Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 16th, 2016
206
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 45.70 KB | None | 0 0
  1. -Отец, ты же обещал рассказать про свою руку, почему она чёрная? – пропищал малыш лет восьми нетерпеливо возившийся на огромной кровати.
  2. -Обещал, да? – пробормотал сидевший рядом мужчина и посмотрел на свою иссохшую черную руку, торчащую из рукава кожаного жилета, прошитого золотом. Ну что ж, обещания надо держать даже перед такой мелюзгой как ты, я полагаю – он взлохматил голову мальчику от чего тот протестующе зафырчал.
  3. -Но, боюсь рассказ растянется надолго - рассудительно заметил мужчина, принимая от слуг граненый графинчик вина и золотой кубок.
  4. -Оставьте нас.
  5. Две женщины быстро поклонились и вышли, закрыв двухстворчатую дверь.
  6. -Папа ты обещал! – укоряюще сообщил малыш.
  7. -Ну хорошо! – Сдался мужчина и удобно развалился в кресле, задумчив произнеся - с чего бы начать? Хммм.
  8. Какое-то время он рассеянно теребил левой рукой свой гладко выбритый подбородок. Мальчик сидел и требовательно смотрел на отца горящими надеждой глазами.
  9. - Пожалуй я начну с того момента как получил посох и диплом мага. – наконец нарушил молчание мужчина с мертвой рукой. Тогда я решил отправиться в небольшое… хм… путешествие
  10.  
  11. Дейл облегченно вздохнул. Наконец-то он завершил обучение в академии магии, не умерев при этом и более-менее сохранив все свои конечности, что в конечном итоге дало ему прекрасную возможность отправиться в давно задуманную авантюру. Дейл любил приключения, ну во всяком случае когда в них можно добыть что-нибудь интересное. Плодов предыдущих его «походов» с лихвой хватало на оплату учебы за несколько семестров вперед, особенно магу понравился последний контракт по доставке идиота-рыцаря в башню «чтобы спасти прекрасную прынцесу от ужасного дракона». Не стоит упоминать, что принцессой была самой обычная шлюха, а дракон всего лишь иллюзией, усиленной его находчивым нанимателем.
  12. «Но в этот раз все будет по-другому» – пробормотал он, понукая Карла.
  13. Дейл выехал за ворота небольшого пограничного городка под названием Илон Дур, являвшимся самой окраиной Эллогории. И хотя час был ранний путников на тракте было довольно много - селяне на кривых повозках, похлестывающие своих древних кляч, купеческие обозы с хмуро зыркающими по сторонам наемниками, какие-то оборванцы с грязными мешками, наемники в блестящих кольчугах, в общем, как подметил маг, тракт жил своей жизнью и знакомый запах капусты с помоями соответствовал его предположению. Карл невозмутимо прокладывал себе дорогу между всем этим хаосом, а сам маг лениво грыз яблоки.
  14. Отъехав от города, он повернул на заброшенную дорогу в сторону Зеленых гор, которая заметно отличалась от тракта главным образом своей безлюдностью, что не может не радовать – хмыкнул Дейл.
  15. Начинало смеркаться. Наконец миновав пограничный пост стражи (Каменная дозорная башня с небольшими пристройками и каким-то подобием забора) и кивнув трем стражникам, игравшим играли в карты, маг остановился на ночлег, заметив заботливо кем-то припрятанную кучку дров и уютное место между деревьями. Покормив коня и разведя огонь, Дейл пробормотал заклинание Поиска, слегка подняв посох вверх. Видимого эффекта не произошло, но магу, похоже этого было и не нужно - он довольно кивнул и достал из мешка пару свиных сосисок с хлебом. Немного подумав, добавил к ним флягу вина и сыр. Этого момента он ждал уже давно, начинается его главное и возможно его последнее путешествие, все должно быть идеально. Либо все, либо ничего, у него есть цель и пути назад не будет – воинственно решил для себя волшебник, устраиваясь у костра и занялся ужином. Впрочем, идиллия быстро была нарушена грязными ругательствами в сторону трактирщика, который по мнению мага считает своим долгом разбавить любое вино перед продажей.
  16. Путник сидел и поджаривая сосиски, наколотые на заостренную ветку, смотрел в огонь. Дейл размышлял. Он стоял на перепутье и делал выбор который в итоге перевернет всю его жизнь, да и не только его. Волшебнику очень хотелось встать на путь мести, почти год он планировал эту затею, но… но, в том то и дело что, но – оборвал себя маг, столько времени прошло, пора бы уже забыть, в конце концов он не ради этого учился 7 лет, чтобы сдохнуть наколотым на пику или быть сожжённым огненным шаром, вылетевшим из-за угла... Вряд ли Илан хотел, чтобы его друг рисковал собой ради мести, это же ничего не изменит, верно? Дейл резко вскочил, заставив стоявшего рядом Карла возмущенно заржать от неожиданности и начал ходить туда-сюда, энергично махая руками.
  17. -Но какого демона, воскликнул он, этот сукин сын считает, что просто так можно убить любого, кто ему не понравится? Хотя плевать мне на любого, он убил моего друга, черта с два я не найду и не подпалю его баронскую задницу, в какой дыре бы она не находилась. Нет, выбор сделан давно, хватит ныть. Ну что ты, Карл? – ласково погладил коня путник - все хорошо, нас ждет кое какая работа.
  18. Дейл посидел, успокоился, сьел последнюю сосиску и допил вино.
  19. Потом маг зевнул, подбросил дров и уютно устроился на попоне закутавшись в шерстяное одеяло. Потом он еще долго смотрел на звезды и размышлял о чем-то далеком слушая ночные звуки леса полные жизни и гармонии.
  20.  
  21. В Эллогории царило лето и светало в этом время года очень рано. Дейл вскочил на ноги с первыми лучами солнца и, наскоро перекусив лепешкой с сыром, оседлал Карла и продолжил свой поход. Всю видимость застилал туман и было довольно холодно, волшебник потеплее закутался в серый шерстяной плащ, мерно покачиваясь в такт мерным шагам Карла. Пограничные земли, через которые лежал его путь слыли самыми безопасными в стране, страдавшей от набегов орков, кочевников, собственных своевольных лордов, разной нечисти, да и самых банальных разбойников, становившихся все больше год от года. Он двигался на восток, в места известные под названием Зеленые Горы. Да, там были горы. И при том зеленые. А еще там было несколько мелких баронств и одно графство. Формально это были пустоши, но по сути они разделялись на отдельные королевства с множеством князьков, чьими владениями за редким исключением являлись сараи, которые они напыщенно называют замками и «стражники», коих иначе как разбойниками уже никто не называет. В общем опасности в этих землях Дейл пока не ожидал.
  22. Магу по пути еще попадались редкие путники, деревеньки с завывающими собаками и прочие признаки цивилизации, но через десять дней путешествия началась самая настоящая глушь, дорога шла через леса, извивалась между деревьями, но не пропадала. Настроение у Дейла как обычно испортилось, но он знал, что это временно.
  23. - Судя по карте (интересно, какой кривой идиот её рисовал?) это последняя деревня, а следующая будет только через неделю пути. Надо заглянуть в местную лавку – пробормотал маг, закончив теребить карту и водить посохом из стороны в стороны, наконец-то определив где север.
  24. «Деревня» состояла из 12 лачуг, 5 которых выглядели явно заброшенными. Дейл спешился и побрел к самой, по его мнению, преуспевающей лачуге. На стук в дверь вышел разбойного вида кмет и дыхнул перегаром:
  25. -Чавой надо, э?
  26. -Припасов хочу купить в дорогу.
  27. -Прёпасы, э? Нету у меня никаких прёпасов! Шел бы ты отсюда, а то Игошу позову, он тебе найдёт препасы, хехе!
  28. Маг вздохнул и пристально посмотрел на кмета засветившимися глазами.
  29. -Мне нужны припасы. Я заплачу.
  30. Лицо кмета побелело.
  31. - Аааа прёпаасы, так бы и глаголили, сейчас женка соберет, шо же эта вы сразу то, э?
  32.  
  33.  
  34. -Знаешь, что странно, Карл? Ни одного, мать его, обоза, ни одного. Купцы внезапно решили заняться вышиванием?
  35. Конь ответил на бурчание Дейла полнейшей невозмутимостью продолжая мерно идти по дороге и жевать какой-то лопух.
  36. Впрочем, вскоре дорога привела их на опушку леса, и Дейл тотчас грязно выругался – поляна была усеяна трупами людей, лошадей, дымящимися возами и стрелами.
  37. -А вот и обоз. Напали разбойники и явно недавно.
  38. Он остановился, слез с коня и взмахнул посохом, выдохнув:
  39. - Sah
  40. Тотчас во круг него появилась и стала почти невидимой идеально ровная прозрачная сфера.
  41. Крик застал внезапно, в нем ясно слышалась безнадежная скорбь и бесконтрольная паника перед ожиданием неминуемой смерти. Дейл уже слышал такие крики и очень не любил вспоминать те моменты. Маг соскочил с коня, и незаметно двинулся в его сторону, бормоча про себя ругательства. Вскоре он сначала учуял, а потом увидел костер, на котором полуголый верзила калил клещи, а рядом орал привязанный к дереву бородатый мужичок. Также Дейл попутно насчитал около десятка разбойников.
  42.  
  43. Ублюдки заметили мага сразу. Дейл не теряя время, направил посох на палача и рявкнул;
  44. - Vendobull!!!
  45. Из посоха материализовался сгусток энергии и со свистом полетев, врезался в живот верзиле проделав там дыру размером с дыню. Детина, вытаращив глаза на дыру, протяжно завыл на низкой ноте и рухнул на землю не замолкая.
  46. Его сотоварищи с секунду растерянно смотрели на жертву и переведя взор на мага, завопили ринувшись в атаку. Четверо разбойников быстро натянули свои невзрачные луки и выстрелили.
  47. Дейл изумленно какое-то мгновение смотрел на них, моргнув от ударивших в его щит стрел – они чиркнули искрами прямо перед лицом мага и звякнув, отлетели.
  48. Первый подбежавший разбойник был очень космат и низкоросл вдобавок весь залит кровью, он бежал на Дейла размахнувшись большой секирой и что-то вопя. Волшебник отскочил и рефлекторно выставив перед собой посох, швырнул в противника сырой телекинетический импульс.
  49. Резкий порыв ветра отбросил вопившего космача от мага и он, врезавшись в дерево, затих. Остальные растерянно приостановились, лучники опустили луки, а самый сообразительный дал деру. Но Дейл уже был готов к бою. Сконцентрировавшись, он зашептал заклинание и выставил левую руку перед собой. Сверкнула вспышка и громко бабахнуло. Когда маг перемогался, он увидел валяющихся без сознания врагов – заклинание оглушения сработало как надо.
  50. «Трахнутые в голову идиоты, совсем тут одичали?» - Завопил Дейл, ходя из стороны в сторону и шумно дыша.
  51. Стало на удивление тихо, верзила с дырой в животе вроде как умер, но это было уже не важно для мага. Он устало отхлебнул из фляги вина, отдышался и неспешно подошел к валяющимся врагам. Адреналин кипел в крови, в голове шумело, хотелось бежать, но Дейл знал, что это пройдет. Волшебник по очереди перетащил за ноги всех разбойников в кучу и устало, отерев лоб, уселся рядом. Потом он достал из наплечной сумки веревку и не спеша связал всех разбойников спиной друг другу, а потом коснулся их, пробормотав какую-то тарабарщину. Веревка вдруг ожила и сильно удлинившись обвязала все что можно кроме лица лесных жителей.
  52. Дейл наконец-то обратил внимание на мольбы привязанного к дереву бородача.
  53. Он подошел к нему и достав нож, обрезал веревки, придержав упавшего и не верящего в свое счастье пленника. Руки у него уже затекли – разбойнички вязали на совесть.
  54. Маг терпеливо успокаивал причитающего пленника, но когда тот увидел привязанных и потихоньку приходивших в себя разбойников тут же заорал, указывая на них трясущейся рукой:
  55. -Сжечь! Сучьи дети, головорезы! Сожгите их тотчас, милорд, тотчас!
  56. Дейл шлепнул его по щеке:
  57. -Эй, парень, остынь, это мои разбойники, я не собираюсь их сжигать. Найди себе своих и можешь ими хоть баню топить.
  58. -Но как же? Головорезы же? Милорд, они совершали ужасные преступления, они убийцы, воры и висельники.
  59. Пара очнувшихся разбойников с ненавистью посмотрели на вопящего бородача, растиравшего руки.
  60. -Я их по-другому накажу. Лучше расскажи кто ты?
  61. -Дык купец я, милсдарь, купец, и не последний, Иллиорениусом меня кличут. Ехал я из Илон Дура к графу Ринвольду, вез ему очередную партию товара. Граф каждый год у меня заказ делать изволит - пряности редкие, шелка разные, вино высочайшего качества, амфору вот недавно эконом его затребовал с росписью под…
  62. Видя, что маг теряет терпение, купец запнулся.
  63. -Эээ... о чем бишь я? А, дык вот, 5 возов везли, пока тати не напали. Половина охраны дралась, половина сбегла, не иначе подкупили как - вот разбойники верх и взяли. Я один в живых остался, дык меня повязали сразу, нелюди.
  64. Один из привязанных встрял хриплым голосом.
  65. -Да ни хрена он не купец, такой же разбойник, мать его. Как путника какого увидит, так сразу и обирает до нитки со своей «охраной», крыса мерзкая.
  66. -Заткнись, лживый висельник, это ты разбойник… – взвизгнул купец.
  67. -Да закройте пасть все, разбойники вы хреновы. – вконец потерял терпение Дейл и резким шагом подошел к привязанным пленникам.
  68. -Для начала позвольте сказать, что я поражен. Найти идиотов, которые нападут на полного боевого мага – это надо постараться. Впрочем, в какой-то степени мне даже повезло, и мы поступим так: вы даете клятву служить мне... скажем, год. Потом идете на все четыре стороны. Идет?
  69. Самый разговорчивый тихо спросил.
  70. -А ежели нет?
  71. Маг посмотрел ему в глаза и выразительно перевел взгляд на мертвого здоровяка с еще струившимся дымком из живота.
  72. Разбойники переглянулись.
  73. -Хорошо, твоя взял волшебник, чо надо делать?
  74. -Все просто, прочтите вот это.
  75. Маг достал из сумки перевязанные свитки, выбрал один и показал разбойнику.
  76. -Это шо ж? Буквецы? Мы неграмошны же...
  77. Дейл выругался.
  78. -Ладно, тогда запомни и повтори за мной:
  79. «Я (твоё имя) клянусь в верности чародею Дейлириону служить год и один день начиная с сего момента. Я клянусь защищать его и не навредить каким-либо способом. Я клянусь слушаться его приказов письменных (разбойники хихикнули) или устных. Да покарают меня стихии Огня или Воды, Воздуха или Земли, Света или Тьмы, если я ослушаюсь своих клятв.»
  80. Магу пришлось повторить эту клятву двенадцать раз, чтобы его пленники запомнили, но в конечном итоге они справились. Выяснилось, что разбойников звали Рин Гробокопатель, Оди, Глурд Ноготь, Семерка, Глупый Элвин, Джон Туда-Сюда, Бесчестный Эрл и Норка. После каждый клятвы Дейл повторял, что принимает её и посох в руке мага вспыхивал недобрым лиловым огнем отражавшемся в глазах его визави. Судя по всему, вожаком ватаги стал Джон Туда-Сюда, самым молодым в их компании был Норка, а самым жирным Оди. Еще Дейл приметил, что у Семерки одно кольцо отдавало слабой аурой, маг так и не понял, что это конкретно и решил, что оно не опасно.
  81. Купец наблюдавший за всеми этими действиями почему-то забеспокоился и подошел, намереваясь что-то спросить у волшебника, но к его сожалению не успел. Тот прищелкнул пальцами, и веревка разом спала, превратившись в нормальную. Внезапно освободившиеся пленники переглянулись и… не сговариваясь ринулись к магу. Точнее, попытались ринуться – через мгновение они скрючились, упали катаясь по земле и постанывая.
  82. Дейл, глянув на светящийся посох, довольно кивнул и повернулся к купцу.
  83. -А ты мне в принципе не нужен. Бери свое манатки и иди куда хочешь.
  84. -Но как же, милсдарь, вы меня только спасли, а вдруг опять схватят, а охрана то сбегла… я с вами пойду.
  85. -Послушай меня, Ил…
  86. -Иллиорениус, Иллиорениусом меня кличут – затряс бородой купец.
  87. -Да-да-да – раздраженно ответил маг. - Илли…
  88. -Орениус – добавил купец.
  89. -Орениус. В общем-то я не на рынок иду, Орениус, зарубят – сам виноват.
  90. Купец страдальчески вздохнул. – Я согласен. А душегубы как жеж?
  91. -Они не тронут. Слышали, парни? – ответом магу было утвердительное ворчание.
  92. -Я думаю мы с вами подружимся. А теперь пакуйте чемоданы, я не собираюсь здесь ночевать.
  93. Разбойники засуетились и начали рассовывать какие-то тюки по мешкам, не обращая внимания на орущего на них купца, требующего положить его вещи на место. Дейл тем временем издал громкий ухающий звук, на который вскоре прибежал Карл. Маг похлопал его по голове и начал пополнять свою флягу.
  94. Внезапно к компании подошел кто-то еще. Дейл услышал удивленный вопрос Глупого Элвина: «Ты же сдох?». Гостем оказался тот самый Космач, нападавший первым. Он изумленно смотрел на них ничего не понимая, но потом узнал мага и, выпучив глаза побежал так, что только пятки сверкали. Магу не понравилось, что от него убегают и чародей приказал схватить его. Разбойники рухнули и опять скрючились от боли, все кроме Бесчестного Эрла, который припустил за Космачом. Вскоре к погоне подключились и другие, видимо осознавшие, что лучше послушаться чем умирать. Дейл неспешно залез на Карла и поскакал следом. Замыкал компанию пыхтящий Иллиорениус.
  95.  
  96.  
  97. Найдя подходящее место рядом с ручьем, путники расположились на ночевку. Дейл приказал своим спутникам развести костер и начал расседлывать коня. Мимо него просеменил Космач, которого как вскоре выяснилось зовут Бедуин. Бедуин так и не перестал злобно коситься на своих бывших товарищей и что-то злобно себе бубнить под нос. Волшебнику даже показалось, что он боится их больше чем его. Купец Иллиорениус также старался далеко не отходить от мага и опасливо поглядывал на плотоядно ему улыбающихся разбойников. Продолжать путь с «ентими висельниками» ему вовсе не улыбалось, но особо выбора Иллиорениус пока не видел - купец решил придерживаться «уважаемого милсдаря маха» до тех пор, пока не окажется в безопасности.
  98. Дейл устало опустился на поляну лениво наблюдая за тем как разбойники споро разводят костер. Они разумеется так и не простили магу своё пленение и радости служить ему тоже судя по всему не испытывали. Маг хмыкнул – разбойнички видимо решили развести два костра, чтобы не ужинать рядом с отвратным колдуном. Ну и пусть. Амбре от них исходило еще то, Дейл не особо огорчился.
  99. -Эй, как на счет помыться? – крикнул он своим бывшим пленникам без особой надежды, на что те только ощерились и начали таскать дрова еще более остервенело.
  100. Маг махнул рукой и сосредоточился, закрыв глаза. Потом он выставил перед собой посох и прошептал:
  101. -filocus.
  102. Из посоха вылетел небольшой рой светлячков, которые улетели в разные стороны, удаляясь все дальше и дальше пока вовсе не пропали в ночном небе. Спутники мага на какое-то время прервали свои занятия, проводив их глазами, но потом снова отвернулись.
  103. -Чтобы не застали врасплох – пояснил маг, почувствовав вопросительные взгляды купца и Бедуина сидевших рядом и шинкующих какие-то корешки для котелка.
  104. Внезапно Дейл почувствовал какое-то прикосновение к плечу и, повернувшись, он увидел сидевшего на нем маленького скворца.
  105. -Ты кто? – изумленно спросил маг у птицы. Получив неслышный другим ответ, он воскликнул
  106. - И что? Здесь??
  107. Получив в ответ больной щепок за ухо, Дейл, айкнув, вскочил и побежал в сторону зарослей, огибающих ручей, во круг которого расположились путники.
  108. -Я вернусь – разрушил маг блеснувшую надежду в глазах разбойничков, решивших, что «проклятый колдун решил смотать удочки».
  109. -Готовьте ужин. – бросил им Дейл напоследок перед тем как исчезнуть за стволами деревьев.
  110. Продравшись через кусты, запыхавшийся маг остановился что-то почувствовав. Дейл поднял посох и пробормотал:
  111. Vento!
  112. Тотчас его взору открылась сидящая на пеньке девушка в кожаных темных штанах и курточке. Она угрожающе скрестила руки на груди и обвиняюще смотрела на Дейла. На голове у нее была элегантная черная шляпка непринужденно закрывающая светлые волосы, а на поясе висели двое небольших ножен: в одних из одних торчала серебристая рукоятка от магической палочки, а в других лежал короткий меч.
  113. -Дейлирион, ты гнусный ублюдок! – выпалила она.
  114. -Я тоже рад тебя видеть, Кира. – Спокойно произнес маг.
  115. -Рад видеть? Тогда объясни какого дьявола ты творишь? Только-только получив диплом и посох, ты внезапно хватаешь вещички в зубы и исчезаешь ничего не сказав.
  116. -У меня есть одно дело. Это личное.
  117. -Настолько личное, что нельзя знать никому? – в ярости топнула сапожком гостья, достала палочку и восстановила завесу легким взмахом руки.
  118. -За тебя все беспокоятся, даже ректор спрашивал куда ты пропал. И вот я нахожу тебя с каким-то отребьем пробирающемся в глуши. И где твой амулет, почему не отвечаешь по мыслеречи? Ну что случилось?
  119. Дейл не ответил.
  120. -Алон?? Ты что-то узнал? – тихо догадалась Кира.
  121. Глаза мага заблестели.
  122. -Перед тем как Алона убили, - Дейл начал рассказ опустив голову. Двое неизвестных делали ему предложение стать придворным чародеем баронам Галадоса. Алон отказался, все ходил и трепался какой барон эгоистичный ублюдок. Через полгода ему повторили предложение, попытались надавить, но он им опять отказал. А через неделю Алона нашли лежащем в переулке Ароматные Сады со стрелой в глазу.
  123. Кира сильно сжала палочку так что рука побелела, но стиснув зубы промолчала укоряюще, посмотрев на собеседника.
  124. -Я это узнал всего полгода назад – разгадал вопрос в её взгляде маг, горестно вздохнув.
  125. -Барон Галадос – медленно произнесла Кира. О нем все говорят, как об алчном куске говна. Он известен тем, что туп как орк, живет в глуши, но при этом очень богат – владеет какими-то шахтами. Его сынок вроде бы учился на боевика и живет где-то столице.
  126. -И несомненно слушал как Алан во всеуслышание распространялся какой барон ублюдок, а потом обо всем строчил письма папочке, мерзкий крысеныш. Ничего удивительного, что у жирной свиньи загорелось в заднем месте.
  127. -Все не могу понять, почему стрела? Из-за чего он не активировал амулет?
  128. -Ну ты же знаешь Алона, он целитель до мозга костей. Активированный щит ест ману, а он считает каждую потраченную толику магии не спасенным пациентом.
  129. -А как ты узнал, что это барон? – Удивленно вскинулась Кира
  130. -Сложил два и два. Алон ведь не сказал нам почему ненавидит Галадоса и я начал искать. Собирал слухи и сплетни, пока не услышал от одного чудака, который подслушал как люди Галадоса делали предложение Алону.
  131. -И теперь ты собрался туда? – подытожила чародейка.
  132. -Я найду и убью его – мрачно сказал Дейл исказившись в злобной гримасе.
  133. -На него работает Черный Рик –промолвила Рита.
  134. -У этого маньяка даже нет диплома, я разделаю его под орех – не согласился Дейл.
  135. Рита встала и нервно заходила туда-сюда.
  136. -Черного Рика исключили из-за убийства Грэга на учебной дуэли. Я сама видела, как горящий череп откусил ему голову. Ты идиот если недооцениваешь его.
  137. -Грэг – бездарь – отрезал маг.
  138. -Грэгу проломили два щита одним ударом.
  139. -Все равно Грэг – бездарь, он не справится даже с бешеной собакой вздумай той откусить ему яйца! – Воскликнул Дейл.
  140. -Ты все такой же самоуверенный глупец, который думает, что непобедим!
  141. -Да, я такой. - нахально выпрямился маг в ответ на обвинения.
  142. Рита вздохнула.
  143. -Ладно, отговаривать тебя бессмысленно, но… если тебе понравится помощь, сообщи. Слышишь, Дейли? Наплюй на свою траханную гордость и позови на помощь. По мыслеречи. Я кину окно к тебе, сможешь стабилизировать?
  144. Молчавший маг хмуро кивнул.
  145. -А с кем ты вообще пойдешь туда если не секрет, надеюсь не с этими отбросами? – Спросила Кира и указала на гадящего совсем неподалеку разбойника. Потом Кира слегка махнула на него рукой.
  146. На голову ничего не подозревавшего бедняги спикировал скворец, отчего тот завопил и побежал, путаясь в своих штанах с довольно быстрой скоростью. Дейл по его воплям определил, что это был все тот же Бедуин. Вот же «везет» мужику – хмыкнул маг.
  147. -И что ты намереваешься делать вообще? – как ни в чем не бывало продолжила разнос Кира. Залезешь к барону в опочивальню и шарахнешь его молнией?
  148. -У меня есть кое-какой план. – спокойно ответил Дейл.
  149. Потом посмотрел куда-то в сторону.
  150. -Твой проход скоро закроется – заметил маг.
  151. -Ты там просто умрешь один среди врагов.
  152. -Но ты же придешь мне на помощь? – улыбнулся маг.
  153. Кира внимательно посмотрела на него, потом подошла и поцеловала.
  154. -Береги себя, Дейли.
  155. Она взмахнула палочкой и тихое странное жужжание сильно усилилось, а рядом с чародейкой появился овал, отливающий синей пустотой.
  156. -Пока, Кира. – ответил чародей, глядя как она входит в овал телепорта. Через секунду он захлопнулся, оставив на своем месте выжженный пятачок черной земли.
  157. -Береги себя – промолвил Дейл пустоте.
  158.  
  159.  
  160. -А я вам говорю, решать надо паскуду пока не поздно – во всеуслышание заявил Рин с шумом прихлебывая ложку похлебки.
  161. Компания неудачливых разбойников расселась вокруг костра и держала совет, едва только Дейлу стоило удалиться. Впрочем, единогласно они справились пока только с одним вопросом.
  162. -Ты уже пять раз сообщил это, Элвин и, если скажешь в шестой, клянусь своим хером, я засуну тебе это ножик в задницу и проверну – потерял терпение Джон. Все давно уже решили, что мага надо кончать, но на вопрос, что потом с нами сделает его траханное заклятье – я слышу только какое-то поскуливание. Не скулите, девочки, ответьте мне на вопрос!
  163. -Старый Ози у нас в магии шибко умничал – брякнул Глурд. И артехвакты енти у него все были…
  164. -Да, его тут не хватает – пробормотал Оди.
  165. -Этот трусливый пес сбежал, как только все началось – процедил Эрл, внимательно смотря в глаза каждому. И как только все закончится, я выслежу этого ублюдка, и никакая магия не сбережет его от свидания с горящей сковородой в аду.
  166. Все отвернулись, не выдержав его взгляда. Кроме Джона. Практичный авантюрист лишь усмехнулся.
  167. -Как только выберемся, ты можешь хоть со своей давно сдохшей бабулей сплясать. Повторяю вопр..
  168. Внезапно Рин выронил половник и уставился за спину недоумевающему Оди.
  169. -Что это вы тут делаете, идиоты? – Дейл неслышно подошел к ним из-за дерева.
  170. Разбойники чуть подскочили и буркнули что-то про ужин. Впрочем, Дейл быстро догадался.
  171. -Если вы думаете, что после моей смерти сможете продолжить свою карьеру, то я вас огорчу – даже если откинутся все мои родственнички до 5 колена, заклинание будет прекрасно работать. У вас есть только один шанс спастись – отслужить мне год. Третьего пути – не дано.
  172. Глаза мага вспыхнули недобрым огнем.
  173. -Или сдохнуть.
  174.  
  175. Темнело. Откуда-то слева Дейлу слышалось громкое кваканье лягушек. Он заворочался под одеялом размышляя о своем походе. Магу не хватало людей, но где их взять было пока не ясно. Дейл планировал нанять наемников, но теперь смотрит на вещи более реально. Вербовать людей на стороне опасно. Кира была совершенно права, идти с этими отбросами туда одни означает самоубийства, они не выстоят против гвардии барона и десяти минут без помощи магии. Надо что-то придумывать. Но что, вздохнул маг.
  176. Разбойники громко храпели чуть поодаль, рядом с магом жался на своих сумках купец Иллиорениус. Откуда-то от ручья раздавался мерный плеск – Бедуин все-таки решил отстирать штаны.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement