Guest User

Untitled

a guest
Sep 21st, 2015
243
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 190.03 KB | None | 0 0
  1. ./base/scenarios/freeplay/locale/pt-BR/freeplay.cfg:1:msg-intro=Este é o Factorio modo livre. Sua tarefa é lançar um foguete para explorar o espaço. Para fazer isso, é necessário construir um Centro de Lançamento de Foguetes e lançar um foguete com um satélite dentro. Você precisará pesquisar tecnologias avançadas para conseguir desbloquear o Centro de Lançamento de Foguetes. Comece pequeno, faça seu caminho usanto automação das máquinas e não se esqueça de se proteger contra os nativos.
  2. ./base/scenarios/freeplay/control.lua:74: if player.gui.left.rocket_score == nil then
  3. ./base/scenarios/freeplay/control.lua:75: local frame = player.gui.left.add{name = "rocket_score", type = "frame", direction = "horizontal", caption={"score"}}
  4. ./base/scenarios/freeplay/control.lua:79: player.gui.left.rocket_score.rocket_count.caption = tostring(global.satellite_sent[force.name])
  5. ./base/scenarios/freeplay/control.lua:84: game.show_message_dialog{text = {"gui-rocket-silo.rocket-launched-without-satellite"}}
  6. ./base/scenarios/freeplay/control.lua:87: player.print({"gui-rocket-silo.rocket-launched-without-satellite"})
  7. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:19: player.gui.top.add{type = "button", name="button_use_chest", caption={"button-use-chest"}}
  8. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:20: player.gui.top.add{type = "button", name="button_no_chest", caption={"button-no-chest"}}
  9. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:27: if event.name == defines.events.on_gui_click then
  10. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:34: player.gui.top.button_use_chest.destroy()
  11. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:35: player.gui.top.button_no_chest.destroy()
  12. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:49: player.gui.top.add{type = "button", name = "button_technologies_researched", caption = {"button-technologies-researched"}}
  13. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:50: player.gui.top.add{type = "button", name = "button_technologies_normal", caption = {"button-technologies-normal"}}
  14. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:57: if event.name == defines.events.on_gui_click then
  15. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:64: player.gui.top.button_technologies_researched.destroy()
  16. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:65: player.gui.top.button_technologies_normal.destroy()
  17. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:161: if player.gui.left.rocket_score == nil then
  18. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:162: local frame = player.gui.left.add{name = "rocket_score", type = "frame", direction = "horizontal", caption={"score"}}
  19. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:166: player.gui.left.rocket_score.rocket_count.caption = tostring(global.satellite_sent[force.name])
  20. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:171: game.show_message_dialog{text = {"gui-rocket-silo.rocket-launched-without-satellite"}}
  21. ./base/scenarios/sandbox/control.lua:174: player.print({"gui-rocket-silo.rocket-launched-without-satellite"})
  22. ./base/campaigns/beta/level-01/locale/ca/beta_level-01.cfg:2:msg-distress-signal=El teu ràdio-transmissor sembla que estigui viu.
  23. ./base/campaigns/beta/level-01/locale/es-ES/beta_level-01.cfg:10:msg-distress-signal-1=CHRRRRRRR ¿Alguien me recibe? CHRRRRRRR
  24. ./base/campaigns/beta/level-01/locale/es-ES/beta_level-01.cfg:13:msg-distress-signal-4=CHRRRRRRR Nuestra posición es 46.70, 2.174, Repito, nuestra posición es 46.70, 2.174, ¿alguien me recibe? CHWWHRRRRRR
  25. ./base/campaigns/beta/level-03/control.lua:130: game.player.set_gui_arrow({type="entity", entity=game.get_entity_by_tag("tech-wreckage")})
  26. ./base/campaigns/beta/level-03/control.lua:145: game.player.clear_gui_arrow()
  27. ./base/campaigns/beta/level-02/locale/pt-PT/beta_level-02.cfg:8:msg-rails=Se eu conseguir reparar o transporte ferroviário, também podia aceder a recursos de minas mais distantes.
  28. ./base/campaigns/beta/level-02/control.lua:10: game.player.gui.left.objectives.table.add{type="label", caption=game.get_localised_item_name(name)}
  29. ./base/campaigns/beta/level-02/control.lua:12: local label = game.player.gui.left.objectives.table.add{type="label", caption=has .. "/" .. count}
  30. ./base/campaigns/beta/level-02/control.lua:15: local label = game.player.gui.left.objectives.table.add{type="label", caption=count .. "/" .. count, style="caption_label_style"}
  31. ./base/campaigns/beta/level-02/control.lua:155: local objectives = game.player.gui.left.add{type="frame", name="objectives", caption = {"goal-title"}, direction = "vertical"}
  32. ./base/campaigns/beta/level-02/control.lua:163: game.player.gui.left.objectives.table.destroy()
  33. ./base/campaigns/beta/level-02/control.lua:164: game.player.gui.left.objectives.add{type="table", colspan=2, name="table"}
  34. ./base/campaigns/beta/locale/ca/beta.cfg:1:description=Has aconseguit localitzar les restes de la nau estavellada. Ara ve la part difícil. Per començar amb una colonització seriosa d'aquest planeta necessitaràs les dades de la computadora de la nau. La computadora et permetrà la recerca de tecnologies més avançades i et donarà una millor idea de l'àrea que et rodeja. Les males notícies són que sembla que hi ha una gran base alienígena a prop de les restes de la nau...
  35. ./base/campaigns/beta/locale/es-ES/beta.cfg:1:description=Has conseguido localizar los restos de la nave estrellada. Ahora viene la parte difícil. Para empezar seriamente a colonizar este planeta, necesitarás los datos del ordenador de la nave. El ordenador te ayudará a investigar tecnologías más avanzadas, así como una mejor idea del área circundante. La malas noticias son que parece haber una base alienígena cerca de las ruinas de la nave...
  36. ./base/campaigns/beta/locale/pt-BR/beta.cfg:1:description=Você conseguiu localizar os restos da nave que caiu. Agora vem a parte difícil. Para poder começar a pensar em qualquer colonização decente deste planeta, você precisará dos dados do computador da nave. O computador permitirá que você pesquise mais tecnologias avançadas, além de te dar uma ideia melhor da área ao redor. A má notícia é que parece haver uma base alienígena bem grande próxima aos destroços...
  37. ./base/campaigns/beta/locale/pt-PT/beta.cfg:1:description=Conseguiu localizar o que resta da nave despenhada. Agora vem a parte difícil. Para poder pensar seriamente em colonizar este planeta, vai necessitar da informação do computador da nave. O computador vai permitir que avance na pesquisa e que ganhe um maior conhecimento da área circundante. As más notícias são que parece haver uma grande base inimiga perto dos destroços...
  38. ./base/campaigns/beta/level-04/locale/pt-PT/beta_level-04.cfg:8:msg-escaped=Consegui e computador e os dados, mas não havia modo de regressar.
  39. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Зробіть кам'яну піч (натисніть __CONTROL__open-character-gui__ і перевірте ваші рецепти).
  40. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Відкрийте меню персонажа, натиснувши __CONTROL__open-character-gui__.
  41. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Відкрийте меню персонажа (натисніть __CONTROL__open-character-gui__).
  42. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Відкрийте меню печі (натисніть __CONTROL__open-gui__).
  43. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Перевірте обломки корабли, можливо там є щось корисне (відкрийте за допомогою __CONTROL__open-gui__).
  44. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ой, я добув паливну кар'єрну установку замість того, щоб відкрити її меню. Відкрийте меню, натиснувши __CONTROL__open-gui__.
  45. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Ой, ви добули цей об'єкт замість того, щоб відкрити його меню. Ви можете зробити це, натиснувши __CONTROL__open-gui__.
  46. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/uk/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ой, я добув кам'яну піч замість того, щоб відкрити її меню. Відкрийте меню, натиснувши __CONTROL__open-gui__.
  47. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Làm một chiếc lò nung đá (nhấn __CONTROL__open-character-gui__ và kiểm tra các công thức của bạn).
  48. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Mở giao diện nhân vật bằng cách nhấn __CONTROL__open-character-gui__.
  49. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Mở giao diện nhân vật (nhấn __CONTROL__open-character-gui__).
  50. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Mở giao diện lò nung (nhấn __CONTROL__open-gui__).
  51. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Kiểm tra xem có gì dùng được ở trong đống đổ nát (truy cập bằng cách __CONTROL__open-gui__).
  52. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ồ, bạn vừa đào dàn khoan lên thay vì mở giao diện của nó. Bạn có thể mở giao diện của nó bằng cách nhấn __CONTROL__open-gui__.
  53. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Ồ, bạn vừa đào đối tượng đó lên thay vì mở giao diện của nó. Bạn có thể mở giao diện của nó bằng cách nhấn __CONTROL__open-gui__.
  54. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/vi/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ồ, bạn vừa đào cái lò nung lên thay vì mở giao diện của nó. Bạn có thẻ mở giao diện của nó bằng cách nhấn __CONTROL__open-gui__.
  55. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:2:goal-close-character-screen=Schließe das Charakterfenster (drücke __CONTROL__close-gui__).
  56. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Stelle einen Schmelzofen her (drücke __CONTROL__open-character-gui__ und durchsuche deine Baupläne danach).
  57. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Öffne das Charakterfenster durch drücken von __CONTROL__open-character-gui__.
  58. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Öffne das Charakterfenster (drücke __CONTROL__open-character-gui__).
  59. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Öffne den Schmelzofen (drücke __CONTROL__open-gui__).
  60. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Prüfe ob etwas nützliche im Wrack ist (öffne es mit __CONTROL__open-gui__).
  61. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ups, du hast den Erzförderer abgebaut, anstatt sein Inventar zu öffnen. Du kannst es mit __CONTROL__open-gui__ öffnen.
  62. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=Hoppla, du hast die Kiste abgebaut anstatt sie zu öffnen. Öffne sie indem du __CONTROL__open-gui__ drückst.
  63. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/de/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ups, du hast den Schmelzofen abgebaut, anstatt sein Inventar zu öffnen. Du kannst es öffnen, indem du __CONTROL__open-gui__ drückst.
  64. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:9:goal-search-wreck=Check if there is something useful in the ship wreck (access it by __CONTROL__open-gui__).
  65. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:12:goal-close-screen=Close the gui (press __CONTROL__toggle-menu__).
  66. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:16:goal-open-character-screen-1=Open the character gui by pressing __CONTROL__open-character-gui__.
  67. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:23:goal-close-character-screen=Close the character gui (press __CONTROL__toggle-menu__).
  68. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:31:goal-open-character-screen-2=Open the character gui (press __CONTROL__open-character-gui__).
  69. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:36:goal-craft-furnace=Craft stone furnace (press __CONTROL__open-character-gui__ and check your recipes).
  70. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:39:goal-open-furnace=Open the furnace gui (press __CONTROL__open-gui__).
  71. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:61:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oops, you mined the stone furnace instead of opening its gui. You can open it by pressing __CONTROL__open-gui__.
  72. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:62:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oops, you mined the mining drill instead of opening its gui. You open it by pressing __CONTROL__open-gui__.
  73. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/en/demo_level-01.cfg:64:msg-mined-chest-instead-of-open=Oops, you mined the object instead of opening its gui. You open it by pressing __CONTROL__open-gui__.
  74. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=석재 용광로 제작 ( __CONTROL__open-character-gui__ 키를 누르고 제작법을 확인합니다.)
  75. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=__CONTROL__open-character-gui__ 키를 눌러서 캐릭터 GUI 창을 엽니다.
  76. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=캐릭터 GUI를 여십시오 ( __CONTROL__open-character-gui__ 키를 클릭).
  77. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=용광로 GUI를 여십시오 (__CONTROL__open-gui__ 키를 클릭).
  78. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=우주선 잔해 안에서 무언가 유용한게 있는지 확인해보세요 (__CONTROL__open-gui__ 키를 사용).
  79. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=이런, 당신은 GUI를 여는 대신 채광 드릴을 철거했습니다. __CONTROL__open-gui__ 키를 눌러 그것을 열 수 있습니다.
  80. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=이런, 당신은 GUI를 여는 대신 대상을 철거했습니다. __CONTROL__open-gui__ 키를 눌러 그것을 열 수 있습니다.
  81. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ko/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=이런, 당신은 GUI 창을 여는 대신 석재 용광로를 철거 해버렸습니다. __CONTROL__open-gui__ 키로 대상을 열수 있습니다.
  82. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=製造石爐(按下 __CONTROL__open-character-gui__ 並查看你的配方)。
  83. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=按下 __CONTROL__open-character-gui__ 開啟角色介面。
  84. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=開啟玩家介面(按下 __CONTROL__open-character-gui__ )。
  85. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=打開熔爐介面(按下 __CONTROL__open-gui__ )。
  86. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=檢查看看飛船殘骸裡有沒有什麼能用的東西(按下 __CONTROL__open-gui__ 進入)。
  87. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=哎呀,你不是打開採礦機介面而是把它挖起來了。你可以用 __CONTROL__open-gui__ 打開。
  88. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=哎呀,你不是打開介面而是把它挖起來了。你可以用 __CONTROL__open-gui__ 打開。
  89. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-TW/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=哎呀,你不是打開石爐介面而是把它挖起來了。你可以用 __CONTROL__open-gui__ 打開。
  90. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=Luk dialog (tryk __CONTROL__close-gui__). Alle dialoger lukkes med __CONTROL__close-gui__.
  91. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Lav en sten ovn (tryk __CONTROL__open-character-gui__ og tjek dine opskrifter).
  92. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Åbne karakter gui ved at trykke på __CONTROL__open-tegn-gui__.
  93. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Åbn spillermenuen (press __CONTROL__open-character-gui__).
  94. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Open the furnace (press __CONTROL__open-gui__).
  95. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Undersøg resterne i skibsvraget. (Det åbnes ved at trykke __CONTROL__open-gui__ på det).
  96. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:33:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ups, du brød minedrifts boret i stedet for at åbne dens gui. Du kan åbne det ved at trykke på __CONTROL__open-gui__.
  97. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-chest-instead-of-open=Oups, you mined the __ENTITY__wooden-chest__ instead of opening it. You open it by pressing __CONTROL__open-gui__.
  98. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/da/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ups, du brød sten ovnen i stedet for at åbne dens gui. Du kan åbne det ved at trykke på __CONTROL__open-gui__.
  99. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ar/demo_level-01.cfg:4:goal-open-character-screen-1=.__CONTROL__open-character-gui__ فرح ىلع طغضلاب مدختسملا ةهجاو حتفا
  100. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ar/demo_level-01.cfg:5:goal-search-wreck=.(__CONTROL__open-gui__ قيرط نع هيلإ لوصولا) ةنيفسلا ماطح يف ديفم ءيش كانه ناك اذإ امم ققحت
  101. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Wytwórz kamienny piec (naciśnij __CONTROL__open-character-gui__ i sprawdź dostępne receptury).
  102. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Otwórz interfejs postaci naciskając __CONTROL__open-character-gui__.
  103. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Otwórz interfejs postaci (naciśnij __CONTROL__open-character-gui__).
  104. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Otwórz piec (naciśnij __CONTROL__open-gui__).
  105. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Sprawdź czy coś jest we wraku (otwórz go naciskając __CONTROL__open-gui__ na nim).
  106. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ups! Właśnie zdemontowałeś wiertnicę górniczą zamiast otworzyć jego interfejs. Otwiera się go naciskając __CONTROL__open-gui__.
  107. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=Ups! zdemontowałeś pojemnik zamiast otworzyć jego interfejs. Otwiera się go naciskając __CONTROL__open-gui__.
  108. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pl/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ups! Właśnie zdemontowałeś piec zamiast otworzyć jego interfejs. Otwiera się go naciskając __CONTROL__open-gui__.
  109. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=メニューを閉じる\n__CONTROL__toggle-menu__または__CONTROL__open-character-gui__を押してください。
  110. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=石の炉を作ろう ( __CONTROL__open-character-gui__ を押して、素材を確認してください).
  111. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=インベントリ画面を表示するには__CONTROL__open-character-gui__を押してください。
  112. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=インベントリを開く\n__CONTROL__open-character-gui__を押してください。
  113. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=__ENTITY__stone-furnace__のウィンドウを開く\n__ENTITY__stone-furnace__の上で__CONTROL__open-gui__を押してください。
  114. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=壊れた船の調査 \n壊れた船の上で__CONTROL__open-gui__を押してください。
  115. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=おっと、あなたの gui を開く代わりにマイニング ドリルを採掘しました。あなたは __CONTROL__open gui__ を押すことによってそれを開きます。
  116. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=採掘。__CONTROL__open-gui__を押す.
  117. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ja/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=おっと、あなたの gui を開く代わりに石の炉を採掘しました。それは __CONTROL__open gui__ を押すことによって開くことができます。
  118. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:2:goal-close-character-screen=Zavři okno hráče (zmáčknutím __CONTROL__close-gui__).
  119. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=Zavři okno (zmáčknutím __CONTROL__close-gui__). Každé okno se zavírá pomocí __CONTROL__close-gui__.
  120. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Vyrob kamennou pec (zmáčkni __CONTROL__open-character-gui__ a podívej se mezi recepty).
  121. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Otevři okno hráče zmáčknutím __CONTROL__open-character-gui__.
  122. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Otevři okno hráče (zmáčknutím __CONTROL__open-character-gui__).
  123. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Prozkoumej zbytky vraku. (Otevřeš ho pomocí __CONTROL__open-gui__).
  124. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Jejda, vytěžil jsi dřevěnou truhlu, místo abys ji otevřel. Otevírá se pomocí __CONTROL__open-gui__.
  125. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=Oups, vytěžil jsi dřevěnou truhlu, místo abys ji otevřel. Otevírá se pomocí __CONTROL__open-gui__.
  126. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/cs/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=Jejda, vytěžil jsi kamennou pec místo toho, abys ji otevřel. Otevírá se pomocí __CONTROL__open-gui__.
  127. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Maak stenen oven (druk __CONTROL__open-character-gui__ en check voor recepten).
  128. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Open het karaktervenster door op __CONTROL__open-character-gui__ te drukken.
  129. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Open het karaktervenster (druk __CONTROL__open-character-gui__).
  130. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Open het ovenvenster (druk __CONTROL__open-gui__).
  131. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Kijk of er iets nuttig in het scheepswrak zit (Open met __CONTROL__open-gui__).
  132. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oops, je mijnde het mijnbouw boor in plaats van zijn gui te openen. Je kunt het openen door __CONTROL__open-gui__ in te drukken.
  133. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Oeps, je hebt het object gemijnd in plaats van zijn venster te openen. Je kan het openen door op __CONTROL__open-gui__ te klikken.
  134. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/nl/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oops, je mijnde het stenen fornuis in plaats van zijn gui te openen. Je kunt het openen door __CONTROL__open-gui__ in te drukken.
  135. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Lag en steinovn (trykk __CONTROL__open-character-gui__ og sjekk oppskriftene dine).
  136. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Åpne inventaret ved å trykke __CONTROL__open-character-gui__.
  137. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Åpne inventaret (trykk __CONTROL__open-character-gui__).
  138. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Åpne ovnen ved å trykke __CONTROL__open-gui__.
  139. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Sjekk om det er noe nyttig i vraket (åpne den med __CONTROL__open-gui__).
  140. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ops, du tok bort gruveborret isteden for å åpne det. Du kan åpne det ved å trykke __CONTROL__open-gui__.
  141. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=Ops, du plukket opp objektet isteden for å åpne det. Du kan åpne det ved å trykke __CONTROL__open-gui__.
  142. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/no/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ops, du tok bort steinovnen isteden for å åpne den. Du kan åpne den ved å trykke __CONTROL__open-gui__.
  143. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=Stäng gui:t (tryck __CONTROL__toggle-menu__).
  144. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Gör stenugn (tryck __CONTROL__open-character-gui__ och kontrollera dina recept).
  145. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Öppna karaktärsgränssnittet genom att trycka på __CONTROL__open-character-gui__.
  146. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Öppna karaktärsgränssnittet (tryck __CONTROL__open-character-gui__).
  147. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Öppna ugnens gränssnitt (tryck __CONTROL__open-gui__).
  148. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Kolla om det finns något användbart i vraket (kom åt det genom __CONTROL__open-gui__).
  149. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oj, du tog bort gruvborren istället för att öppna den. Du öppnar den genom att trycka på __CONTROL__open-gui__.
  150. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Hoppsan, du grävde upp objektet istället för att öppna dess gränssnitt. Du kan öppna det genom att trycka på __CONTROL__open-gui__.
  151. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/sv-SE/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oj, du tog bort stenugnen istället för att öppna den. Du kan öppna den genom att trycka på __CONTROL__open-gui__.
  152. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=制造一个石炉(按 __CONTROL__open-character-gui__ 并查看所需原料)。
  153. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=打开物品栏,按 __CONTROL__open-character-gui__ 。
  154. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=打开物品栏(按 __CONTROL__open-character-gui__)。
  155. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=打开石炉界面(按 __CONTROL__open-gui__)。
  156. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=检查飞船残骸里是否有什么能用到的东西(在飞船残骸上按 __CONTROL__open-gui__)。
  157. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=呃,你这不是打开采掘机界面,而是拆除采掘机。你得按 __CONTROL__open-gui__ 。
  158. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=呃,你这是拆除它而不是打开它的界面。你得按 __CONTROL__open-gui__ 。
  159. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/zh-CN/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=呃,你这不是打开石炉界面,而是拆除石炉。你得按 __CONTROL__open-gui__ 。
  160. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=.(המישרב ורובע ןוכתמה תא אצמו __CONTROL__open-character-gui__ לע ץחל) ןבא ןשבכ הנב
  161. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=.__CONTROL__open-gui__ לע הציחל ידי לע תומדה קשממ תא חתפ
  162. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=.(__CONTROL__open-character-gui__ לע הציחל ידי לע) תומדה קשממ תא חתפ
  163. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=.(__CONTROL__open-gui__ לע הציחלב) ןשבכה קשממ תא וחתפ
  164. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=.(__CONTROL__open-gui__ שקמ תועצמאב תעצבתמ הלש יאלמל השיגה) הניפסה ירבשב ליעומ והשמ שי םאה קודב
  165. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=.__CONTROL__open-gui__ לע הציחל ידי לע תישענ קשממה תחיתפ .הלש קשממה תא חותפל םוקמב חודיקה תנוכמ תא "בוצחל" יתיסינש הארנ ,ספוא
  166. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=.__CONTROL__open-gui__ לע הציחל ידי לע תישענ קשממה תחיתפ .ולש קשממה תא חותפל םוקמב טירפה תא "בוצחל" יתיסינש הארנ ,ספוא
  167. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/he/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=.__CONTROL__open-gui__ לע הציחל ידי לע תישענ קשממה תחיתפ .ולש קשממה תא חותפל םוקמב ןבאה ןשבכ תא "בוצחל" יתיסינש הארנ ,ספוא
  168. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Создайте каменную печь (нажмите __CONTROL__open-character-gui__ и найдите соответствующий рецепт).
  169. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Откройте снаряжение нажатием __CONTROL__open-character-gui__.
  170. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Откройте снаряжение (нажмите __CONTROL__open-character-gui__).
  171. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Откройте печь (Нажмите __CONTROL__open-gui__).
  172. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Проверьте содержимое обломков спасательной капсулы (откройте ее нажатием __CONTROL__open-gui__).
  173. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ой, вместо открытия меню вы нечаянно забрали бур. Вы можете открыть его нажатием __CONTROL__open-gui__.
  174. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=Упс, вы разобрали объект вместо того чтобы открыть его. Откройте его нажатием __CONTROL__open-gui__.
  175. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ru/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ой, вместо открытия меню вы нечаянно забрали каменную печь. Вы можете открыть его нажатием __CONTROL__open-gui__.
  176. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/el/demo_level-01.cfg:6:goal-search-wreck=Έλεγξε αν υπάρχει κάτι χρήσιμο στα συντρίμμια του διαστημοπλοίου (η πρόσβαση γίνεται από __CONTROL__open-gui__).
  177. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Készíts egy Vegyestüzelésű kemencét (nyomd meg a __CONTROL__open-character-gui__ gombot és keresd ki a receptjeid közül).
  178. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Nyisd ki a Tárgylistádat : __CONTROL__open-character-gui__ .
  179. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Nyisd ki a Tárgylistádat : __CONTROL__open-character-gui__ .
  180. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Nyisd ki a gép ablakát (nyomd a __CONTROL__open-gui__-t).
  181. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Ellenőrizd, hogy találsz-e valami hasznosíthatót a hajóroncsban (ezzel megnézheted : __CONTROL__open-gui__).
  182. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Bányászni próbáltad a bányagépet ahelyett, hogy a kezelőfelületét nyitottad volna meg. Használd a __CONTROL__open-gui__ gombot a megnyitáshoz.
  183. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Hoppá megnyitás helyett bányászni próbáltad a Faládát . Megnyitáshoz nyomj : __CONTROL__open-gui__.
  184. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/hu/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Bányászni próbáltad a kemencét ahelyett, hogy a kezelőfelületét nyitottad volna meg. Használd a __CONTROL__open-gui__ gombot a megnyitáshoz.
  185. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:2:goal-close-character-screen=Cierra el inventario (pulsa __CONTROL__close-gui__).
  186. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=Cierra la GUI (pulsa __CONTROL__close-gui__). Todas las GUIs son cerradas pulsando __CONTROL__close-gui__.
  187. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Crear un horno de piedra (pulsa __CONTROL__open-character-gui__ y comprueba sus recetas).
  188. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Abre el inventario con __CONTROL__open-character-gui__.
  189. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Abre el inventario (pulsa __CONTROL__open-character-gui__).
  190. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Abre el horno (press __CONTROL__open-gui__).
  191. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Ve a los restos del módulo de escape. (Abrelo pulsando __CONTROL__open-gui__ en él).
  192. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oops!, Has desmantelado la perforadora en lugar de abrir el Interfaz. Ábrelo pulsando __CONTROL__open-gui__.
  193. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=Ooops, has roto el __ENTITY__wooden-chest__ en vez de abrirlo. Se abre pulsando __CONTROL__open-gui__.
  194. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/es-ES/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oops!, Has desmantelado el horno de piedra en lugar de abrir su Interfaz. Ábrelo pulsando __CONTROL__open-gui__.
  195. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Produza uma fornalha de pedra (aperte __CONTROL__open-character-gui__ e verifique suas receitas).
  196. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Abra a interface do personagem pressionando __CONTROL__open-character-gui__.
  197. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Abra a inferface do personagem (pressione __CONTROL__open-character-gui__).
  198. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Abra a interface da fornalha (pressione __CONTROL__open-gui__).
  199. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Procure alguma coisa util nos destroços da nave (Para acessar, pressione __CONTROL__open-gui__).
  200. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oops, você minerou a mineradora ao invés de abrir sua interface. Para abrí-la, pressione __CONTROL__open-gui__.
  201. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Opa, você minerou o objeto ao invés de abrir sua interface. Você pode abri-la pressionando __CONTROL__open-gui__.
  202. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-BR/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oops, você minerou a fornalha de pedra ao invés de abrir sua interface. Você consegue abrí-la pressionando __CONTROL__open-gui__.
  203. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:2:goal-close-character-screen=Fermer la fenêtre de personnage (appuyez sur __CONTROL__close-gui__).
  204. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=Fermez la fenêtre (appuyez sur __CONTROL__close-gui__). Chaque fenêtre peut être fermée en appuyant sur __CONTROL__close-gui__.
  205. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Créer un four en pierre (appuyez sur __CONTROL__open-character-gui__ et regardez la recette).
  206. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Ouvrez l'interface du joueur à l'aide de __CONTROL__open-character-gui__.
  207. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Ouvrez l'interface du joueur ( __CONTROL__open-character-gui__).
  208. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Ouvrez le four (__CONTROL__open-gui__).
  209. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Fouillez les restes du vaisseau. (Ouvrez-les avec un __CONTROL__open-gui__ desssus).
  210. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oups, vous avez récupéré la foreuse au lieu d'ouvrir son interface graphique ! Vous pouvez ouvrir l'interface avec __CONTROL__open-gui__.
  211. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-chest-instead-of-open=Oups, vous avez démonté le __ENTITY__wooden-chest__ au lieu de l'ouvrir. Il s'ouvre à l'aide de __CONTROL__open-gui__.
  212. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fr/demo_level-01.cfg:37:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oups, vous avez récupérer le four en pierre au lieu d'ouvrir son interface ! Vous pouvez ouvrir l'interface en appuyant sur __CONTROL__open-gui__.
  213. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:2:goal-close-character-screen=Sulje hahmosi käyttöliittymä (paina __CONTROL__close-gui__).
  214. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Kokoa kiviuuni (paina __CONTROL__open-character-gui__ ja tarkista reseptisi).
  215. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Avaa hahmosi käyttöliittymä painamalla __CONTROL__open-character-gui__.
  216. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Avaa hahmosi käyttöliittymä (paina __CONTROL__open-character-gui__).
  217. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Avaa uunin käyttöliittymä (paina __CONTROL__open-gui__).
  218. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Käy läpi aluksen jäännökset. (Avaa se painamalla __CONTROL__open-gui__ sen kohdalla).
  219. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Hups, purit polttolouhimen sen käyttöliittymän avaamisen sijaan. Voit avata sen painamalla __CONTROL__open-gui__.
  220. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Ohops, sinä yritit kaivaa vahingossa __ENTITY__wooden-chest__a, sen sijaan että avasit sen. Sinä voit avata sen painamalla __CONTROL__open-gui__.
  221. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/fi/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Hups, purit kiviuunin sen käyttöliittymän avaamisen sijaan. Voit avata sen painamalla __CONTROL__open-gui__.
  222. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Izgatavo akmens krāsni (nospied __CONTROL__open-character-gui__ un pārbaudi savas receptes).
  223. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Atver tēla gli nospiežot __CONTROL__open-character-gui__.
  224. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Atver tēla gli (nospied __CONTROL__open-character-gui__).
  225. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Atver krāsns gli (nospied __CONTROL__open-gui__).
  226. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Pārbaudi, vai kuģa vrakā ir kaut kas lietderīgs (piekļūsti tam ar __CONTROL__open-gui__).
  227. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Ups, tu izraki ieguves urbi, nevis atvēri tā gli. Tu vari to atvērt nospiežot __CONTROL__open-gui__.
  228. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Ups, tu izraki objektu, nevis atvēri tā gli. Tu vari to atvērt nospiežot __CONTROL__open-gui__.
  229. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/lv/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Ups, tu izraki akmens krāsni, nevis atvēri tās gli. Tu vari to atvert nospiežot __CONTROL__open-gui__.
  230. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Crează cuptor de piatră (apasă __CONTROL__open-character-gui__ și verifică-ți rețetele tale).
  231. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Deschide interfața caracterului apăsând __CONTROL__open-character-gui__.
  232. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Deschide interfața caracterului (apasă __CONTROL__open-character-gui__).
  233. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Deschide interfața cuptorului (apasă __CONTROL__open-gui__).
  234. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Verifică dacă există ceva folositor în epava navei (folosește __CONTROL__open-gui__).
  235. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oops, ai minat foreza de minat în loc să-i deschizi meniul. Îl deschizi prin apăsarea __CONTROL__open-gui__.
  236. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Oops, ai minat obiectul în loc să îi deschizi meniul. Îi deschizi meniul apăsând __CONTROL__open-gui__.
  237. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/ro/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oops, ai minat cuptorul de piatră în loc să-i deschizi meniul. Îl poți deschide prin apăsarea __CONTROL__open-gui__.
  238. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/it/demo_level-01.cfg:2:goal-close-character-screen=Chiudi l’inventario (premi __CONTROL__close-gui__).
  239. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/it/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=Chiudi l’inventario (premi __CONTROL__close-gui__). Ogni finestra si chiude premendo __CONTROL__close-gui__.
  240. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/it/demo_level-01.cfg:11:goal-open-character-screen-1=Apri l’inventario premendo __CONTROL__open-character-gui__.
  241. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/it/demo_level-01.cfg:12:goal-open-character-screen-2=Apri l’inventario (premi __CONTROL__open-character-gui__).
  242. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/it/demo_level-01.cfg:13:goal-open-furnace=Apri la fornace (premi __CONTROL__open-gui__).
  243. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/it/demo_level-01.cfg:14:goal-search-wreck=Vai tra i resti della nave (aprili premendoci __CONTROL__open-gui__ sopra).
  244. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/it/demo_level-01.cfg:21:msg-mined-chest-instead-of-open=Ops, hai distrutto la __ENTITY__wooden-chest__ invece di aprirla. La apri premendo__CONTROL__open-gui__.
  245. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:3:goal-close-screen=Feche a interface (pressione __CONTROL__close-gui__).
  246. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:7:goal-craft-furnace=Faça uma fornalha de pedra (prima __CONTROL__open-character-gui__ e veja as receitas).
  247. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:19:goal-open-character-screen-1=Abra a interface da personagem pressionando __CONTROL__open-character-gui__.
  248. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:20:goal-open-character-screen-2=Abra a interface da personagem (pressione __CONTROL__open-character-gui__).
  249. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:21:goal-open-furnace=Abra a interface da fornalha (pressione __CONTROL__open-gui__).
  250. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:25:goal-search-wreck=Investigue os destroços da nave. (abrir pressionando __CONTROL__open-gui__).
  251. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:34:msg-mined-burner-miner-instead-of-open=Oops, recolheu a máquina de perfuração em vez de abrir a interface. Pode abri-la pressionando __CONTROL__open-gui__.
  252. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:35:msg-mined-chest-instead-of-open=Oops, recolheu o objecto em vez de abrir a interface. Pode abri-la pressionando __CONTROL__open-gui__.
  253. ./base/campaigns/demo/level-01/locale/pt-PT/demo_level-01.cfg:36:msg-mined-furnace-instead-of-open=Oops, recolheu a fornalha de pedra em vez de abrir a interface. Pode abri-la pressionando __CONTROL__open-gui__.
  254. ./base/campaigns/demo/level-01/control.lua:47: game.player.clear_gui_arrow()
  255. ./base/campaigns/demo/level-01/control.lua:368: -- furnace gui is opened
  256. ./base/campaigns/demo/level-01/control.lua:370: -- no gui is opened
  257. ./base/campaigns/demo/level-01/control.lua:488: game.player.clear_gui_arrow()
  258. ./base/campaigns/demo/level-01/control.lua:515: game.player.set_gui_arrow({type="position", position=global.miner.drop_position})
  259. ./base/campaigns/demo/level-01/control.lua:522: game.player.clear_gui_arrow()
  260. ./base/campaigns/demo/level-01/control.lua:597: game.player.clear_gui_arrow()
  261. ./base/campaigns/demo/level-03/locale/es-ES/demo_level-03.cfg:2:epilogue-no-demo=Felicidades, has completado el tutorial de la Campaña(demo)\n\n Como ya has adquirido el juego, ahora puedes continuar jugando la campaña Nuevas esperanzas, o saltar directamente al juego libre. De todos modos se aconseja seguir la campaña, repleta de trucos y consejos. \n Deseamos que te hayas divertido con Factorio y muchas gracias por tu apoyo.
  262. ./base/campaigns/demo/level-03/locale/pt-BR/demo_level-03.cfg:18:msg-need-better-defense=Eu não vou conseguir aguentar sozinho. Eu poderia usar torres balísticas para defender minha base.
  263. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/uk/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Відкрийте меню машини (натисніть __CONTROL__open-gui__).
  264. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/vi/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Mở giao diện của cỗ máy (nhấn __CONTROL__open-gui__).
  265. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/de/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Öffne das Objekfenster (drücke __CONTROL__open-gui__)
  266. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/de/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Hoppla, Ich habe den __ENTITY__burner-inserter__ abgebaut anstatt ihn zu öffnen. Öffne ihn indem du __CONTROL__open-gui__ drückst.
  267. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/en/demo_level-02.cfg:4:goal-open-machine-gui=Open the machine's gui (press __CONTROL__open-gui__).
  268. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/en/demo_level-02.cfg:31:msg-mined-inserter-instead-of-open=Oops, I mined the __ENTITY__burner-inserter__ instead of opening its gui. Open it by pressing __CONTROL__open-gui__.
  269. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/ko/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=기계의 GUI를 여십시오 (__CONTROL__open-gui__ 키를 누르십시오).
  270. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/ko/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=이런, GUI를 여는 대신 __ENTITY__burner-inserter__를 철거했습니다. __CONTROL__open-gui__ 키를 눌러 그것을 열 수 있습니다.
  271. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/zh-TW/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=開啟機械介面(按下 __CONTR OL__open-gui__ )。
  272. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/zh-TW/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=哎呀,我沒有打開 __ENTITY__burner-inserter__ 的介面,而是把它挖起來了。按下 __CONTROL__open-gui__ 打開它。
  273. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/da/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Åbn maskinens gui (press __CONTROL__open-gui__).
  274. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/pl/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Otwórz interfejs maszyny (naciśnij __CONTROL__open-gui__).
  275. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/pl/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Ups! Właśnie zdemontowałeś __ENTITY__burner-inserter__ zamiast otworzyć jego interfejs. Otwiera się go naciskając __CONTROL__open-gui__.
  276. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/ja/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=__ENTITY__burner-inserter__のウインドウを開いてください。\n__ENTITY__burner-inserter__の上で__CONTROL__open-gui__を押してください。
  277. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/ja/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=おっと、GUIを開くつもりが__ENTITY__burner-inserter___を回収してしまった。\n__ENTITY__burner-mining-drill__のGUIを開くには、__CONTROL__open-gui__を押してください。
  278. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/cs/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Otevři ovládání přístroje (zmáčknutím __CONTROL__open-gui__)
  279. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/cs/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Oups, vytěžil jsem těžící zařízení místo toho, abych ho otevřel. Otevírá se pomocí __CONTROL__open-gui__.
  280. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/nl/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Open het machinevenster (druk __CONTROL__open-gui__).
  281. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/nl/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Oeps, ik heb de __ENTITY__burner-inserter__ opgepakt in plaats van zijn gui te openen. Open deze door __CONTROL__open-gui__ te drukken.
  282. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/no/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Åpne maskinen (trykk __CONTROL__open-gui__).
  283. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/no/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Ops, jeg plukket opp __ENTITY__burner-inserter__ isteden for å åpne brukergrensesnittet. Åpne det ved å presse __CONTROL__open-gui__.
  284. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/sv-SE/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Öppna maskinens gränssnitt (tryck __CONTROL__open-gui__).
  285. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/sv-SE/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Oj, jag råkade montera ner __ENTITY__burner-inserter__en istället för att öppna dess GUI. Öppna det med __CONTROL__open-gui__.
  286. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/zh-CN/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=打开设备界面(按 __CONTROL__open-gui__)。
  287. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/zh-CN/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=呃,我把 __ENTITY__burner-inserter__ 拆了,打开界面应该按 __CONTROL__open-gui__ 。
  288. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/he/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=.(__CONTROL__open-gui__ לע הציחלב) הנוכמה קשממ תא וחתפ
  289. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/he/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=.__CONTROL__open-gui__ לע הציחל ידי לע תישענ קשממה תחיתפ .הלש קשממה תא חותפל םוקמב יאלמל עורזה תא יתחקלש הארנ ,ספוא
  290. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/ru/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Откройте меню механической руки (нажмите __CONTROL__open-gui__)
  291. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/ru/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Упс, я разобрал __ENTITY__burner-inserter__ вместо того чтобы открыть его. Откройте его нажатием __CONTROL__open-gui__.
  292. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/el/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Άνοιξε της μηχανής το γραφικό περιβάλλον (πάτα __CONTROL__open-gui__).
  293. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/el/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Ωχ, εξόρυξα το __ENTITY__burner-inserter__, αντί να ανοίξω το γραφικό περιβάλλον του. Ανοιξέ το πατώντας __CONTROL__open-gui__.
  294. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/hu/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Nyisd ki a gépet (nyomd a __CONTROL__open-gui__-t).
  295. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/es-ES/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Abre la máquina (pulsa __CONTROL__open-gui__)
  296. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/es-ES/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Oops, he minado el __ENTITY__burner-inserter__ en vez de abrir su interfaz. Abrela presionando __CONTROL__open-gui__.
  297. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/es-ES/demo_level-02.cfg:26:think-got-machines=Si lo conecto todo correctamente, los podré conseguir rápidamente.
  298. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/es-ES/demo_level-02.cfg:29:think-need-more-machines=Antes de que empiece con la electricidad, debería conseguir algunos recursos básicos.
  299. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/pt-BR/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Abra a interface da máquina (pressione __CONTROL__open-gui__).
  300. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/pt-BR/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Opa, eu minerei o __ENTITY__burner-inserter__ ao invés de abrir a interface. Abra-a pressionando __CONTROL__open-gui__.
  301. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/pt-BR/demo_level-02.cfg:26:think-got-machines=Se eu conectar tudo corretamente, serei capaz de conseguir os recursos que preciso pra gerar energia elétrica logo.
  302. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/fr/demo_level-02.cfg:8:goal-open-machine-gui=Ouvrez l'interface de cette machine (__CONTROL__open-gui__).
  303. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/fr/demo_level-02.cfg:19:msg-mined-inserter-instead-of-open=Oups, j'ai supprimer le __ENTITY__burner-inserter__ au lieu d'ouvrir son interface graphique. Il faut l'ouvrir en appuyant sur __CONTROL__open-gui__.
  304. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/fi/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Avaa laitteen käyttöliittymä (paina __CONTROL__open-gui__).
  305. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/lv/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Atver ierīces gli (nospied __CONTROL__open-gui__).
  306. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/ro/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Deschide meniul mașinii (apasă __CONTROL__open-gui__).
  307. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/it/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Apri la finestra del macchinario (premi __CONTROL__open-gui__)
  308. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/pt-PT/demo_level-02.cfg:7:goal-open-machine-gui=Abra a interface da máquina (pressione __CONTROL__open-gui__).
  309. ./base/campaigns/demo/level-02/locale/pt-PT/demo_level-02.cfg:24:think-got-machines=Se ligar tudo correctamente, devo conseguir todos os recursos necessários à produção de electricidade em breve.
  310. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:80: game.player.set_goal_description({"goal-open-machine-gui"})
  311. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:81: game.player.set_gui_arrow({type="entity", entity=global.inserterchest})
  312. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:90: game.player.clear_gui_arrow()
  313. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:155: game.player.set_gui_arrow{type = "item_stack", inventory_index = defines.inventory.player_guns, item_stack_index = 0, source="player"}
  314. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:164: game.player.set_gui_arrow{type = "item_stack", inventory_index = defines.inventory.player_ammo, item_stack_index = 0, source="player"}
  315. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:172: game.player.character.clear_gui_arrow()
  316. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:184: game.player.character.clear_gui_arrow()
  317. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:234: game.player.set_gui_arrow({type="entity", entity=global.inserterfurnace})
  318. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:244: game.player.clear_gui_arrow()
  319. ./base/campaigns/demo/level-02/control.lua:253: game.player.clear_gui_arrow()
  320. Binary file ./base/sound/ambient/beyond-factory-outskirts.ogg matches
  321. Binary file ./base/sound/ambient/research-and-minerals.ogg matches
  322. Binary file ./base/sound/ambient/world-ambience-3.ogg matches
  323. Binary file ./base/sound/ambient/world-ambience-6.ogg matches
  324. ./base/prototypes/entity/demo-entities.lua:1988: filename = "__core__/graphics/arrows/gui-arrow-medium.png",
  325. ./base/prototypes/entity/demo-entities.lua:1995: filename = "__core__/graphics/arrows/gui-arrow-circle.png",
  326. ./base/locale/pt-BR/base.cfg:415:maximum-following-robots-count=Bônus no número máximo de robôs seguidores: __1__
  327. ./base/locale/pt-BR/base.cfg:472:follower-robot-count=Número de Robôs Seguidores
  328. ./base/locale/pt-PT/base.cfg:335:maximum-following-robots-count=Número máximo de robots seguidores: __1__
  329. ./base/locale/pt-PT/base.cfg:383:follower-robot-count=Número de robots seguidores
  330. ./base/locale/pt-PT/base.cfg:434:follower-robot-count=Aumenta o número de robots seguidores que podem estar activos ao mesmo tempo.
  331. Binary file ./base/graphics/entity/biter/biter-attack-mask1.png matches
  332. Binary file ./base/graphics/entity/biter/biter-run-1.png matches
  333. Binary file ./base/graphics/entity/tank/base-4.png matches
  334. Binary file ./base/graphics/entity/logistic-robot/logistic-robot.png matches
  335. Binary file ./base/graphics/entity/diesel-locomotive/diesel-locomotive-02.png matches
  336. Binary file ./base/graphics/entity/diesel-locomotive/diesel-locomotive-01.png matches
  337. Binary file ./base/graphics/entity/diesel-locomotive/diesel-locomotive-05.png matches
  338. Binary file ./base/graphics/entity/diesel-locomotive/diesel-locomotive-04.png matches
  339. Binary file ./base/graphics/entity/diesel-locomotive/diesel-locomotive-06.png matches
  340. Binary file ./base/graphics/entity/basic-mining-drill/south.png matches
  341. Binary file ./base/graphics/entity/basic-mining-drill/west.png matches
  342. Binary file ./base/graphics/entity/basic-mining-drill/east.png matches
  343. Binary file ./base/graphics/entity/basic-accumulator/basic-accumulator-charge-animation.png matches
  344. ./changelog.txt:161: - Fixed that the game could crash when some mod tried to modify the gui in the on_save event.
  345. ./changelog.txt:261: It can still be manually specified in the config, but not in the graphic settings gui.
  346. ./changelog.txt:280: - Fixed the non standard number format of big numbers in the research tooltip gui. (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=14517)
  347. ./changelog.txt:308: - Shift + click will move items into logistic trash slots only in character gui (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=14137).
  348. ./changelog.txt:353: - Very rough support for RTL languages, the texts are no longer rendered backwards (but the gui still is and multiline text will cause problems).
  349. ./changelog.txt:409: - Added logistic trash fields to the character gui.
  350. ./changelog.txt:415: Applies to character movement, mining buildings, building, fast replacing, opening guis, etc.
  351. ./changelog.txt:510: - Turrets can now be modded to use shotgun (and other not guided) ammo.
  352. ./changelog.txt:726: - Fixed crash when the recipe of assembling machine is changed while the gui is opened. (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=8701)
  353. ./changelog.txt:737: - Fixed crash when clicking into gui in replay mode.
  354. ./changelog.txt:751: - Fixed, that the gui of inactive mod wasn't deleted the same way as the mod was removed completely. (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=8942)
  355. ./changelog.txt:919: - Fixed the problem of the shaking frame of the assembling machine (and possibly other) entities in the gui preview.
  356. ./changelog.txt:925: - Fixed crashes when trying to set invalid style to gui elements from script/console.
  357. ./changelog.txt:932: - Fixed gui error in the mod settings. (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=6947)
  358. ./changelog.txt:959: - Fixed logistic gui issues (http://www.factorioforums.com/forum/posting.php?t=7942)
  359. ./changelog.txt:960: - The default value of item in the logistic gui is the count of one stack.
  360. ./changelog.txt:961: - Fixed crash when accessing logistic gui that is opened directly in the save game.
  361. ./changelog.txt:962: - Fixed that in the logistic gui selecting already set request didn't work. (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=7943)
  362. ./changelog.txt:1000: - Fixed issues with the train schedule gui. (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=7790).
  363. ./changelog.txt:1113: - Event on_gui_clicked now contains player_index instead of player object to be compatibile with the other events
  364. ./changelog.txt:1147: - Fixed freeze when closing Assembler's gui with tool-tip (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=6793).
  365. ./changelog.txt:1160: - Fixed that the game removed all the gui created by mod automatically on game load.
  366. ./changelog.txt:1161: Now it removes just gui of mods that were removed as before.
  367. ./changelog.txt:1234: - Fixed bug with double-clicking in assembler gui during autosaving (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=6515).
  368. ./changelog.txt:1241: - In Multiplayer, research progress gui (in the top right) blinks once research has completed.
  369. ./changelog.txt:1249: - Fixed crashes when modifying style of gui of player that has no view (always in multiplayer).
  370. ./changelog.txt:1279: - When game speed is < 1 the gui doesn't lag.
  371. ./changelog.txt:1386: - Fixed extra mousebuttons over gui behavior (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=5810).
  372. ./changelog.txt:1498: - Fixed bug when some controls didn't work with mouse over the gui (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=5130).
  373. ./changelog.txt:1499: Now they work just fine unless there is a gui action (i.e. crafting, transfer) with the same binding.
  374. ./changelog.txt:1503: - Fixed that pausing the game closed the opened gui (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=5563)
  375. ./changelog.txt:1504: - Fixed that setting more than 65535 value in the logistics request gui didn't work properly.
  376. ./changelog.txt:1505: - Fixed that the number in the logistic gui wasn't set to 0 when the slot was cleared (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=5565).
  377. ./changelog.txt:1527: - Fixed crash when electric pole with open electricity gui is deconstructed (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=5310).
  378. ./changelog.txt:1547: - Roboport gui says "repair packs" not "material" (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=5351).
  379. ./changelog.txt:1590: - The invisible rectangle containing the gui created by mods will no longer obstruct the interaction area of the player.
  380. ./changelog.txt:1591: This applies generally on any transparent part of the gui (http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=30&t=4957&p=38885#p38885).
  381. ./changelog.txt:1619: - Pickup items and zoomin/zoomout works even when assigned to mouse cursor that is over gui.
  382. ./changelog.txt:1621: - Game guis don't interact when the game is paused(http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=4891).
  383. ./changelog.txt:1646: - Slider input (smart inserter gui, logistic gui) now has an alternative of specifying the value exactly.
  384. ./changelog.txt:1653: - Scrolling for crafting gui and for objects selection(http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?t=4620).
  385. ./changelog.txt:1698: - Fixed buggy scrolling in train gui when item is crafted.
  386. ./changelog.txt:1726: Map generator, Technology list, Removed content window, Finished game window (kill counts), Debug settings gui (F4).
  387. ./changelog.txt:1733: - Fixed unloadable save from 0.9 with mod created buttons gui.
  388. ./changelog.txt:1740: - Solved that gui of removed mods stayed in the save forever, it is removed now.
  389. ./changelog.txt:1762: - Game doesn't crash on invalid number input in map generation gui.
  390. ./changelog.txt:1802: - Station names can be changed in the train stop gui.
  391. ./changelog.txt:1818: - Proper research unit tooltip in the laboratory gui.
  392. ./changelog.txt:1819: - Save game gui tweaks (Enter key in text field saves game, text field starts with focus)
  393. ./changelog.txt:1844: - Limited (and sorted) the amount of items in the finished game gui.
  394. ./changelog.txt:1852: - Fixed bug with hovering in the map editor over assembler gui output.
  395. ./changelog.txt:1888: - Fixed the wrong positioning of the top custom gui flow.
  396. ./changelog.txt:1899: - Fixed that mouse button action set to close gui didn't work over the gui (same for similar actions).
  397. ./changelog.txt:1900: Mouse actions that interact with the map, like mining shooting etc still work only outside of the gui.
  398. ./changelog.txt:1947: - Fixed of loading save with gui element with custom mod style, when the mod was removed.
  399. ./changelog.txt:1948: Note, that we plan to remove gui created by mod that was removed completely in the future versions.
  400. ./changelog.txt:1982: - Fixed too wide filter selection gui when too many items are in one subgroup.
  401. ./changelog.txt:2012: - Fixed crash when loading save containing gui created by script.
  402. ./changelog.txt:2029: - Fixed gap between current and per-minute stats in production statistics gui.
  403. ./changelog.txt:2051: - Fixed overflowing effects in the technology preview gui.
  404. ./changelog.txt:2066: - Crafting gui has the size that fits all groups, so it don't change size when switching groups.
  405. ./changelog.txt:2067: - Right gui container doesn't change size when certain entities selected.
  406. ./changelog.txt:2069: - Items in the selection guis (quickbar filter, logistic filter, etc.) are ordered into subgroups.
  407. ./changelog.txt:2073: not craftable are show in red (consistent with character recipe gui).
  408. ./changelog.txt:2093: - Destroying/adding custom gui element will correctly update the size and position of parent elements holding it.
  409. ./changelog.txt:2138: - Updated the map generation gui to be more responsive to water settings.
  410. ./changelog.txt:2179: - Recipe gui contains even recipes not craftable by player (their tooltip shows machines where they can be crafted).
  411. ./changelog.txt:2190: - Added / updated sounds for player actions (building, mining buildings, crafting, inventory move, gui click, etc.)
  412. ./changelog.txt:2230: - By default the left mouse key builds and opens gui and the right mouse key does mining.
  413. ./changelog.txt:2239: - Fixed crash when opening gui in the ghost mode that is active in some of the challenge missions.
  414. ./changelog.txt:2336: - Fixed bug when armor gui couldn't be opened.
  415. ./changelog.txt:2389: - Removed content gui can be closed by ESC.
  416. ./changelog.txt:2418: - Redesigned the map editor (separate editing layers, brush / spray / cursor tool, better character edit gui)
  417. ./changelog.txt:2472: - Added the option to create and manipulate the checkbox gui element.
  418. ./changelog.txt:2514: - Fixed loading game with the armor gui opened.
  419. ./changelog.txt:2607: - Fixed bug when settings to not use item groups in character crafting gui were not working.
  420. ./changelog.txt:2614: - Fixed inconsistency in gui opening state when destroying entity (chest) that contains currently opened armor.
  421. ./changelog.txt:2618: - Fixed bug in gui opening after switching controllers.
  422. ./changelog.txt:2668: - Fixed memory leak created when any text on the screen was printed (including gui).
  423. ./changelog.txt:2675: - Fixed crash when opening production and character gui together.
  424. ./changelog.txt:2677: - Entity info panel is shown over armor gui.
  425. ./changelog.txt:2747: - Debug settings can be changed in game (F4 triggers the gui).
  426. ./changelog.txt:2753: - Technologies in the technology gui are sorted (using order string)
  427. ./changelog.txt:2780: - Player crafting gui didn't get updated (number of items craftable), when player recieved
  428. ./changelog.txt:2791: - Fixed lua gui element#isvalid function, it threw error when the element was invalid.
  429. ./changelog.txt:2823: gui interface should be upgraded. (Price is not shown in the tooltip, and is not understandable
  430. ./changelog.txt:2841: - Proper centering of custom guis on creation.
  431. ./changelog.txt:2843: network gui to screen size.
  432. ./changelog.txt:2880: - Fixed exception throw when setting custom gui element caption.
  433. ./changelog.txt:2881: - Added children_names() method to lua gui element.
  434. ./changelog.txt:2915: - Fixed bug of switching of order of internal gui elements (typically in the
  435. ./changelog.txt:2916: electric network gui after dragging)
  436. ./changelog.txt:2930: - Rotated tool equip gui. Gives more space to right side block.
  437. ./changelog.txt:2936: - Added textfield gui type with text property.
  438. ./changelog.txt:2945: - Fix of loading of custom gui styles
  439. ./changelog.txt:2970: - Fixed restart button in finished game gui.
  440. ./changelog.txt:2975: - Fixed setting of sizes of custom gui elements in scripts (took effect after save, but not immediately).
  441. ./changelog.txt:3006: - Small gui style fixes (car gui, inserter gui)
  442. ./changelog.txt:3007: - Unified gui title bottom styles.
  443. ./changelog.txt:3044: - Multiple Train Stops for the Train Station (Train stop has gui to change the station it belongs to)
  444. ./changelog.txt:3052: - Enemy base generation settings can be set in the map generation gui.
  445. ./changelog.txt:3053: - Load game gui automatically selects latest save when opened.
  446. ./changelog.txt:3058: - New gui look.
  447. ./changelog.txt:3089: - Fixed automatic resizing of script-based gui when text is element or child items are removed.
  448. ./changelog.txt:3112: - Mods can modify the gui style of the game.
  449. ./changelog.txt:3117: - Enabled to have recipe with no prerequisities (just energy). In the crafting gui, it shows Inifnite count craftable
  450. ./changelog.txt:3180: - Fixed mouse click originated in gui that closes affecting the game. (Clicking on resume started mining etc)
  451. ./changelog.txt:3197: - Changed the gui interface to minimalise mod conflicts.
  452. ./changelog.txt:3198: gui object contains now 3 accessible sub object (top, left, center).
  453. ./changelog.txt:3201: - Added frame, label, table and progressbar to creatable gui.
  454. ./changelog.txt:3202: - Added basic font settings for gui elements (bold/not bold + color)
  455. ./changelog.txt:3203: - Added way to change caption of existing gui elements
  456. ./changelog.txt:3259: - Fixed crash when restarting the game with technology gui opened.
  457. ./changelog.txt:3282: - Simple way to add gui elements using script.
  458. ./changelog.txt:3316: - Tool tip in tecnology preview shows total raw in the same system as in player crafting gui
  459. ./changelog.txt:3426: - Eternal tooltip in the Technology gui.
  460. ./changelog.txt:3561: - Czech localisation (complete demo campaign/gui localisation)
  461. ./core/prototypes/style.lua:57: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  462. ./core/prototypes/style.lua:77: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  463. ./core/prototypes/style.lua:90: type = "gui-style",
  464. ./core/prototypes/style.lua:210: tool_equip_gui_label_style =
  465. ./core/prototypes/style.lua:273: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  466. ./core/prototypes/style.lua:282: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  467. ./core/prototypes/style.lua:291: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  468. ./core/prototypes/style.lua:300: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  469. ./core/prototypes/style.lua:317: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  470. ./core/prototypes/style.lua:326: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  471. ./core/prototypes/style.lua:341: filename = "__core__/sound/gui-click.ogg",
  472. ./core/prototypes/style.lua:357: filename = "__core__/sound/gui-click.ogg",
  473. ./core/prototypes/style.lua:378: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  474. ./core/prototypes/style.lua:394: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  475. ./core/prototypes/style.lua:461: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  476. ./core/prototypes/style.lua:477: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  477. ./core/prototypes/style.lua:493: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  478. ./core/prototypes/style.lua:534: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  479. ./core/prototypes/style.lua:551: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  480. ./core/prototypes/style.lua:568: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  481. ./core/prototypes/style.lua:600: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  482. ./core/prototypes/style.lua:617: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  483. ./core/prototypes/style.lua:634: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  484. ./core/prototypes/style.lua:657: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  485. ./core/prototypes/style.lua:674: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  486. ./core/prototypes/style.lua:691: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  487. ./core/prototypes/style.lua:721: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  488. ./core/prototypes/style.lua:738: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  489. ./core/prototypes/style.lua:755: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  490. ./core/prototypes/style.lua:809: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  491. ./core/prototypes/style.lua:826: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  492. ./core/prototypes/style.lua:843: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  493. ./core/prototypes/style.lua:866: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  494. ./core/prototypes/style.lua:883: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  495. ./core/prototypes/style.lua:900: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  496. ./core/prototypes/style.lua:924: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  497. ./core/prototypes/style.lua:940: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  498. ./core/prototypes/style.lua:950: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  499. ./core/prototypes/style.lua:958: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  500. ./core/prototypes/style.lua:966: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  501. ./core/prototypes/style.lua:1215: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  502. ./core/prototypes/style.lua:1246: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  503. ./core/prototypes/style.lua:1267: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  504. ./core/prototypes/style.lua:1284: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  505. ./core/prototypes/style.lua:1304: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  506. ./core/prototypes/style.lua:1346: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  507. ./core/prototypes/style.lua:1411: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  508. ./core/prototypes/style.lua:1513: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  509. ./core/prototypes/style.lua:1521: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  510. ./core/prototypes/style.lua:1554: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  511. ./core/prototypes/style.lua:1563: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  512. ./core/prototypes/style.lua:1594: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  513. ./core/prototypes/style.lua:1602: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  514. ./core/prototypes/style.lua:1667: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  515. ./core/prototypes/style.lua:1676: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  516. ./core/prototypes/style.lua:1685: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  517. ./core/prototypes/style.lua:1694: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  518. ./core/prototypes/style.lua:1709: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  519. ./core/prototypes/style.lua:1718: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  520. ./core/prototypes/style.lua:1727: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  521. ./core/prototypes/style.lua:1736: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  522. ./core/prototypes/style.lua:1787: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  523. ./core/prototypes/style.lua:1795: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  524. ./core/prototypes/style.lua:1813: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  525. ./core/prototypes/style.lua:1825: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  526. ./core/prototypes/style.lua:1837: filename = "__core__/graphics/gui.png",
  527. ./core/locale/tr/core.cfg:30:close-gui=Pencereyi Kapat
  528. ./core/locale/tr/core.cfg:61:open-character-gui=Karakter ekranını aç
  529. ./core/locale/tr/core.cfg:62:open-gui=Nesnenin GUI'sini açın
  530. ./core/locale/tr/core.cfg:63:open-technology-gui=Teknoloji ekranını aç
  531. ./core/locale/tr/core.cfg:180:[gui-map-generator]
  532. ./core/locale/tr/core.cfg:214:[gui-map-generator-errors]
  533. ./core/locale/tr/core.cfg:216:[gui]
  534. ./core/locale/tr/core.cfg:259:[gui-alert-tooltip]
  535. ./core/locale/tr/core.cfg:263:[gui-goal-description]
  536. ./core/locale/tr/core.cfg:266:[gui-logistic]
  537. ./core/locale/tr/core.cfg:269:[gui-train]
  538. ./core/locale/tr/core.cfg:280:[gui-train-stop]
  539. ./core/locale/tr/core.cfg:282:[gui-technology-preview]
  540. ./core/locale/tr/core.cfg:292:[gui-roboport]
  541. ./core/locale/tr/core.cfg:298:[gui-technologies-list]
  542. ./core/locale/tr/core.cfg:300:[gui-technology]
  543. ./core/locale/tr/core.cfg:303:[gui-current-research]
  544. ./core/locale/tr/core.cfg:307:[gui-menu]
  545. ./core/locale/tr/core.cfg:332:[gui-about]
  546. ./core/locale/tr/core.cfg:337:[gui-save-game]
  547. ./core/locale/tr/core.cfg:342:[gui-save-scenario]
  548. ./core/locale/tr/core.cfg:345:[gui-multiplayer-lobby]
  549. ./core/locale/tr/core.cfg:348:[gui-game-finished]
  550. ./core/locale/tr/core.cfg:359:[gui-graphics-settings]
  551. ./core/locale/tr/core.cfg:376:[gui-sound-settings]
  552. ./core/locale/tr/core.cfg:378:[gui-control-settings]
  553. ./core/locale/tr/core.cfg:383:[gui-other-settings]
  554. ./core/locale/tr/core.cfg:400:[gui-new-campaign]
  555. ./core/locale/tr/core.cfg:404:[gui-select-level]
  556. ./core/locale/tr/core.cfg:408:[gui-new-game]
  557. ./core/locale/tr/core.cfg:412:[gui-load-game]
  558. ./core/locale/tr/core.cfg:417:[gui-load-scenario]
  559. ./core/locale/tr/core.cfg:420:[gui-mods]
  560. ./core/locale/tr/core.cfg:424:[gui-mod-info]
  561. ./core/locale/tr/core.cfg:437:[gui-map-info]
  562. ./core/locale/tr/core.cfg:445:[gui-package-list]
  563. ./core/locale/tr/core.cfg:447:[gui-map-editor]
  564. ./core/locale/tr/core.cfg:467:[gui-map-editor-title]
  565. ./core/locale/tr/core.cfg:474:[gui-map-editor-tool]
  566. ./core/locale/tr/core.cfg:480:[gui-map-editor-menu]
  567. ./core/locale/tr/core.cfg:486:[gui-multiplayer-connect]
  568. ./core/locale/tr/core.cfg:490:multiplayer-username-gui-title=Multiplayer kullanıcı adı
  569. ./core/locale/tr/core.cfg:492:[gui-tips-and-tricks]
  570. ./core/locale/tr/core.cfg:497:[gui-ending-screen]
  571. ./core/locale/tr/core.cfg:500:[gui-assembling-machine]
  572. ./core/locale/tr/core.cfg:504:[gui-arithmetic]
  573. ./core/locale/tr/core.cfg:506:[gui-decider]
  574. ./core/locale/tr/core.cfg:508:[gui-rocket-silo]
  575. ./core/locale/tr/core.cfg:511:[gui-constant]
  576. ./core/locale/tr/core.cfg:513:[gui-car]
  577. ./core/locale/tr/core.cfg:516:[gui-inserter]
  578. ./core/locale/tr/core.cfg:520:[gui-speed-panel]
  579. ./core/locale/tr/core.cfg:524:show-gui=GUI göster
  580. ./core/locale/tr/core.cfg:531:[gui-update]
  581. ./core/locale/tr/core.cfg:556:[gui-electric-network]
  582. ./core/locale/tr/core.cfg:562:[gui-production]
  583. ./core/locale/tr/core.cfg:565:[gui-migrated-content]
  584. ./core/locale/uk/core.cfg:58:close-gui=Закрити вікно
  585. ./core/locale/uk/core.cfg:98:open-character-gui=Відкрити інвентар та виробництво
  586. ./core/locale/uk/core.cfg:99:open-gui=Відкрити меню об'єкта
  587. ./core/locale/uk/core.cfg:100:open-technology-gui=Відкрити екран технологій
  588. ./core/locale/uk/core.cfg:234:[gui-map-generator]
  589. ./core/locale/uk/core.cfg:268:[gui-map-generator-errors]
  590. ./core/locale/uk/core.cfg:273:[gui]
  591. ./core/locale/uk/core.cfg:323:[gui-alert-tooltip]
  592. ./core/locale/uk/core.cfg:333:[gui-goal-description]
  593. ./core/locale/uk/core.cfg:336:[gui-logistic]
  594. ./core/locale/uk/core.cfg:339:[gui-train]
  595. ./core/locale/uk/core.cfg:350:[gui-train-stop]
  596. ./core/locale/uk/core.cfg:352:[gui-technology-preview]
  597. ./core/locale/uk/core.cfg:363:[gui-roboport]
  598. ./core/locale/uk/core.cfg:369:[gui-technologies-list]
  599. ./core/locale/uk/core.cfg:371:[gui-technology]
  600. ./core/locale/uk/core.cfg:374:[gui-current-research]
  601. ./core/locale/uk/core.cfg:376:not-researching2=Натисніть __CONTROL__open-technology-gui__, щоб обрати нове дослідження.
  602. ./core/locale/uk/core.cfg:377:research-finished=__1__ ДОСЛІДЖЕНО, натисніть __CONTROL__open-technology-gui__.
  603. ./core/locale/uk/core.cfg:380:[gui-menu]
  604. ./core/locale/uk/core.cfg:405:[gui-about]
  605. ./core/locale/uk/core.cfg:410:[gui-save-game]
  606. ./core/locale/uk/core.cfg:415:[gui-save-scenario]
  607. ./core/locale/uk/core.cfg:418:[gui-multiplayer-lobby]
  608. ./core/locale/uk/core.cfg:425:[gui-game-finished]
  609. ./core/locale/uk/core.cfg:437:[gui-graphics-settings]
  610. ./core/locale/uk/core.cfg:472:[gui-sound-settings]
  611. ./core/locale/uk/core.cfg:477:gui-effects-volume=Гучність меню
  612. ./core/locale/uk/core.cfg:482:[gui-control-settings]
  613. ./core/locale/uk/core.cfg:490:[gui-other-settings]
  614. ./core/locale/uk/core.cfg:510:[gui-new-campaign]
  615. ./core/locale/uk/core.cfg:514:[gui-select-level]
  616. ./core/locale/uk/core.cfg:518:[gui-new-game]
  617. ./core/locale/uk/core.cfg:522:[gui-load-game]
  618. ./core/locale/uk/core.cfg:527:[gui-load-scenario]
  619. ./core/locale/uk/core.cfg:530:[gui-mods]
  620. ./core/locale/uk/core.cfg:534:[gui-mod-info]
  621. ./core/locale/uk/core.cfg:550:[gui-map-info]
  622. ./core/locale/uk/core.cfg:559:[gui-package-list]
  623. ./core/locale/uk/core.cfg:562:[gui-map-editor]
  624. ./core/locale/uk/core.cfg:584:[gui-map-editor-title]
  625. ./core/locale/uk/core.cfg:592:[gui-map-editor-tool]
  626. ./core/locale/uk/core.cfg:598:[gui-map-editor-menu]
  627. ./core/locale/uk/core.cfg:604:[gui-multiplayer-connect]
  628. ./core/locale/uk/core.cfg:608:multiplayer-username-gui-title=Мережеве ім'я користувача
  629. ./core/locale/uk/core.cfg:610:[gui-tips-and-tricks]
  630. ./core/locale/uk/core.cfg:615:[gui-ending-screen]
  631. ./core/locale/uk/core.cfg:618:[gui-assembling-machine]
  632. ./core/locale/uk/core.cfg:622:[gui-arithmetic]
  633. ./core/locale/uk/core.cfg:624:[gui-decider]
  634. ./core/locale/uk/core.cfg:626:[gui-rocket-silo]
  635. ./core/locale/uk/core.cfg:629:[gui-constant]
  636. ./core/locale/uk/core.cfg:631:[gui-car]
  637. ./core/locale/uk/core.cfg:634:[gui-inserter]
  638. ./core/locale/uk/core.cfg:639:[gui-speed-panel]
  639. ./core/locale/uk/core.cfg:643:show-gui=Показати меню
  640. ./core/locale/uk/core.cfg:650:[gui-update]
  641. ./core/locale/uk/core.cfg:675:[gui-electric-network]
  642. ./core/locale/uk/core.cfg:681:[gui-production]
  643. ./core/locale/uk/core.cfg:684:[gui-migrated-content]
  644. ./core/locale/uk/core.cfg:719:electric-network-info-text=Натиснувши "__CONTROL__open-gui__" на електричному стовпі, ви відкриєте ститистику електричної мережі, до якої підключений цей стовп.
  645. ./core/locale/et/core.cfg:16:[gui-map-generator]
  646. ./core/locale/et/core.cfg:25:[gui-map-generator-errors]
  647. ./core/locale/et/core.cfg:27:[gui]
  648. ./core/locale/et/core.cfg:29:[gui-alert-tooltip]
  649. ./core/locale/et/core.cfg:31:[gui-goal-description]
  650. ./core/locale/et/core.cfg:33:[gui-logistic]
  651. ./core/locale/et/core.cfg:36:[gui-train]
  652. ./core/locale/et/core.cfg:38:[gui-train-stop]
  653. ./core/locale/et/core.cfg:40:[gui-technology-preview]
  654. ./core/locale/et/core.cfg:42:[gui-roboport]
  655. ./core/locale/et/core.cfg:44:[gui-technologies-list]
  656. ./core/locale/et/core.cfg:46:[gui-technology]
  657. ./core/locale/et/core.cfg:48:[gui-current-research]
  658. ./core/locale/et/core.cfg:50:[gui-menu]
  659. ./core/locale/et/core.cfg:52:[gui-about]
  660. ./core/locale/et/core.cfg:54:[gui-save-game]
  661. ./core/locale/et/core.cfg:56:[gui-save-scenario]
  662. ./core/locale/et/core.cfg:58:[gui-multiplayer-lobby]
  663. ./core/locale/et/core.cfg:60:[gui-game-finished]
  664. ./core/locale/et/core.cfg:62:[gui-graphics-settings]
  665. ./core/locale/et/core.cfg:64:[gui-sound-settings]
  666. ./core/locale/et/core.cfg:66:[gui-control-settings]
  667. ./core/locale/et/core.cfg:68:[gui-other-settings]
  668. ./core/locale/et/core.cfg:70:[gui-new-campaign]
  669. ./core/locale/et/core.cfg:72:[gui-select-level]
  670. ./core/locale/et/core.cfg:74:[gui-new-game]
  671. ./core/locale/et/core.cfg:76:[gui-load-game]
  672. ./core/locale/et/core.cfg:78:[gui-load-scenario]
  673. ./core/locale/et/core.cfg:80:[gui-mods]
  674. ./core/locale/et/core.cfg:82:[gui-mod-info]
  675. ./core/locale/et/core.cfg:84:[gui-map-info]
  676. ./core/locale/et/core.cfg:86:[gui-package-list]
  677. ./core/locale/et/core.cfg:88:[gui-map-editor]
  678. ./core/locale/et/core.cfg:90:[gui-map-editor-title]
  679. ./core/locale/et/core.cfg:92:[gui-map-editor-tool]
  680. ./core/locale/et/core.cfg:94:[gui-map-editor-menu]
  681. ./core/locale/et/core.cfg:96:[gui-multiplayer-connect]
  682. ./core/locale/et/core.cfg:100:[gui-tips-and-tricks]
  683. ./core/locale/et/core.cfg:102:[gui-ending-screen]
  684. ./core/locale/et/core.cfg:104:[gui-assembling-machine]
  685. ./core/locale/et/core.cfg:106:[gui-arithmetic]
  686. ./core/locale/et/core.cfg:108:[gui-decider]
  687. ./core/locale/et/core.cfg:110:[gui-rocket-silo]
  688. ./core/locale/et/core.cfg:113:[gui-constant]
  689. ./core/locale/et/core.cfg:115:[gui-car]
  690. ./core/locale/et/core.cfg:117:[gui-inserter]
  691. ./core/locale/et/core.cfg:119:[gui-speed-panel]
  692. ./core/locale/et/core.cfg:121:[gui-update]
  693. ./core/locale/et/core.cfg:123:[gui-electric-network]
  694. ./core/locale/et/core.cfg:126:[gui-production]
  695. ./core/locale/et/core.cfg:129:[gui-migrated-content]
  696. ./core/locale/vi/core.cfg:59:close-gui=Đóng cửa sổ
  697. ./core/locale/vi/core.cfg:101:open-character-gui=Mở cửa sổ nhân vật
  698. ./core/locale/vi/core.cfg:102:open-gui=Mở cửa sổ của đối tượng
  699. ./core/locale/vi/core.cfg:103:open-technology-gui=Mở cửa sổ công nghệ
  700. ./core/locale/vi/core.cfg:248:[gui-map-generator]
  701. ./core/locale/vi/core.cfg:287:[gui-map-generator-errors]
  702. ./core/locale/vi/core.cfg:292:[gui]
  703. ./core/locale/vi/core.cfg:349:[gui-alert-tooltip]
  704. ./core/locale/vi/core.cfg:359:[gui-goal-description]
  705. ./core/locale/vi/core.cfg:362:[gui-logistic]
  706. ./core/locale/vi/core.cfg:368:[gui-train]
  707. ./core/locale/vi/core.cfg:380:[gui-train-stop]
  708. ./core/locale/vi/core.cfg:385:[gui-technology-preview]
  709. ./core/locale/vi/core.cfg:397:[gui-roboport]
  710. ./core/locale/vi/core.cfg:403:[gui-technologies-list]
  711. ./core/locale/vi/core.cfg:406:[gui-technology]
  712. ./core/locale/vi/core.cfg:409:[gui-current-research]
  713. ./core/locale/vi/core.cfg:411:not-researching2=Nhấn __CONTROL__open-công nghệ-gui__ để bắt đầu nghiên cứu mới.
  714. ./core/locale/vi/core.cfg:412:research-finished=__1__ ĐÃ KẾT THÚC, nhấn __CONTROL__open-technology-gui__.
  715. ./core/locale/vi/core.cfg:415:[gui-menu]
  716. ./core/locale/vi/core.cfg:441:[gui-about]
  717. ./core/locale/vi/core.cfg:446:[gui-save-game]
  718. ./core/locale/vi/core.cfg:451:[gui-save-scenario]
  719. ./core/locale/vi/core.cfg:454:[gui-multiplayer-lobby]
  720. ./core/locale/vi/core.cfg:461:[gui-game-finished]
  721. ./core/locale/vi/core.cfg:473:[gui-graphics-settings]
  722. ./core/locale/vi/core.cfg:510:[gui-sound-settings]
  723. ./core/locale/vi/core.cfg:515:gui-effects-volume=Âm lượng hiệu ứng GUI
  724. ./core/locale/vi/core.cfg:520:[gui-control-settings]
  725. ./core/locale/vi/core.cfg:528:[gui-other-settings]
  726. ./core/locale/vi/core.cfg:548:[gui-new-campaign]
  727. ./core/locale/vi/core.cfg:552:[gui-select-level]
  728. ./core/locale/vi/core.cfg:556:[gui-new-game]
  729. ./core/locale/vi/core.cfg:560:[gui-load-game]
  730. ./core/locale/vi/core.cfg:565:[gui-load-scenario]
  731. ./core/locale/vi/core.cfg:568:[gui-mods]
  732. ./core/locale/vi/core.cfg:572:[gui-mod-info]
  733. ./core/locale/vi/core.cfg:588:[gui-map-info]
  734. ./core/locale/vi/core.cfg:597:[gui-package-list]
  735. ./core/locale/vi/core.cfg:599:[gui-map-editor]
  736. ./core/locale/vi/core.cfg:621:[gui-map-editor-title]
  737. ./core/locale/vi/core.cfg:629:[gui-map-editor-tool]
  738. ./core/locale/vi/core.cfg:635:[gui-map-editor-menu]
  739. ./core/locale/vi/core.cfg:641:[gui-multiplayer-connect]
  740. ./core/locale/vi/core.cfg:645:multiplayer-username-gui-title=Tên người chơi multiplayer
  741. ./core/locale/vi/core.cfg:647:[gui-tips-and-tricks]
  742. ./core/locale/vi/core.cfg:652:[gui-ending-screen]
  743. ./core/locale/vi/core.cfg:655:[gui-assembling-machine]
  744. ./core/locale/vi/core.cfg:659:[gui-arithmetic]
  745. ./core/locale/vi/core.cfg:663:[gui-decider]
  746. ./core/locale/vi/core.cfg:668:[gui-rocket-silo]
  747. ./core/locale/vi/core.cfg:671:[gui-constant]
  748. ./core/locale/vi/core.cfg:674:[gui-car]
  749. ./core/locale/vi/core.cfg:677:[gui-inserter]
  750. ./core/locale/vi/core.cfg:682:[gui-speed-panel]
  751. ./core/locale/vi/core.cfg:686:show-gui=Hiển thị giao diện
  752. ./core/locale/vi/core.cfg:693:[gui-update]
  753. ./core/locale/vi/core.cfg:718:[gui-electric-network]
  754. ./core/locale/vi/core.cfg:724:[gui-production]
  755. ./core/locale/vi/core.cfg:727:[gui-migrated-content]
  756. ./core/locale/vi/core.cfg:762:electric-network-info-text=Bấm "__CONTROL__open-gui__" trên cột điện để mở thống kê chi tiết của mạng lưới điện nó được kết nối tới.
  757. ./core/locale/de/core.cfg:59:close-gui=Fenster schließen
  758. ./core/locale/de/core.cfg:101:open-character-gui=Charaktermenü öffnen
  759. ./core/locale/de/core.cfg:102:open-gui=Objektmenü öffnen
  760. ./core/locale/de/core.cfg:103:open-technology-gui=Forschungsmenü öffnen
  761. ./core/locale/de/core.cfg:252:[gui-map-generator]
  762. ./core/locale/de/core.cfg:291:[gui-map-generator-errors]
  763. ./core/locale/de/core.cfg:296:[gui]
  764. ./core/locale/de/core.cfg:354:[gui-alert-tooltip]
  765. ./core/locale/de/core.cfg:364:[gui-goal-description]
  766. ./core/locale/de/core.cfg:367:[gui-logistic]
  767. ./core/locale/de/core.cfg:373:[gui-train]
  768. ./core/locale/de/core.cfg:385:[gui-train-stop]
  769. ./core/locale/de/core.cfg:390:[gui-technology-preview]
  770. ./core/locale/de/core.cfg:402:[gui-roboport]
  771. ./core/locale/de/core.cfg:408:[gui-technologies-list]
  772. ./core/locale/de/core.cfg:411:[gui-technology]
  773. ./core/locale/de/core.cfg:414:[gui-current-research]
  774. ./core/locale/de/core.cfg:416:not-researching2=Drücke __CONTROL__open-technology-gui__ um mit Forschung zu beginnen.
  775. ./core/locale/de/core.cfg:417:research-finished=__1__ BEENDET, drücke __CONTROL__open-technology-gui__.
  776. ./core/locale/de/core.cfg:420:[gui-menu]
  777. ./core/locale/de/core.cfg:446:[gui-about]
  778. ./core/locale/de/core.cfg:451:[gui-save-game]
  779. ./core/locale/de/core.cfg:456:[gui-save-scenario]
  780. ./core/locale/de/core.cfg:460:[gui-multiplayer-lobby]
  781. ./core/locale/de/core.cfg:468:[gui-game-finished]
  782. ./core/locale/de/core.cfg:480:[gui-graphics-settings]
  783. ./core/locale/de/core.cfg:518:[gui-sound-settings]
  784. ./core/locale/de/core.cfg:523:gui-effects-volume=GUI-Effektlautstärke
  785. ./core/locale/de/core.cfg:528:[gui-control-settings]
  786. ./core/locale/de/core.cfg:536:[gui-other-settings]
  787. ./core/locale/de/core.cfg:559:[gui-new-campaign]
  788. ./core/locale/de/core.cfg:563:[gui-select-level]
  789. ./core/locale/de/core.cfg:567:[gui-new-game]
  790. ./core/locale/de/core.cfg:571:[gui-load-game]
  791. ./core/locale/de/core.cfg:576:[gui-load-scenario]
  792. ./core/locale/de/core.cfg:579:[gui-mods]
  793. ./core/locale/de/core.cfg:583:[gui-mod-info]
  794. ./core/locale/de/core.cfg:599:[gui-map-info]
  795. ./core/locale/de/core.cfg:611:[gui-package-list]
  796. ./core/locale/de/core.cfg:614:[gui-map-editor]
  797. ./core/locale/de/core.cfg:637:[gui-map-editor-title]
  798. ./core/locale/de/core.cfg:645:[gui-map-editor-tool]
  799. ./core/locale/de/core.cfg:651:[gui-map-editor-menu]
  800. ./core/locale/de/core.cfg:657:[gui-multiplayer-connect]
  801. ./core/locale/de/core.cfg:681:multiplayer-username-gui-title=Benutzername für den Mehrspielermodus
  802. ./core/locale/de/core.cfg:705:[gui-tips-and-tricks]
  803. ./core/locale/de/core.cfg:710:[gui-ending-screen]
  804. ./core/locale/de/core.cfg:713:[gui-assembling-machine]
  805. ./core/locale/de/core.cfg:717:[gui-arithmetic]
  806. ./core/locale/de/core.cfg:721:[gui-decider]
  807. ./core/locale/de/core.cfg:727:[gui-rocket-silo]
  808. ./core/locale/de/core.cfg:732:[gui-constant]
  809. ./core/locale/de/core.cfg:735:[gui-car]
  810. ./core/locale/de/core.cfg:738:[gui-inserter]
  811. ./core/locale/de/core.cfg:743:[gui-speed-panel]
  812. ./core/locale/de/core.cfg:747:show-gui=Menü anzeigen
  813. ./core/locale/de/core.cfg:754:[gui-update]
  814. ./core/locale/de/core.cfg:780:[gui-electric-network]
  815. ./core/locale/de/core.cfg:786:[gui-production]
  816. ./core/locale/de/core.cfg:789:[gui-migrated-content]
  817. ./core/locale/de/core.cfg:826:electric-network-info-text=Durch Drücken von "__CONTROL__open-gui__" auf einen Strommast öffnet sich eine Anzeige, die Statistiken über das mit ihm verbundene Energienetzwerk liefert.
  818. ./core/locale/en/core.cfg:57:open-character-gui=Open character screen
  819. ./core/locale/en/core.cfg:58:open-technology-gui=Open technology screen
  820. ./core/locale/en/core.cfg:61:close-gui=Close window
  821. ./core/locale/en/core.cfg:77:open-gui=Open object's gui
  822. ./core/locale/en/core.cfg:255:[gui-map-generator]
  823. ./core/locale/en/core.cfg:294:[gui-map-generator-errors]
  824. ./core/locale/en/core.cfg:299:[gui]
  825. ./core/locale/en/core.cfg:357:[gui-alert-tooltip]
  826. ./core/locale/en/core.cfg:367:[gui-goal-description]
  827. ./core/locale/en/core.cfg:370:[gui-logistic]
  828. ./core/locale/en/core.cfg:376:[gui-train]
  829. ./core/locale/en/core.cfg:388:[gui-train-stop]
  830. ./core/locale/en/core.cfg:393:[gui-technology-preview]
  831. ./core/locale/en/core.cfg:405:[gui-roboport]
  832. ./core/locale/en/core.cfg:411:[gui-technologies-list]
  833. ./core/locale/en/core.cfg:414:[gui-technology]
  834. ./core/locale/en/core.cfg:417:[gui-current-research]
  835. ./core/locale/en/core.cfg:420:not-researching2=Press __CONTROL__open-technology-gui__ to start a new research.
  836. ./core/locale/en/core.cfg:421:research-finished=__1__ FINISHED, press __CONTROL__open-technology-gui__.
  837. ./core/locale/en/core.cfg:423:[gui-menu]
  838. ./core/locale/en/core.cfg:449:[gui-about]
  839. ./core/locale/en/core.cfg:454:[gui-save-game]
  840. ./core/locale/en/core.cfg:459:[gui-save-scenario]
  841. ./core/locale/en/core.cfg:463:[gui-multiplayer-lobby]
  842. ./core/locale/en/core.cfg:471:[gui-game-finished]
  843. ./core/locale/en/core.cfg:483:[gui-graphics-settings]
  844. ./core/locale/en/core.cfg:521:[gui-sound-settings]
  845. ./core/locale/en/core.cfg:524:gui-effects-volume=Gui Effects volume
  846. ./core/locale/en/core.cfg:531:[gui-control-settings]
  847. ./core/locale/en/core.cfg:539:[gui-other-settings]
  848. ./core/locale/en/core.cfg:562:[gui-new-campaign]
  849. ./core/locale/en/core.cfg:566:[gui-select-level]
  850. ./core/locale/en/core.cfg:570:[gui-new-game]
  851. ./core/locale/en/core.cfg:574:[gui-load-game]
  852. ./core/locale/en/core.cfg:579:[gui-load-scenario]
  853. ./core/locale/en/core.cfg:582:[gui-mods]
  854. ./core/locale/en/core.cfg:586:[gui-mod-info]
  855. ./core/locale/en/core.cfg:602:[gui-map-info]
  856. ./core/locale/en/core.cfg:614:[gui-package-list]
  857. ./core/locale/en/core.cfg:617:[gui-map-editor]
  858. ./core/locale/en/core.cfg:640:[gui-map-editor-title]
  859. ./core/locale/en/core.cfg:648:[gui-map-editor-tool]
  860. ./core/locale/en/core.cfg:654:[gui-map-editor-menu]
  861. ./core/locale/en/core.cfg:660:[gui-multiplayer-connect]
  862. ./core/locale/en/core.cfg:677:multiplayer-username-gui-title=Multiplayer username
  863. ./core/locale/en/core.cfg:708:[gui-tips-and-tricks]
  864. ./core/locale/en/core.cfg:713:[gui-ending-screen]
  865. ./core/locale/en/core.cfg:716:[gui-assembling-machine]
  866. ./core/locale/en/core.cfg:720:[gui-arithmetic]
  867. ./core/locale/en/core.cfg:724:[gui-decider]
  868. ./core/locale/en/core.cfg:729:[gui-rocket-silo]
  869. ./core/locale/en/core.cfg:734:[gui-constant]
  870. ./core/locale/en/core.cfg:737:[gui-car]
  871. ./core/locale/en/core.cfg:740:[gui-inserter]
  872. ./core/locale/en/core.cfg:745:[gui-speed-panel]
  873. ./core/locale/en/core.cfg:747:show-gui=Show gui
  874. ./core/locale/en/core.cfg:756:[gui-update]
  875. ./core/locale/en/core.cfg:782:[gui-electric-network]
  876. ./core/locale/en/core.cfg:788:[gui-production]
  877. ./core/locale/en/core.cfg:791:[gui-migrated-content]
  878. ./core/locale/en/core.cfg:829:electric-network-info-text=Invoking "__CONTROL__open-gui__" on electric pole will open statistics of the electric network it is connected to.
  879. ./core/locale/en/core.cfg:835:fast-entity-transfer-text=Invoking "__CONTROL__fast-entity-transfer__" allows you to peform a transfer with the selected entity without opening its gui. If the player's hand is empty the transfer happens from the entity into the player's inventory, and vice-versa when player's hand is full. This can be useful in the early stages of the game, in order to manage __ENTITY__stone-furnace__s, __ENTITY__burner-mining-drill__s, etc.
  880. ./core/locale/ko/core.cfg:59:close-gui=창 닫기
  881. ./core/locale/ko/core.cfg:101:open-character-gui=캐릭터 화면 열기
  882. ./core/locale/ko/core.cfg:102:open-gui=대상 GUI 열기
  883. ./core/locale/ko/core.cfg:103:open-technology-gui=연구 화면 열기
  884. ./core/locale/ko/core.cfg:255:[gui-map-generator]
  885. ./core/locale/ko/core.cfg:294:[gui-map-generator-errors]
  886. ./core/locale/ko/core.cfg:299:[gui]
  887. ./core/locale/ko/core.cfg:357:[gui-alert-tooltip]
  888. ./core/locale/ko/core.cfg:367:[gui-goal-description]
  889. ./core/locale/ko/core.cfg:370:[gui-logistic]
  890. ./core/locale/ko/core.cfg:376:[gui-train]
  891. ./core/locale/ko/core.cfg:388:[gui-train-stop]
  892. ./core/locale/ko/core.cfg:393:[gui-technology-preview]
  893. ./core/locale/ko/core.cfg:405:[gui-roboport]
  894. ./core/locale/ko/core.cfg:411:[gui-technologies-list]
  895. ./core/locale/ko/core.cfg:414:[gui-technology]
  896. ./core/locale/ko/core.cfg:417:[gui-current-research]
  897. ./core/locale/ko/core.cfg:419:not-researching2=새로운 연구를 위해 __CONTROL__open-technology-gui__ 키를 눌러주세요.
  898. ./core/locale/ko/core.cfg:420:research-finished=__1__ 완료, __CONTROL__open-technology-gui__ 키를 누르세요.
  899. ./core/locale/ko/core.cfg:423:[gui-menu]
  900. ./core/locale/ko/core.cfg:449:[gui-about]
  901. ./core/locale/ko/core.cfg:454:[gui-save-game]
  902. ./core/locale/ko/core.cfg:459:[gui-save-scenario]
  903. ./core/locale/ko/core.cfg:463:[gui-multiplayer-lobby]
  904. ./core/locale/ko/core.cfg:471:[gui-game-finished]
  905. ./core/locale/ko/core.cfg:483:[gui-graphics-settings]
  906. ./core/locale/ko/core.cfg:521:[gui-sound-settings]
  907. ./core/locale/ko/core.cfg:526:gui-effects-volume=GUI 효과 볼륨
  908. ./core/locale/ko/core.cfg:531:[gui-control-settings]
  909. ./core/locale/ko/core.cfg:539:[gui-other-settings]
  910. ./core/locale/ko/core.cfg:562:[gui-new-campaign]
  911. ./core/locale/ko/core.cfg:566:[gui-select-level]
  912. ./core/locale/ko/core.cfg:570:[gui-new-game]
  913. ./core/locale/ko/core.cfg:574:[gui-load-game]
  914. ./core/locale/ko/core.cfg:579:[gui-load-scenario]
  915. ./core/locale/ko/core.cfg:582:[gui-mods]
  916. ./core/locale/ko/core.cfg:586:[gui-mod-info]
  917. ./core/locale/ko/core.cfg:602:[gui-map-info]
  918. ./core/locale/ko/core.cfg:614:[gui-package-list]
  919. ./core/locale/ko/core.cfg:617:[gui-map-editor]
  920. ./core/locale/ko/core.cfg:640:[gui-map-editor-title]
  921. ./core/locale/ko/core.cfg:648:[gui-map-editor-tool]
  922. ./core/locale/ko/core.cfg:654:[gui-map-editor-menu]
  923. ./core/locale/ko/core.cfg:660:[gui-multiplayer-connect]
  924. ./core/locale/ko/core.cfg:684:multiplayer-username-gui-title=멀티플레이어 사용자 이름
  925. ./core/locale/ko/core.cfg:708:[gui-tips-and-tricks]
  926. ./core/locale/ko/core.cfg:713:[gui-ending-screen]
  927. ./core/locale/ko/core.cfg:716:[gui-assembling-machine]
  928. ./core/locale/ko/core.cfg:720:[gui-arithmetic]
  929. ./core/locale/ko/core.cfg:724:[gui-decider]
  930. ./core/locale/ko/core.cfg:730:[gui-rocket-silo]
  931. ./core/locale/ko/core.cfg:735:[gui-constant]
  932. ./core/locale/ko/core.cfg:738:[gui-car]
  933. ./core/locale/ko/core.cfg:741:[gui-inserter]
  934. ./core/locale/ko/core.cfg:746:[gui-speed-panel]
  935. ./core/locale/ko/core.cfg:750:show-gui=GUI 표시
  936. ./core/locale/ko/core.cfg:757:[gui-update]
  937. ./core/locale/ko/core.cfg:783:[gui-electric-network]
  938. ./core/locale/ko/core.cfg:789:[gui-production]
  939. ./core/locale/ko/core.cfg:792:[gui-migrated-content]
  940. ./core/locale/ko/core.cfg:829:electric-network-info-text="__CONTROL__open-gui__" 키로 전신주를 누르면 연결된 전력 네트워크의 통계창이 열립니다.
  941. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:59:close-gui=關閉當前面板
  942. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:101:open-character-gui=打開玩家面板
  943. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:102:open-gui=打開設施面板
  944. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:103:open-technology-gui=打開科技面板
  945. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:255:[gui-map-generator]
  946. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:294:[gui-map-generator-errors]
  947. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:299:[gui]
  948. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:357:[gui-alert-tooltip]
  949. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:367:[gui-goal-description]
  950. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:370:[gui-logistic]
  951. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:376:[gui-train]
  952. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:388:[gui-train-stop]
  953. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:393:[gui-technology-preview]
  954. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:405:[gui-roboport]
  955. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:411:[gui-technologies-list]
  956. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:414:[gui-technology]
  957. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:417:[gui-current-research]
  958. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:419:not-researching2=按下 __CONTROL__open-technology-gui__ 已開啟新的研究。
  959. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:420:research-finished=__1__ 完成了,按下 __CONTROL__open-technology-gui__ 。
  960. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:423:[gui-menu]
  961. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:449:[gui-about]
  962. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:454:[gui-save-game]
  963. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:459:[gui-save-scenario]
  964. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:463:[gui-multiplayer-lobby]
  965. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:471:[gui-game-finished]
  966. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:483:[gui-graphics-settings]
  967. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:521:[gui-sound-settings]
  968. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:526:gui-effects-volume=面板音量
  969. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:531:[gui-control-settings]
  970. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:539:[gui-other-settings]
  971. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:562:[gui-new-campaign]
  972. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:566:[gui-select-level]
  973. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:570:[gui-new-game]
  974. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:574:[gui-load-game]
  975. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:579:[gui-load-scenario]
  976. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:582:[gui-mods]
  977. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:586:[gui-mod-info]
  978. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:602:[gui-map-info]
  979. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:614:[gui-package-list]
  980. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:616:[gui-map-editor]
  981. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:639:[gui-map-editor-title]
  982. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:647:[gui-map-editor-tool]
  983. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:653:[gui-map-editor-menu]
  984. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:659:[gui-multiplayer-connect]
  985. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:683:multiplayer-username-gui-title=多人遊戲的使用者名稱
  986. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:707:[gui-tips-and-tricks]
  987. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:712:[gui-ending-screen]
  988. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:715:[gui-assembling-machine]
  989. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:719:[gui-arithmetic]
  990. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:723:[gui-decider]
  991. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:729:[gui-rocket-silo]
  992. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:734:[gui-constant]
  993. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:737:[gui-car]
  994. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:740:[gui-inserter]
  995. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:745:[gui-speed-panel]
  996. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:749:show-gui=顯示面板
  997. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:756:[gui-update]
  998. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:782:[gui-electric-network]
  999. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:788:[gui-production]
  1000. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:791:[gui-migrated-content]
  1001. ./core/locale/zh-TW/core.cfg:828:electric-network-info-text=點擊電線桿的「__CONTROL__open-gui__」將會開啟它所連接的電力網清單。
  1002. ./core/locale/da/core.cfg:58:close-gui=Luk vindue
  1003. ./core/locale/da/core.cfg:89:open-character-gui=Åben spiller oversigt
  1004. ./core/locale/da/core.cfg:90:open-gui=Åbn objekt
  1005. ./core/locale/da/core.cfg:91:open-technology-gui=Åbn teknologioversigt
  1006. ./core/locale/da/core.cfg:218:[gui-map-generator]
  1007. ./core/locale/da/core.cfg:252:[gui-map-generator-errors]
  1008. ./core/locale/da/core.cfg:257:[gui]
  1009. ./core/locale/da/core.cfg:304:[gui-alert-tooltip]
  1010. ./core/locale/da/core.cfg:314:[gui-goal-description]
  1011. ./core/locale/da/core.cfg:317:[gui-logistic]
  1012. ./core/locale/da/core.cfg:320:[gui-train]
  1013. ./core/locale/da/core.cfg:331:[gui-train-stop]
  1014. ./core/locale/da/core.cfg:333:[gui-technology-preview]
  1015. ./core/locale/da/core.cfg:344:[gui-roboport]
  1016. ./core/locale/da/core.cfg:350:[gui-technologies-list]
  1017. ./core/locale/da/core.cfg:352:[gui-technology]
  1018. ./core/locale/da/core.cfg:355:[gui-current-research]
  1019. ./core/locale/da/core.cfg:357:not-researching2=Tryk på __CONTROL__open-technology-gui__ for at starte en ny forskning.
  1020. ./core/locale/da/core.cfg:358:research-finished=__1__ FÆRDIG, tryk på __CONTROL__open-technology-gui__.
  1021. ./core/locale/da/core.cfg:361:[gui-menu]
  1022. ./core/locale/da/core.cfg:386:[gui-about]
  1023. ./core/locale/da/core.cfg:391:[gui-save-game]
  1024. ./core/locale/da/core.cfg:396:[gui-save-scenario]
  1025. ./core/locale/da/core.cfg:399:[gui-multiplayer-lobby]
  1026. ./core/locale/da/core.cfg:406:[gui-game-finished]
  1027. ./core/locale/da/core.cfg:417:[gui-graphics-settings]
  1028. ./core/locale/da/core.cfg:452:[gui-sound-settings]
  1029. ./core/locale/da/core.cfg:457:gui-effects-volume=Gui Effekters volume
  1030. ./core/locale/da/core.cfg:462:[gui-control-settings]
  1031. ./core/locale/da/core.cfg:470:[gui-other-settings]
  1032. ./core/locale/da/core.cfg:490:[gui-new-campaign]
  1033. ./core/locale/da/core.cfg:494:[gui-select-level]
  1034. ./core/locale/da/core.cfg:498:[gui-new-game]
  1035. ./core/locale/da/core.cfg:502:[gui-load-game]
  1036. ./core/locale/da/core.cfg:507:[gui-load-scenario]
  1037. ./core/locale/da/core.cfg:510:[gui-mods]
  1038. ./core/locale/da/core.cfg:514:[gui-mod-info]
  1039. ./core/locale/da/core.cfg:530:[gui-map-info]
  1040. ./core/locale/da/core.cfg:539:[gui-package-list]
  1041. ./core/locale/da/core.cfg:542:[gui-map-editor]
  1042. ./core/locale/da/core.cfg:564:[gui-map-editor-title]
  1043. ./core/locale/da/core.cfg:572:[gui-map-editor-tool]
  1044. ./core/locale/da/core.cfg:578:[gui-map-editor-menu]
  1045. ./core/locale/da/core.cfg:584:[gui-multiplayer-connect]
  1046. ./core/locale/da/core.cfg:588:multiplayer-username-gui-title=Multiplayer brugernavn
  1047. ./core/locale/da/core.cfg:590:[gui-tips-and-tricks]
  1048. ./core/locale/da/core.cfg:595:[gui-ending-screen]
  1049. ./core/locale/da/core.cfg:598:[gui-assembling-machine]
  1050. ./core/locale/da/core.cfg:602:[gui-arithmetic]
  1051. ./core/locale/da/core.cfg:604:[gui-decider]
  1052. ./core/locale/da/core.cfg:606:[gui-rocket-silo]
  1053. ./core/locale/da/core.cfg:609:[gui-constant]
  1054. ./core/locale/da/core.cfg:611:[gui-car]
  1055. ./core/locale/da/core.cfg:614:[gui-inserter]
  1056. ./core/locale/da/core.cfg:618:[gui-speed-panel]
  1057. ./core/locale/da/core.cfg:622:show-gui=Vis gui
  1058. ./core/locale/da/core.cfg:629:[gui-update]
  1059. ./core/locale/da/core.cfg:654:[gui-electric-network]
  1060. ./core/locale/da/core.cfg:660:[gui-production]
  1061. ./core/locale/da/core.cfg:663:[gui-migrated-content]
  1062. ./core/locale/da/core.cfg:698:electric-network-info-text=Brug "__CONTROL__open-gui__" på en elmast for at åbne statistikken for det electriske netværk den er tilsluttet.
  1063. ./core/locale/da/core.cfg:700:fast-entity-transfer-text=Du kan bruge "__CONTROL__fast-entity-transfer__" til overførsel til den valgte enhed uden at åbne dens gui. Hvis spillerens hånd er tom sker overførslen fra enheden til spillerens beholdning, og omvendt når spillerens hånd er fuld. Dette kan være nyttigt i de tidlige faser af spillet, for at styre __ENTITY__stone-furnace__e, __ENTITY__burner-mining-drill__, osv.
  1064. ./core/locale/bg/core.cfg:53:close-gui=Затваряне на прозореца
  1065. ./core/locale/bg/core.cfg:75:open-character-gui=Отвори инвентар
  1066. ./core/locale/bg/core.cfg:76:open-gui=Меню на обекта
  1067. ./core/locale/bg/core.cfg:77:open-technology-gui=Отвори менюто за изследвания
  1068. ./core/locale/bg/core.cfg:114:[gui-map-generator]
  1069. ./core/locale/bg/core.cfg:123:[gui-map-generator-errors]
  1070. ./core/locale/bg/core.cfg:125:[gui]
  1071. ./core/locale/bg/core.cfg:127:[gui-alert-tooltip]
  1072. ./core/locale/bg/core.cfg:129:[gui-goal-description]
  1073. ./core/locale/bg/core.cfg:131:[gui-logistic]
  1074. ./core/locale/bg/core.cfg:134:[gui-train]
  1075. ./core/locale/bg/core.cfg:136:[gui-train-stop]
  1076. ./core/locale/bg/core.cfg:138:[gui-technology-preview]
  1077. ./core/locale/bg/core.cfg:140:[gui-roboport]
  1078. ./core/locale/bg/core.cfg:142:[gui-technologies-list]
  1079. ./core/locale/bg/core.cfg:144:[gui-technology]
  1080. ./core/locale/bg/core.cfg:146:[gui-current-research]
  1081. ./core/locale/bg/core.cfg:148:[gui-menu]
  1082. ./core/locale/bg/core.cfg:150:[gui-about]
  1083. ./core/locale/bg/core.cfg:152:[gui-save-game]
  1084. ./core/locale/bg/core.cfg:154:[gui-save-scenario]
  1085. ./core/locale/bg/core.cfg:156:[gui-multiplayer-lobby]
  1086. ./core/locale/bg/core.cfg:159:[gui-game-finished]
  1087. ./core/locale/bg/core.cfg:161:[gui-graphics-settings]
  1088. ./core/locale/bg/core.cfg:163:[gui-sound-settings]
  1089. ./core/locale/bg/core.cfg:165:[gui-control-settings]
  1090. ./core/locale/bg/core.cfg:167:[gui-other-settings]
  1091. ./core/locale/bg/core.cfg:169:[gui-new-campaign]
  1092. ./core/locale/bg/core.cfg:171:[gui-select-level]
  1093. ./core/locale/bg/core.cfg:173:[gui-new-game]
  1094. ./core/locale/bg/core.cfg:175:[gui-load-game]
  1095. ./core/locale/bg/core.cfg:177:[gui-load-scenario]
  1096. ./core/locale/bg/core.cfg:179:[gui-mods]
  1097. ./core/locale/bg/core.cfg:181:[gui-mod-info]
  1098. ./core/locale/bg/core.cfg:183:[gui-map-info]
  1099. ./core/locale/bg/core.cfg:185:[gui-package-list]
  1100. ./core/locale/bg/core.cfg:187:[gui-map-editor]
  1101. ./core/locale/bg/core.cfg:189:[gui-map-editor-title]
  1102. ./core/locale/bg/core.cfg:191:[gui-map-editor-tool]
  1103. ./core/locale/bg/core.cfg:193:[gui-map-editor-menu]
  1104. ./core/locale/bg/core.cfg:195:[gui-multiplayer-connect]
  1105. ./core/locale/bg/core.cfg:199:[gui-tips-and-tricks]
  1106. ./core/locale/bg/core.cfg:201:[gui-ending-screen]
  1107. ./core/locale/bg/core.cfg:203:[gui-assembling-machine]
  1108. ./core/locale/bg/core.cfg:205:[gui-arithmetic]
  1109. ./core/locale/bg/core.cfg:207:[gui-decider]
  1110. ./core/locale/bg/core.cfg:209:[gui-rocket-silo]
  1111. ./core/locale/bg/core.cfg:212:[gui-constant]
  1112. ./core/locale/bg/core.cfg:214:[gui-car]
  1113. ./core/locale/bg/core.cfg:216:[gui-inserter]
  1114. ./core/locale/bg/core.cfg:218:[gui-speed-panel]
  1115. ./core/locale/bg/core.cfg:220:[gui-update]
  1116. ./core/locale/bg/core.cfg:222:[gui-electric-network]
  1117. ./core/locale/bg/core.cfg:225:[gui-production]
  1118. ./core/locale/bg/core.cfg:228:[gui-migrated-content]
  1119. ./core/locale/ar/core.cfg:35:close-gui=هذفان قالغإ
  1120. ./core/locale/ar/core.cfg:63:open-character-gui=ةيصخشلا ةشاش حتف
  1121. ./core/locale/ar/core.cfg:64:open-technology-gui=ايجولونكتلا ةشاش حتف
  1122. ./core/locale/ar/core.cfg:161:[gui-map-generator]
  1123. ./core/locale/ar/core.cfg:191:[gui-map-generator-errors]
  1124. ./core/locale/ar/core.cfg:196:[gui]
  1125. ./core/locale/ar/core.cfg:234:[gui-alert-tooltip]
  1126. ./core/locale/ar/core.cfg:238:[gui-goal-description]
  1127. ./core/locale/ar/core.cfg:241:[gui-logistic]
  1128. ./core/locale/ar/core.cfg:244:[gui-train]
  1129. ./core/locale/ar/core.cfg:256:[gui-train-stop]
  1130. ./core/locale/ar/core.cfg:261:[gui-technology-preview]
  1131. ./core/locale/ar/core.cfg:267:[gui-roboport]
  1132. ./core/locale/ar/core.cfg:272:[gui-technologies-list]
  1133. ./core/locale/ar/core.cfg:275:[gui-technology]
  1134. ./core/locale/ar/core.cfg:278:[gui-current-research]
  1135. ./core/locale/ar/core.cfg:279:not-researching2=.ديدج ثحب ءدبل __CONTROL__open-technology-gui__ ىلع طغضا
  1136. ./core/locale/ar/core.cfg:281:[gui-menu]
  1137. ./core/locale/ar/core.cfg:304:[gui-about]
  1138. ./core/locale/ar/core.cfg:308:[gui-save-game]
  1139. ./core/locale/ar/core.cfg:313:[gui-save-scenario]
  1140. ./core/locale/ar/core.cfg:317:[gui-multiplayer-lobby]
  1141. ./core/locale/ar/core.cfg:321:[gui-game-finished]
  1142. ./core/locale/ar/core.cfg:327:[gui-graphics-settings]
  1143. ./core/locale/ar/core.cfg:357:[gui-sound-settings]
  1144. ./core/locale/ar/core.cfg:362:gui-effects-volume=ةيموسرلا ةهجاولا تاريثأت توص
  1145. ./core/locale/ar/core.cfg:367:[gui-control-settings]
  1146. ./core/locale/ar/core.cfg:372:[gui-other-settings]
  1147. ./core/locale/ar/core.cfg:380:[gui-new-campaign]
  1148. ./core/locale/ar/core.cfg:384:[gui-select-level]
  1149. ./core/locale/ar/core.cfg:388:[gui-new-game]
  1150. ./core/locale/ar/core.cfg:392:[gui-load-game]
  1151. ./core/locale/ar/core.cfg:395:[gui-load-scenario]
  1152. ./core/locale/ar/core.cfg:398:[gui-mods]
  1153. ./core/locale/ar/core.cfg:400:[gui-mod-info]
  1154. ./core/locale/ar/core.cfg:407:[gui-map-info]
  1155. ./core/locale/ar/core.cfg:417:[gui-package-list]
  1156. ./core/locale/ar/core.cfg:419:[gui-map-editor]
  1157. ./core/locale/ar/core.cfg:435:[gui-map-editor-title]
  1158. ./core/locale/ar/core.cfg:442:[gui-map-editor-tool]
  1159. ./core/locale/ar/core.cfg:444:[gui-map-editor-menu]
  1160. ./core/locale/ar/core.cfg:448:[gui-multiplayer-connect]
  1161. ./core/locale/ar/core.cfg:452:[gui-tips-and-tricks]
  1162. ./core/locale/ar/core.cfg:457:[gui-ending-screen]
  1163. ./core/locale/ar/core.cfg:459:[gui-assembling-machine]
  1164. ./core/locale/ar/core.cfg:461:[gui-arithmetic]
  1165. ./core/locale/ar/core.cfg:465:[gui-decider]
  1166. ./core/locale/ar/core.cfg:469:[gui-rocket-silo]
  1167. ./core/locale/ar/core.cfg:474:[gui-constant]
  1168. ./core/locale/ar/core.cfg:477:[gui-car]
  1169. ./core/locale/ar/core.cfg:479:[gui-inserter]
  1170. ./core/locale/ar/core.cfg:484:[gui-speed-panel]
  1171. ./core/locale/ar/core.cfg:488:show-gui=مدختسملا ةهجاو راهظإ
  1172. ./core/locale/ar/core.cfg:495:[gui-update]
  1173. ./core/locale/ar/core.cfg:520:[gui-electric-network]
  1174. ./core/locale/ar/core.cfg:526:[gui-production]
  1175. ./core/locale/ar/core.cfg:529:[gui-migrated-content]
  1176. ./core/locale/ar/core.cfg:557:electric-network-info-text=.ةلصتملا ةيئابرهكلا ةكبشلا تاءاصحإ حتفيس يئابرهك دومع ىلع "__CONTROL__open-gui__" ءاعدتسا
  1177. ./core/locale/pl/core.cfg:59:close-gui=Zamknij interfejs
  1178. ./core/locale/pl/core.cfg:101:open-character-gui=Otwórz ekwipunek gracza
  1179. ./core/locale/pl/core.cfg:102:open-gui=Interakcja z obiektem
  1180. ./core/locale/pl/core.cfg:103:open-technology-gui=Otwórz interfejs technologii
  1181. ./core/locale/pl/core.cfg:252:[gui-map-generator]
  1182. ./core/locale/pl/core.cfg:291:[gui-map-generator-errors]
  1183. ./core/locale/pl/core.cfg:296:[gui]
  1184. ./core/locale/pl/core.cfg:354:[gui-alert-tooltip]
  1185. ./core/locale/pl/core.cfg:364:[gui-goal-description]
  1186. ./core/locale/pl/core.cfg:367:[gui-logistic]
  1187. ./core/locale/pl/core.cfg:373:[gui-train]
  1188. ./core/locale/pl/core.cfg:385:[gui-train-stop]
  1189. ./core/locale/pl/core.cfg:390:[gui-technology-preview]
  1190. ./core/locale/pl/core.cfg:402:[gui-roboport]
  1191. ./core/locale/pl/core.cfg:408:[gui-technologies-list]
  1192. ./core/locale/pl/core.cfg:411:[gui-technology]
  1193. ./core/locale/pl/core.cfg:414:[gui-current-research]
  1194. ./core/locale/pl/core.cfg:416:not-researching2=Naciśnij __CONTROL__open-technology-gui__, żeby rozpocząć nowe badania.
  1195. ./core/locale/pl/core.cfg:417:research-finished=Ukończono badania nad: "__1__". Naciśnij __CONTROL__open-technology-gui__.
  1196. ./core/locale/pl/core.cfg:420:[gui-menu]
  1197. ./core/locale/pl/core.cfg:446:[gui-about]
  1198. ./core/locale/pl/core.cfg:451:[gui-save-game]
  1199. ./core/locale/pl/core.cfg:456:[gui-save-scenario]
  1200. ./core/locale/pl/core.cfg:460:[gui-multiplayer-lobby]
  1201. ./core/locale/pl/core.cfg:468:[gui-game-finished]
  1202. ./core/locale/pl/core.cfg:480:[gui-graphics-settings]
  1203. ./core/locale/pl/core.cfg:518:[gui-sound-settings]
  1204. ./core/locale/pl/core.cfg:523:gui-effects-volume=Głośność dźwięków interfejsu
  1205. ./core/locale/pl/core.cfg:528:[gui-control-settings]
  1206. ./core/locale/pl/core.cfg:536:[gui-other-settings]
  1207. ./core/locale/pl/core.cfg:559:[gui-new-campaign]
  1208. ./core/locale/pl/core.cfg:563:[gui-select-level]
  1209. ./core/locale/pl/core.cfg:567:[gui-new-game]
  1210. ./core/locale/pl/core.cfg:571:[gui-load-game]
  1211. ./core/locale/pl/core.cfg:576:[gui-load-scenario]
  1212. ./core/locale/pl/core.cfg:579:[gui-mods]
  1213. ./core/locale/pl/core.cfg:583:[gui-mod-info]
  1214. ./core/locale/pl/core.cfg:599:[gui-map-info]
  1215. ./core/locale/pl/core.cfg:611:[gui-package-list]
  1216. ./core/locale/pl/core.cfg:614:[gui-map-editor]
  1217. ./core/locale/pl/core.cfg:637:[gui-map-editor-title]
  1218. ./core/locale/pl/core.cfg:645:[gui-map-editor-tool]
  1219. ./core/locale/pl/core.cfg:651:[gui-map-editor-menu]
  1220. ./core/locale/pl/core.cfg:657:[gui-multiplayer-connect]
  1221. ./core/locale/pl/core.cfg:681:multiplayer-username-gui-title=Nazwa gracza w grze wieloosobowej
  1222. ./core/locale/pl/core.cfg:705:[gui-tips-and-tricks]
  1223. ./core/locale/pl/core.cfg:710:[gui-ending-screen]
  1224. ./core/locale/pl/core.cfg:713:[gui-assembling-machine]
  1225. ./core/locale/pl/core.cfg:717:[gui-arithmetic]
  1226. ./core/locale/pl/core.cfg:721:[gui-decider]
  1227. ./core/locale/pl/core.cfg:727:[gui-rocket-silo]
  1228. ./core/locale/pl/core.cfg:732:[gui-constant]
  1229. ./core/locale/pl/core.cfg:735:[gui-car]
  1230. ./core/locale/pl/core.cfg:738:[gui-inserter]
  1231. ./core/locale/pl/core.cfg:743:[gui-speed-panel]
  1232. ./core/locale/pl/core.cfg:747:show-gui=Pokaż interfejs
  1233. ./core/locale/pl/core.cfg:754:[gui-update]
  1234. ./core/locale/pl/core.cfg:780:[gui-electric-network]
  1235. ./core/locale/pl/core.cfg:786:[gui-production]
  1236. ./core/locale/pl/core.cfg:789:[gui-migrated-content]
  1237. ./core/locale/pl/core.cfg:826:electric-network-info-text=Wywołanie "__CONTROL__open-gui__" na słupie elektrycznym otworzy okno statystyk sieci elektrycznej do której jest podłączony.
  1238. ./core/locale/ja/core.cfg:59:close-gui=ウィンドウを閉じる
  1239. ./core/locale/ja/core.cfg:101:open-character-gui=インベントリーを開く
  1240. ./core/locale/ja/core.cfg:102:open-gui=オブジェクトメニューを開く
  1241. ./core/locale/ja/core.cfg:103:open-technology-gui=研究を開く
  1242. ./core/locale/ja/core.cfg:251:[gui-map-generator]
  1243. ./core/locale/ja/core.cfg:290:[gui-map-generator-errors]
  1244. ./core/locale/ja/core.cfg:295:[gui]
  1245. ./core/locale/ja/core.cfg:353:[gui-alert-tooltip]
  1246. ./core/locale/ja/core.cfg:363:[gui-goal-description]
  1247. ./core/locale/ja/core.cfg:366:[gui-logistic]
  1248. ./core/locale/ja/core.cfg:372:[gui-train]
  1249. ./core/locale/ja/core.cfg:384:[gui-train-stop]
  1250. ./core/locale/ja/core.cfg:389:[gui-technology-preview]
  1251. ./core/locale/ja/core.cfg:401:[gui-roboport]
  1252. ./core/locale/ja/core.cfg:407:[gui-technologies-list]
  1253. ./core/locale/ja/core.cfg:410:[gui-technology]
  1254. ./core/locale/ja/core.cfg:413:[gui-current-research]
  1255. ./core/locale/ja/core.cfg:415:not-researching2=__CONTROL__open-technology-gui__を押して、新しい研究を開始しましょう!
  1256. ./core/locale/ja/core.cfg:416:research-finished=__1__ が完了しました、 __CONTROL__open-technology-gui__ を押してください。
  1257. ./core/locale/ja/core.cfg:419:[gui-menu]
  1258. ./core/locale/ja/core.cfg:445:[gui-about]
  1259. ./core/locale/ja/core.cfg:450:[gui-save-game]
  1260. ./core/locale/ja/core.cfg:455:[gui-save-scenario]
  1261. ./core/locale/ja/core.cfg:459:[gui-multiplayer-lobby]
  1262. ./core/locale/ja/core.cfg:466:[gui-game-finished]
  1263. ./core/locale/ja/core.cfg:478:[gui-graphics-settings]
  1264. ./core/locale/ja/core.cfg:515:[gui-sound-settings]
  1265. ./core/locale/ja/core.cfg:520:gui-effects-volume=GUIのSE音量
  1266. ./core/locale/ja/core.cfg:525:[gui-control-settings]
  1267. ./core/locale/ja/core.cfg:533:[gui-other-settings]
  1268. ./core/locale/ja/core.cfg:556:[gui-new-campaign]
  1269. ./core/locale/ja/core.cfg:560:[gui-select-level]
  1270. ./core/locale/ja/core.cfg:564:[gui-new-game]
  1271. ./core/locale/ja/core.cfg:568:[gui-load-game]
  1272. ./core/locale/ja/core.cfg:573:[gui-load-scenario]
  1273. ./core/locale/ja/core.cfg:576:[gui-mods]
  1274. ./core/locale/ja/core.cfg:580:[gui-mod-info]
  1275. ./core/locale/ja/core.cfg:596:[gui-map-info]
  1276. ./core/locale/ja/core.cfg:608:[gui-package-list]
  1277. ./core/locale/ja/core.cfg:611:[gui-map-editor]
  1278. ./core/locale/ja/core.cfg:634:[gui-map-editor-title]
  1279. ./core/locale/ja/core.cfg:642:[gui-map-editor-tool]
  1280. ./core/locale/ja/core.cfg:648:[gui-map-editor-menu]
  1281. ./core/locale/ja/core.cfg:654:[gui-multiplayer-connect]
  1282. ./core/locale/ja/core.cfg:658:multiplayer-username-gui-title=マルチプレイのユーザーネーム
  1283. ./core/locale/ja/core.cfg:660:[gui-tips-and-tricks]
  1284. ./core/locale/ja/core.cfg:665:[gui-ending-screen]
  1285. ./core/locale/ja/core.cfg:668:[gui-assembling-machine]
  1286. ./core/locale/ja/core.cfg:672:[gui-arithmetic]
  1287. ./core/locale/ja/core.cfg:676:[gui-decider]
  1288. ./core/locale/ja/core.cfg:682:[gui-rocket-silo]
  1289. ./core/locale/ja/core.cfg:687:[gui-constant]
  1290. ./core/locale/ja/core.cfg:690:[gui-car]
  1291. ./core/locale/ja/core.cfg:693:[gui-inserter]
  1292. ./core/locale/ja/core.cfg:698:[gui-speed-panel]
  1293. ./core/locale/ja/core.cfg:702:show-gui=ウィンドウを表示
  1294. ./core/locale/ja/core.cfg:709:[gui-update]
  1295. ./core/locale/ja/core.cfg:735:[gui-electric-network]
  1296. ./core/locale/ja/core.cfg:741:[gui-production]
  1297. ./core/locale/ja/core.cfg:744:[gui-migrated-content]
  1298. ./core/locale/ja/core.cfg:781:electric-network-info-text=電柱にカーソルをあわせて\"__CONTROL__open-gui__\"を押すと、電力統計情報ウィンドウを開くことができます。
  1299. ./core/locale/cs/core.cfg:59:close-gui=Zavřít okno
  1300. ./core/locale/cs/core.cfg:101:open-character-gui=Otevřít okno hráče
  1301. ./core/locale/cs/core.cfg:102:open-gui=Otevřít okno označeného objektu
  1302. ./core/locale/cs/core.cfg:103:open-technology-gui=Otevřít okno technologií
  1303. ./core/locale/cs/core.cfg:252:[gui-map-generator]
  1304. ./core/locale/cs/core.cfg:291:[gui-map-generator-errors]
  1305. ./core/locale/cs/core.cfg:296:[gui]
  1306. ./core/locale/cs/core.cfg:354:[gui-alert-tooltip]
  1307. ./core/locale/cs/core.cfg:364:[gui-goal-description]
  1308. ./core/locale/cs/core.cfg:367:[gui-logistic]
  1309. ./core/locale/cs/core.cfg:373:[gui-train]
  1310. ./core/locale/cs/core.cfg:385:[gui-train-stop]
  1311. ./core/locale/cs/core.cfg:390:[gui-technology-preview]
  1312. ./core/locale/cs/core.cfg:402:[gui-roboport]
  1313. ./core/locale/cs/core.cfg:408:[gui-technologies-list]
  1314. ./core/locale/cs/core.cfg:411:[gui-technology]
  1315. ./core/locale/cs/core.cfg:414:[gui-current-research]
  1316. ./core/locale/cs/core.cfg:416:not-researching2=Stiskni __CONTROL__open-technology-gui__ pro vybrání dalšího výzkumu.
  1317. ./core/locale/cs/core.cfg:417:research-finished=__1__ dokončeno, stiskněte __CONTROL__open-technology-gui__.
  1318. ./core/locale/cs/core.cfg:420:[gui-menu]
  1319. ./core/locale/cs/core.cfg:446:[gui-about]
  1320. ./core/locale/cs/core.cfg:451:[gui-save-game]
  1321. ./core/locale/cs/core.cfg:456:[gui-save-scenario]
  1322. ./core/locale/cs/core.cfg:460:[gui-multiplayer-lobby]
  1323. ./core/locale/cs/core.cfg:468:[gui-game-finished]
  1324. ./core/locale/cs/core.cfg:480:[gui-graphics-settings]
  1325. ./core/locale/cs/core.cfg:518:[gui-sound-settings]
  1326. ./core/locale/cs/core.cfg:523:gui-effects-volume=Hlasitost zvuků uživatelského rozhranní
  1327. ./core/locale/cs/core.cfg:528:[gui-control-settings]
  1328. ./core/locale/cs/core.cfg:536:[gui-other-settings]
  1329. ./core/locale/cs/core.cfg:559:[gui-new-campaign]
  1330. ./core/locale/cs/core.cfg:563:[gui-select-level]
  1331. ./core/locale/cs/core.cfg:567:[gui-new-game]
  1332. ./core/locale/cs/core.cfg:571:[gui-load-game]
  1333. ./core/locale/cs/core.cfg:576:[gui-load-scenario]
  1334. ./core/locale/cs/core.cfg:579:[gui-mods]
  1335. ./core/locale/cs/core.cfg:583:[gui-mod-info]
  1336. ./core/locale/cs/core.cfg:599:[gui-map-info]
  1337. ./core/locale/cs/core.cfg:611:[gui-package-list]
  1338. ./core/locale/cs/core.cfg:614:[gui-map-editor]
  1339. ./core/locale/cs/core.cfg:637:[gui-map-editor-title]
  1340. ./core/locale/cs/core.cfg:645:[gui-map-editor-tool]
  1341. ./core/locale/cs/core.cfg:651:[gui-map-editor-menu]
  1342. ./core/locale/cs/core.cfg:657:[gui-multiplayer-connect]
  1343. ./core/locale/cs/core.cfg:681:multiplayer-username-gui-title=Uživatelské jméno pro multiplayer
  1344. ./core/locale/cs/core.cfg:705:[gui-tips-and-tricks]
  1345. ./core/locale/cs/core.cfg:710:[gui-ending-screen]
  1346. ./core/locale/cs/core.cfg:713:[gui-assembling-machine]
  1347. ./core/locale/cs/core.cfg:717:[gui-arithmetic]
  1348. ./core/locale/cs/core.cfg:721:[gui-decider]
  1349. ./core/locale/cs/core.cfg:727:[gui-rocket-silo]
  1350. ./core/locale/cs/core.cfg:732:[gui-constant]
  1351. ./core/locale/cs/core.cfg:735:[gui-car]
  1352. ./core/locale/cs/core.cfg:738:[gui-inserter]
  1353. ./core/locale/cs/core.cfg:743:[gui-speed-panel]
  1354. ./core/locale/cs/core.cfg:747:show-gui=Zobrazovat okna
  1355. ./core/locale/cs/core.cfg:754:[gui-update]
  1356. ./core/locale/cs/core.cfg:780:[gui-electric-network]
  1357. ./core/locale/cs/core.cfg:786:[gui-production]
  1358. ./core/locale/cs/core.cfg:789:[gui-migrated-content]
  1359. ./core/locale/cs/core.cfg:826:electric-network-info-text=Stisknutí "__CONTROL__open-gui__" na elektricém sloupu otevře statistiky elektrické spotřeby sítě, ke které je sloup připojen.
  1360. ./core/locale/cs/core.cfg:828:fast-entity-transfer-text=Stisknutím "__CONTROL__fast-entity-transfer__" se provede přesun z/do entity, která je vybraná, aniž by bylo potřeba otevřít její gui. Pokud má hráč něco v ruce, pak se přesun provádí do entity, v opačném případě z entity. Tento mechanizmus je velmi užitečný především v rané fázi hry, kdy je potřeba ručně obhospodařovat __ENTITY__stone-furnace-4m__, __ENTITY__burner-mining-drill-4m__, apod.
  1361. ./core/locale/nl/core.cfg:59:close-gui=Sluit venster
  1362. ./core/locale/nl/core.cfg:101:open-character-gui=Open personagescherm
  1363. ./core/locale/nl/core.cfg:102:open-gui=Open voorwerpvenster
  1364. ./core/locale/nl/core.cfg:103:open-technology-gui=Open technologiescherm
  1365. ./core/locale/nl/core.cfg:248:[gui-map-generator]
  1366. ./core/locale/nl/core.cfg:287:[gui-map-generator-errors]
  1367. ./core/locale/nl/core.cfg:289:no-tiles-selected=Er dient minsten één tegel geselecteerd te zijn.# nl/gui.cfg
  1368. ./core/locale/nl/core.cfg:292:[gui]
  1369. ./core/locale/nl/core.cfg:350:[gui-alert-tooltip]
  1370. ./core/locale/nl/core.cfg:360:[gui-goal-description]
  1371. ./core/locale/nl/core.cfg:363:[gui-logistic]
  1372. ./core/locale/nl/core.cfg:369:[gui-train]
  1373. ./core/locale/nl/core.cfg:381:[gui-train-stop]
  1374. ./core/locale/nl/core.cfg:386:[gui-technology-preview]
  1375. ./core/locale/nl/core.cfg:398:[gui-roboport]
  1376. ./core/locale/nl/core.cfg:404:[gui-technologies-list]
  1377. ./core/locale/nl/core.cfg:407:[gui-technology]
  1378. ./core/locale/nl/core.cfg:410:[gui-current-research]
  1379. ./core/locale/nl/core.cfg:412:not-researching2=Druk op __CONTROL__open-technology-gui__ om een nieuw onderzoek te starten.
  1380. ./core/locale/nl/core.cfg:413:research-finished=__1__ KLAAR, druk _CONTROL_open-technology-gui__.
  1381. ./core/locale/nl/core.cfg:416:[gui-menu]
  1382. ./core/locale/nl/core.cfg:442:[gui-about]
  1383. ./core/locale/nl/core.cfg:447:[gui-save-game]
  1384. ./core/locale/nl/core.cfg:452:[gui-save-scenario]
  1385. ./core/locale/nl/core.cfg:456:[gui-multiplayer-lobby]
  1386. ./core/locale/nl/core.cfg:463:[gui-game-finished]
  1387. ./core/locale/nl/core.cfg:475:[gui-graphics-settings]
  1388. ./core/locale/nl/core.cfg:512:[gui-sound-settings]
  1389. ./core/locale/nl/core.cfg:517:gui-effects-volume=GUI effecten volume
  1390. ./core/locale/nl/core.cfg:522:[gui-control-settings]
  1391. ./core/locale/nl/core.cfg:530:[gui-other-settings]
  1392. ./core/locale/nl/core.cfg:553:[gui-new-campaign]
  1393. ./core/locale/nl/core.cfg:557:[gui-select-level]
  1394. ./core/locale/nl/core.cfg:561:[gui-new-game]
  1395. ./core/locale/nl/core.cfg:565:[gui-load-game]
  1396. ./core/locale/nl/core.cfg:570:[gui-load-scenario]
  1397. ./core/locale/nl/core.cfg:573:[gui-mods]
  1398. ./core/locale/nl/core.cfg:577:[gui-mod-info]
  1399. ./core/locale/nl/core.cfg:593:[gui-map-info]
  1400. ./core/locale/nl/core.cfg:605:[gui-package-list]
  1401. ./core/locale/nl/core.cfg:608:[gui-map-editor]
  1402. ./core/locale/nl/core.cfg:631:[gui-map-editor-title]
  1403. ./core/locale/nl/core.cfg:639:[gui-map-editor-tool]
  1404. ./core/locale/nl/core.cfg:645:[gui-map-editor-menu]
  1405. ./core/locale/nl/core.cfg:651:[gui-multiplayer-connect]
  1406. ./core/locale/nl/core.cfg:655:multiplayer-username-gui-title=Multiplayer gebruikersnaam
  1407. ./core/locale/nl/core.cfg:657:[gui-tips-and-tricks]
  1408. ./core/locale/nl/core.cfg:662:[gui-ending-screen]
  1409. ./core/locale/nl/core.cfg:665:[gui-assembling-machine]
  1410. ./core/locale/nl/core.cfg:669:[gui-arithmetic]
  1411. ./core/locale/nl/core.cfg:673:[gui-decider]
  1412. ./core/locale/nl/core.cfg:679:[gui-rocket-silo]
  1413. ./core/locale/nl/core.cfg:684:[gui-constant]
  1414. ./core/locale/nl/core.cfg:687:[gui-car]
  1415. ./core/locale/nl/core.cfg:690:[gui-inserter]
  1416. ./core/locale/nl/core.cfg:695:[gui-speed-panel]
  1417. ./core/locale/nl/core.cfg:699:show-gui=Toon gui
  1418. ./core/locale/nl/core.cfg:706:[gui-update]
  1419. ./core/locale/nl/core.cfg:732:[gui-electric-network]
  1420. ./core/locale/nl/core.cfg:738:[gui-production]
  1421. ./core/locale/nl/core.cfg:741:[gui-migrated-content]
  1422. ./core/locale/nl/core.cfg:778:electric-network-info-text=Door "__CONTROL__open-gui__" te drukken op een elektriciteitspaal zal er een venster met statistieken worden geopend over het elektriciteitsnet waarmee de elektriciteitspaal is verbonden.
  1423. ./core/locale/no/core.cfg:59:close-gui=Lukk vindu
  1424. ./core/locale/no/core.cfg:101:open-character-gui=Åpne inventar
  1425. ./core/locale/no/core.cfg:102:open-gui=Åpne objektets brukergrensesnitt
  1426. ./core/locale/no/core.cfg:103:open-technology-gui=Åpne teknologioversikt
  1427. ./core/locale/no/core.cfg:252:[gui-map-generator]
  1428. ./core/locale/no/core.cfg:291:[gui-map-generator-errors]
  1429. ./core/locale/no/core.cfg:296:[gui]
  1430. ./core/locale/no/core.cfg:354:[gui-alert-tooltip]
  1431. ./core/locale/no/core.cfg:364:[gui-goal-description]
  1432. ./core/locale/no/core.cfg:367:[gui-logistic]
  1433. ./core/locale/no/core.cfg:373:[gui-train]
  1434. ./core/locale/no/core.cfg:385:[gui-train-stop]
  1435. ./core/locale/no/core.cfg:390:[gui-technology-preview]
  1436. ./core/locale/no/core.cfg:402:[gui-roboport]
  1437. ./core/locale/no/core.cfg:408:[gui-technologies-list]
  1438. ./core/locale/no/core.cfg:411:[gui-technology]
  1439. ./core/locale/no/core.cfg:414:[gui-current-research]
  1440. ./core/locale/no/core.cfg:416:not-researching2=Trykk __CONTROL__open-technology-gui__ for å starte ny forskning.
  1441. ./core/locale/no/core.cfg:417:research-finished=__1__ fullført __CONTROL__open-technology-gui__.
  1442. ./core/locale/no/core.cfg:420:[gui-menu]
  1443. ./core/locale/no/core.cfg:446:[gui-about]
  1444. ./core/locale/no/core.cfg:451:[gui-save-game]
  1445. ./core/locale/no/core.cfg:456:[gui-save-scenario]
  1446. ./core/locale/no/core.cfg:460:[gui-multiplayer-lobby]
  1447. ./core/locale/no/core.cfg:468:[gui-game-finished]
  1448. ./core/locale/no/core.cfg:480:[gui-graphics-settings]
  1449. ./core/locale/no/core.cfg:518:[gui-sound-settings]
  1450. ./core/locale/no/core.cfg:523:gui-effects-volume=Brukergrensesnittlyd
  1451. ./core/locale/no/core.cfg:528:[gui-control-settings]
  1452. ./core/locale/no/core.cfg:536:[gui-other-settings]
  1453. ./core/locale/no/core.cfg:559:[gui-new-campaign]
  1454. ./core/locale/no/core.cfg:563:[gui-select-level]
  1455. ./core/locale/no/core.cfg:567:[gui-new-game]
  1456. ./core/locale/no/core.cfg:571:[gui-load-game]
  1457. ./core/locale/no/core.cfg:576:[gui-load-scenario]
  1458. ./core/locale/no/core.cfg:579:[gui-mods]
  1459. ./core/locale/no/core.cfg:583:[gui-mod-info]
  1460. ./core/locale/no/core.cfg:599:[gui-map-info]
  1461. ./core/locale/no/core.cfg:611:[gui-package-list]
  1462. ./core/locale/no/core.cfg:614:[gui-map-editor]
  1463. ./core/locale/no/core.cfg:637:[gui-map-editor-title]
  1464. ./core/locale/no/core.cfg:645:[gui-map-editor-tool]
  1465. ./core/locale/no/core.cfg:651:[gui-map-editor-menu]
  1466. ./core/locale/no/core.cfg:657:[gui-multiplayer-connect]
  1467. ./core/locale/no/core.cfg:681:multiplayer-username-gui-title=Flerspillernavn
  1468. ./core/locale/no/core.cfg:705:[gui-tips-and-tricks]
  1469. ./core/locale/no/core.cfg:710:[gui-ending-screen]
  1470. ./core/locale/no/core.cfg:713:[gui-assembling-machine]
  1471. ./core/locale/no/core.cfg:717:[gui-arithmetic]
  1472. ./core/locale/no/core.cfg:721:[gui-decider]
  1473. ./core/locale/no/core.cfg:727:[gui-rocket-silo]
  1474. ./core/locale/no/core.cfg:732:[gui-constant]
  1475. ./core/locale/no/core.cfg:735:[gui-car]
  1476. ./core/locale/no/core.cfg:738:[gui-inserter]
  1477. ./core/locale/no/core.cfg:743:[gui-speed-panel]
  1478. ./core/locale/no/core.cfg:747:show-gui=Vis GUI
  1479. ./core/locale/no/core.cfg:754:[gui-update]
  1480. ./core/locale/no/core.cfg:780:[gui-electric-network]
  1481. ./core/locale/no/core.cfg:786:[gui-production]
  1482. ./core/locale/no/core.cfg:789:[gui-migrated-content]
  1483. ./core/locale/no/core.cfg:826:electric-network-info-text=Ved å trykke "__CONTROL__open-gui__" på en strømstolpe åpnes statistikk for det strømnettet den er koblet til.
  1484. ./core/locale/ca/core.cfg:12:[gui-map-generator]
  1485. ./core/locale/ca/core.cfg:20:[gui-map-generator-errors]
  1486. ./core/locale/ca/core.cfg:22:[gui]
  1487. ./core/locale/ca/core.cfg:27:[gui-alert-tooltip]
  1488. ./core/locale/ca/core.cfg:29:[gui-goal-description]
  1489. ./core/locale/ca/core.cfg:31:[gui-logistic]
  1490. ./core/locale/ca/core.cfg:33:[gui-train]
  1491. ./core/locale/ca/core.cfg:35:[gui-train-stop]
  1492. ./core/locale/ca/core.cfg:37:[gui-technology-preview]
  1493. ./core/locale/ca/core.cfg:39:[gui-roboport]
  1494. ./core/locale/ca/core.cfg:41:[gui-technologies-list]
  1495. ./core/locale/ca/core.cfg:43:[gui-technology]
  1496. ./core/locale/ca/core.cfg:45:[gui-current-research]
  1497. ./core/locale/ca/core.cfg:47:[gui-menu]
  1498. ./core/locale/ca/core.cfg:49:[gui-about]
  1499. ./core/locale/ca/core.cfg:51:[gui-save-game]
  1500. ./core/locale/ca/core.cfg:53:[gui-save-scenario]
  1501. ./core/locale/ca/core.cfg:55:[gui-multiplayer-lobby]
  1502. ./core/locale/ca/core.cfg:57:[gui-game-finished]
  1503. ./core/locale/ca/core.cfg:59:[gui-graphics-settings]
  1504. ./core/locale/ca/core.cfg:61:[gui-sound-settings]
  1505. ./core/locale/ca/core.cfg:63:[gui-control-settings]
  1506. ./core/locale/ca/core.cfg:65:[gui-other-settings]
  1507. ./core/locale/ca/core.cfg:67:[gui-new-campaign]
  1508. ./core/locale/ca/core.cfg:69:[gui-select-level]
  1509. ./core/locale/ca/core.cfg:71:[gui-new-game]
  1510. ./core/locale/ca/core.cfg:73:[gui-load-game]
  1511. ./core/locale/ca/core.cfg:75:[gui-load-scenario]
  1512. ./core/locale/ca/core.cfg:77:[gui-mods]
  1513. ./core/locale/ca/core.cfg:79:[gui-mod-info]
  1514. ./core/locale/ca/core.cfg:81:[gui-map-info]
  1515. ./core/locale/ca/core.cfg:83:[gui-package-list]
  1516. ./core/locale/ca/core.cfg:85:[gui-map-editor]
  1517. ./core/locale/ca/core.cfg:87:[gui-map-editor-title]
  1518. ./core/locale/ca/core.cfg:89:[gui-map-editor-tool]
  1519. ./core/locale/ca/core.cfg:91:[gui-map-editor-menu]
  1520. ./core/locale/ca/core.cfg:93:[gui-multiplayer-connect]
  1521. ./core/locale/ca/core.cfg:97:[gui-tips-and-tricks]
  1522. ./core/locale/ca/core.cfg:99:[gui-ending-screen]
  1523. ./core/locale/ca/core.cfg:101:[gui-assembling-machine]
  1524. ./core/locale/ca/core.cfg:103:[gui-arithmetic]
  1525. ./core/locale/ca/core.cfg:105:[gui-decider]
  1526. ./core/locale/ca/core.cfg:107:[gui-rocket-silo]
  1527. ./core/locale/ca/core.cfg:109:[gui-constant]
  1528. ./core/locale/ca/core.cfg:111:[gui-car]
  1529. ./core/locale/ca/core.cfg:113:[gui-inserter]
  1530. ./core/locale/ca/core.cfg:115:[gui-speed-panel]
  1531. ./core/locale/ca/core.cfg:117:[gui-update]
  1532. ./core/locale/ca/core.cfg:119:[gui-electric-network]
  1533. ./core/locale/ca/core.cfg:121:[gui-production]
  1534. ./core/locale/ca/core.cfg:123:[gui-migrated-content]
  1535. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:59:close-gui=Stäng fönstret
  1536. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:101:open-character-gui=Öppna karaktärsskärmen
  1537. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:102:open-gui=Öppna objektets gränssnitt
  1538. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:103:open-technology-gui=Öppna teknologiskärmen
  1539. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:248:[gui-map-generator]
  1540. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:287:[gui-map-generator-errors]
  1541. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:292:[gui]
  1542. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:350:[gui-alert-tooltip]
  1543. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:360:[gui-goal-description]
  1544. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:363:[gui-logistic]
  1545. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:369:[gui-train]
  1546. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:381:[gui-train-stop]
  1547. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:386:[gui-technology-preview]
  1548. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:398:[gui-roboport]
  1549. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:404:[gui-technologies-list]
  1550. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:407:[gui-technology]
  1551. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:410:[gui-current-research]
  1552. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:412:not-researching2=Tryck på __CONTROL__open-technology-gui__ för att påbörja en ny forskning.
  1553. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:413:research-finished=__1__ avslutad, tryck på __CONTROL__open-techology-gui__.
  1554. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:416:[gui-menu]
  1555. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:442:[gui-about]
  1556. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:447:[gui-save-game]
  1557. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:452:[gui-save-scenario]
  1558. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:455:[gui-multiplayer-lobby]
  1559. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:462:[gui-game-finished]
  1560. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:474:[gui-graphics-settings]
  1561. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:511:[gui-sound-settings]
  1562. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:516:gui-effects-volume=Gui SFX
  1563. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:521:[gui-control-settings]
  1564. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:529:[gui-other-settings]
  1565. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:552:[gui-new-campaign]
  1566. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:556:[gui-select-level]
  1567. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:560:[gui-new-game]
  1568. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:564:[gui-load-game]
  1569. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:569:[gui-load-scenario]
  1570. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:572:[gui-mods]
  1571. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:576:[gui-mod-info]
  1572. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:592:[gui-map-info]
  1573. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:604:[gui-package-list]
  1574. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:607:[gui-map-editor]
  1575. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:630:[gui-map-editor-title]
  1576. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:638:[gui-map-editor-tool]
  1577. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:644:[gui-map-editor-menu]
  1578. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:650:[gui-multiplayer-connect]
  1579. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:654:multiplayer-username-gui-title=Multiplayer användarnamn
  1580. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:656:[gui-tips-and-tricks]
  1581. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:661:[gui-ending-screen]
  1582. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:664:[gui-assembling-machine]
  1583. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:668:[gui-arithmetic]
  1584. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:672:[gui-decider]
  1585. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:678:[gui-rocket-silo]
  1586. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:683:[gui-constant]
  1587. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:686:[gui-car]
  1588. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:689:[gui-inserter]
  1589. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:694:[gui-speed-panel]
  1590. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:698:show-gui=Visa gui
  1591. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:705:[gui-update]
  1592. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:731:[gui-electric-network]
  1593. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:737:[gui-production]
  1594. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:740:[gui-migrated-content]
  1595. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:777:electric-network-info-text=__CONTROL__open-gui__" på en elstople öppnar statistiken för elnätet den är kopplad till.
  1596. ./core/locale/sv-SE/core.cfg:779:fast-entity-transfer-text="__CONTROL__fast-entity-transfer__" låter dig flytta den valda enheten utan att öppna dess gui. Om spelarens hand är tom flyttas det från enheten till huvudinventariet, och vice-versa när spelarens hand är full. Detta kan vara användbart tidigt i spelet, för att hantera __ENTITY__stone-furnace__ar, __ENTITY__burner-mining-drill__ar, etc.
  1597. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:59:close-gui=关闭当前面板
  1598. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:101:open-character-gui=打开玩家面板
  1599. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:102:open-gui=打开设施面板
  1600. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:103:open-technology-gui=打开科技面板
  1601. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:255:[gui-map-generator]
  1602. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:294:[gui-map-generator-errors]
  1603. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:299:[gui]
  1604. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:357:[gui-alert-tooltip]
  1605. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:367:[gui-goal-description]
  1606. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:370:[gui-logistic]
  1607. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:376:[gui-train]
  1608. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:388:[gui-train-stop]
  1609. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:393:[gui-technology-preview]
  1610. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:405:[gui-roboport]
  1611. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:411:[gui-technologies-list]
  1612. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:414:[gui-technology]
  1613. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:417:[gui-current-research]
  1614. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:419:not-researching2=按 __CONTROL__open-technology-gui__ 打开科研界面开始一项新的研究。
  1615. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:420:research-finished=__1__ 研发完成,按 __CONTROL__open-technology-gui__ 打开科技面板。
  1616. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:423:[gui-menu]
  1617. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:449:[gui-about]
  1618. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:454:[gui-save-game]
  1619. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:459:[gui-save-scenario]
  1620. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:463:[gui-multiplayer-lobby]
  1621. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:471:[gui-game-finished]
  1622. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:483:[gui-graphics-settings]
  1623. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:521:[gui-sound-settings]
  1624. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:526:gui-effects-volume=面板音效音量
  1625. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:531:[gui-control-settings]
  1626. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:539:[gui-other-settings]
  1627. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:562:[gui-new-campaign]
  1628. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:566:[gui-select-level]
  1629. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:570:[gui-new-game]
  1630. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:574:[gui-load-game]
  1631. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:579:[gui-load-scenario]
  1632. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:582:[gui-mods]
  1633. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:586:[gui-mod-info]
  1634. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:602:[gui-map-info]
  1635. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:614:[gui-package-list]
  1636. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:617:[gui-map-editor]
  1637. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:640:[gui-map-editor-title]
  1638. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:648:[gui-map-editor-tool]
  1639. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:654:[gui-map-editor-menu]
  1640. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:660:[gui-multiplayer-connect]
  1641. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:684:multiplayer-username-gui-title=多人游戏玩家名
  1642. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:708:[gui-tips-and-tricks]
  1643. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:713:[gui-ending-screen]
  1644. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:716:[gui-assembling-machine]
  1645. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:720:[gui-arithmetic]
  1646. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:724:[gui-decider]
  1647. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:730:[gui-rocket-silo]
  1648. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:735:[gui-constant]
  1649. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:738:[gui-car]
  1650. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:741:[gui-inserter]
  1651. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:746:[gui-speed-panel]
  1652. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:750:show-gui=显示面板
  1653. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:757:[gui-update]
  1654. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:783:[gui-electric-network]
  1655. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:789:[gui-production]
  1656. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:792:[gui-migrated-content]
  1657. ./core/locale/zh-CN/core.cfg:829:electric-network-info-text=使用 "__CONTROL__open-gui__" 点击电线杆,可以打开它所连电网的统计面板。
  1658. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:33:[gui-map-generator]
  1659. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:50:[gui-map-generator-errors]
  1660. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:52:[gui]
  1661. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:68:[gui-alert-tooltip]
  1662. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:70:[gui-goal-description]
  1663. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:72:[gui-logistic]
  1664. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:74:[gui-train]
  1665. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:76:[gui-train-stop]
  1666. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:78:[gui-technology-preview]
  1667. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:80:[gui-roboport]
  1668. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:85:[gui-technologies-list]
  1669. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:87:[gui-technology]
  1670. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:89:[gui-current-research]
  1671. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:91:[gui-menu]
  1672. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:102:[gui-about]
  1673. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:105:[gui-save-game]
  1674. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:107:[gui-save-scenario]
  1675. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:109:[gui-multiplayer-lobby]
  1676. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:112:[gui-game-finished]
  1677. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:115:[gui-graphics-settings]
  1678. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:118:[gui-sound-settings]
  1679. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:120:[gui-control-settings]
  1680. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:124:[gui-other-settings]
  1681. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:128:[gui-new-campaign]
  1682. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:131:[gui-select-level]
  1683. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:135:[gui-new-game]
  1684. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:138:[gui-load-game]
  1685. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:141:[gui-load-scenario]
  1686. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:143:[gui-mods]
  1687. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:146:[gui-mod-info]
  1688. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:154:[gui-map-info]
  1689. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:159:[gui-package-list]
  1690. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:161:[gui-map-editor]
  1691. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:172:[gui-map-editor-title]
  1692. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:177:[gui-map-editor-tool]
  1693. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:179:[gui-map-editor-menu]
  1694. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:181:[gui-multiplayer-connect]
  1695. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:185:[gui-tips-and-tricks]
  1696. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:188:[gui-ending-screen]
  1697. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:191:[gui-assembling-machine]
  1698. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:193:[gui-arithmetic]
  1699. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:195:[gui-decider]
  1700. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:197:[gui-rocket-silo]
  1701. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:200:[gui-constant]
  1702. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:202:[gui-car]
  1703. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:204:[gui-inserter]
  1704. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:207:[gui-speed-panel]
  1705. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:211:[gui-update]
  1706. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:216:[gui-electric-network]
  1707. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:220:[gui-production]
  1708. ./core/locale/fy-NL/core.cfg:223:[gui-migrated-content]
  1709. ./core/locale/he/core.cfg:59:close-gui=ןולח תריגס
  1710. ./core/locale/he/core.cfg:101:open-character-gui=תומדה ךסמ תחיתפ
  1711. ./core/locale/he/core.cfg:102:open-gui=תושיי קשממ
  1712. ./core/locale/he/core.cfg:103:open-technology-gui=תויגולונכטה ךסמ תחיתפ
  1713. ./core/locale/he/core.cfg:255:[gui-map-generator]
  1714. ./core/locale/he/core.cfg:294:[gui-map-generator-errors]
  1715. ./core/locale/he/core.cfg:299:[gui]
  1716. ./core/locale/he/core.cfg:357:[gui-alert-tooltip]
  1717. ./core/locale/he/core.cfg:367:[gui-goal-description]
  1718. ./core/locale/he/core.cfg:370:[gui-logistic]
  1719. ./core/locale/he/core.cfg:376:[gui-train]
  1720. ./core/locale/he/core.cfg:388:[gui-train-stop]
  1721. ./core/locale/he/core.cfg:393:[gui-technology-preview]
  1722. ./core/locale/he/core.cfg:405:[gui-roboport]
  1723. ./core/locale/he/core.cfg:411:[gui-technologies-list]
  1724. ./core/locale/he/core.cfg:414:[gui-technology]
  1725. ./core/locale/he/core.cfg:417:[gui-current-research]
  1726. ./core/locale/he/core.cfg:419:not-researching2=.שדח רקחמ ליחתהל ידכ __CONTROL__open-technology-gui__ לע שקה
  1727. ./core/locale/he/core.cfg:420:research-finished=.__CONTROL__open-technology-gui____ לע וצחל .םייתסה __1__ אשונב רקחמה
  1728. ./core/locale/he/core.cfg:423:[gui-menu]
  1729. ./core/locale/he/core.cfg:449:[gui-about]
  1730. ./core/locale/he/core.cfg:454:[gui-save-game]
  1731. ./core/locale/he/core.cfg:459:[gui-save-scenario]
  1732. ./core/locale/he/core.cfg:463:[gui-multiplayer-lobby]
  1733. ./core/locale/he/core.cfg:471:[gui-game-finished]
  1734. ./core/locale/he/core.cfg:483:[gui-graphics-settings]
  1735. ./core/locale/he/core.cfg:521:[gui-sound-settings]
  1736. ./core/locale/he/core.cfg:526:gui-effects-volume=קשממ יטקפא תמצוע
  1737. ./core/locale/he/core.cfg:531:[gui-control-settings]
  1738. ./core/locale/he/core.cfg:539:[gui-other-settings]
  1739. ./core/locale/he/core.cfg:562:[gui-new-campaign]
  1740. ./core/locale/he/core.cfg:566:[gui-select-level]
  1741. ./core/locale/he/core.cfg:570:[gui-new-game]
  1742. ./core/locale/he/core.cfg:574:[gui-load-game]
  1743. ./core/locale/he/core.cfg:579:[gui-load-scenario]
  1744. ./core/locale/he/core.cfg:582:[gui-mods]
  1745. ./core/locale/he/core.cfg:586:[gui-mod-info]
  1746. ./core/locale/he/core.cfg:602:[gui-map-info]
  1747. ./core/locale/he/core.cfg:614:[gui-package-list]
  1748. ./core/locale/he/core.cfg:616:[gui-map-editor]
  1749. ./core/locale/he/core.cfg:639:[gui-map-editor-title]
  1750. ./core/locale/he/core.cfg:647:[gui-map-editor-tool]
  1751. ./core/locale/he/core.cfg:653:[gui-map-editor-menu]
  1752. ./core/locale/he/core.cfg:659:[gui-multiplayer-connect]
  1753. ./core/locale/he/core.cfg:683:multiplayer-username-gui-title=םיפתתשמ הבורמ קחשמב ןקחשה םש
  1754. ./core/locale/he/core.cfg:707:[gui-tips-and-tricks]
  1755. ./core/locale/he/core.cfg:712:[gui-ending-screen]
  1756. ./core/locale/he/core.cfg:715:[gui-assembling-machine]
  1757. ./core/locale/he/core.cfg:719:[gui-arithmetic]
  1758. ./core/locale/he/core.cfg:723:[gui-decider]
  1759. ./core/locale/he/core.cfg:729:[gui-rocket-silo]
  1760. ./core/locale/he/core.cfg:734:[gui-constant]
  1761. ./core/locale/he/core.cfg:737:[gui-car]
  1762. ./core/locale/he/core.cfg:740:[gui-inserter]
  1763. ./core/locale/he/core.cfg:745:[gui-speed-panel]
  1764. ./core/locale/he/core.cfg:749:show-gui=קשממ גצה
  1765. ./core/locale/he/core.cfg:756:[gui-update]
  1766. ./core/locale/he/core.cfg:782:[gui-electric-network]
  1767. ./core/locale/he/core.cfg:788:[gui-production]
  1768. ./core/locale/he/core.cfg:791:[gui-migrated-content]
  1769. ./core/locale/he/core.cfg:828:electric-network-info-text=.רבוחמ אוה הילא למשחה תשר רובע םינותנ גיצת למשח דומע לע םיעיבצמשכ "__CONTROL__open-gui__" לע הציחל
  1770. ./core/locale/ru/core.cfg:59:close-gui=Закрыть окно
  1771. ./core/locale/ru/core.cfg:101:open-character-gui=Открыть инвентарь
  1772. ./core/locale/ru/core.cfg:102:open-gui=Меню объекта
  1773. ./core/locale/ru/core.cfg:103:open-technology-gui=Открыть меню исследований
  1774. ./core/locale/ru/core.cfg:255:[gui-map-generator]
  1775. ./core/locale/ru/core.cfg:294:[gui-map-generator-errors]
  1776. ./core/locale/ru/core.cfg:299:[gui]
  1777. ./core/locale/ru/core.cfg:357:[gui-alert-tooltip]
  1778. ./core/locale/ru/core.cfg:367:[gui-goal-description]
  1779. ./core/locale/ru/core.cfg:370:[gui-logistic]
  1780. ./core/locale/ru/core.cfg:376:[gui-train]
  1781. ./core/locale/ru/core.cfg:388:[gui-train-stop]
  1782. ./core/locale/ru/core.cfg:393:[gui-technology-preview]
  1783. ./core/locale/ru/core.cfg:405:[gui-roboport]
  1784. ./core/locale/ru/core.cfg:411:[gui-technologies-list]
  1785. ./core/locale/ru/core.cfg:414:[gui-technology]
  1786. ./core/locale/ru/core.cfg:417:[gui-current-research]
  1787. ./core/locale/ru/core.cfg:419:not-researching2=Нажмите __CONTROL__open-technology-gui__ чтобы начать исследования.
  1788. ./core/locale/ru/core.cfg:420:research-finished=__1__ закончено, нажмите __CONTROL__open-technology-gui__.
  1789. ./core/locale/ru/core.cfg:423:[gui-menu]
  1790. ./core/locale/ru/core.cfg:449:[gui-about]
  1791. ./core/locale/ru/core.cfg:454:[gui-save-game]
  1792. ./core/locale/ru/core.cfg:459:[gui-save-scenario]
  1793. ./core/locale/ru/core.cfg:463:[gui-multiplayer-lobby]
  1794. ./core/locale/ru/core.cfg:471:[gui-game-finished]
  1795. ./core/locale/ru/core.cfg:483:[gui-graphics-settings]
  1796. ./core/locale/ru/core.cfg:521:[gui-sound-settings]
  1797. ./core/locale/ru/core.cfg:526:gui-effects-volume=Громкость эффектов интерфейса
  1798. ./core/locale/ru/core.cfg:531:[gui-control-settings]
  1799. ./core/locale/ru/core.cfg:539:[gui-other-settings]
  1800. ./core/locale/ru/core.cfg:562:[gui-new-campaign]
  1801. ./core/locale/ru/core.cfg:566:[gui-select-level]
  1802. ./core/locale/ru/core.cfg:570:[gui-new-game]
  1803. ./core/locale/ru/core.cfg:574:[gui-load-game]
  1804. ./core/locale/ru/core.cfg:579:[gui-load-scenario]
  1805. ./core/locale/ru/core.cfg:582:[gui-mods]
  1806. ./core/locale/ru/core.cfg:586:[gui-mod-info]
  1807. ./core/locale/ru/core.cfg:602:[gui-map-info]
  1808. ./core/locale/ru/core.cfg:614:[gui-package-list]
  1809. ./core/locale/ru/core.cfg:617:[gui-map-editor]
  1810. ./core/locale/ru/core.cfg:640:[gui-map-editor-title]
  1811. ./core/locale/ru/core.cfg:648:[gui-map-editor-tool]
  1812. ./core/locale/ru/core.cfg:654:[gui-map-editor-menu]
  1813. ./core/locale/ru/core.cfg:660:[gui-multiplayer-connect]
  1814. ./core/locale/ru/core.cfg:684:multiplayer-username-gui-title=Имя в мультиплеере
  1815. ./core/locale/ru/core.cfg:708:[gui-tips-and-tricks]
  1816. ./core/locale/ru/core.cfg:713:[gui-ending-screen]
  1817. ./core/locale/ru/core.cfg:716:[gui-assembling-machine]
  1818. ./core/locale/ru/core.cfg:720:[gui-arithmetic]
  1819. ./core/locale/ru/core.cfg:724:[gui-decider]
  1820. ./core/locale/ru/core.cfg:730:[gui-rocket-silo]
  1821. ./core/locale/ru/core.cfg:735:[gui-constant]
  1822. ./core/locale/ru/core.cfg:738:[gui-car]
  1823. ./core/locale/ru/core.cfg:741:[gui-inserter]
  1824. ./core/locale/ru/core.cfg:746:[gui-speed-panel]
  1825. ./core/locale/ru/core.cfg:750:show-gui=Показать интерфейс
  1826. ./core/locale/ru/core.cfg:757:[gui-update]
  1827. ./core/locale/ru/core.cfg:783:[gui-electric-network]
  1828. ./core/locale/ru/core.cfg:789:[gui-production]
  1829. ./core/locale/ru/core.cfg:792:[gui-migrated-content]
  1830. ./core/locale/ru/core.cfg:829:electric-network-info-text=Если нажать «__CONTROL__open-gui__» на электрическом столбе, то будет показана статистика электрической сети, к которой этот столб подключен.
  1831. ./core/locale/el/core.cfg:36:close-gui=Κλείσιμο παραθύρου
  1832. ./core/locale/el/core.cfg:67:open-character-gui=Άνοιξε την οθόνη του χαρακτήρα
  1833. ./core/locale/el/core.cfg:68:open-technology-gui=Άνοιξε την οθόνη της τεχνολογίας
  1834. ./core/locale/el/core.cfg:175:[gui-map-generator]
  1835. ./core/locale/el/core.cfg:205:[gui-map-generator-errors]
  1836. ./core/locale/el/core.cfg:207:[gui]
  1837. ./core/locale/el/core.cfg:240:[gui-alert-tooltip]
  1838. ./core/locale/el/core.cfg:245:[gui-goal-description]
  1839. ./core/locale/el/core.cfg:248:[gui-logistic]
  1840. ./core/locale/el/core.cfg:251:[gui-train]
  1841. ./core/locale/el/core.cfg:254:[gui-train-stop]
  1842. ./core/locale/el/core.cfg:256:[gui-technology-preview]
  1843. ./core/locale/el/core.cfg:264:[gui-roboport]
  1844. ./core/locale/el/core.cfg:269:[gui-technologies-list]
  1845. ./core/locale/el/core.cfg:271:[gui-technology]
  1846. ./core/locale/el/core.cfg:274:[gui-current-research]
  1847. ./core/locale/el/core.cfg:276:[gui-menu]
  1848. ./core/locale/el/core.cfg:293:[gui-about]
  1849. ./core/locale/el/core.cfg:298:[gui-save-game]
  1850. ./core/locale/el/core.cfg:303:[gui-save-scenario]
  1851. ./core/locale/el/core.cfg:306:[gui-multiplayer-lobby]
  1852. ./core/locale/el/core.cfg:309:[gui-game-finished]
  1853. ./core/locale/el/core.cfg:318:[gui-graphics-settings]
  1854. ./core/locale/el/core.cfg:335:[gui-sound-settings]
  1855. ./core/locale/el/core.cfg:339:[gui-control-settings]
  1856. ./core/locale/el/core.cfg:345:[gui-other-settings]
  1857. ./core/locale/el/core.cfg:350:[gui-new-campaign]
  1858. ./core/locale/el/core.cfg:353:[gui-select-level]
  1859. ./core/locale/el/core.cfg:357:[gui-new-game]
  1860. ./core/locale/el/core.cfg:361:[gui-load-game]
  1861. ./core/locale/el/core.cfg:364:[gui-load-scenario]
  1862. ./core/locale/el/core.cfg:367:[gui-mods]
  1863. ./core/locale/el/core.cfg:369:[gui-mod-info]
  1864. ./core/locale/el/core.cfg:382:[gui-map-info]
  1865. ./core/locale/el/core.cfg:388:[gui-package-list]
  1866. ./core/locale/el/core.cfg:391:[gui-map-editor]
  1867. ./core/locale/el/core.cfg:409:[gui-map-editor-title]
  1868. ./core/locale/el/core.cfg:415:[gui-map-editor-tool]
  1869. ./core/locale/el/core.cfg:420:[gui-map-editor-menu]
  1870. ./core/locale/el/core.cfg:423:[gui-multiplayer-connect]
  1871. ./core/locale/el/core.cfg:427:[gui-tips-and-tricks]
  1872. ./core/locale/el/core.cfg:431:[gui-ending-screen]
  1873. ./core/locale/el/core.cfg:434:[gui-assembling-machine]
  1874. ./core/locale/el/core.cfg:437:[gui-arithmetic]
  1875. ./core/locale/el/core.cfg:439:[gui-decider]
  1876. ./core/locale/el/core.cfg:443:[gui-rocket-silo]
  1877. ./core/locale/el/core.cfg:446:[gui-constant]
  1878. ./core/locale/el/core.cfg:448:[gui-car]
  1879. ./core/locale/el/core.cfg:450:[gui-inserter]
  1880. ./core/locale/el/core.cfg:453:[gui-speed-panel]
  1881. ./core/locale/el/core.cfg:460:[gui-update]
  1882. ./core/locale/el/core.cfg:478:[gui-electric-network]
  1883. ./core/locale/el/core.cfg:482:[gui-production]
  1884. ./core/locale/el/core.cfg:485:[gui-migrated-content]
  1885. ./core/locale/hu/core.cfg:50:close-gui=Bezárja az aktuális ablakot
  1886. ./core/locale/hu/core.cfg:89:open-character-gui=A tárgylista képernyő megnyitása
  1887. ./core/locale/hu/core.cfg:90:open-gui=Felhasználói felület megnyitása
  1888. ./core/locale/hu/core.cfg:91:open-technology-gui=A technológia képernyő megnyitása
  1889. ./core/locale/hu/core.cfg:227:[gui-map-generator]
  1890. ./core/locale/hu/core.cfg:264:[gui-map-generator-errors]
  1891. ./core/locale/hu/core.cfg:269:[gui]
  1892. ./core/locale/hu/core.cfg:318:[gui-alert-tooltip]
  1893. ./core/locale/hu/core.cfg:328:[gui-goal-description]
  1894. ./core/locale/hu/core.cfg:331:[gui-logistic]
  1895. ./core/locale/hu/core.cfg:334:[gui-train]
  1896. ./core/locale/hu/core.cfg:346:[gui-train-stop]
  1897. ./core/locale/hu/core.cfg:350:[gui-technology-preview]
  1898. ./core/locale/hu/core.cfg:362:[gui-roboport]
  1899. ./core/locale/hu/core.cfg:368:[gui-technologies-list]
  1900. ./core/locale/hu/core.cfg:371:[gui-technology]
  1901. ./core/locale/hu/core.cfg:374:[gui-current-research]
  1902. ./core/locale/hu/core.cfg:376:not-researching2=Nyomj __CONTROL__open-technology-gui__ -t kutatás elindításához.
  1903. ./core/locale/hu/core.cfg:377:research-finished=__1__ KIFEJLESZTVE, nyomd meg a __CONTROL__open-technology-gui__-t a technológia képernyő megnyitásához.
  1904. ./core/locale/hu/core.cfg:380:[gui-menu]
  1905. ./core/locale/hu/core.cfg:406:[gui-about]
  1906. ./core/locale/hu/core.cfg:411:[gui-save-game]
  1907. ./core/locale/hu/core.cfg:416:[gui-save-scenario]
  1908. ./core/locale/hu/core.cfg:419:[gui-multiplayer-lobby]
  1909. ./core/locale/hu/core.cfg:425:[gui-game-finished]
  1910. ./core/locale/hu/core.cfg:437:[gui-graphics-settings]
  1911. ./core/locale/hu/core.cfg:474:[gui-sound-settings]
  1912. ./core/locale/hu/core.cfg:479:gui-effects-volume=Kezelőfelület hangereje
  1913. ./core/locale/hu/core.cfg:484:[gui-control-settings]
  1914. ./core/locale/hu/core.cfg:492:[gui-other-settings]
  1915. ./core/locale/hu/core.cfg:514:[gui-new-campaign]
  1916. ./core/locale/hu/core.cfg:518:[gui-select-level]
  1917. ./core/locale/hu/core.cfg:522:[gui-new-game]
  1918. ./core/locale/hu/core.cfg:526:[gui-load-game]
  1919. ./core/locale/hu/core.cfg:531:[gui-load-scenario]
  1920. ./core/locale/hu/core.cfg:534:[gui-mods]
  1921. ./core/locale/hu/core.cfg:538:[gui-mod-info]
  1922. ./core/locale/hu/core.cfg:554:[gui-map-info]
  1923. ./core/locale/hu/core.cfg:566:[gui-package-list]
  1924. ./core/locale/hu/core.cfg:568:[gui-map-editor]
  1925. ./core/locale/hu/core.cfg:589:[gui-map-editor-title]
  1926. ./core/locale/hu/core.cfg:597:[gui-map-editor-tool]
  1927. ./core/locale/hu/core.cfg:603:[gui-map-editor-menu]
  1928. ./core/locale/hu/core.cfg:609:[gui-multiplayer-connect]
  1929. ./core/locale/hu/core.cfg:626:multiplayer-username-gui-title=Többjátékos felhasználónév
  1930. ./core/locale/hu/core.cfg:642:[gui-tips-and-tricks]
  1931. ./core/locale/hu/core.cfg:647:[gui-ending-screen]
  1932. ./core/locale/hu/core.cfg:650:[gui-assembling-machine]
  1933. ./core/locale/hu/core.cfg:654:[gui-arithmetic]
  1934. ./core/locale/hu/core.cfg:658:[gui-decider]
  1935. ./core/locale/hu/core.cfg:664:[gui-rocket-silo]
  1936. ./core/locale/hu/core.cfg:668:[gui-constant]
  1937. ./core/locale/hu/core.cfg:671:[gui-car]
  1938. ./core/locale/hu/core.cfg:674:[gui-inserter]
  1939. ./core/locale/hu/core.cfg:679:[gui-speed-panel]
  1940. ./core/locale/hu/core.cfg:683:show-gui=Felhasználói felület(GUI) megjelenítése
  1941. ./core/locale/hu/core.cfg:690:[gui-update]
  1942. ./core/locale/hu/core.cfg:716:[gui-electric-network]
  1943. ./core/locale/hu/core.cfg:722:[gui-production]
  1944. ./core/locale/hu/core.cfg:725:[gui-migrated-content]
  1945. ./core/locale/hu/core.cfg:761:electric-network-info-text=Ha végrehajtasz egy "__CONTROL__open-gui__" -t egy villanypóznán vagy hasonlón megtekintheted az egybefüggő elektromos hálózat statisztikáját.
  1946. ./core/locale/es-ES/core.cfg:59:close-gui=Cerrar ventana
  1947. ./core/locale/es-ES/core.cfg:72:editor-next-force=Siguiente fuerza
  1948. ./core/locale/es-ES/core.cfg:99:next-weapon=Siguiente arma
  1949. ./core/locale/es-ES/core.cfg:101:open-character-gui=Abrir la pantalla del inventario
  1950. ./core/locale/es-ES/core.cfg:102:open-gui=Abrir objeto
  1951. ./core/locale/es-ES/core.cfg:103:open-technology-gui=Abrir la pantalla de tecnología
  1952. ./core/locale/es-ES/core.cfg:169:followers=Seguidores
  1953. ./core/locale/es-ES/core.cfg:186:maximum-count-of-following-robots=Número máximo de seguidores
  1954. ./core/locale/es-ES/core.cfg:248:[gui-map-generator]
  1955. ./core/locale/es-ES/core.cfg:287:[gui-map-generator-errors]
  1956. ./core/locale/es-ES/core.cfg:292:[gui]
  1957. ./core/locale/es-ES/core.cfg:349:[gui-alert-tooltip]
  1958. ./core/locale/es-ES/core.cfg:359:[gui-goal-description]
  1959. ./core/locale/es-ES/core.cfg:362:[gui-logistic]
  1960. ./core/locale/es-ES/core.cfg:368:[gui-train]
  1961. ./core/locale/es-ES/core.cfg:380:[gui-train-stop]
  1962. ./core/locale/es-ES/core.cfg:385:[gui-technology-preview]
  1963. ./core/locale/es-ES/core.cfg:397:[gui-roboport]
  1964. ./core/locale/es-ES/core.cfg:403:[gui-technologies-list]
  1965. ./core/locale/es-ES/core.cfg:406:[gui-technology]
  1966. ./core/locale/es-ES/core.cfg:409:[gui-current-research]
  1967. ./core/locale/es-ES/core.cfg:411:not-researching2=Presiona __CONTROL__open-technology-gui__ para empezar una nueva investigación.
  1968. ./core/locale/es-ES/core.cfg:412:research-finished=__1__ TERMINADO, pulse __CONTROL__open-tecnology-gui__.
  1969. ./core/locale/es-ES/core.cfg:415:[gui-menu]
  1970. ./core/locale/es-ES/core.cfg:441:[gui-about]
  1971. ./core/locale/es-ES/core.cfg:446:[gui-save-game]
  1972. ./core/locale/es-ES/core.cfg:451:[gui-save-scenario]
  1973. ./core/locale/es-ES/core.cfg:455:[gui-multiplayer-lobby]
  1974. ./core/locale/es-ES/core.cfg:462:[gui-game-finished]
  1975. ./core/locale/es-ES/core.cfg:467:next-level=Siguiente nivel
  1976. ./core/locale/es-ES/core.cfg:474:[gui-graphics-settings]
  1977. ./core/locale/es-ES/core.cfg:511:[gui-sound-settings]
  1978. ./core/locale/es-ES/core.cfg:516:gui-effects-volume=Volumen de efectos de la Interfaz de Usuario
  1979. ./core/locale/es-ES/core.cfg:521:[gui-control-settings]
  1980. ./core/locale/es-ES/core.cfg:529:[gui-other-settings]
  1981. ./core/locale/es-ES/core.cfg:552:[gui-new-campaign]
  1982. ./core/locale/es-ES/core.cfg:556:[gui-select-level]
  1983. ./core/locale/es-ES/core.cfg:560:[gui-new-game]
  1984. ./core/locale/es-ES/core.cfg:564:[gui-load-game]
  1985. ./core/locale/es-ES/core.cfg:569:[gui-load-scenario]
  1986. ./core/locale/es-ES/core.cfg:572:[gui-mods]
  1987. ./core/locale/es-ES/core.cfg:576:[gui-mod-info]
  1988. ./core/locale/es-ES/core.cfg:592:[gui-map-info]
  1989. ./core/locale/es-ES/core.cfg:603:[gui-package-list]
  1990. ./core/locale/es-ES/core.cfg:606:[gui-map-editor]
  1991. ./core/locale/es-ES/core.cfg:629:[gui-map-editor-title]
  1992. ./core/locale/es-ES/core.cfg:637:[gui-map-editor-tool]
  1993. ./core/locale/es-ES/core.cfg:643:[gui-map-editor-menu]
  1994. ./core/locale/es-ES/core.cfg:649:[gui-multiplayer-connect]
  1995. ./core/locale/es-ES/core.cfg:657:multiplayer-username-gui-title=Nombre de usuario para Multijugador
  1996. ./core/locale/es-ES/core.cfg:667:[gui-tips-and-tricks]
  1997. ./core/locale/es-ES/core.cfg:669:next=Siguiente
  1998. ./core/locale/es-ES/core.cfg:672:[gui-ending-screen]
  1999. ./core/locale/es-ES/core.cfg:675:[gui-assembling-machine]
  2000. ./core/locale/es-ES/core.cfg:679:[gui-arithmetic]
  2001. ./core/locale/es-ES/core.cfg:683:[gui-decider]
  2002. ./core/locale/es-ES/core.cfg:689:[gui-rocket-silo]
  2003. ./core/locale/es-ES/core.cfg:694:[gui-constant]
  2004. ./core/locale/es-ES/core.cfg:697:[gui-car]
  2005. ./core/locale/es-ES/core.cfg:700:[gui-inserter]
  2006. ./core/locale/es-ES/core.cfg:705:[gui-speed-panel]
  2007. ./core/locale/es-ES/core.cfg:709:show-gui=Mostrar Gui
  2008. ./core/locale/es-ES/core.cfg:716:[gui-update]
  2009. ./core/locale/es-ES/core.cfg:738:updates-available-instructions1=Las siguientes actualizaciones están disponibles:
  2010. ./core/locale/es-ES/core.cfg:742:[gui-electric-network]
  2011. ./core/locale/es-ES/core.cfg:748:[gui-production]
  2012. ./core/locale/es-ES/core.cfg:751:[gui-migrated-content]
  2013. ./core/locale/es-ES/core.cfg:786:electric-network-info-text=Presionando"__CONTROL__open-gui__" en un poste eléctrico hace aparecer las estadísticas en tiempo real de la red eléctrica a la que esté conectada.
  2014. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:59:close-gui=Fechar janela
  2015. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:101:open-character-gui=Abrir tela do personagem
  2016. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:102:open-gui=Abrir interface do objeto
  2017. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:103:open-technology-gui=Abrir tela de tecnologia
  2018. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:169:followers=Seguidores
  2019. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:186:maximum-count-of-following-robots=Limite de seguidores
  2020. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:250:[gui-map-generator]
  2021. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:289:[gui-map-generator-errors]
  2022. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:294:[gui]
  2023. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:352:[gui-alert-tooltip]
  2024. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:362:[gui-goal-description]
  2025. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:365:[gui-logistic]
  2026. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:371:[gui-train]
  2027. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:383:[gui-train-stop]
  2028. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:388:[gui-technology-preview]
  2029. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:400:[gui-roboport]
  2030. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:406:[gui-technologies-list]
  2031. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:409:[gui-technology]
  2032. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:412:[gui-current-research]
  2033. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:414:not-researching2=Pressione __CONTROL__open-technology-gui__ para começar uma nova pesquisa.
  2034. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:415:research-finished=Pesquisa __1__ COMPLETA, pressione __CONTROL__open-technology-gui__.
  2035. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:418:[gui-menu]
  2036. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:444:[gui-about]
  2037. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:449:[gui-save-game]
  2038. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:454:[gui-save-scenario]
  2039. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:458:[gui-multiplayer-lobby]
  2040. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:465:[gui-game-finished]
  2041. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:477:[gui-graphics-settings]
  2042. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:514:[gui-sound-settings]
  2043. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:519:gui-effects-volume=Volume de efeitos da interface
  2044. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:524:[gui-control-settings]
  2045. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:532:[gui-other-settings]
  2046. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:555:[gui-new-campaign]
  2047. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:559:[gui-select-level]
  2048. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:563:[gui-new-game]
  2049. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:567:[gui-load-game]
  2050. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:572:[gui-load-scenario]
  2051. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:575:[gui-mods]
  2052. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:579:[gui-mod-info]
  2053. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:595:[gui-map-info]
  2054. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:607:[gui-package-list]
  2055. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:610:[gui-map-editor]
  2056. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:633:[gui-map-editor-title]
  2057. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:641:[gui-map-editor-tool]
  2058. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:647:[gui-map-editor-menu]
  2059. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:653:[gui-multiplayer-connect]
  2060. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:657:multiplayer-username-gui-title=Nome de usuário multiplayer
  2061. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:659:[gui-tips-and-tricks]
  2062. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:664:[gui-ending-screen]
  2063. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:667:[gui-assembling-machine]
  2064. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:671:[gui-arithmetic]
  2065. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:675:[gui-decider]
  2066. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:681:[gui-rocket-silo]
  2067. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:686:[gui-constant]
  2068. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:689:[gui-car]
  2069. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:692:[gui-inserter]
  2070. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:697:[gui-speed-panel]
  2071. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:701:show-gui=Exibir interface
  2072. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:708:[gui-update]
  2073. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:730:updates-available-instructions1=As seguintes atualizações estão disponíveis:
  2074. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:734:[gui-electric-network]
  2075. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:740:[gui-production]
  2076. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:743:[gui-migrated-content]
  2077. ./core/locale/pt-BR/core.cfg:780:electric-network-info-text=Pressionar "__CONTROL__open-gui__" em um poste abrirá as estatísticas da rede elétrica a que ele está conectado.
  2078. ./core/locale/fr/core.cfg:59:close-gui=Fermer la fenêtre
  2079. ./core/locale/fr/core.cfg:101:open-character-gui=Ouvrir l'interface du joueur
  2080. ./core/locale/fr/core.cfg:102:open-gui=Afficher l'interface d'un objet
  2081. ./core/locale/fr/core.cfg:103:open-technology-gui=Ouvrir l'arbre des technologies
  2082. ./core/locale/fr/core.cfg:252:[gui-map-generator]
  2083. ./core/locale/fr/core.cfg:291:[gui-map-generator-errors]
  2084. ./core/locale/fr/core.cfg:296:[gui]
  2085. ./core/locale/fr/core.cfg:354:[gui-alert-tooltip]
  2086. ./core/locale/fr/core.cfg:364:[gui-goal-description]
  2087. ./core/locale/fr/core.cfg:367:[gui-logistic]
  2088. ./core/locale/fr/core.cfg:373:[gui-train]
  2089. ./core/locale/fr/core.cfg:385:[gui-train-stop]
  2090. ./core/locale/fr/core.cfg:390:[gui-technology-preview]
  2091. ./core/locale/fr/core.cfg:402:[gui-roboport]
  2092. ./core/locale/fr/core.cfg:408:[gui-technologies-list]
  2093. ./core/locale/fr/core.cfg:411:[gui-technology]
  2094. ./core/locale/fr/core.cfg:414:[gui-current-research]
  2095. ./core/locale/fr/core.cfg:416:not-researching2=Appuyez sur __CONTROL__open-technology-gui__ pour démarrer une nouvelle recherche.
  2096. ./core/locale/fr/core.cfg:417:research-finished=__1__ terminé, appuyez sur __CONTROL__open-technology-gui__.
  2097. ./core/locale/fr/core.cfg:420:[gui-menu]
  2098. ./core/locale/fr/core.cfg:446:[gui-about]
  2099. ./core/locale/fr/core.cfg:451:[gui-save-game]
  2100. ./core/locale/fr/core.cfg:456:[gui-save-scenario]
  2101. ./core/locale/fr/core.cfg:460:[gui-multiplayer-lobby]
  2102. ./core/locale/fr/core.cfg:468:[gui-game-finished]
  2103. ./core/locale/fr/core.cfg:480:[gui-graphics-settings]
  2104. ./core/locale/fr/core.cfg:518:[gui-sound-settings]
  2105. ./core/locale/fr/core.cfg:523:gui-effects-volume=Volume des effets dans l'interface
  2106. ./core/locale/fr/core.cfg:528:[gui-control-settings]
  2107. ./core/locale/fr/core.cfg:536:[gui-other-settings]
  2108. ./core/locale/fr/core.cfg:559:[gui-new-campaign]
  2109. ./core/locale/fr/core.cfg:563:[gui-select-level]
  2110. ./core/locale/fr/core.cfg:567:[gui-new-game]
  2111. ./core/locale/fr/core.cfg:571:[gui-load-game]
  2112. ./core/locale/fr/core.cfg:576:[gui-load-scenario]
  2113. ./core/locale/fr/core.cfg:579:[gui-mods]
  2114. ./core/locale/fr/core.cfg:583:[gui-mod-info]
  2115. ./core/locale/fr/core.cfg:599:[gui-map-info]
  2116. ./core/locale/fr/core.cfg:611:[gui-package-list]
  2117. ./core/locale/fr/core.cfg:614:[gui-map-editor]
  2118. ./core/locale/fr/core.cfg:637:[gui-map-editor-title]
  2119. ./core/locale/fr/core.cfg:645:[gui-map-editor-tool]
  2120. ./core/locale/fr/core.cfg:651:[gui-map-editor-menu]
  2121. ./core/locale/fr/core.cfg:657:[gui-multiplayer-connect]
  2122. ./core/locale/fr/core.cfg:681:multiplayer-username-gui-title=Nom d'utilisateur pour le multijoueur
  2123. ./core/locale/fr/core.cfg:705:[gui-tips-and-tricks]
  2124. ./core/locale/fr/core.cfg:710:[gui-ending-screen]
  2125. ./core/locale/fr/core.cfg:713:[gui-assembling-machine]
  2126. ./core/locale/fr/core.cfg:717:[gui-arithmetic]
  2127. ./core/locale/fr/core.cfg:721:[gui-decider]
  2128. ./core/locale/fr/core.cfg:727:[gui-rocket-silo]
  2129. ./core/locale/fr/core.cfg:732:[gui-constant]
  2130. ./core/locale/fr/core.cfg:735:[gui-car]
  2131. ./core/locale/fr/core.cfg:738:[gui-inserter]
  2132. ./core/locale/fr/core.cfg:743:[gui-speed-panel]
  2133. ./core/locale/fr/core.cfg:747:show-gui=Afficher interface
  2134. ./core/locale/fr/core.cfg:754:[gui-update]
  2135. ./core/locale/fr/core.cfg:780:[gui-electric-network]
  2136. ./core/locale/fr/core.cfg:786:[gui-production]
  2137. ./core/locale/fr/core.cfg:789:[gui-migrated-content]
  2138. ./core/locale/fr/core.cfg:826:electric-network-info-text=__CONTROL__open-gui__" sur un poteau électrique affiche les statistiques du réseau électrique auquel il est connecté.
  2139. ./core/locale/fi/core.cfg:59:close-gui=Sulje ikkuna
  2140. ./core/locale/fi/core.cfg:94:open-character-gui=Avaa hahmon käyttöliittymä
  2141. ./core/locale/fi/core.cfg:95:open-gui=Avaa rakennelman käyttöliittymä
  2142. ./core/locale/fi/core.cfg:96:open-technology-gui=Avaa teknologiakäyttöliitymä
  2143. ./core/locale/fi/core.cfg:229:[gui-map-generator]
  2144. ./core/locale/fi/core.cfg:268:[gui-map-generator-errors]
  2145. ./core/locale/fi/core.cfg:273:[gui]
  2146. ./core/locale/fi/core.cfg:326:[gui-alert-tooltip]
  2147. ./core/locale/fi/core.cfg:336:[gui-goal-description]
  2148. ./core/locale/fi/core.cfg:339:[gui-logistic]
  2149. ./core/locale/fi/core.cfg:343:[gui-train]
  2150. ./core/locale/fi/core.cfg:354:[gui-train-stop]
  2151. ./core/locale/fi/core.cfg:356:[gui-technology-preview]
  2152. ./core/locale/fi/core.cfg:367:[gui-roboport]
  2153. ./core/locale/fi/core.cfg:373:[gui-technologies-list]
  2154. ./core/locale/fi/core.cfg:375:[gui-technology]
  2155. ./core/locale/fi/core.cfg:378:[gui-current-research]
  2156. ./core/locale/fi/core.cfg:380:not-researching2=Paina __CONTROL__open-technology-gui__ aloittaaksesi uuden tutkimuksen.
  2157. ./core/locale/fi/core.cfg:381:research-finished=__1__ TUTKITTU, paina __CONTROL__open-technology-gui__.
  2158. ./core/locale/fi/core.cfg:384:[gui-menu]
  2159. ./core/locale/fi/core.cfg:409:[gui-about]
  2160. ./core/locale/fi/core.cfg:414:[gui-save-game]
  2161. ./core/locale/fi/core.cfg:419:[gui-save-scenario]
  2162. ./core/locale/fi/core.cfg:422:[gui-multiplayer-lobby]
  2163. ./core/locale/fi/core.cfg:429:[gui-game-finished]
  2164. ./core/locale/fi/core.cfg:440:[gui-graphics-settings]
  2165. ./core/locale/fi/core.cfg:475:[gui-sound-settings]
  2166. ./core/locale/fi/core.cfg:480:gui-effects-volume=Käyttöliittymän äänien voimakkuus
  2167. ./core/locale/fi/core.cfg:485:[gui-control-settings]
  2168. ./core/locale/fi/core.cfg:493:[gui-other-settings]
  2169. ./core/locale/fi/core.cfg:516:[gui-new-campaign]
  2170. ./core/locale/fi/core.cfg:520:[gui-select-level]
  2171. ./core/locale/fi/core.cfg:524:[gui-new-game]
  2172. ./core/locale/fi/core.cfg:528:[gui-load-game]
  2173. ./core/locale/fi/core.cfg:533:[gui-load-scenario]
  2174. ./core/locale/fi/core.cfg:536:[gui-mods]
  2175. ./core/locale/fi/core.cfg:540:[gui-mod-info]
  2176. ./core/locale/fi/core.cfg:556:[gui-map-info]
  2177. ./core/locale/fi/core.cfg:567:[gui-package-list]
  2178. ./core/locale/fi/core.cfg:570:[gui-map-editor]
  2179. ./core/locale/fi/core.cfg:593:[gui-map-editor-title]
  2180. ./core/locale/fi/core.cfg:601:[gui-map-editor-tool]
  2181. ./core/locale/fi/core.cfg:607:[gui-map-editor-menu]
  2182. ./core/locale/fi/core.cfg:613:[gui-multiplayer-connect]
  2183. ./core/locale/fi/core.cfg:617:multiplayer-username-gui-title=Moninpelin käyttäjänimi
  2184. ./core/locale/fi/core.cfg:619:[gui-tips-and-tricks]
  2185. ./core/locale/fi/core.cfg:624:[gui-ending-screen]
  2186. ./core/locale/fi/core.cfg:627:[gui-assembling-machine]
  2187. ./core/locale/fi/core.cfg:631:[gui-arithmetic]
  2188. ./core/locale/fi/core.cfg:634:[gui-decider]
  2189. ./core/locale/fi/core.cfg:637:[gui-rocket-silo]
  2190. ./core/locale/fi/core.cfg:640:[gui-constant]
  2191. ./core/locale/fi/core.cfg:643:[gui-car]
  2192. ./core/locale/fi/core.cfg:646:[gui-inserter]
  2193. ./core/locale/fi/core.cfg:651:[gui-speed-panel]
  2194. ./core/locale/fi/core.cfg:655:show-gui=Näytä käyttöliittymä
  2195. ./core/locale/fi/core.cfg:662:[gui-update]
  2196. ./core/locale/fi/core.cfg:688:[gui-electric-network]
  2197. ./core/locale/fi/core.cfg:694:[gui-production]
  2198. ./core/locale/fi/core.cfg:697:[gui-migrated-content]
  2199. ./core/locale/fi/core.cfg:732:electric-network-info-text=Painamalla "__CONTROL__open-gui__" sähkötolpan päällä voit avata siihen kytketyn sähköverkon tilastot.
  2200. ./core/locale/lv/core.cfg:58:close-gui=Aizvērt logu
  2201. ./core/locale/lv/core.cfg:99:open-character-gui=Atvērt tēla akrānu
  2202. ./core/locale/lv/core.cfg:100:open-gui=Atvērt objekta gli (grafisko lietotāja interfeisu)
  2203. ./core/locale/lv/core.cfg:101:open-technology-gui=Atvērt tehnoloģiju logu
  2204. ./core/locale/lv/core.cfg:234:[gui-map-generator]
  2205. ./core/locale/lv/core.cfg:268:[gui-map-generator-errors]
  2206. ./core/locale/lv/core.cfg:273:[gui]
  2207. ./core/locale/lv/core.cfg:328:[gui-alert-tooltip]
  2208. ./core/locale/lv/core.cfg:338:[gui-goal-description]
  2209. ./core/locale/lv/core.cfg:341:[gui-logistic]
  2210. ./core/locale/lv/core.cfg:344:[gui-train]
  2211. ./core/locale/lv/core.cfg:355:[gui-train-stop]
  2212. ./core/locale/lv/core.cfg:357:[gui-technology-preview]
  2213. ./core/locale/lv/core.cfg:368:[gui-roboport]
  2214. ./core/locale/lv/core.cfg:374:[gui-technologies-list]
  2215. ./core/locale/lv/core.cfg:376:[gui-technology]
  2216. ./core/locale/lv/core.cfg:379:[gui-current-research]
  2217. ./core/locale/lv/core.cfg:381:not-researching2=Nospied __CONTROL__open-technology-gui__, lai uzsāktu jaunu pētījumu.
  2218. ./core/locale/lv/core.cfg:382:research-finished=__1__ Pabeigts, nospied __CONTROL__open-technology-gui__.
  2219. ./core/locale/lv/core.cfg:385:[gui-menu]
  2220. ./core/locale/lv/core.cfg:410:[gui-about]
  2221. ./core/locale/lv/core.cfg:415:[gui-save-game]
  2222. ./core/locale/lv/core.cfg:420:[gui-save-scenario]
  2223. ./core/locale/lv/core.cfg:423:[gui-multiplayer-lobby]
  2224. ./core/locale/lv/core.cfg:430:[gui-game-finished]
  2225. ./core/locale/lv/core.cfg:442:[gui-graphics-settings]
  2226. ./core/locale/lv/core.cfg:477:[gui-sound-settings]
  2227. ./core/locale/lv/core.cfg:482:gui-effects-volume=GLI efektu skaļums
  2228. ./core/locale/lv/core.cfg:487:[gui-control-settings]
  2229. ./core/locale/lv/core.cfg:495:[gui-other-settings]
  2230. ./core/locale/lv/core.cfg:514:[gui-new-campaign]
  2231. ./core/locale/lv/core.cfg:517:[gui-select-level]
  2232. ./core/locale/lv/core.cfg:520:[gui-new-game]
  2233. ./core/locale/lv/core.cfg:523:[gui-load-game]
  2234. ./core/locale/lv/core.cfg:526:[gui-load-scenario]
  2235. ./core/locale/lv/core.cfg:528:[gui-mods]
  2236. ./core/locale/lv/core.cfg:531:[gui-mod-info]
  2237. ./core/locale/lv/core.cfg:541:[gui-map-info]
  2238. ./core/locale/lv/core.cfg:550:[gui-package-list]
  2239. ./core/locale/lv/core.cfg:552:[gui-map-editor]
  2240. ./core/locale/lv/core.cfg:572:[gui-map-editor-title]
  2241. ./core/locale/lv/core.cfg:578:[gui-map-editor-tool]
  2242. ./core/locale/lv/core.cfg:584:[gui-map-editor-menu]
  2243. ./core/locale/lv/core.cfg:587:[gui-multiplayer-connect]
  2244. ./core/locale/lv/core.cfg:591:multiplayer-username-gui-title=Multiplayer lietotājvārds
  2245. ./core/locale/lv/core.cfg:593:[gui-tips-and-tricks]
  2246. ./core/locale/lv/core.cfg:595:[gui-ending-screen]
  2247. ./core/locale/lv/core.cfg:597:[gui-assembling-machine]
  2248. ./core/locale/lv/core.cfg:599:[gui-arithmetic]
  2249. ./core/locale/lv/core.cfg:601:[gui-decider]
  2250. ./core/locale/lv/core.cfg:603:[gui-rocket-silo]
  2251. ./core/locale/lv/core.cfg:606:[gui-constant]
  2252. ./core/locale/lv/core.cfg:608:[gui-car]
  2253. ./core/locale/lv/core.cfg:610:[gui-inserter]
  2254. ./core/locale/lv/core.cfg:612:[gui-speed-panel]
  2255. ./core/locale/lv/core.cfg:615:[gui-update]
  2256. ./core/locale/lv/core.cfg:617:[gui-electric-network]
  2257. ./core/locale/lv/core.cfg:620:[gui-production]
  2258. ./core/locale/lv/core.cfg:623:[gui-migrated-content]
  2259. ./core/locale/ro/core.cfg:59:close-gui=Închide fereastra
  2260. ./core/locale/ro/core.cfg:101:open-character-gui=Deschide fereastra personajului
  2261. ./core/locale/ro/core.cfg:102:open-gui=Deschide meniu al obiectului
  2262. ./core/locale/ro/core.cfg:103:open-technology-gui=Deschidere fereastră tehnologii
  2263. ./core/locale/ro/core.cfg:248:[gui-map-generator]
  2264. ./core/locale/ro/core.cfg:287:[gui-map-generator-errors]
  2265. ./core/locale/ro/core.cfg:292:[gui]
  2266. ./core/locale/ro/core.cfg:350:[gui-alert-tooltip]
  2267. ./core/locale/ro/core.cfg:360:[gui-goal-description]
  2268. ./core/locale/ro/core.cfg:363:[gui-logistic]
  2269. ./core/locale/ro/core.cfg:369:[gui-train]
  2270. ./core/locale/ro/core.cfg:381:[gui-train-stop]
  2271. ./core/locale/ro/core.cfg:386:[gui-technology-preview]
  2272. ./core/locale/ro/core.cfg:398:[gui-roboport]
  2273. ./core/locale/ro/core.cfg:404:[gui-technologies-list]
  2274. ./core/locale/ro/core.cfg:407:[gui-technology]
  2275. ./core/locale/ro/core.cfg:410:[gui-current-research]
  2276. ./core/locale/ro/core.cfg:412:not-researching2=Apasă __CONTROL__open-technology-gui__ pentru a începe o nouă cercetare.
  2277. ./core/locale/ro/core.cfg:413:research-finished=__1__ FINALIZAT, apasă __CONTROL__open-technology-gui__.
  2278. ./core/locale/ro/core.cfg:416:[gui-menu]
  2279. ./core/locale/ro/core.cfg:442:[gui-about]
  2280. ./core/locale/ro/core.cfg:447:[gui-save-game]
  2281. ./core/locale/ro/core.cfg:452:[gui-save-scenario]
  2282. ./core/locale/ro/core.cfg:455:[gui-multiplayer-lobby]
  2283. ./core/locale/ro/core.cfg:462:[gui-game-finished]
  2284. ./core/locale/ro/core.cfg:474:[gui-graphics-settings]
  2285. ./core/locale/ro/core.cfg:511:[gui-sound-settings]
  2286. ./core/locale/ro/core.cfg:516:gui-effects-volume=Volum efecte interfață grafică
  2287. ./core/locale/ro/core.cfg:521:[gui-control-settings]
  2288. ./core/locale/ro/core.cfg:529:[gui-other-settings]
  2289. ./core/locale/ro/core.cfg:552:[gui-new-campaign]
  2290. ./core/locale/ro/core.cfg:556:[gui-select-level]
  2291. ./core/locale/ro/core.cfg:560:[gui-new-game]
  2292. ./core/locale/ro/core.cfg:564:[gui-load-game]
  2293. ./core/locale/ro/core.cfg:569:[gui-load-scenario]
  2294. ./core/locale/ro/core.cfg:572:[gui-mods]
  2295. ./core/locale/ro/core.cfg:576:[gui-mod-info]
  2296. ./core/locale/ro/core.cfg:592:[gui-map-info]
  2297. ./core/locale/ro/core.cfg:603:[gui-package-list]
  2298. ./core/locale/ro/core.cfg:605:[gui-map-editor]
  2299. ./core/locale/ro/core.cfg:628:[gui-map-editor-title]
  2300. ./core/locale/ro/core.cfg:636:[gui-map-editor-tool]
  2301. ./core/locale/ro/core.cfg:642:[gui-map-editor-menu]
  2302. ./core/locale/ro/core.cfg:648:[gui-multiplayer-connect]
  2303. ./core/locale/ro/core.cfg:652:multiplayer-username-gui-title=Nume de utilizator pentru Multi-jucători
  2304. ./core/locale/ro/core.cfg:654:[gui-tips-and-tricks]
  2305. ./core/locale/ro/core.cfg:659:[gui-ending-screen]
  2306. ./core/locale/ro/core.cfg:662:[gui-assembling-machine]
  2307. ./core/locale/ro/core.cfg:666:[gui-arithmetic]
  2308. ./core/locale/ro/core.cfg:670:[gui-decider]
  2309. ./core/locale/ro/core.cfg:676:[gui-rocket-silo]
  2310. ./core/locale/ro/core.cfg:681:[gui-constant]
  2311. ./core/locale/ro/core.cfg:684:[gui-car]
  2312. ./core/locale/ro/core.cfg:687:[gui-inserter]
  2313. ./core/locale/ro/core.cfg:692:[gui-speed-panel]
  2314. ./core/locale/ro/core.cfg:696:show-gui=Arată gui (interfața grafică cu utilizatorul)
  2315. ./core/locale/ro/core.cfg:703:[gui-update]
  2316. ./core/locale/ro/core.cfg:729:[gui-electric-network]
  2317. ./core/locale/ro/core.cfg:735:[gui-production]
  2318. ./core/locale/ro/core.cfg:738:[gui-migrated-content]
  2319. ./core/locale/ro/core.cfg:773:electric-network-info-text=Invocând "__CONTROL__open-gui__" pe un stâlp electric va deschide statisticile rețelei electrice la care este conectat.
  2320. ./core/locale/it/core.cfg:49:close-gui=Chiudi schermata
  2321. ./core/locale/it/core.cfg:84:open-character-gui=Apri schermata personaggio
  2322. ./core/locale/it/core.cfg:85:open-gui=Apri
  2323. ./core/locale/it/core.cfg:86:open-technology-gui=Apri schermata tecnologia
  2324. ./core/locale/it/core.cfg:189:[gui-map-generator]
  2325. ./core/locale/it/core.cfg:223:[gui-map-generator-errors]
  2326. ./core/locale/it/core.cfg:228:[gui]
  2327. ./core/locale/it/core.cfg:279:[gui-alert-tooltip]
  2328. ./core/locale/it/core.cfg:281:[gui-goal-description]
  2329. ./core/locale/it/core.cfg:284:[gui-logistic]
  2330. ./core/locale/it/core.cfg:287:[gui-train]
  2331. ./core/locale/it/core.cfg:298:[gui-train-stop]
  2332. ./core/locale/it/core.cfg:300:[gui-technology-preview]
  2333. ./core/locale/it/core.cfg:311:[gui-roboport]
  2334. ./core/locale/it/core.cfg:317:[gui-technologies-list]
  2335. ./core/locale/it/core.cfg:319:[gui-technology]
  2336. ./core/locale/it/core.cfg:322:[gui-current-research]
  2337. ./core/locale/it/core.cfg:324:not-researching2=Premi __CONTROL__open-technology-gui__ per avviare una nuova ricerca.
  2338. ./core/locale/it/core.cfg:325:research-finished=__1__ finito, premere __CONTROL__open-technology-gui__.
  2339. ./core/locale/it/core.cfg:328:[gui-menu]
  2340. ./core/locale/it/core.cfg:353:[gui-about]
  2341. ./core/locale/it/core.cfg:358:[gui-save-game]
  2342. ./core/locale/it/core.cfg:363:[gui-save-scenario]
  2343. ./core/locale/it/core.cfg:366:[gui-multiplayer-lobby]
  2344. ./core/locale/it/core.cfg:370:[gui-game-finished]
  2345. ./core/locale/it/core.cfg:381:[gui-graphics-settings]
  2346. ./core/locale/it/core.cfg:402:[gui-sound-settings]
  2347. ./core/locale/it/core.cfg:408:[gui-control-settings]
  2348. ./core/locale/it/core.cfg:416:[gui-other-settings]
  2349. ./core/locale/it/core.cfg:429:[gui-new-campaign]
  2350. ./core/locale/it/core.cfg:433:[gui-select-level]
  2351. ./core/locale/it/core.cfg:437:[gui-new-game]
  2352. ./core/locale/it/core.cfg:441:[gui-load-game]
  2353. ./core/locale/it/core.cfg:444:[gui-load-scenario]
  2354. ./core/locale/it/core.cfg:447:[gui-mods]
  2355. ./core/locale/it/core.cfg:451:[gui-mod-info]
  2356. ./core/locale/it/core.cfg:464:[gui-map-info]
  2357. ./core/locale/it/core.cfg:471:[gui-package-list]
  2358. ./core/locale/it/core.cfg:473:[gui-map-editor]
  2359. ./core/locale/it/core.cfg:491:[gui-map-editor-title]
  2360. ./core/locale/it/core.cfg:498:[gui-map-editor-tool]
  2361. ./core/locale/it/core.cfg:504:[gui-map-editor-menu]
  2362. ./core/locale/it/core.cfg:510:[gui-multiplayer-connect]
  2363. ./core/locale/it/core.cfg:515:[gui-tips-and-tricks]
  2364. ./core/locale/it/core.cfg:520:[gui-ending-screen]
  2365. ./core/locale/it/core.cfg:523:[gui-assembling-machine]
  2366. ./core/locale/it/core.cfg:527:[gui-arithmetic]
  2367. ./core/locale/it/core.cfg:529:[gui-decider]
  2368. ./core/locale/it/core.cfg:531:[gui-rocket-silo]
  2369. ./core/locale/it/core.cfg:534:[gui-constant]
  2370. ./core/locale/it/core.cfg:536:[gui-car]
  2371. ./core/locale/it/core.cfg:539:[gui-inserter]
  2372. ./core/locale/it/core.cfg:543:[gui-speed-panel]
  2373. ./core/locale/it/core.cfg:547:show-gui=Visualizza interfaccia
  2374. ./core/locale/it/core.cfg:554:[gui-update]
  2375. ./core/locale/it/core.cfg:558:cancel=Chiedi in seguito
  2376. ./core/locale/it/core.cfg:579:[gui-electric-network]
  2377. ./core/locale/it/core.cfg:585:[gui-production]
  2378. ./core/locale/it/core.cfg:588:[gui-migrated-content]
  2379. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:58:close-gui=Fechar janela
  2380. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:89:open-character-gui=Abrir o ecrã de personagem
  2381. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:90:open-gui=Abrir a interface do objecto
  2382. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:91:open-technology-gui=Abrir o ecrã de tecnologia
  2383. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:149:followers=Seguidores
  2384. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:165:maximum-count-of-following-robots=Número máximo de seguidores
  2385. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:219:[gui-map-generator]
  2386. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:253:[gui-map-generator-errors]
  2387. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:258:[gui]
  2388. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:305:[gui-alert-tooltip]
  2389. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:315:[gui-goal-description]
  2390. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:318:[gui-logistic]
  2391. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:321:[gui-train]
  2392. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:332:[gui-train-stop]
  2393. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:334:[gui-technology-preview]
  2394. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:345:[gui-roboport]
  2395. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:351:[gui-technologies-list]
  2396. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:353:[gui-technology]
  2397. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:356:[gui-current-research]
  2398. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:358:not-researching2=Prima "__CONTROL__open-technology-gui__" para iniciar uma pesquisa.
  2399. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:359:research-finished=Pesquisa __1__ terminada, prima __CONTROL__open-technology-gui__.
  2400. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:362:[gui-menu]
  2401. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:383:resume-game=Prosseguir
  2402. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:387:[gui-about]
  2403. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:392:[gui-save-game]
  2404. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:397:[gui-save-scenario]
  2405. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:400:[gui-multiplayer-lobby]
  2406. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:407:[gui-game-finished]
  2407. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:418:[gui-graphics-settings]
  2408. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:453:[gui-sound-settings]
  2409. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:458:gui-effects-volume=Volume dos efeitos da interface
  2410. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:463:[gui-control-settings]
  2411. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:471:[gui-other-settings]
  2412. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:491:[gui-new-campaign]
  2413. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:495:[gui-select-level]
  2414. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:499:[gui-new-game]
  2415. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:503:[gui-load-game]
  2416. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:505:exchange-string-new-only=A sequência de troca de mapas apenas está disponível para mapas das versões 0.10.0-2 e seguintes.
  2417. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:508:[gui-load-scenario]
  2418. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:511:[gui-mods]
  2419. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:515:[gui-mod-info]
  2420. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:531:[gui-map-info]
  2421. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:540:[gui-package-list]
  2422. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:543:[gui-map-editor]
  2423. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:565:[gui-map-editor-title]
  2424. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:573:[gui-map-editor-tool]
  2425. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:579:[gui-map-editor-menu]
  2426. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:585:[gui-multiplayer-connect]
  2427. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:589:multiplayer-username-gui-title=Nome de utilizador para o modo multi-jogador
  2428. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:591:[gui-tips-and-tricks]
  2429. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:596:[gui-ending-screen]
  2430. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:599:[gui-assembling-machine]
  2431. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:603:[gui-arithmetic]
  2432. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:605:[gui-decider]
  2433. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:607:[gui-rocket-silo]
  2434. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:610:[gui-constant]
  2435. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:612:[gui-car]
  2436. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:615:[gui-inserter]
  2437. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:619:[gui-speed-panel]
  2438. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:623:show-gui=Mostrar interface
  2439. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:630:[gui-update]
  2440. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:652:updates-available-instructions1=Estão disponíveis as seguintes actualizações:
  2441. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:655:[gui-electric-network]
  2442. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:661:[gui-production]
  2443. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:664:[gui-migrated-content]
  2444. ./core/locale/pt-PT/core.cfg:699:electric-network-info-text=Premir "__CONTROL__open-gui__" num poste eléctrico abre uma janela com estatísticas da rede eléctrica ao qual está ligado.
  2445. ./core/lualib/defines.lua:120: on_gui_click = 1,
  2446. ./core/backers.json:20: "A.I. \"Penguin\"",
  2447. ./core/backers.json:755: "gcoguiec",
  2448. ./core/backers.json:847: "Hookguin",
  2449. ./core/backers.json:1479: "Mr Eguia",
  2450. ./core/backers.json:1644: "Penguin_Poker",
  2451. ./scenario-pack/scenarios/supply/locale/es-ES/supply.cfg:3:next-level=Siguiente nivel
  2452. ./scenario-pack/scenarios/supply/locale/es-ES/supply.cfg:8:rules1=En cada nivel, tendrás una cierta cantidad de tiempo limitada para conseguir los recursos especificados en los baúles.
  2453. ./scenario-pack/scenarios/supply/locale/es-ES/supply.cfg:11:rules4=También es posible vender el tiempo restante o usarlo para prepararte para el siguiente nivel.
  2454. ./scenario-pack/scenarios/supply/locale/pt-PT/supply.cfg:10:rules4=É consigo, se utiliza o tempo que sobra como bónus, ou se o usa para se preparar para o nível seguinte.
  2455. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:268: local frame = game.player.gui.top.frame
  2456. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:292: local label = game.player.gui.top.frame.timeleft
  2457. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:317: local frame = game.player.gui.top.add{type="frame", name="frame", direction="vertical", caption = {"", {"level"}, " ", global.level}}
  2458. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:393: if event.name == defines.events.on_gui_click and
  2459. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:410: if result and game.player.gui.top.next_level == nil then
  2460. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:411: game.player.gui.top.add{type = "button", name = "next_level", caption={"next-level"}}
  2461. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:427: if game.player.gui.top.next_level ~= nil then
  2462. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:428: game.player.gui.top.next_level.destroy()
  2463. ./scenario-pack/scenarios/supply/control.lua:436: game.player.gui.top.frame.destroy()
  2464. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:135: game.player.gui.top.direction = "vertical"
  2465. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:136: game.player.gui.top.add{type="button", name="start", caption={"start"}}
  2466. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:137: game.player.gui.top.add{type="button", name="clear", caption={"clear"}}
  2467. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:142: game.player.gui.top.start.destroy()
  2468. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:143: game.player.gui.top.clear.destroy()
  2469. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:144: game.player.gui.top.add{type="button", name="back", caption={"back"}}
  2470. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:164: if event.name == defines.events.on_gui_click and event.element.name == "back" then
  2471. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:186: game.player.gui.top.back.destroy()
  2472. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:259: if event.name == defines.events.on_gui_click and event.element.name == "clear" then
  2473. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:261: game.player.gui.top.start.destroy()
  2474. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:262: game.player.gui.top.clear.destroy()
  2475. ./scenario-pack/campaigns/transport-belt-madness/lualib/transportbeltmadness.lua:266: return event.name == defines.events.on_gui_click and event.element.name == "start"
  2476. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:132: local frame = game.player.gui.top.add{type="frame", name="tightspot_frame", caption = "Level " .. self.level.levelnumber, direction="vertical"}
  2477. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:149: local demandtable = game.player.gui.top.tightspot_frame.add{type="table", name="demandtable", colspan=2}
  2478. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:156: game.player.gui.top.add{type = "button", name="tightspot_start", caption={"start"}}
  2479. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:160: local progressframe = game.player.gui.top.add{type = "frame", name="tightspot_progress_frame", caption={"progress"}, direction="vertical"}
  2480. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:178: local tightspot_progress_frame = game.player.gui.top.tightspot_progress_frame
  2481. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:185: local table = game.player.gui.top.tightspot_frame.table
  2482. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:220: game.player.gui.top.tightspot_start.destroy()
  2483. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:224: game.player.gui.top.add{type = "button", name="tightspot_reload", caption={"reload"}}
  2484. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:244: game.player.gui.top.tightspot_progress_frame.table.speed.caption = game.speed
  2485. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:248: if event.name == defines.events.on_gui_click then
  2486. ./scenario-pack/campaigns/tight-spot/lualib/tightspot.lua:355: return event.name == defines.events.on_gui_click and event.element.name == "tightspot_start"
Add Comment
Please, Sign In to add comment