Advertisement
Guest User

Valvrave the Liberator - Message to Tomorrow

a guest
Apr 27th, 2014
950
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 11.37 KB | None | 0 0
  1. [ Source: http://www.valvrave.com/special/#s15 ]
  2.  
  3. エルエルフ(NA)
  4. L-elf (Narration)
  5. 「奇跡。俺がもっときらいな言葉だ。確実さを阻害、蓋然性は皆無、現実味に乏しい。だが、その片鱗を感じたのは、あの決戦から3か月。あいつをうしない、まだ指南ショーコが悲しみを引き摺っていた頃のことだった」
  6. "Miracle". It's the one word I really detest. Unreliable and probability is low. Very unrealistic. However, I had a glimpse of it three months after our final battle. That time, he has passed away and Sashinami Shoko is still depressed.
  7.  
  8. エルエルフ「革命機ヴァルヴレイヴ」
  9. L-elf: Valvrave the Liberator
  10. ハルト「『明日(あした)へのメッセージ』」
  11. Haruto: Message to Tomorrow
  12.  
  13. ショーコ「信じられない・・・本当なの、エルエルフ?」
  14. Shoko: I don't believe it... Is it really true, L-elf?
  15. エルエルフ「冗談で俺がこんなことを言うと思うか」
  16. L: Do you really think I would joke about this kind of thing?
  17. ショーコ 「でも・・・だって、信じられないよ。ハルトからメールが届いたなんて・・・」
  18. S: Still, it's unbelievable... I mean, it's a mail from Haruto...
  19. エルエルフ「おそらく、誤動作あるいはメールサーバーのエラーだろう。だが、このアドレスは・・・」
  20. L: It could have been a malfunction or an error on the mail server. However, look at the address.
  21. ショーコ「うん・・・確かにハルトのアドレスだ」
  22. S: Yes... It really is Haruto's.
  23. エルエルフ「本文はなかったが映像が添付されていた」
  24. L: Although there is nothing written in it, there is a video attached.
  25. ショーコ「・・・映像?」
  26. S: A video?
  27. エルエルフ「今から確認する、ファイルを開くぞ」
  28. L: I'll be opening the file now.
  29. ショーコ「う・・・ん」
  30. S: Okay.
  31. ハルト「ピノ、ちゃんと撮れてる?・・・・・・そっか、ならいいよ」
  32. H: Are you getting this, Pino? ......I see. That's alright.
  33. エルエルフ「(自分も落ち着かせるよう)慌てるな・・・!記録日時は・・・あの決戦の直前。これはあいつが生きていた時のものだ」
  34. L: (Must calm myself too) Don't get carried away! Look at the date of recording. It was just before the last battle. This was made when he was still alive.
  35. ショーコ「でも、なんでこんな・・・・・・」
  36. S: But, how could this thing be---
  37. ハルト「うん、えっと・・・なんて言えばいいのか・・・・・・ショーコやみんなに、色んなこと黙ってて、何も言えずに・・・ちゃんと話さなきゃと、思ってて」
  38. H: Umm, err.. How should I say this... Shoko, everyone. There were things that I've been quiet about, things that I didn't tell you... I was thinking that I should have told you about them.
  39. ショーコ「ううん、ハルト。私こそ、あなたと向き合って、話を・・・」
  40. S: No, Haruto... I should've been the one to talk to you...
  41. ハルト「最初から全部話してれば・・・色々隠してて、ごめんなさい。ショーコは総理として、みんなのためにあれは正しい判断で。・・・でも気負わせちゃって、ごめん。言っておきたかった、あんな別れじゃ、そんなの嫌だから、言わなきゃって・・・」
  42. H: Since I'll be talking about everything, first let me apologize for hidng a lot of things. Shoko, as the prime minister, you made the right decision for the sake of everyone. I'm really sorry for being such a burden. I really wished that we were able to talk. I really don't want the two of us to part ways like that. I really should have said something.
  43. エルエルフ「本当に、最期まで他人ばかりを気に掛けて」
  44. L: Until the very end, you're still thinking of others.
  45. ショーコ「私がそうさせたんだ・・・・・・私が、ハルトと向きおうとしないままだったから・・・こんななら、私・・・」
  46. S: It was my fault... I just let it be and didn't talk to you, Haruto... Which is why I...
  47. ハルト「もうショーコには自分のこと、責めたりとかしないで欲しい。僕のことなんか・・・忘れて、気にしないでって。それに・・・・・・ショーコにはもっと、謝り切れない・・・その、お父さんのことも・・・本当に、償うなんてできないけど・・・。本当はこんなこと、直接言わなきゃ・・・でも(やや嗚咽)っっ・・・僕には、時間・・・なさそうだから」
  48. H: Please tell Shoko not to blame herself. That I want her to not mind me anymore and just forget about me altogether. Also, I really can't apologize enough to Shoko. Especially about her father. That is something that I can't really atone for. This is something I need to tell personally but... *sob* But, I... I don't have much time.
  49. ショーコ「ハルト・・・・・・」
  50. S: Haruto......
  51. ハルト「このまま、記憶がなくなったら、それすら忘れちゃったら。それも言えなくなって・・・・・・っっなんで、僕は・・・っ・・・僕は、どうして・・・だって何も忘れたくない・・・!みんなが、僕のことを忘れてもいい、でも僕は。嫌だよ、記憶が消えて死ぬなんて。生きてたい・・・なんで僕だけ・・・!
  52. H: At this rate, my memories will be all gone. And if I have forgotten, then I wouldn't be able to say it... Why... Why did I have to be like that... I don't want to forget! I don't mind if everyone else forgets about me. But... I don't want to have my memories gone and just die. I want to live. Why only me!
  53. ショーコ「ハルト・・・ごめん、ハルト・・・!謝らなきゃいけないのは、私の方・・・。傷ついて、戦って、失って・・・・・・いつも、ハルトは誰かのためで・・・!」
  54. S: I'm sorry, Haruto... I really am... I should be the one apologizing... Whenever you got hurt, fought and died... it was always for someone else.
  55. エルエルフ「取り乱すな!これは・・・過去の映像だ。お前の言葉は届かない」
  56. L: Don't get distraught. This... This video is made in the past. Your words won't reach him.
  57. ショーコ「わかってる!だけど・・・だけど・・・!」
  58. S: I know! But... Even so...
  59. ハルト「ルーンを使い果たして、そんなになるでまで、戦わなきゃ、嫌なのに・・・ショーコは仲直りできないまま、エルエルフともせっかく、分かり合えたのに・・・・・・全部、忘れて、しまうのは嫌なんだ・・・!」
  60. H: I don't want to use up all of my Rune in this battle I have to do. Not being able to make up with Shoko... When I finally understood L-elf... To forget everything... I don't want that!
  61. エルエルフ「・・・!?お前は・・・っ」
  62. L: You...
  63. ハルト「思い出も全部消えて、みんなのこと、わからんくなるとか、そんなのって・・・!こんなになるなら・・・・・・ちゃんと、会って話したかった、話せばよかった・・・!」
  64. H: To have all of my memories gone... To not know everybody... That's... That's just... I really want to meet you and be able to talk... It'd really nice to be able to talk...
  65. ショーコ「私も話しかったよ・・・!あなたに嫌われても、言いたいこと言い合って、もう一度、2人で・・・・・・総理だって、カミツキとかそんな関係なく、私とあなたで・・・!」
  66. S: Me too. I don't mind if you hate me but there's a lot of things I want to tell you. I want the two of us to talk once more. Not as
  67. a prime minister or a Kamitsuki, I just want to talk to you!
  68. ハルト「録画止めて、ピノ。こんなじゃダメだ・・・・・・こんな僕じゃ・・・・・・。(涙を拭いながら)やっぱり、直接話さなきゃ。負けることとか、怖いとか考えないで、絶対に、戻ってきて、嫌われても、それでも、もう一度ちゃんと・・・・・・」
  69. H: Stop recording, Pino. This won't do. This is just me... *wipes tears* I really have to talk directly about this. I shouldn't think that I'll lose or I'm scared. I have to come back and, even if I ended up being hated, I really have to talk to them properly once more.
  70. ショーコ「(ハッとする)ハルト・・・・・・」
  71. S: *sighing* Haruto...
  72. エルエルフ「・・・・・・映像は、以上だ」
  73. L: The video ends here.
  74. ショーコ「ハルトは・・・本当は辛かったんだ。ずっと悩んで、苦しんで・・・」
  75. S: Haruto... He really has been suffering, isn't he. Always worrying, always in pain...
  76. エルエルフ「そうだな」
  77. L: Yes.
  78. ショーコ「それでも、最後は前を向こうとしてて・・・」
  79. S: Even so, he's being optimistic until the very end.
  80. エルエルフ「ああ」
  81. L: Yeah.
  82. ショーコ「私もいつまでも泣いてちゃダメだよね?ハルトだって、こんな風に」
  83. S: I'm really useless with all these crying I did. If Haruto was in my place---
  84. エルエルフ「いや・・・・・・辛いときは辛いと言えばいい。支える仲間も周りにいる」
  85. L: No. If you are suffering then just say so. You have friends around you to support you.
  86. ショーコ「(意外な言葉に)え・・・?」
  87. S: *not expecting to hear that* Huh?
  88. エルエルフ「一人で抱えていても、事態は好転しない。だから頼れ。それが、『半分こ』じゃないのか」
  89. L: Things won't change if you just keep it to yourself. Which is why you have to place your trust. Isn't that what 'sharing' means?
  90. [ 半分こ = halfsies. But sharing fits the context better. ]
  91. ショーコ「うん・・・そうだんで。ありがとう」
  92. S: Yeah, you're right. Thank you.
  93. エルエルフ「ん・・・(謝辞に照れ、ごまかし)。結局、謝送信の謎は残ったままだな。手がかかりも特に見つからずだ」
  94. L: Hmm... *distracting her to hide his embarassment from her thanks* In the end, there's still the mystery behind this apology. Like how it was sent unnoticed.
  95. ショーコ「(ぽそりと)・・・・・・もしかして、本当にハルトが送ってくれたのかな・・・」
  96. S: *mumbling* Maybe this was sent by Haruto himself...
  97. エルエルフ「何を言っている」
  98. L: Did you say something?
  99. ショーコ「う、ううん、何でもない。少しずつ頑張っていくよ。辛いときはちゃんと言うし、悩みも楽しいこともみんあで分け合いながら」
  100. S: No, nothing. I'm going to give my best, one small step at a time. Saying that I need help as I share my worries and fun.
  101. エルエルフ「(フッと)そうか・・・・・・
  102. L: *amused* I see.
  103. ショーコ「さ、総理官邸に行きましょ。私にやれることから始めないこと」
  104. S: Let's go to the Prime Minister's home. I have to get started on things I can do.
  105. エルエルフ「了解した。・・・・・・(ぽそりと)確かにハルト、お前からだったのかもしれないな」
  106. L: Understood. *mumbles* Indeed, it could have been really from you, Haruto.
  107.  
  108.  
  109. ***おわり
  110. *** Fin ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement