View difference between Paste ID: t7r9zihJ and SzZu64uf
SHOW: | | - or go back to the newest paste.
1-
За кадром звучит "Sis puella Magica". В кадре - Мадока, идущая по серым улицам Омска. Нарезка кадров: Мадока 
1+
 За кадром звучит "Sis puella Magica". В кадре - Мадока, идущая по серым улицам Омска. Нарезка кадров: Мадока проходит по грязной подворотне, в углу видны бутылки и использованные шприцы, на стене - свежее графити в виде надписи "Helter Skelter"; Мадока стоит в переполненном автобусе, слышен визг младенца и голос жирной тётки: "Закройте окно, ребеночку дуууует", Мадока закрывает окно и улыбается тётке; Мадока проходит по центральной улице, мимо проходят спешащие куда-то люди, возле мусорной урны сидит побитая собака, Мадока открывает портфель, достаёт оттуда бутерброд с колбасой и отдаёт собаке, собака радостно виляет хвостом и уплетает угощение.
2-
проходит по грязной подворотне, в углу видны бутылки и использованные шприцы, на стене - свежее графити в виде 
2+
 
3-
надписи "Helter Skelter"; Мадока стоит в переполненном автобусе, слышен визг младенца и голос жирной тётки: 
3+
Голос Мадоки за кадром: Меня зовут Мадока Сычёва. Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Мой брат говорит, что я просто очень впечатлительна. А своей маме я никогда не рассказывала того, что я могу поведать только ему.
4-
"Закройте окно, ребеночку дуууует", Мадока закрывает окно и улыбается тётке; Мадока проходит по центральной улице, 
4+
 
5-
мимо проходят спешащие куда-то люди, возле мусорной урны сидит побитая собака, Мадока открывает портфель, достаёт 
5+
6-
оттуда бутерброд с колбасой и отдаёт собаке, собака радостно виляет хвостом и уплетает угощение.
6+
 
7-
7+
Мадока: Да, мама. У нас сегодня дополнительные занятия. Да, до трёх часов. А потом кружок рукоделия. Только сегодня записалась, да. До пяти часов. Да, мам. Пока.
8-
Голос Мадоки за кадром: Меня зовут Мадока Сычёва. Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Мой брат говорит, что я 
8+
 
9-
просто очень впечатлительна. А своей маме я никогда не рассказывала того, что я могу поведать только ему. 
9+
10-
10+
 
11
Голос Мадоки за кадром: Моя мама всегда хочет знать всё и всё контролировать. Но кое-что из того что она может узнать, ей может не понравиться. Дома и в школе я примерная дочь и ученица, но в промежутках...
12-
12+
 
13-
Мадока: Да, мама. У нас сегодня дополнительные занятия. Да, до трёх часов. А потом кружок рукоделия. Только сегодня 
13+
Мадока заходит в полуподвальное затемнённое помещение. В центре помещения - большой стол, на котором видны пепельница, еда, газировка, а также дайсы с разным количеством граней, фигурки и листы со статами. За столом сидят четыре девочки, ровесницы Мадоки. Мадока улыбается и приветственно машет рукой.
14-
записалась, да. До пяти часов. Да, мам. Пока.
14+
 
15-
15+
16
Девочка2: Ну, раз ГМ пришел, можем начинать.
17-
17+
 
18
Голос Мадоки за кадром: Не знаю, как отнеслась бы моя мама к тому, чем я тут занимаюсь. Так и живём.
19-
19+
 
20-
Мадока заходит в полуподвальное затемнённое помещение. В центре помещения - большой стол, на котором видны 
20+
21-
пепельница, еда, газировка, а также дайсы с разным количеством граней, фигурки и листы со статами. За столом сидят 
21+
22-
четыре девочки, ровесницы Мадоки. Мадока улыбается и приветственно машет рукой.
22+
23-
23+
 
24
 
25
 
26-
26+
27
Суйсейсеки: Значит, ты играешь в настольные игры и представляешь себя волшебницей, дес.
28-
28+
29
Суйсейсеки: Но почему ты рассказываешь об этом мне?
30
Мадока: Потому что ты говорящая кукла.
31
Суйсейсеки: Советую впредь быть начеку, дес. Кстати, я не представилась. Я Суйсейсеки из отдела 378 (достает из-под чепчика удостоверение).
32-
32+
Мадока (разглядывая корочку): Триста семьдесят восемь?
33
Суйсейсеки: Мы занимаемся устранением угроз из Междумирья. И ты, Мадока Сычёва, нам нужна.
34
 
35
 
36
***
37
 
38-
Суйсейсеки: Советую впредь быть начеку, дес. Кстати, я не представилась. Я Суйсейсеки из отдела 378(достает из-под чепчика удостоверение).
38+
39-
Мадока(разглядывая корочку): Триста семьдесят восемь? 
39+
40
Джесси (положив руку на плечо Сычёва): Да ты не ссы, парень. Мы тебя из любой жопы вытащим.
41-
41+
Сычёв: Пообещать-то легко. А что будет, если я загоню вас в жопу? (в этот момент голос Сычёва становится истеричным) Вы будете материть меня последними словами, как моя мать, как мои сверстники, и другие, ждущие чего-то от меня и получающие только разочарование. (полушепотом) Какой в этом смысл? Оставьте меня в покое.
42
Якуй: Джесси, не дави на него. Чем мы лучше этой Нонон, если действуем через принуждение?
43-
43+
44
Нурглит (лениво): А меня вот вообще прислали Боги Хаоса. И если бы вы знали кого-нибудь из высших сил поближе, вы бы поняли, чего стоят их слова. Пророчество? Я более чем уверен, что нас всех жестоко наебали.
45
Камера показывает Шепарда, который в это время встал из-за стола и облокотился на колонну, отвернувшись от основной компании с сигаретой в зубах.
46
Шепард: Не ругайтесь, ребят. Прости, Сычёв, но ни Вооруженные силы Асайлума, ни Центральный Университет тебя не отпустят. Хотя толку от тебя с таким-то настроем.
47-
Сычёв: Пообещать-то легко. А что будет, если я загоню вас в жопу? (в этот момент голос Сычёва становится истеричным) Вы будете материть меня последними словами, как моя мать, как мои сверстники, и другие, ждущие чего-то от меня и получающие только разочарование. (полушепотом) Какой в этом смысл? Оставьте меня в покое. 
47+
48
Сычёв: Как будто я буду кого-то спрашивать!
49
Джесси: Чувак, это бесполезно. Толер тебя не пустит.
50-
Нурглит:(лениво) А меня вот вообще прислали Боги Хаоса. И если бы вы знали кого-нибудь из высших сил поближе, вы бы поняли, чего стоят их слова. Пророчество? Я более чем уверен, что нас всех жестоко наебали.
50+
51
Якуй: Толерантность к действию веществ. Если бы марками можно было постоянно догоняться, я бы не выходила из трипа в эту дерьмовую реальность. Но так нельзя. Надо подождать.
52
Сычёв (пряча марки обратно): И... сколько?
53
Джесси: Неделю, а лучше две.
54
Сычёв приземлляется в кресло и бессильно опускает голову на стол.
55
 
56
***
57
 
58-
Сычёв (пряча марки обратно): И... сколько? 
58+
59
Мадока: Как там тебя? Сусеки?
60-
Сычёв приземляется в кресло и бессильно опускает голову на стол.
60+
Суйсейсеки: Суйсейсеки, дес.
61-
61+
Мадока: А покороче? Трудно запомнить.
62
Суйсейсеки: Никаких сокращений, дес!
63-
63+
Мадока: Хорошо.
64
Суйсейсеки: Сейчас твой брат Слава находится в центре внимания Асайлума и нашего отдела. Но без твоей помощи пользы от него будет мало, дес.
65
Мадока(пристально глядя в глаза куклы): Мало пользы от братика? То есть?
66
Суйсейсеки: Ты же знаешь своего брата, дес. Он эгоистичный и безответственный.
67
 
68
Мадока берет куклу за плечи и начинает трясти.
69
 
70
Мадока: Не говори так, глупая кукла! Мой братик добрый и заботливый.
71
Суйсейсеки: Пожалуйста, перестань, дес!
72
Мадока успокаивается и кладет куклу на место.
73
Мадока: Иногда он ведет себя странно, но он хороший человек.
74
Суйсейсеки: Благодаря тебе, дес.
75
Мадока: М?
76-
76+
77
Мадока(задумчиво отведя взгляд): Наверное, так и есть.
78-
78+
 
79-
Нажав на кнопку, Летов спокойно уселся обратно на своё место.
79+
Внезапно раздается скрип открывающейся двери и Мадока поворачивает голову в её сторону. В дверном проёме стоит мать Мадоки и Славы. Её лицо взволновано, а глаза красные от недосыпа.
80-
80+
 
81
Мать: Мадока, ты давно видела Славку? Он не ночевал дома.
82
Мадока: Эмм...
83
Суйсейсеки: Мадока идёт со мной, дес (показывает удостоверение).
84-
84+
Мадока: Да. Мы должны помочь Славе.
85
Мать (дрожащим голосом): Господи...
86-
86+
 
87
Мадока поправляет только что надетое платье и надевает чулки, после чего Суйсейсеки запрыгивает на её плечи.
88
 
89
Суйсейсеки: С ним всё хорошо, дес. А вам я рекомендую быть начеку и никому не доверять. И не выходить из квартиры, а ещё лучше спрятаться где-нибудь, дес.
90-
90+
Мать нервно кивает.
91
Мадока: Всё будет хорошо, мама. Сейчас я должна просто поступить правильно и быть там, где мне самое место.
92-
92+
Мать(срываясь в истерику): Что ты несёшь? Где ты этого нахваталась?
93
Мадока молча целует мать в щёку и выходит из комнаты.
94-
Летов: Любопытно. Это явно была рабочая камера, причём довольно качественная. Наверняка она была установлена в каком-то важном месте. Как вам удалось её стащить, не вызвав переполох?
94+
 
95-
95+
96
 
97-
97+
Кабинет доктора Летова.
98
 
99
Нажав на кнопку, Летов спокойно усаживается обратно на своё место.
100
 
101
Первый: Вы разве не собираетесь никуда бежать и ничего предпринимать?
102-
Первый: Но сама возможность в них заложена изначально, на генетическом уровне. Эту цепь можно продолжать и дальше: биологические особенности конкретного вида - тоже всего лишь следствие каких-то других факторов и событий, и так далее, пока мы не упрёмся в первопричину всего. Более того, на самом деле никаких причин и следствий не существует, есть лишь неразрывная нить судьбы, на  которую нанизано всё мироздание, и соскочить с неё никак нельзя, просто потому что все попытки это сделать, и любые подобные рассуждения любой степени вложенности - это тоже её часть. Прошлое и будущее равнозначны и в равной степени определяют друг друга. И если кто и имеет реальные заслуги, и способен нести реальную ответственность за происходящее - это творец всего этого. Если он существует, конечно.
102+
103
Первый: Как вам угодно.
104-
Первый: Но это точка зрения вашей собственной науки. Законы природы детерминированы, предсказание будущего - лишь вопрос полноты знаний о настоящем и вычислительных мощностей. 
104+
 
105-
Летов: Вы говорите о науке вековой давности. Уже обнаружены процессы, в отношении которых неопределённость результата нельзя ни устранить, ни сделать пренебрежимо малой. Можно говорить лишь о вероятности того или иного исхода. Возможно, эта случайность имеет эпистемиологическую природу, как вы и сказали. А может быть, и нет, гарантий никаких. Одна моя коллега могла бы гораздо больше рассказать об этом. Тонкие квантовые явления - её конёк. Кажется, ей за это доктора и дали - в 23 года, небывалый случай... Так или иначе, не всё так однозначно, как вам кажется.
105+
106-
106+
 
107
Первый: Благодарю вас. Честно говоря, я порядком устал и проголодался, пока вас разыскивал. Кажется, медицинское учреждение в качестве прикрытия - это что-то вроде вашего персонального почерка. Знай я заранее о вашем присутствии - направился бы прямиком сюда.
108
Летов: К сожалению, мне нечем вас угостить. Всё-таки я здесь работаю.
109
Первый: О, ничего страшного. Я сам обо всём позаботился. Нет ли у вас в кабинете урны?
110
 
111
Летов ногой пододвигает урну, стоящую под столом, к Первому. Тот кивает и откуда-то достаёт камеру наблюдения. Из неё торчат оборванные провода, а на длинных шурупах крепления видны следы белой штукатурки. Первый вытягивает руку вперёд, чтобы она оказалась над урной, и камера начинает как будто бы сминаться или оплавляться, теряется резкость очертаний, пропадают границы между составными частями и материалами. В воздухе появляется резкий запах палёной пластмассы. Несколько пузырящихся капель - впрочем, совершенно холодных - падают вниз. Спустя несколько секунд в руке Первого лишь бесформенный комок чего-то непонятного. Он переворачивает ладонь и отправляет остатки камеры в урну.
112
 
113-
Первый: Обычный конфликт интересов и мировоззрений. Это не повод вешать на нас ярлык зла и принижать достижение, сравнимое с полётом в космос для людей. Мои сородичи просто мыслят по-другому. Всякий сложный объект, отличный от одного из нас, воспринимается нами как пища. Это так же естественно, как дыхание. 
113+
114
Летов (поправив очки): Любопытно. Это явно была рабочая камера, причём довольно качественная. Наверняка она была установлена в каком-то важном месте. Как вам удалось её стащить, не вызвав переполох?
115-
Первый: Представьте себе разумное и разговаривающее... хм... печенье. Внешне оно ничем не отличается от обычного, но с ним можно общаться, можно находить общий язык, можно даже научиться у него кое-чему. Вы можете на этом основании воздержаться от того, чтобы съесть его, даже если очень голодны. И, обнаружив, что такого печенья много, и у них своя собственная развитая культура, вы можете даже признать их права аналогичными вашим. Но в вашем восприятии это всё равно будет в первую очередь печенье, и уже только потом - разумное и достойное уважения, даже если после этого включается разум и расставляет приоритеты по-своему. И уж точно ничто не помешает вам признать, что ваши физические возможности гораздо выше. Может быть, вашей заслуги в этом и нет, но факт остаётся фактом. Я провёл много лет среди людей и в почти человеческом теле, и отчасти начал вас понимать. Но другие аватарковоры думают иначе. Для них то, что еда умеет говорить - не причина её не съесть. И никакой обман, никакое вероломство по отношению к еде не являются зазорными.
115+
 
116-
Летов: Это их поведение и делает вас злом в глазах обитателей большинства миров. Вас боятся, ненавидят и пытаются уничтожить при любой возможности. И у них есть на это моральное право. Этот мир - исключение, но, видимо, ненадолго.
116+
117-
117+
 
118-
Первый: Что ж, ранее вы сбили с меня необоснованную спесь, доктор. Но теперь моя очередь. Не думайте, что ваши сородичи намного лучше в этом отношении. Вы точно так же делите мир на своих и чужих, и по жестокости к последним намного превосходите нас. Вы, наверное, знакомы с мысленным экспериментам под названием "Китайская комната"?
118+
119
Летов: Не слишком зазнавайтесь на этот счёт. Этим вы целиком обязаны своей необычной биологии. Кое-где она и вовсе сослужила вам плохую службу. Вашей заслуги в этом нет.
120-
Первый: И это считается одним из главных философских аргументов против "сильного ИИ". Хотя люди как-то не задумываются, что даже в общении с себе подобными они вынуждены опираться исключительно на внешние признаки, как и в случае с "Китайской комнатой". Так что даёт им основание думать, что другие люди обладают самосознанием? Эта уверенность берёт начало в эмпатии. Человек может себя поставить на место другого человека, или даже животного - недаром многие хозяева очеловечивают своих питомцев и даже разговаривают с ними, а сюжеты детских сказок полнятся говорящими животными. Но мало кому приходит в голову вместо кошки разговаривать со своим компьютером или стиральной машиной, хотя эффект вообще-то один и тот же. Здесь и проходит граница вашей эмпатии - вы не способны на неё по отношению к машине, творению своих рук. Если ИИ будет создан в этом мире, к нему будут относиться как к вещи, служащей для каких-то утилитарных целей - работать в офисе за меня, пока я лежу на диване и пожинаю плоды, например. Точно так же и мои соплеменники относятся к вам - наша эмпатия распространяется только на наш собственный вид. Хотя внутренние распри тоже бывают. И вот тут вы нас далеко переплюнули, ибо мало какой вид проявляет такую же жестокость по отношению к сородичам. Одна история бельгийского Конго чего стоит. В местном варианте истории был король Леопольд II?
120+
121-
Летов: Был. И это действительно мрачная страница прошлого. Однако люди понемногу избавляются от этого тяжёлого наследия. Иногда даже быстрее, чем нужно - отказываясь от насилия даже там, где оно необходимо, и становясь лёгкой жертвой для кого-то не столь прогрессивного. Возможно, когда-нибудь мы всё же перерастём свою ненависть и будем жить в мире друг с другом и с другими разумными существами.
121+
122
Первый (разводя руки): Но сама возможность в них заложена изначально, на генетическом уровне. Эту цепь можно продолжать и дальше: биологические особенности конкретного вида - тоже всего лишь следствие каких-то других факторов и событий, и так далее, пока мы не упрёмся в первопричину всего. Более того, на самом деле никаких причин и следствий не существует, есть лишь неразрывная нить судьбы, на  которую нанизано всё мироздание, и соскочить с неё никак нельзя, просто потому что все попытки это сделать, и любые подобные рассуждения любой степени вложенности - это тоже её часть. Прошлое и будущее равнозначны и в равной степени определяют друг друга. И если кто и имеет реальные заслуги, и способен нести реальную ответственность за происходящее - это творец всего этого. Если он существует, конечно.
123-
Летов: Вы подарили мне ни с чем не сравнимую радость общения с равным собеседником, и показали себя весьма достойной личностью. Я не считаю вас своим врагом. Чего не могу сказать о других вам подобных.
123+
124-
Первый (улыбаясь): Спасибо и на этом.
124+
Первый: Но это точка зрения вашей собственной науки. Законы природы детерминированы, предсказание будущего - лишь вопрос полноты знаний о настоящем и вычислительных мощностей.
125
Летов (качает головой): Вы говорите о науке вековой давности. Уже обнаружены процессы, в отношении которых неопределённость результата нельзя ни устранить, ни сделать пренебрежимо малой. Можно говорить лишь о вероятности того или иного исхода. Возможно, эта случайность имеет эпистемиологическую природу, как вы и сказали. А может быть, и нет, гарантий никаких. Одна моя коллега могла бы гораздо больше рассказать об этом. Тонкие квантовые явления - её конёк. Кажется, ей за это доктора и дали - в 23 года, небывалый случай... Так или иначе, не всё так однозначно, как вам кажется.
126
 
127
Летов откидывается на спинку кресла и скрещивает руки.
128
 
129
***
130
 
131
Улицы Омска. Мадока неспеша идёт почти безлюдными дворами, на её плечах висит Суйсейсеки, которая держит в руках лейку.
132
 
133
Мадока: Хорошо, что ты вмешалась в разговор, иначе мама не поверила бы мне.
134
Суйсейсеки: То есть, говорящей кукле поверит кто угодно? Что не так с твоим миром, дес ка?
135
Мадока(пожимает плечами): Наш мир странный. А недавно он и вовсе сошел с ума.
136
Суйсейсеки: Поэтому я здесь, дес.
137
Мадока: А что всё-таки происходит?
138
Суйсейсеки: Аватарковоры, дес. Универсальные хищники, способные принимать любой облик и питаться любой сложноорганизованной материей, дес.
139
Мадока: Сложноорганизованной... материей?
140
Суйсейсеки: Если вкратце, человек - очень сложноорганизованная материя, дес. Просто лакомый кусочек для аватарковора. Поэтому они и представляют угрозу для твоего мира, дес. А пришли они сюда как раз вчера, когда пропал твой брат. Можно сказать, он показал им дорогу. Но это не его вина. Рано или поздно это случилось бы, дес.
141
 
142
Из-за угла, со стороны тёмной подворотни, показывается какая-то тень, которая тут же скрывается.
143
 
144
Суйсейсеки: Сейчас ты увидишь всё своими глазами. Идём туда, дес!
145
 
146
Мадока бежит следом за скрывшейся тенью и забегет в пустующий заброшенный двор. Оглядевшись по сторонам, они видят нечто, преградившее им выход со двора. Камера наезжает на лицо Мадоки и показывает расширяющиеся глаза.
147
 
148
Суйсейсеки: Узри, Мадока. Это и есть аватарковор, угроза из междумирья.
149
Мадока: Но... Это же...
150
 
151
В кадре появляется это самое нечто. Оно похоже на пульсирующую и пузырящуюся массу, переливающуюся разными цветами. Постепенно, но стремительно оно преобретает форму человеческого тела, которое затем обрастает человеческой кожей и одеждой. Вскоре перед взором Мадоки и Суйсейсеки появляется... вторая Мадока. Она дважды моргает, смотрит на натоящую Мадоку и улыбается.
152
 
153
Суйсейсеки: Похоже,этот экземпляр не блещет умом, но некоторые из них хитры и коварны. Будь осторожна.
154
 
155
Аватарковор начинает шагать в сторону Мадоки. Глаза Мадоки расширяются от напряжения. Кукла слезает с плеч Мадоки и встаёт между девочкой и аватарковором.
156
 
157
Аватарковор: Это же...
158
Мадока: Что?
159
Суйсейсеки (поливая из лейки землю перед собой): Возможно, он даже не понимает, что говорит,а повторяет за тобой, как попугай, дес.
160
 
161
Аватарковор(приближаясь и раскрывая объятия): Это же...
162
Мадока: Мне... страшно.
163
Суйсейсеки: Привыкай, дес.
164
 
165
Из земли, политой из лейки, вырастают растительные щупальца, оплетающие руки и ноги аватарковора.
166
 
167
Аватарковор: Это?
168
 
169
Щупальца стремительно увеличиваются и резко поднимают аватарковора над землей, оплетая его целиком.
170
 
171
Аватарковор(визжит): Мне... страшно!
172
 
173
Мадока садится на землю, вскрикивает и закрывает лицо руками. Из растительных щупалец вырастает множество шипов, пронзающих всё тело аватарковора. Крики аватарковора прерываются, а по щупальцам стекает кровь.
174
 
175
Суйсейсеки: Такая уж у нас работа, дес. (улыбка на её лице сменяется озабоченным выражением) Мадока? Ты в порядке, дес?
176
Мадока поднимает испуганный взгляд и видит огромное лианообразное шипастое растение с окровавленным "коконом" на верхушке, затем переводит взгляд на мусорный контейнер. Возле него лежит мокрая кучка одежды, с которой стекает какая-то темная мутная жижа.
177
Суйсейсеки: Это то, что осталось от жертвы аватарковора и то, что осталось бы от тебя, не будь рядом меня. Но не бойся, мы тебя защитим, дес.
178
 
179
Мадока медленно встаёт, её ноги трясутся и подкашиваются. Нервно покачав головой, она вскрикивает и убегает.
180
 
181
Суйсейсеки: Мадока! Стой!
182
 
183
Камера показывает выход со двора. Мадоки уже не видно. За кадром внезапно раздается голос.
184
 
185
Голос: Так-так-так... Охотник, чтоб мне провалиться.
186
 
187
За кадром начинает играть C17H19NO3 - The Metatron
188
 
189
Глаза Суйсейсеки расширяются и поворачиваются к источнику звука. В кадре появляются Енот и Красная Панда.
190
 
191
Панда: Эта Мадока - важный человек, раз уж ты ей экскурсии проводишь.
192
Енот: Слушай, а ты соображаешь. Я понял, к чему ты клонишь.
193
Панда: Я н-ни к чему не клоню.
194
Енот: Да ладно! Представь, какую крупную рыбу можно поймать на эту наживку. Посмотрим, кто клюнет. (злобно потирает лапки)
195
 
196
Панда испуганно мотает головой.
197
 
198
Суйсейсеки: Замолкните оба! Я не собираюсь обсуждать это с вами, дес! (поливает землю из лейки, из земли тут же прорастают растительные тентакли и хватают Енота) Попался, дес.
199
Панда: Боюсь, что это оружие неэффективно.
200
Суйсейсеки: Что?
201
 
202
Енот издаёт злобный смешок и превращается в черную вязкую жидкость, протекающую сквозь ветви и шипы.
203
 
204
Суйсейсеки: Так быстро поменял форму, дес ка?
205
 
206
Жидкость "сползает" с ветвей, забрызгивая Суйсейсеки и залепляя шарниры её конечностей, лишая её подвижности. Лишившись равновесия, кукла опрокидывается на спину. На её лице виден страх.
207
 
208
Енот обретает прежнюю форму, его лапки как бы "растут" из коленей и локтей куклы.
209
 
210
Енот (вплотную глядя в глаза куклы): Ты хоть представляешь, мразь, как трудно нам выживать в условиях диктатуры Нонон? (подносит морду поближе к её лицу) Ты представляешь, паскуда, насколько сильными приходится становиться в таких условиях?
211
Панда: Эй... Давай просто сожрём её и спрячемся. У нас это хорошо получится.
212
Енот (истеричным голосом): Заткнись, мерзкий терпила! С каких это пор еда стала диктовать нам свои условия?
213
Панда: Когда появились охотники...
214
Енот: Когда пидарасы вроде тебя позволили им появиться и заплясали под их дудку!
215
 
216
Панда испуганно вжимает голову в "плечи".
217
 
218
Енот (более спокойным голосом): Но мы ещё можем выбить из них эту дурь и показать им их место в пищевой цепочке, чувак.
219
Панда (обреченно): Х-хорошо.
220
Енот: Тогда быстро дуй за этой... как её там... Медукой?
221
Панда: Мадокой.
222
Енот: Да, Мадокой.
223
Панда пристально смотрит на куклу и начинает трансформироваться. По его телу бежит пузырящаяся рябь, он становится фигурой, "вылепленной" из аморфной массы. Пропорции фигуры претерпевают изменения.
224
 
225
Панда (инфернальным голосом с непостоянным тембром и тональностью): У неё какая-то странная структура. Но если её скопировать...
226
 
227
Панда заканчивает трансформироваться и приобретает форму Суйсейсеки.
228
 
229
Панда-Суйсейсеки: Это работает, дес.
230
 
231
Настоящая Суйсейсеки беспомощно зажмуривается, её голос за кадром озвучивает её мысли: "Мадока...".
232
 
233
 
234
***
235
 
236
Кабинет доктора Летова.
237
 
238
Первый: Даже если так. По-вашему, случайность лучше предопределённости? На мой взгляд, игральная кость не в большей степени отвечает за свои действия, чем запрограммированный болванчик, чьё поведение предопределено раз и навсегда.
239
Летов: Случайность - это всего лишь тот факт, что результат не предопределён начальными условиями, а может быть и таким, и сяким. Не всякий случайный процесс похож на бросок игральной кости. Свободный выбор разумного существа, с точки зрения внешнего наблюдателя - это тоже случайность.
240
Первый: Что такое "свобода воли", по-вашему?
241
 
242
Летов достаёт из кармана сигарету и закуривает. Сделав затяжку, он выпускает облако дыма и продолжает диалог.
243
 
244
Летов: Этого никто не знает. Она может быть проявлением каких-то идеалистических свойств мироздания - к примеру, наличия души. А может быть просто следствием физических законов, или вообще иллюзией, порождённой недостатком знаний. Но её наличие - эмпирический факт, который невозможно оспорить. Кстати говоря, есть одно простое возражение против равнозначности прошлого и будущего. Память всех разумных существ строго однонаправленна - мы помним прошлое, но будущее от нас скрыто. Причём эти направления согласованы друг с другом - нет никого, кто жил бы в обратную сторону, вопреки прогнозам некоторых фантастов. К тому же, гипотетическое поведение существа, знающего своё будущее, но не прошлое, должно заметно отличаться от обычной жизни в обратной перемотке, вам не кажется? Однако, наш разговор принял неожиданный оборот.
245
Первый: Вы правы. Но раз уж я здесь, неразумно упускать такую возможность. Вы имеете репутацию мудрого человека, а мой род всегда отличался любопытством и тягой к знаниям. В конце концов, это один из моих недальних предков нашёл способ проникать в обитаемые миры. Чем не заслуга, по-вашему? Не было никаких оснований думать, что там действительно есть куда прорываться. Мы лишь знали, что существуют некие воронки, в окрестности которых сложнее находить дорогу, зато еда встречается чаще. Мой предок предположил, что в их сердцевине скрываются компактные изолированные пространства со своими законами, и оказался прав.
246
Летов (хмурясь): Мне это не кажется таким уж достойным деянием - учитывая, чем это обернулось для множества разумных существ.
247
 
248
Первый примирительно поднимает руки
249
 
250
Первый: Обычный конфликт интересов и мировоззрений. Это не повод вешать на нас ярлык зла и принижать достижение, сравнимое с полётом в космос для людей. Мои сородичи просто мыслят по-другому. Всякий сложный объект, отличный от одного из нас, воспринимается нами как пища. Это так же естественно, как дыхание.
251
Летов: Тогда почему вы ещё не попытались меня съесть?
252
Первый: Представьте себе разумное и разговаривающее... хм... печенье. Внешне оно ничем не отличается от обычного, но с ним можно общаться, можно находить общий язык, можно даже научиться у него кое-чему. Вы можете на этом основании воздержаться от того, чтобы съесть его, даже если очень голодны. И, обнаружив, что такого печенья много, и у них своя собственная развитая культура, вы можете даже признать их права аналогичными вашим. Но в вашем восприятии это всё равно будет в первую очередь печенье, и уже только потом - разумное и достойное уважения, даже если после этого включается разум и расставляет приоритеты по-своему. И уж точно ничто не помешает вам признать, что ваши физические возможности гораздо выше. Может быть, вашей заслуги в этом и нет, но факт остаётся фактом. Я провёл много лет среди людей и в почти человеческом теле, и отчасти начал вас понимать. Но другие аватарковоры думают иначе. Для них то, что еда умеет говорить - не причина её не съесть. И никакой обман, никакое вероломство по отношению к еде не считаются таковыми с моральной точки зрения.
253
Летов: Эта их позиция и делает вас злом в глазах обитателей большинства миров. Они боятся, ненавидят и пытаются уничтожить вас при любой возможности. И у них есть на это моральное право. Этот мир - исключение, но, видимо, ненадолго.
254
 
255
***
256
Аэропорт Омска. Из международного терминала в главный зал входит Эминем. На его голове - светлый парик с двумя длинными "хвостами".
257
К Эминему подходит мужчина средних лет, крутящий в руках чётки.
258
 
259
Мужчина: На такси поедем?
260
Эминем (отмахиваясь): Нет, спасибо.
261
 
262
В кадре появляются глаза Эминема крупным планом. Как бы из ниоткуда звучит низкий брутальный голос.
263
 
264
Голос: Ты взволнован, Эми. Я никогда раньше не ощущал в тебе таких эмоций.
265
Эминем: Эй, хватит копаться в моих мозгах, Тэйлз! Хоть мы, люди, и не можем превращаться во всё подряд, мы тоже меняемся, и у нас всё бывает в первый раз.
266
Тэйлз: Я не специально. Как ты предлагаешь мне работать без подключения к твоей нервной системе?
267
 
268
Эминем молча закуривает сигарету.
269
 
270
Тэйлз: Первый раз, значит? Я понял, о чём ты. Ты не случайно с такой радостью летел в эту, как ты говорил раньше, "жопу мира". А сейчас эта радость в тебе просто зашкаливает.
271
Эминем: И что с того?
272
Тэйлз: Чувства могут затмить рассудок. Вы, люди, знаете об этом из своего опыта, а я со стороны буквально вижу, как меняется течение твоих мыслей. Как струя воды искривляется под действием статического электричества.
273
Эминем (с усмешкой): Уж кто бы говорил о чувствах. Я знаю, почему ты делаешь то, что делаешь. Тем не менее, не лезу к тебе с нравоучениями.
274
Тэйлз: А стоило бы. Наверное.
275
 
276
Мимо Эминема проходит худощавый патлатый юноша под руку с симпатичной девушкой. На лице юноши - счастливая улыбка.
277
 
278
Тэйлз: Кстати, у нас есть работа. Прямо здесь.
279
Эминем: Понял.
280
 
281
В кадре появляется небольшой тупичок возле здания аэропорта, не прослеживаемый камерами и охраной. Там появляется парочка, которую видел Эминем в главном зале аэропорта. Девушка с возбужденным видом прижимает парня к стене, парень не сопротивляется, на его лице тоже видно возбуждение. Внезапно она заламывает его руки и обездвиживает его. Выражение его лица сменяется на испуганное.
282
 
283
Парень: Что ты делаешь?!
284
Девушка (холодным голосом): Замолчи. Неужели ты думал, что девушка, по твоей оценке 10/10, проявит к тебе интерес и инициативу? Правильно, ты вообще не думал. На человеческих инстинктах так легко играть.
285
Парень (дрожащим голосом): К-кто ты?
286
Девушка: Не важно. А вот ты - мой сегодняшний ужин. Пожелай мне приятного аппетита.
287
 
288
Парень пытается позвать на помощь, но девушка затыкает его рот ладонью.
289
 
290
За спиной девушки раздаётся голос Эминема.
291
 
292
Эминем: Эй, ты! Трапеза отменяется.
293
 
294
Девушка (на самом деле аватарковор в образе девушки) поворачивает голову и видит Эминема, целящегося в неё из пистолета с глушителем.
295
 
296
Девушка: Иди куда шёл, мальчик. Этой пукалкой ты мне не навредишь.
297
Тэйлз: Почему же? Я ведь могу подсказать ему, куда стрелять.
298
Девушка (меняясь в лице): Это... Ты?
299
 
300
Камера показывает крупным планом парик (на самом деле, аватарковор по кличке Тэйлз) Эминема.
301
 
302
Тэйлз: О, да. Люблю, когда меня узнают.
303
Девушка (освобождая парня и пытаясь спастись бегством): Ублюдок...
304
 
305
Эминем поднимает пистолет и производит прицельный выстрел в коленную чашечку. Девушка падает на землю и начинает истошно, нечеловечески кричать. Её тело бьётся в столь же нечеловеческих судорогах: ноги, руки и пальцы изгибаются в разные стороны, ломая кости и суставы. Все мышцы тела сокращаются до такой степени, что рвутся и разрывают близлежащие ткани. Спустя некоторое время на земле лежит пульсирующее кровавое месиво. Оно дергается последний раз и замирает.
306
Несостоявшаяся жертва аватарковора наблюдает эту сцену с открытым ртом.
307
 
308
Эминем: Беги отсюда, приятель, здесь не начто смотреть.
309
 
310
Парень послушно разворачивается и даёт дёру. Из кармана Эминема раздаётся писк. Он извлекает оттуда гаджет, на изображенной зеленым контуром карте города мигает тревожный сигнал.
311
 
312
Эминем: Вот дьявол. Всё у неё не слава богу.
313
 
314
В следующем кадре - Эминем, мчащийся на мотоцикле с развевающимися на ветру хвостиками Тэйлза.
315
 
316
 
317
***
318
 
319
Улицы Омска.
320
Мадока останавливается и тяжело дышит, согнувшись пополам и приложив руку к животу.
321
Мадока(мысленно): Как стыдно. Возвращаться очень неловко, но надо.
322
Панда-Суйсейсеки: Эй, Мадока!
323
Мадока оборачивается и радостно хватает куклу.
324
Мадока: Прости. Я не ожидала, что всё это будет выглядеть так жутко.
325
Панда-Суйсейсеки: Ничего страшного, дес. Но ты должна привыкнуть.
326
Мадока: Да. Ведь я нужна братику.
327
Панда-Суйсейсеки: Нам нужно укрыться в таком месте, где тебя никто не будет искать.
328
Мадока (кивает): Я знаю такое место. (сажает куклу на плечо).
329
 
330
***
331
 
332
В кадре - полуподвальное помещение, показанное в начале серии.
333
Мадока показывает Суйсейсеки карточки и листы бумаги, покрытые таблицами, рисунками и текстами.
334
Мадока(весело и оживлённо): Вот здесь всё и происходит. Точнее, в нашем воображении. Девочки называют меня гейммастером, хотя мне не очень нравится это название. Они создают героинь, а я придумываю мир, в котором они живут, придумываю приключения и неожиданности, подстерегающие их на пути.
335
Панда-Суйсейсеки: То есть, тебя можно назвать их богиней, дес ка?
336
Мадока(хихикает): Звучит нескромно.
337
Панда-Суйсейсеки: Но это правда, дес. Ты не должна скромничать.
338
 
339
Камера показывает крупным планом закипающий электрочайник, затем переключается на Мадоку, наливающую чай себе и Суйсейсеки.
340
 
341
Панда-Суйсейсеки: Спасибо большое, дес. (отхлебывает из чашки)
342
Мадока: Труднее всего было найти, с кем поиграть. Сначала я пыталась привлечь к этому братика, но его трудно чем-либо увлечь.
343
Панда-Суйсейсеки: А твой брат... Где он сейчас? Ты говорила, что хочешь ему в чем-то помочь. У него какие-то проблемы, дес-ка?
344
 
345
Камера наезжает на глаза Мадоки. Веко правого глаза слегка дёргается. За кадром - голос Суйсейсеки из воспоминаний Мадоки: "Некоторые из них хитры и коварны. Будь осторожна."
346
 
347
Мадока (холодным голосом): Ты должна это знать. Ты ведь за этим пришла.
348
Панда-Суйсейсеки: Ой.
349
 
350
Мадока резко встаёт из-за стола, хватает куклу за ногу и несколько раз со всего размаху ударяет о стол.
351
 
352
Панда-Суйсейсеки: Перестань, дес.
353
 
354
Слышен треск головы куклы. После очередного удара Мадока швыряет куклу в стену, кукла разваливается на части. В кадре - лицо Мадоки со злобной гримасой, взгляд со стены направляется к выходу. У выхода стоит Енот и потирает лапки.
355
 
356
Енот: Бежать бесполезно.
357
Мадока: Ты кто? Где Сей... суй... Где она?
358
Енот (злобно посмеявшись): Она была здесь все это время. Я умею бесшумно передвигаться, а вот её пришлось утихомирить (указывает лапой в сторону угла, в котором лежит связанная кукла с огромным кляпом во рту).
359
Мадока: Суйсейсеки!
360
Енот (отходя от двери и приближаясь к Мадоке): Да, ты раскусила моего приятеля. И не слушай, что он там тебе наплёл. Богиня? Ха! Просто глупая трусиха. Эти охотники, кстати, тоже те ещё лицемерные типы, нальстят тебе с три короба, лишь бы ты делала то, что они хотят. Кстати, какого хрена ты им вообще понадобилась?
361
Мадока: Не твоё дело.
362
Енот: Ошибаешься. Не знаю, что они там задумали, но я выясню и заставлю утереться этими планами перед тем, как сожрать.
363
 
364
Во время речи Енота слышен далёкий шум двигателя мотоцикла, который постепенно приближается. К последнему слову он слышен совсем близко и заставляет Мадоку и Енота обратить на себя внимание, а затем прерывается.
365
 
366
Енот: Вот и дождались.
367
 
368
Дверь резко распахивается от удара ноги. В дверном проеме виден силуэт человека с двухвостой причёской.
369
 
370
***
371
Кабинет доктора Летова.
372
 
373
Первый: Что ж, ранее вы сбили с меня необоснованную спесь, доктор. Но теперь моя очередь. Не думайте, что люди намного лучше в этом отношении. Вы точно так же делите мир на своих и чужих, и по жестокости к последним намного превосходите нас. Вы, наверное, знакомы с мысленным экспериментом под названием "Китайская комната"?
374
Летов: Разумеется. Опуская детали, он должен продемонстрировать, что машина, ведущая себя по всем внешшним критериям как разумное существо, вовсе не обязательно в действительности обладает самосознанием.
375
 
376
Первый согласно кивает.
377
 
378
Первый: И это считается одним из главных философских аргументов против "сильного ИИ". Хотя люди как-то не задумываются, что даже в общении друг с другом они вынуждены опираться исключительно на внешние признаки самосознания, как и в случае с "Китайской комнатой". Так что даёт им основание думать, что другие люди обладают самосознанием? Эта уверенность берёт начало в эмпатии. Человек может поставить себя на место другого человека, или даже животного - недаром многие хозяева очеловечивают своих питомцев и даже разговаривают с ними, а сюжеты детских сказок полнятся говорящими животными. Но мало кому приходит в голову вместо кошки разговаривать со своим компьютером или стиральной машиной, хотя эффект вообще-то один и тот же. Здесь и проходит граница вашей эмпатии - вы не способны на неё по отношению к машине, творению своих рук. Если искусственный интеллект будет создан в этом мире, к нему будут относиться как к вещи, служащей для каких-то утилитарных целей - работать в офисе за меня, пока я лежу на диване и пожинаю плоды, например. Точно так же и мои соплеменники относятся к вам - наша эмпатия распространяется только на наш собственный вид. Хотя внутренние распри тоже бывают. И вот тут вы нас далеко переплюнули, ибо мало какой вид проявляет такую же жестокость по отношению к сородичам. Одна история бельгийского Конго чего стоит. В местном варианте прошлого был король Леопольд II?
379
 
380
Летов склоняет голову, как человек, которому напомнили о чём-то неприятном.
381
 
382
Летов: Был. И это действительно мрачная страница истории. Однако люди понемногу избавляются от этого наследия. Иногда даже быстрее, чем нужно - отказываясь от насилия даже там, где оно необходимо, и становясь лёгкой жертвой для кого-то не столь прогрессивного. Возможно, когда-нибудь мы всё же перерастём свою ненависть и будем жить в мире друг с другом и с другими разумными существами.
383
Первый: Возможно, когда-нибудь это произойдёт и с моими сородичами. Ну а пока - видимо, людям и аватарковорам на роду написано враждовать.
384
Летов: Вы показали себя весьма достойной личностью и подарили мне ни с чем не сравнимую радость общения с равным собеседником, которой я был лишён в последние годы. Я не считаю вас своим врагом. Чего не могу сказать о других вам подобных.
385
Первый (улыбаясь): Спасибо и на этом.
386
Летов (мрачно): Не будем также забывать, что наш общий враг происходит из рода человеческого. (в кадре на секунду появляется силуэт Нонон)
387
Первый: Действительно. Всякий разумный род может похвастаться представителями, ненавидящими собственных сородичей.
388
 
389
***
390
Помещение игрового клуба.
391
 
392
В кадре появляется лицо Эминема с Тэйлзом на голове.
393
Эминем: Привет, Мадока. Извини, что доставили тебе столько хлопот, но сейчас мы с ними разберёмся.
394
Мадока: П-привет...
395
Тэйлз: Именно такой я её и представлял.
396
Енот: Ахахахахаха! Я и не рассчитывал на столь богатый улов! О хуесосе, переметнувшемся на сторону еды, ходят легенды. А того, кто его прикончит (прижимает лапку к груди), будут носить на руках, тентаклях и прочих конечностях!
397
Тэйлз: Очередной самоуверенный идиот. Люди могут быть не только едой, но и хорошими союзниками.
398
 
399
Мадока отбегает в угол и освобождает Суйсейсеки. Эминем извлекает из-за пазухи пистолет и стреляет в Енота. Камера показывает слоумоушеном пулю, подлетающую к шее Енота. Енот улыбается и уклоняется от пули.
400
 
401
Эминем: Что за?
402
Тэйлз: Оу... Отличная скорость. Но и мы кое-что умеем. Эми, я ускорю твои нервные импульсы!
403
Эминем: Давай!
404
 
405
Эминем начинает двигаться ускоренно, выпуская пули, от которых Енот успешно уворачивается.
406
 
407
Суйсейсеки: Это Эми и Тэйлз. Тэйлз - аватарковор, но он на нашей стороне, дес.
408
Мадока: Но... Зачем?
409
Суйсейсеки: Аватарковоры способны легко регенерировать, дес. Но у них есть ядро, жизненно важный орган. Чтобы убить аватарковора, нужно уничтожить его ядро, дес. Моё оружие поражает все тело врага. Эми же стреляет прямо в ядро, но для этого нужно знать его расположение на теле, дес. В этом ему помогает Тэйлз.
410
 
411
Енот: Твои трюки бесполезны! Ты не можешь ускорить движение своих пуль.
412
 
413
Енот уворачивается от очередного выстрела и запрыгивает прямо на Тэйлза на голове Эминема.
414
 
415
Енот: Попался, паскуда!
416
Тэйлз: Меня тоже не стоит недооценивать.
417
 
418
Тэйлз взмахивает одним из хвостиков и "подключается" им к голове Енота.
419
 
420
Енот: К-какого?..
421
 
422
Тело Енота замерло в одной позе.
423
 
424
Звучит песня Tiamat - Cain
425
 
426
Тэйлз: Я долгое время практиковал подключение к жизненным системам человека и других организмов. Обездвижить тебя и не дать трансформироваться - похожая задача.
427
 
428
Эминем хватает парализованного Енота за туловище, снимает со своей головы и приставляет ствол к его горлу.
429
 
430
Эминем: Тебе конец, блохастый.
431
Панда: Стоять!
432
 
433
В кадре появляется Панда. Он держит лапами пистолет, ствол которого приставлен к голове Мадоки. Мадока медленно поворачивает испуганный взгляд в его сторону.
434
 
435
Суйсейсеки: Мадока...
436
Панда: Отпусти его, мразь, или ей крышка!
437
Тэйлз (постепенно срываясь на крик): Не слушай его! Не дай эмоциям затмить разум! Убей его! Убей! Убей!
438
Эминем: Эй, ты! Это кому из нас разум затмило, а? Разве ты забыл, что защита Мадоки - наше задание?
439
Тэйлз: Точно.
440
 
441
Тэйлз отключает свой хвостик от Енота, Эминем выпускает его из рук. Енот встает на задние лапы и угрожаюе трясет передней.
442
 
443
Енот: Мы ещё встретимся, мразь. (сделав жест Панде) Бежим!
444
 
445
Енот убегает через дверь, Панда широко раскрывает рот, глотает пистолет и ускользает следом.
446
 
447
Эминем подходит к Мадоке и протягивает руку. Ворвавшийся через открытую дверь ветерок пафосно развевает хвостики Тэйлза.
448
 
449
Эминем: Теперь нас стало больше. Следуй за нами, Мадока, и ничего не бойся.
450
Тэйлз: Привет, Суйсейсеки. Давно не виделись.
451
Суйсейсеки: Эми... Тэйлз... Рада вас видеть, дес.
452
 
453
Мадока берет Эминема за руку и поднимается с пола, взяв Суйсейсеки в другую руку. Вместе они выходят на улицу. Камера показывает удаляющиеся силуэты, освещенные луной.
454
 
455
Мадока: Постойте. Кажется, я вас знаю. Вы же тот рэпер. Точно! Вас зовут Эминем.
456
Эминем: А как же маскировка? Тэйлз, ты ничего не хочешь мне сказать?
457
Тэйлз: Кхм... Да, пожалуй. Никакой маскировки не существует. Вторгаться в мозги окружающих и подменять твой образ было бы слишком сложно для меня.
458
Эминем: То есть, все видят меня как мужчину в женском парике?!
459
Тэйлз: Ну да, просто стесняются об этом сказать.
460
Эминем: Дааааа блять!
461
Суйсейсеки: Не выражайся, дес.
462
 
463
***
464
 
465
Центральный университет Асайлума. Дверь, на ней табличка:
466
 
467
"Факультет теоретической и математической физики
468
д.ф.м.н., профессор
469
зам. зав. каф. физики междумирья
470
Хирасава Юи"
471
 
472
За дверью - просторный и хорошо освещённый кабинет. Правая от входа стена занята видеоокном, которое в данный момент отображает вечерний пляж и закат над морем (Настоящих окон в здании нет, поскольку университет целиком расположен под землёй, причём нумерация этажей идёт сверху вниз). На стене напротив входа висит огромная доска во всю стену, вся исписанная формулами вперемешку с сердечками, цветочками и улыбающимися рожицами, изображающими непонятные скетчи на японском. Вплотную к левой стене стоит письменный стол, расположенный так, что сидящий за ним смотрит в сторону входа, к нему примыкает компьютерный стол. На стене рядом - коллаж из фотографий. В левом ближнем углу стоит диванчик, на котором лежит хозяйка кабинета. На вытянутой руке она держит наполовину исписанный лист бумаги, на который внимательно смотрит. В другой руке - автоматическая шариковая ручка, которой она в задумчивости щёлкает, стуча себе по лбу. Рядом с диваном - журнальный столик, на котором стоит чашка чая и тарелка с куском тортика. Из колонок компьютера звучит "Fude pen" группы "Houkago Tea Time".
473
 
474
Юи (вполголоса): ... Диаграмма, диаграмма... Коммутативна по построению. Причём строки точны, значит, работает файв-лемма. Стоп, но если это у нас изоморфизм, то когомологии пучка будут... Тааааак, подожди-ка!
475
 
476
Юи вскакивает, садится за стол и начинает что-то быстро писать, от усердия высунув набок кончик языка. Потом отрывается от этого занятия, и её взгляд падает на две самые большие фотографии из коллажа. На одной - пять девочек-подростков с радостными и беззаботными лицами, в руках они держат музыкальные инструменты. На другой - две удивительно похожие друг на друга девочки, и взрослые мужчина и женщина - видимо, родители. Юи протягивает руку и слегка проводит кончиками пальцев по фотографиям - сначала одной, а потом другой. Эйфория от пришедшей идеи на её лице сменяется грустью. Она кладёт голову на стол, и её взгляд затуманивается, словно она смотрит сквозь стену куда-то вдаль. Так она лежит секунд пять. Звонит телефон. Юи вздрагивает, поднимает голову, пару раз легонько шлёпает ладонями по щекам, чтобы прийти в себя, и наконец берёт трубку. Правая рука машинально берёт со стола ручку и начинает её крутить между пальцев.
477
 
478
Юи: Алло.
479
Голос из трубки: Профессор Хирасава? Директор просит передать, что объект вчера утром прибыл в Асайлум.
480
Юи (роняя ручку): Феномен ПОС?
481
Голос: Он самый. Полгода назад вы говорили, что ни за что не поверите, пока не увидите доказательств.
482
Юи: Я и сейчас не очень-то верю. Доктор Летов, конечно, блестящий специалист, и вряд ли станет лгать или обманется заурядным фокусом. Но лучше один раз увидеть. Так значит, он из слепой зоны. Человек?
483
Голос: Человек, родом из России. Сычёв Вячеслав Анатольевич, 25 лет. Капитан Шепард лично наблюдал проявление его, кхм, способностей. Датчики в том помещении вышли из строя, напоследок передав полную белиберду. Однако никто не пострадал.
484
Юи: Хорошо. Пригласите его зайти ко мне, когда ему будет удобно.
485
Голос: Кого? Сычёва или Шепарда?
486
Юи: Сычёва, конечно. Капитан Шепард наверняка уже написал отчёт о случившемся, совсем не обязательно беспокоить его, чтобы он лично повторил то же самое.
487
Голос: Будьте осторожны, профессор. Мы ничего толком не знаем о феномене ПОС, он может быть опасен. (короткая пауза) И начальство планирует использовать нечто, что мы абсолютно не понимаем, в военных целях. (вздыхает) Как будто нам мало этой музыкальной маньячки.
488
Юи: Мы не в том положении, чтобы привередничать. К тому же, какой настоящий учёный откажется рискнуть ради того, чтобы прикоснуться к загадке?
489
Голос: Сложно с этим спорить. Кстати, о загадках. Как вы думаете, почему у нас на кафедре так быстро заканчивается сахар и печенье?
490
Юи (улыбаясь): Не имею ни малейшего представления. Но сладкое полезно для мозга, особенно за казённый счёт.
491
Голос: Понятно. Удачи, профессор.
492
 
493
Юи кладёт трубку, смотрит на лежащий перед ней лист и чешет поднятой ручкой в затылке.
494
 
495
Юи: Так, на чём я остановилась?
496
 
497
Затемнение.
498
 
499
*******************************************************************
500
эндинг
501
*******************************************************************