SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | # Kodi Media Center language file | |
2 | # Addon Name: Google Play Music | |
3 | # Addon id: plugin.audio.linuxwhatelse.gmusic | |
4 | # Addon Provider: linuxwhatelse | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: plugin.audio.linuxwhatelse.gmusic\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: tadly@linuxwhatelse.de\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
11 | "Last-Translator: ikem\n" | |
12 | "Language-Team: \n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Language: de\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
18 | ||
19 | ||
20 | msgctxt "#30000" | |
21 | msgid "General" | |
22 | msgstr "Allgemein" | |
23 | ||
24 | msgctxt "#30001" | |
25 | msgid "Username" | |
26 | msgstr "Benutzername" | |
27 | ||
28 | msgctxt "#30002" | |
29 | msgid "Password" | |
30 | msgstr "Passwort" | |
31 | ||
32 | msgctxt "#30003" | |
33 | msgid "Overwrite Views" | |
34 | msgstr "Ansichten überschreiben" | |
35 | ||
36 | msgctxt "#30006" | |
37 | msgid "Playback" | |
38 | msgstr "Wiedergabe" | |
39 | ||
40 | msgctxt "#30007" | |
41 | msgid "List view ID" | |
42 | - | msgstr "Listenansicht ID" |
42 | + | msgstr "Listenansicht-ID" |
43 | ||
44 | msgctxt "#30008" | |
45 | msgid "Fullscreen when playing Station or \"Play all\"" | |
46 | msgstr "Vollbild bei Wiedergabe von Station oder \"Alle wiedergeben\"" | |
47 | ||
48 | msgctxt "#30009" | |
49 | msgid "" | |
50 | msgstr "" | |
51 | ||
52 | msgctxt "#30010" | |
53 | msgid "Streaming quality" | |
54 | msgstr "Streamingqualität" | |
55 | ||
56 | msgctxt "#30011" | |
57 | msgid "Actions" | |
58 | msgstr "Aktionen" | |
59 | ||
60 | msgctxt "#30012" | |
61 | msgid "Clear search history" | |
62 | msgstr "Suchverlauf löschen" | |
63 | ||
64 | msgctxt "#30013" | |
65 | msgid "Clear cache (includes search history)" | |
66 | msgstr "Cache löschen (inklusive Suchverlauf)" | |
67 | ||
68 | msgctxt "#30014" | |
69 | msgid "Listen Now" | |
70 | msgstr "Jetzt anhören" | |
71 | ||
72 | msgctxt "#30015" | |
73 | msgid "Top charts" | |
74 | msgstr "Top Charts" | |
75 | ||
76 | msgctxt "#30016" | |
77 | msgid "New releases" | |
78 | msgstr "Neuerscheinungen" | |
79 | ||
80 | msgctxt "#30017" | |
81 | msgid "My Library" | |
82 | msgstr "Meine Bibliothek" | |
83 | ||
84 | msgctxt "#30018" | |
85 | msgid "Browse stations" | |
86 | msgstr "Stationen durchsuchen" | |
87 | ||
88 | msgctxt "#30019" | |
89 | msgid "Search" | |
90 | msgstr "Suchen" | |
91 | ||
92 | msgctxt "#30020" | |
93 | msgid "Playlists" | |
94 | msgstr "Wiedergabelisten" | |
95 | ||
96 | msgctxt "#30021" | |
97 | msgid "Stations" | |
98 | msgstr "Stationen" | |
99 | ||
100 | msgctxt "#30022" | |
101 | msgid "Artists" | |
102 | msgstr "Künstler" | |
103 | ||
104 | msgctxt "#30023" | |
105 | msgid "Albums" | |
106 | msgstr "Alben" | |
107 | ||
108 | msgctxt "#30024" | |
109 | msgid "Songs" | |
110 | msgstr "Lieder" | |
111 | ||
112 | msgctxt "#30025" | |
113 | msgid "Genres" | |
114 | msgstr "Genres" | |
115 | ||
116 | msgctxt "#30026" | |
117 | msgid "Last added" | |
118 | msgstr "Zuletzt hinzugefügt" | |
119 | ||
120 | msgctxt "#30027" | |
121 | msgid "Thumbs up" | |
122 | msgstr "Daumen hoch" | |
123 | ||
124 | msgctxt "#30028" | |
125 | msgid "No Thumb" | |
126 | msgstr "Kein Daumen" | |
127 | ||
128 | msgctxt "#30029" | |
129 | msgid "Thumbs down" | |
130 | msgstr "Daumen runter" | |
131 | ||
132 | msgctxt "#30030" | |
133 | msgid "Update Library" | |
134 | msgstr "Bibliothek aktualisieren" | |
135 | ||
136 | msgctxt "#30033" | |
137 | msgid "Play all" | |
138 | msgstr "Alle wiedergeben" | |
139 | ||
140 | msgctxt "#30034" | |
141 | msgid "Go to Artist" | |
142 | msgstr "Gehe zu Künstler" | |
143 | ||
144 | msgctxt "#30035" | |
145 | msgid "Go to Album" | |
146 | msgstr "Gehe zu Album" | |
147 | ||
148 | msgctxt "#30036" | |
149 | msgid "Start Radio" | |
150 | msgstr "Radio starten" | |
151 | ||
152 | msgctxt "#30037" | |
153 | msgid "Add to My Library" | |
154 | msgstr "Zu meiner Bibliothek hinzufügen" | |
155 | ||
156 | msgctxt "#30038" | |
157 | msgid "Add to Playlist" | |
158 | msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" | |
159 | ||
160 | msgctxt "#30039" | |
161 | msgid "Queue" | |
162 | msgstr "Warteschlange" | |
163 | ||
164 | msgctxt "#30040" | |
165 | msgid "Play next" | |
166 | msgstr "Nächstes wiedergeben" | |
167 | ||
168 | msgctxt "#30041" | |
169 | msgid "Rate song" | |
170 | msgstr "Lied bewerten" | |
171 | ||
172 | msgctxt "#30042" | |
173 | msgid "Select device for spoofing" | |
174 | msgstr "Gerät für Spoofing auswählen" | |
175 | ||
176 | msgctxt "#30043" | |
177 | msgid "Started..." | |
178 | msgstr "Gestartet..." | |
179 | ||
180 | msgctxt "#30044" | |
181 | msgid "Finished!" | |
182 | msgstr "Fertig!" | |
183 | ||
184 | msgctxt "#30045" | |
185 | msgid "I'm feeling lucky radio" | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
188 | msgctxt "#30046" | |
189 | msgid "Setting(s) needed" | |
190 | msgstr "Einstellung(en) benötigt" | |
191 | ||
192 | msgctxt "#30047" | |
193 | msgid "Username and Password are required..." | |
194 | msgstr "Benutzername und Passwort sind erforderlich..." | |
195 | ||
196 | msgctxt "#30048" | |
197 | msgid "Login failed" | |
198 | msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" | |
199 | ||
200 | msgctxt "#30049" | |
201 | msgid "Addon Settings" | |
202 | - | msgstr "Addon-Einstellungen" |
202 | + | msgstr "Addon Einstellungen" |
203 | ||
204 | msgctxt "#30050" | |
205 | msgid "Something went wrong" | |
206 | msgstr "Etwas ist schief gelaufen" | |
207 | ||
208 | msgctxt "#30051" | |
209 | msgid "Please try again..." | |
210 | msgstr "Bitte versuche es erneut..." | |
211 | ||
212 | msgctxt "#30052" | |
213 | msgid "-- Create new Playlist --" | |
214 | msgstr "-- Erzeuge neue Wiedergabeliste --" | |
215 | ||
216 | msgctxt "#30053" | |
217 | msgid "-- New Search --" | |
218 | msgstr "-- Neue Suche --" | |
219 | ||
220 | msgctxt "#30054" | |
221 | msgid "Advanced" | |
222 | msgstr "Erweitert" | |
223 | ||
224 | msgctxt "#30055" | |
225 | msgid "Artists view ID" | |
226 | - | msgstr "Künstleransicht ID" |
226 | + | msgstr "Künstleransicht-ID" |
227 | ||
228 | msgctxt "#30056" | |
229 | msgid "Albums view ID" | |
230 | - | msgstr "Albenansicht ID" |
230 | + | msgstr "Albenansicht-ID" |
231 | ||
232 | msgctxt "#30057" | |
233 | msgid "Playlists view ID" | |
234 | - | msgstr "Wiedergabelistenansicht ID" |
234 | + | msgstr "Wiedergabelistenansicht-ID" |
235 | ||
236 | msgctxt "#30058" | |
237 | msgid "Stations view ID" | |
238 | - | msgstr "Stationenansicht ID" |
238 | + | msgstr "Stationenansicht-ID" |
239 | ||
240 | msgctxt "#30059" | |
241 | msgid "Songs view ID" | |
242 | - | msgstr "Liederansicht ID" |
242 | + | msgstr "Liederansicht-ID" |
243 | ||
244 | msgctxt "#30060" | |
245 | msgid "Google Play Music" | |
246 | msgstr "Google Play Music" | |
247 | ||
248 | msgctxt "#30061" | |
249 | msgid "Remove from Library" | |
250 | msgstr "Von Bibliothek entfernen" | |
251 | ||
252 | msgctxt "#30062" | |
253 | msgid "Remove from Playlist" | |
254 | msgstr "Von Wiedergabeliste entfernen" | |
255 | ||
256 | msgctxt "#30063" | |
257 | msgid "Really remove this item from your library?" | |
258 | msgstr "Dieses Stück wirklich aus deiner Bibliothek entfernen?" | |
259 | ||
260 | msgctxt "#30064" | |
261 | msgid "Really remove this item from this playlist?" | |
262 | msgstr "Dieses Stück wirklich von dieser Wiedergabeliste entfernen?" | |
263 | ||
264 | msgctxt "#30065" | |
265 | msgid "It is necessary to update your library now. Proceed?" | |
266 | msgstr "Es ist notwendig, deine Bibliothek jetzt zu aktualisieren. Fortfahren?" | |
267 | ||
268 | msgctxt "#30066" | |
269 | msgid "Top songs" | |
270 | msgstr "Top Lieder" | |
271 | ||
272 | msgctxt "#30067" | |
273 | msgid "Related artists" | |
274 | msgstr "Ähnliche Künstler" | |
275 | ||
276 | msgctxt "#30068" | |
277 | msgid "Delete playlist" | |
278 | msgstr "Wiedergabeliste löschen" | |
279 | ||
280 | msgctxt "#30069" | |
281 | msgid "Really delete this playlist?" | |
282 | msgstr "Diese Wiedergabeliste wirklich löschen?" | |
283 | ||
284 | msgctxt "#30070" | |
285 | msgid "Re-run setup" | |
286 | msgstr "Setup wiederholen" | |
287 | ||
288 | msgctxt "#30071" | |
289 | msgid "2-Factor Authentication" | |
290 | msgstr "2-Faktor-Authentifizierung" | |
291 | ||
292 | msgctxt "#30072" | |
293 | msgid "Do you use 2-Factor Authentication with your account?" | |
294 | msgstr "Verwendest du 2-Faktor-Authentifizierung mit deinem Konto?" | |
295 | ||
296 | msgctxt "#30073" | |
297 | msgid "Go to "https://goo.gl/o9JsPP" and create a new App password.\nUse "Other (custom name)"" | |
298 | msgstr "Gehe zu "https://goo.gl/o9JsPP" und erzeuge ein neues App Passwort.\nBenutze "Anderes (benutzerdefinierten Namen)"" | |
299 | ||
300 | ||
301 | ||
302 | msgctxt "#30074" | |
303 | msgid "" | |
304 | msgstr "" | |
305 | ||
306 | ||
307 | ||
308 | msgctxt "#30075" | |
309 | msgid "Username / E-Mail address" | |
310 | msgstr "Benutzername / E-Mail Adresse" | |
311 | ||
312 | msgctxt "#30076" | |
313 | msgid "Password / App password" | |
314 | msgstr "Passwort / App Passwort" | |
315 | ||
316 | msgctxt "#30077" | |
317 | msgid "Android device available?" | |
318 | msgstr "Android-Gerät vorhanden?" | |
319 | ||
320 | msgctxt "#30078" | |
321 | msgid "Do you have a Android device connected to your Google Play Music account?" | |
322 | msgstr "Hast du ein Android-Gerät mit deinem Google Play Music Konto verbunden?" | |
323 | ||
324 | msgctxt "#30079" | |
325 | msgid "Spoofing device" | |
326 | msgstr "Spoofing Gerät" | |
327 | ||
328 | msgctxt "#30080" | |
329 | msgid "Make sure to select a Android based device in the following list as otherwise this add-on might not work" | |
330 | msgstr "Stelle sicher ein Android basiertes Gerät aus der folgenden Liste auszuwählen, da sonst dieses Addon möglicherweise nicht funktioniert" | |
331 | ||
332 | msgctxt "#30081" | |
333 | msgid "Because you use 2-Factor Auth you have to get a Device-ID yourself.\nInstall "https://goo.gl/F1Zh9p" and provide the Device-ID on the next step." | |
334 | msgstr "Weil du 2-Faktor-Authentifizierung benutzt, musst du dir selbst eine Geräte-ID besorgen.\nInstalliere "https://goo.gl/F1Zh9p" und stelle die Geräte-ID im nächsten Schritt zur Verfügung." | |
335 | ||
336 | msgctxt "#30082" | |
337 | msgid "Using MAC-Address instead" | |
338 | msgstr "Benutze MAC-Adresse stattdessen" | |
339 | ||
340 | msgctxt "#30083" | |
341 | msgid "In this case your PC's MAC-Address can be used which might add up to the device limit and is not guaranteed to work.\nProceed?" | |
342 | msgstr "In diesem Fall kann deine PC MAC-Adresse benutzt werden, was möglicherweise zur Geräte Grenze hinzugezählt wird und nicht garantiert ist das es funktioniert.\Fortfahren?" | |
343 | ||
344 | msgctxt "#30084" | |
345 | msgid "Android Device ID" | |
346 | msgstr "Android Geräte-ID" | |
347 | ||
348 | msgctxt "#30085" | |
349 | msgid "Do you want to run the setup again?" | |
350 | msgstr "Möchtest du das Setup erneut durchlaufen?" | |
351 | ||
352 | msgctxt "#30086" | |
353 | msgid "Login successful" | |
354 | msgstr "Anmeldung erfolgreich" | |
355 | ||
356 | msgctxt "#30087" | |
357 | msgid "Enjoy your music :)" | |
358 | - | msgstr "Genieß deine Musik :)" |
358 | + | msgstr "Genieße deine Musik :)" |
359 | ||
360 | msgctxt "#30088" | |
361 | msgid "No devices found" | |
362 | msgstr "Keine Geräte gefunden" | |
363 | ||
364 | msgctxt "#30089" | |
365 | msgid "Re-run setup from settings" | |
366 | msgstr "Setup von Einstellungen wiederholen" | |
367 | ||
368 | msgctxt "#30090" | |
369 | msgid "Couldn't get a list of devices or no Android device was found.\nInstall "https://goo.gl/F1Zh9p" and provide the Device-ID on the next step." | |
370 | msgstr "Konnte keine Liste von Geräten empfangen oder kein Android-Gerät gefunden.\nInstalliere "https://goo.gl/F1Zh9p" und stelle die Geräte-ID im nächsten Schritt zur Verfügung." | |
371 | ||
372 | msgctxt "#30091" | |
373 | msgid "No All-Access subscription" | |
374 | msgstr "Kein All-Access Abonnement" | |
375 | ||
376 | msgctxt "#30092" | |
377 | msgid "You don't seem to have a Google Play Music All Access subscription meaning this add-on will not work for you." | |
378 | msgstr "Du scheinst kein Google Play Music All Access Abonnement zu haben, bedeutet, dieses Addon wird für dich nicht funktionieren." | |
379 | ||
380 | msgctxt "#30093" | |
381 | msgid "Device ID" | |
382 | msgstr "Geräte-ID" | |
383 | ||
384 | msgctxt "#30094" | |
385 | msgid "Cache cleared..." | |
386 | msgstr "Cache gelöscht..." | |
387 | ||
388 | msgctxt "#30095" | |
389 | msgid "Search history cleared..." | |
390 | msgstr "Suchverlauf gelöscht..." | |
391 | ||
392 | msgctxt "#30096" | |
393 | msgid "Auto-update "My Library" every n hours (0 = never)" | |
394 | msgstr "Auto-Aktualisierung "Meine Bibliothek" alle n Stunden (0 = niemals)" | |
395 | ||
396 | msgctxt "#30097" | |
397 | msgid "No devices found.\nYour PC's MAC-Address can be used instead which might add up to the device limit and is not guaranteed to work.\nProceed?" | |
398 | msgstr "Keine Geräte gefunden.\nDeine PC MAC-Adresse kann stattdessen benutzt werden, was möglicherweise zur Geräte Grenze hinzugezählt wird und nicht garantiert ist das es funktioniert.\Fortfahren?" |