View difference between Paste ID: JPx9GuQS and vew7KbGJ
SHOW: | | - or go back to the newest paste.
1
1. The French Republic is one and indivisible.
2
OF THE DIVISION OF THE PEOPLE.
3
2. The French people is, for the purpose of exercising its sovereignty, divided into primary assemblies according to cantons.
4
3. For the purpose of administration and justice, it is divided into departments, districts, and municipalities.
5
OF THE RIGHT OF CITIZENSHIP.
6
4. Every man born and living in France, of twenty-one years of age, and every alien, who has attained the age of twenty-one, and has been domiciled in France one year, and lives from his labor;
7
•	or has acquired property;
8
•	or has married a French woman;
9
•	or has adopted a child;
10
•	or supports an aged man;
11
and finally every alien whom the legislative body has declared as one well deserving of the human race, are admitted to exercise the rights of a French citizen.
12
5. The right of exercising the rights of citizen is lost:
13
•	by being naturalized in a foreign state;
14
•	by accepting offices of state, or favors which do not proceed from a democratic government;
15
•	by being sentenced to dishonorable or corporal punishments, till reinstated in the former state.
16
6. The exercise of the rights of citizen is suspended:
17
•	by being in a state of accusation;
18
•	by a sentence in contumaciam, so long as this sentence has not been rescinded.
19
OF THE SOVEREIGNTY OF THE PEOPLE.
20
7. The sovereign people embraces the whole of French citizens.
21
8. It chooses its deputies directly.
22
9. It delegates to electors the choice of administrators, public civil judges, penal judges, and judges of cassation.
23
10. It deliberates on laws.
24
OF THE PRIMARY ASSEMBLIES.
25
11. The primary assemblies are formed of the citizens who have resided six months in a canton.
26
12. They consist of no less than 200 and no more than 600 citizens, called together for the purpose of voting.
27
13. They are organized, after a president, secretaries and collectors of votes have been appointed.
28
14. They exercise their own police.
29
15. No one is allowed to appear there with arms.
30
16. The elections are made either by secret or loud voting, at the pleasure of each voter.
31
17. A primary meeting can in no case prescribe more than one manner of voting.
32
18. The collectors of votes note down the votes of those citizens who cannot write, and yet prefer to vote secretly.
33
19. The votes on laws are given by “Yes,” and “No.”
34
20. The elections of primary assemblies are published in the following manner:
35
The united citizens in the primary assembly at—, numbering—votes, vote for, or vote against, by a majority of—.
36
OF THE NATIONAL REPRESENTATION.
37
21. Population is the only basis of national representation.
38
22. For every 40,000 individuals, one deputy is chosen.
39
23. Every primary assembly which is formed of from 39,000 to 41,000 individuals, chooses directly a deputy.
40
24. The choice is effected by an absolute majority of votes.
41
25. Every assembly makes an abstract of the votes, and sends a commissioner to the appointed central place of general record.
42
26. If at the first voting, no absolute majority be effected, a second meeting shall be held, and those two citizens who had the most votes, shall be voted for again.
43
27. In case of an equal division of votes, the oldest person has the preference, no matter whether he was voted for, or whether he was chosen without it. In case of an equality of age, the casting of lots shall decide.
44
28. Every Frenchman, who enjoys the rights of a citizen, is eligible throughout the whole republic.
45
29. Every deputy belongs to the whole nation.
46
30. In case of non-acceptance, of abdication, or expiration of office, or of the death of a deputy, the primary assembly which had chosen him shall choose a substitute.
47
31. A deputy who hands in his resignation, cannot leave his post till his successor shall have been appointed.
48
32. The French people assembles every year on the 1st of May for election.
49
33. It proceeds thereto, whatever the number of citizens [present] may be, who have a right to vote.
50
34. Extraordinary primary meetings are held at the demand of one-fifth of the eligible citizens.
51
35. The meeting is, in this case, called by the municipal authority of the usual place of assembly.
52
36. These extraordinary meetings can transact business only when at least more than one-half of the qualified voters are present.
53
OF THE ELECTORAL ASSEMBLIES.
54
37. The citizens, united in primary assemblies, nominate in proportion of 200 citizens, (they may be present or not,) one elector; two, for from 301 to 400;three, for from 501 to 600.
55
38. The holding of election meetings, and the manner of election, are the same as in the primary meetings.
56
OF THE LEGISLATIVE BODY.
57
39. The legislative body is one, indivisible and continual.
58
40. Its session lasts one year.
59
41. It assembles on the 1st of July.
60
42. The national assembly cannot be organized, unless at least one more than one-half of the deputies are present.
61
43. The deputies can, at no time, be held answerable, accused or condemned on account of opinions uttered within the legislative body.
62
44. In criminal cases, they may be arrested if caught in the act;but the warrant of arrest and the warrant of committal can be issued only by the legislative body.
63
MODE OF PROCEDURE OF THE LEGISLATIVE BODY.
64
45. The sessions of the national assembly are public.
65
46. The debates in their sessions shall be printed.
66
47. It cannot deliberate, unless it consist of 200 members.
67
48. It cannot refuse to members the floor, in the order in which they demand the same.
68
49. It decides by a majority of those present.
69
50. Fifty members have the right to demand a call by names.
70
51. It has the right of censorship on the conduct of the members in its midst.
71
52. It exercises the power of police at the place of its sessions, and within the whole extent of its environs.
72
OF THE FUNCTIONS OF THE LEGISLATIVE BODY.
73
53. The legislative body proposes laws, and issues decrees.
74
54. By the general name of law, are understood the provisions of the legislative body which concern:
75
•	the civil and penal legislation;
76
•	the general administration of revenues and of the ordinary expenditures of the republic;
77
•	the national domains;
78
•	the inscription, alloy, stamp and names of coins; declaration of war;
79
•	every new general division of the French territory; public instruction;
80
•	public demonstrations of honor to the memory of great men.
81
55. By the particular name of decrees are understood those enactments of the legislative body, which concern:
82
•	the annual establishment of the land and marine forces; the permission or refusal of the marching of foreign troops
83
•	through the French territory; the admission of foreign vessels of war into the ports of the republic;
84
•	the measures for the common peace and safety; the distribution of annual and momentary relief and of public works;
85
•	the orders for the stamping of coins of every description; the unforeseen and extraordinary expenses;
86
•	the local and particular orders for an administration, a commune, and any kind of public works;
87
•	the defence of the territory;
88
•	the ratification of treaties;
89
•	the nomination and removal of the commander-in-chief of the army;
90
•	the carrying into effect the responsibility of the President, and of public officers;
91
•	the accusation of discovered conspiracies against the common safety of the republic;
92
•	every alteration in the division of the French territory; the national rewards.
93
OF THE MAKING OF LAWS.
94
56. A notice must precede the introduction of a bill.
95
57. Not till after a fortnight from the giving of notice can the debate begin, and the law be temporarily accepted.
96
58. The proposed law is printed and sent to all the communes of the republic, under the address of, Proposed law.
97
59. If, forty days after the sending in of the proposed law, of the absolute majority of departments, one-tenth of all the primary meetings, legally assembled by the departments, have not protested, the bill is accepted and becomes a law.
98
60. If protest be made, the legislative body calls together the primary meetings.
99
OF THE SUPERSCRIPTION OF LAWS AND DECREES.
100
61. The laws, decrees, sentences, and all public transactions are superscribed:
101
In the name of the French people, in the—year of the French Republic.
102
OF THE EXECUTIVE POWER.
103
62. There shall be an executive, the President.
104
63. The President shall be elected by the people for a term of 4 years, and to no more than 3 terms.
105
65. The President has the management and supervision of the general administration. His activity is limited to the execution of laws and decrees of the legislative body.
106
66. He appoints, but not out of its midst, the highest agents of the general administration of the republic.
107
67. The legislative body establishes the number of these agents, and their business.
108
68. These agents form no council. They are separated one from the other, and have no relation among themselves. They exercise no personal power.
109
69. The President chooses the foreign agents of the republic.
110
70. He negotiates treaties.
111
71. The President is, in case of violation of duties, accused by the legislative body.
112
72. The President is responsible for the non-execution of the laws and decrees, and the abuses, of which it does not give notice.
113
73. It recalls and substitutes the agents at pleasure.
114
74. It is obliged, if possible, to inform the judicial authorities regarding them.
115
OF THE MUTUAL RELATIONS BETWEEN THE PRESIDENT, AND THE LEGISLATIVE BODY.
116
75. The President shall have its seat near the legislative body. He shall have admittance to, and a special seat at the place of session.
117
76. He shall every time be heard, when he shall have to give account.
118
77. The legislative body shall call him into its midst when it is thought necessary.
119
OF THE ADMINISTRATIVE AUTHORITIES AND THE MUNICIPALITIES.
120
78. There shall be a municipal authority in each commune of the republic; and in each district an intermediate administration; and in each department a central administration.
121
79. The municipal officers are chosen by the assemblies of the commune.
122
80. The administrators are chosen by the electoral assemblies of the departments and of the district.
123
81. The municipalities and the administrative authorities are annually renewed one-half.
124
82. The administrative authorities and municipal officers have not a representative character. They can, in no case, limit the resolves of the legislative body, nor the execution of them.
125
83. The legislative body assigns the business of the municipal officers and of the administrative authorities, the rules regarding their subordination, and the punishments to which they may become liable.
126
84. The sessions of the municipalities and of the administrative authorities are held in public.
127
OF CIVIL JUSTICE.
128
85. The civil and penal code is the same for the whole republic.
129
86. No encroachment can be made upon the right of citizens to have their matters in dispute decided on by arbitrators of their own choice.
130
87. The decision of these arbitrators is final, unless the citizens have reserved the right of protesting.
131
88. There shall be justices of the peace, chosen by the citizens of the districts, appointed by law.
132
89. They shall conciliate and hold court without fees.
133
90. Their number and extent of power shall be established by the legislative body.
134
91. There shall be public judges of arbitration, who are chosen by electoral assemblies.
135
92. Their number and districts are fixed by the legislative body.
136
93. They shall decide on matters in controversy, which have not been brought to a final decision by private arbitrators or by the justices of the peace.
137
94. They shall deliberate publicly. They shall vote with loud voice.
138
They shall decide in the last resort on oral pleadings, or on a simple petition, without legal forms and without cost. They shall assign the reasons of their decisions.
139
95. The justices of the peace and the public arbitrators are chosen annually.
140
OF CRIMINAL JUSTICE.
141
96. In criminal cases, no citizen can be put on trial, except a true bill of complaint be found by a jury, or by the legislative body.
142
The accused shall have advocates, either chosen by themselves, or appointed officially. The proceedings are in public. The state of facts and the intention are passed upon by a jury. The punishment is executed by a criminal authority.
143
97. The criminal judges are chosen annually by the electoral assemblies.
144
OF THE COURT OF CASSATION.
145
98. There is a court of cassation for the whole republic.
146
99. This court takes no cognizance of the state of facts.
147
It decides on the violation of matters of form, and on transgressions expressed by law.
148
100. The members of this court are appointed annually through the electoral assemblies.
149
OF THE GENERAL TAXES.
150
101. No citizen is excluded from the honorable obligation to contribute towards the public expenses.
151
OF THE NATIONAL TREASURY.
152
102. The national treasury is the central point of the revenues and expenses of the republic.
153
103. It is managed by public accountants, whom the legislative body shall elect.
154
104. These agents are supervised by officers of account, whom the legislative body shall elect, but who cannot be taken from their own body: they are responsible for abuses of which they do not give legal notice to the courts.
155
OF THE RENDITION OF ACCOUNTS.
156
105. The accounts of the agents of the national treasury, and those of the administrators of public moneys are taken annually, by responsible commissioners appointed by the President.
157
106. Those persons appointed to revise the accounts are under the supervision of commissioners, who are elected by the legislative body, not out of their own number; and they are responsible for the frauds and mistakes of accounts, of which they do not give notice.
158
The legislative body preserves the accounts.
159
OF THE MILITARY FORCES OF THE REPUBLIC.
160
107. The general military power of the republic consists of the whole people.
161
108. The republic supports, also, in times of peace, a paid land and marine force.
162
109. All Frenchmen are soldiers; all shall be exercised in the use of arms.
163
110. There is one Maréchal, appointed by the executive.
164
165
111. The distinction of grade, the military marks of distinction and subordination, exist only in service and in time of its duration.
166
112. The general military force is used for the preservation of order and peace in the interior; it acts only on a written requisition of the constituted authorities.
167
113. The general military force against foreign enemies is under the command of the President.
168
114. No armed body can deliberate.
169
OF THE NATIONAL CONVENTION.
170
115. If of the absolute majority of departments, the tenth part of their regularly formed primary assemblies demand a revision of the constitution, or an alteration of some of its articles; the legislative body is obliged to call together all primary assemblies of the republic, in order to ascertain whether a national convention shall be called.
171
116. The national convention is formed in like manner as the legislatures, and unites in itself the highest power.
172
117. It is occupied, as regards the constitution, only with those subjects which caused its being called together.
173
OF THE RELATIONS OF THE FRENCH REPUBLIC TOWARDS FOREIGN NATIONS.
174
118. The French nation is the friend and natural ally of free nations.
175
119. It does not interfere with the affairs of government of other nations. It suffers no interference of other nations with its own.
176
120. It serves as a place of refuge for all who, on account of liberty, are banished from their native country.
177
These it refuses to deliver up to tyrants.
178
121. It concludes no peace with an enemy that holds possession of its territory.
179
OF THE GUARANTY OF RIGHTS.
180
122. The constitution guarantees to all Frenchmen equality, liberty, security, property, the public debt, free exercise of religion, general instruction, public assistance, absolute liberty of the press, the right of petition, the right to hold popular assemblies, and the enjoyment of all the rights of man.
181
123. The French republic respects loyalty, courage, age, filial love, misfortune. It places the constitution under the guaranty of all virtues.
182
124. The declaration of the rights of man and the constitution shall be engraven on tables, to be placed in the midst of the legislative body, and in public places.
183
ON THE RIGHTS OF WOMEN
184
125. The right of women to own property, seek divorce, and retain custody of children as decided by a proper court shall not be infinged
185-
126. In divorces where a pre-existing contract does not exist, property will be divided equally.
185+
126. In divorces where a pre-existing contract does not exist, property will be divided equally.
186
ON AMENDMENTS
187
127. Amendments to the Constitution will be approved by 2/3rd of the Assembly