View difference between Paste ID: 0812DweC and TpeVQSXG
SHOW: | | - or go back to the newest paste.
1
気づかぬうちに人形が・・・。
2
The unnoticed doll...
3
4
5
うわ~私今月最下位だよ
6
Oh no, it says that my luck's the worst this month.
7
わたしも順位低いです・・・
8-
Mine's not looking good too.
8+
Mine's not looking good either...
9
10
何してるの?
11
What are you two doing?
12
あっ静香ちゃん
13-
Oh, Shizuka-chan.
13+
Ah, Shizuka-chan.
14
15
これこれ!
16-
Look!
16+
This, this!!
17
今月の星の占い
18-
This Month's Horosocope
18+
This Month's Horosocope:
19
1位
20
1st
21
てんびん座
22
Libra
23
しし座
24
Leo
25
あぁ なるほど占いね
26
・・・あれ未来
27-
Horoscope, huh.
27+
Ah, horoscopes, huh?
28-
Say, Mirai.
28+
...Hey, Mirai.
29
30
バッグから出てるそれ何?
31
What's that coming out of your bag?
32
えっ!?
33
何これ!!
34-
Huh?
34+
Ehh!?
35-
What's this?
35+
What is this?
36
37
- - - - - - -
38
39
こんな人形私持って覚えないよ?
40
I don't remember bringing this doll.
41
えっそうなんですか?
42-
Really?
42+
Ehh?  Really?
43
44
う~んでもこの人形どっかで・・・
45-
Still, I think I know this doll from somewhere.
45+
Yeah~, but I think I know this doll from somewhere...
46
む~・・・
47
Mmm...
48
49
よしこれでばっちりですね
50-
There. Isn't it perfect?
50+
Yes!  Isn't it perfect?
51
52
・・・美也(みや)さん?
53
Miya-san?
54
私のかばん・・・
55
My bag...
56
なんと~見つかってしまいました~
57-
Oh my, I've been spotted.
57+
Oh my, I've been seen~
58
59
60
未来ちゃん!
61
その手に持ってるのは茜(あかね)ちゃん人形だよね!?
62-
Mio-chan,
62+
Mirai-chan!  Isn't that the Akane-chan doll?
63-
isn't that the Akane-chan Doll?
63+
64
Waa!?
65-
Wha?
65+
66
茜ちゃん!っていうかこれ作ったの茜ちゃんだよね!?
67
Akane-chan! I mean, you're the one who made this?
68
いかにも!
69
Indeed!
70
ただし・・・
71
茜ちゃん人形は幸せを願う人の元に現る!
72
However...
73-
However,
73+
the Akane-chan doll appears only to people who want happiness!
74-
the Akane-chan Doll appears only to people who wants happiness!
74+
75
未来ちゃんたちは無意識に茜ちゃん人形を求めていたんだよ!
76
You were all unconsciously calling for the Akane-chan doll!
77-
You were all unconsciously calling for the Akane-chan Doll!
77+
78
It was actually Miya-san though...?
79-
No, it was actually Miya-san.
79+
80
- - - - - - -
81
82
茜ちゃん人形を持っていればみーんなハッピーになれちゃうのだっ!
83
If the Akane-chan doll is with you, you will become happy!
84-
If the Akane-chan Doll is with you, you will become happy!
84+
85
う~ん
86
Hmm...
87-
Hmm
87+
88
This doll would do that?
89
90
例えば最近ツイてないこととかあるんじゃないかね?
91
Isn't there like something that you don't have these days?
92
・・・た
93
...Ah
94-
Ah
94+
95
たしかに・・・!
96
今日返ったテスト平均点以下だった・・・!
97
That's right!
98
I got a lower than average score this past test!
99-
I got a lower than average score in the past test!
99+
100
Mirai~ isn't that what you usually tell us?
101-
Isn't that what you usually tell us, Mirai?
101+
102
103
美也さんもいいことがあったから茜ちゃん人形の布教を?
104
Are you trying to spread the word about the Akane-chan dolls too, Miya-san?
105-
Are you trying to spread the word about the Akane-chan Dolls too, Miya-san?
105+
106
Of course!  Really!?
107-
Was there even a doubt about that?
107+
108
ん~・・・?
109
Hmm~...?
110-
Hmm?
110+
111
Well~...
112-
Well...
112+
113
むむ~・・・
114
Hmm...
115
(but of a different variety/tone than the earlier ones b/c represented by "mumu")
116
117
なんとなくかわいいから
118
ですね~♪
119-
I must admit that they're cute.
119+
They're cute though~♪
120
- - - - - - -
121
122
さぁさぁみんなも遠慮せず!
123
Now, everyone, don't be shy!
124
あ ありがとうございます・・・
125
T-thank you very much...
126-
W-Well, thank you.
126+
127
とか言って茜ちゃん人形を広めたいだけじゃ・・・
128
So she says but it seems she just wants to spread the Akane-chan Dolls around.
129
おー
130
Ohh~
131-
Ooh.
131+
132
・・・あれ
133
...Wait
134-
Hold on.
134+
135
This seems to be different from the others.
136
水着・・・?
137
A swimsuit?
138
139
あ~それはレア茜ちゃん人形だね!
140
Oh, that's a rare Akane-chan doll!
141-
Oh, that's a rare Akane-chan Doll!
141+
142
Congrats!
143-
Nice!
143+
144
A rare?
145
何ですかそれ
146
What is that about?
147
148
149
でもどうしてわたしたちに?
150
Still, why are you handing these to us?
151
ふっふっふ
152
なんていうか茜ちゃんスピリチュアルなパワーに目覚めちゃったっていうか?
153
Fufufu
154
Let's just say that I have awakened the spiritual power within.
155-
Let's just say that I have awakened the Spiritual Power within.
155+
156
未来ちゃんたちがこの人形を欲してるってビビッと感じちゃったんだよね!
157
And then I got a sign that you all wanted to have this doll!
158
そうゴーストが囁いているのです!
159
That's right!  A ghost told me!
160-
That's right! A ghost told me!
160+
161
誰でもできます!
162
Anyone can do this!
163
占い入門
164
Fortunetelling Guide
165-
Fortunetalling Guide
165+
166
Use this to be famous!
167
ああ・・・
168
Ahhh...
169-
Oh...
169+
170
- - - - - - -
171
172
占いがマイブームなんですか?
173
You're currently interested in fortunetelling?
174
ふふーん
175
Heheh
176
茜ちゃんに占いパワーを侮っちゃダメだよ!
177
It's best if you don't underestimate my precognition!
178
179
未来ちゃん
180
Mirai-chan,
181
自由奔放でありながら実は繊細な一面を持っていてひとつのことに没頭する集中力に長けている!
182
although you are free-spirited, you have this subtle side of yours that makes you good at something if you would just focus on it.
183
184
翼ちゃん!
185
Tsubasa-chan!
186-
Tsubasa-chan,
186+
187
Although you are moody and go through the path you believe in, you actually value time and your friends.
188-
although you are moody and goes through the path you believe it, you actually value time and your friends.
188+
189
あ・・・当たってる気がする・・・
190
Ah... It seems like she got it right...
191
ちょっとみんな騙されないで
192
占いでよくあるやつよ!
193
Don't get deceived that easily.
194
That's just the usual things that fortunetellers say.
195
196
- - - - - - -
197
198
えっと・・・そう!『バーナム効果』よ
199
Hmm... Oh right, this is the "Barnum Effect"!
200
バーナム効果?
201
Barnum Effect?
202
203
本で読んだ
204
I read it from the book.
205
206
だれにでも当てはまりまそうなことを言うと相手にそのことおりだって信じちゃうの
207
Those are statements that are general enough to apply to most people which would lead them to believe it's really true.
208
へぇ~
209
Eh heh~
210-
I see
210+
211
Oh, I know about that too~
212-
Oh, I know about that too.
212+
213
だってここにいろみ~んなかわいくていい子ですからね~♥
214
After all, we are all pretty and nice girls, right~♥
215-
After all, we are all pretty and nice girls, right?
215+
216
It applies to everyone here~
217-
It applies to everyone here
217+
218
M-Miya-san?
219
220
いろいろ間違ってるけど・・・
221
You got it wrong
222
どうでもよくなってくる
223
but I guess that won't matter.
224
225
- - - - - - -
226
227
効果絶大だってほかのみんなにも好評なんだよ
228
Speaking of its effectiveness, there are others who have taken a liking to it.
229-
Speaking of its effectiveness, there are others who has taken a liking to it.
229+
230
Arisa-chan was so happy with it, she put it in her room!
231
232
亜利沙ちゃんが・・・
233
Arisa-chan did?
234
やぁ~ん
235
Yaa~n~
236-
Aaah
236+
237
Oh, I think I know that!
238
239
亜利沙ちゃんわたしがその日行ったお店を知っていたり
240
Arisa-chan knew about the store I went to.
241
わたしが持ってる靴下の柄をすべて言い当てていました!
242
She even correctly guessed the pattern of the socks I'm wearing.
243
244
あれも茜ちゃん人形の力だったんですね!
245
That is also because of the power of the Akane-chan doll, right?
246-
That is also because of the power of the Akane-chan Doll, right?
246+
247
Amazing!
248
絶対違う
249
Absolutely not.
250-
Absolutely not
250+
251
252
そういえば たしかに佐代子(さよこ)ちゃんがこれ持ってるの見かけたかも・・・
253
Speaking of which, I think I saw Sayoko with one too.
254-
Speaking of which, I think I saw Sayoko having one too.
254+
255
Eh, honestly?
256-
Really?
256+
257
美也ちゃんと一緒に配って回ってるからね!
258
It's because she and Miya-chan are giving these around!
259
すごいです・・・!
260
Amazing!
261
262
着実に茜ちゃん人形のブームが来てるね!
263
The Akane-chan dolls are about to trend!
264-
The Akane-chan Dolls is about to trend!
264+
265
Just how much do you want to spread them around?
266
267
プロちゃんご近所さん老人会のおじいちゃんとおばあちゃんも喜んでくれたよ!
268
Pro-chan, the neighbors, the elderly.  They were all happy to receive it!
269-
Pro-chan, the neighbors, the elderly. They were all happy to receive it!
269+
270
You already have spread its influence that far...!?
271-
You already have spread its influence that far!?!
271+
272
- - - - - - -
273
274
占いとかおまじないとか私はよくわからないですけど・・・
275
I don't know much about fortunetelling or good luck charms.
276
277
老人会の方々に人形を配って回ると
278
But, when we handed the dolls to the elderly,
279
みなさんニコニコになるんですよ~
280
they smiled afterwards.
281
282
・・・それはきっと
283
No doubt about it.
284
285
二人が笑顔で接してるから
286
周りの人も温かい気持ちになってるじゃないじかな
287
It's probably because they themselves were smiling when they did that
288
which in turn warms up the heart of the people around them.
289
290
291
ハッピーな気持ちになる秘訣ちょっとわかったかも
292
I think I know the secret behind why this doll makes people happy.
293
おおっ静香ちゃんも占い目覚めた?
294
Oh, are you getting into fortunetelling too, Shizuka-chan?
295
違うわよ
296
That's not it.
297
298
この人形大事にしますね
299
I'll cherish this doll.
300
私も部屋に飾るね!
301
I'll put this in my room too!
302
303
わたしも・・・
304
Me too.
305
この人形持ってたらモテモテなったりして!
306
I'll carry this around to make it more popular!
307
308
うんうんその調子でどんどん布教していいからね!
309
Good.  Now, feel free to free to spread them around!
310-
Good. Now, feel free to free to spread them around!
310+
311
I'm okay with just one!
312
313
- - - - - - -
314
315
あ~人形のパワーが本当なら甘いお菓子でも持ってきてくれないかな~
316
If the power of these dolls are indeed real, I hope that someone would bring something sweet~
317-
If the power of these dolls are indeed real, I hope that someone would bring something sweet.
317+
318
I'd like some steak~
319-
I'd like some steak.
319+
320
おはようございます!ケーキ買ってきたんですけどみんなで食べませんか?
321
Good morning!  I bought a cake, would everyone like to have some?
322-
Good morning! I bought a cake. How about we all eat this?
322+
323
Woah, great timing you have there.
324
Eh!  Amazing!  Nice timing!
325
"Nice Timing," represented in katakana, "ナイスタイミング," "na-i-su tai-min-gu"
326
327-
Listen, everyone. I received some discount coupons for a steak house. Let's drop by there tonight.
327+
328
Everyone~  I got some coupons for a steak house, who wants to go there tonight?
329
えっ
330
Eh?
331
332
333
スゴイ!
334
茜ちゃん人形の効果がこんなに早く!
335-
I didn't expect the results of the Akane-chan Dolls to be this fast!
335+
336
I didn't expect the results of the Akane-chan dolls to be this fast!
337-
Told you so.
337+
338
Right~?
339
野々原(ののはら)も驚いてましたよね・・・
340
You looked surprised too, Nonohara-san.
341
342
こうしちゃいられないよ!
343
この劇場も茜ちゃん人形いっぱい飾らないと!
344-
We have to fill the entire theater with Akane-chan Dolls!
344+
345
We have to fill the entire theater with Akane-chan dolls!
346-
Sounds fun
346+
347
Sounds fun~♡
348
わたしもやるやる~!
349
I'll join in!
350
351-
Huh? Hold on, everyone.
351+
352
Huh?  Hold on, everyone.
353
ここをこうして
354
I'll put this here.
355
あっちにも飾っちゃいましょう~♪
356
Let's put some over there.
357
358
翌日―
359
The next day
360
うわっ何事!?
361
What is this!?!
362
やりぐぎで撤去されました
363
There were too many that they were removed.
364
365
366
茜ちゃんの野望はまだまだ続く・・・のか?
367
And Akane's ambition still goes on... perhaps?