Advertisement
Guest User

none

a guest
Feb 13th, 2012
241
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 103.62 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:02:40,822 --> 00:02:42,699
  3. Hai sentito quel rumore?
  4.  
  5. 1
  6. 00:02:42,822 --> 00:02:45,461
  7. Hanno disattivato il reattore.
  8. Stiamo per essere annientati.
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:45,582 --> 00:02:47,015
  12. Che follia.
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:56,702 --> 00:02:58,055
  16. Siamo perduti.
  17.  
  18. 4
  19. 00:03:00,382 --> 00:03:02,498
  20. Questa volta la principessa
  21. non avr‡ scampo.
  22.  
  23. 5
  24. 00:03:05,742 --> 00:03:07,095
  25. Cos'Ë quel rumore?
  26.  
  27. 6
  28. 00:04:45,262 --> 00:04:47,617
  29. R2-D2, dove sei?
  30.  
  31. 7
  32. 00:05:03,542 --> 00:05:05,851
  33. Finalmente.
  34. Dove sei stato?
  35.  
  36. 8
  37. 00:05:05,982 --> 00:05:08,940
  38. Sono diretti da questa parte.
  39. Cosa possiamo fare?
  40.  
  41. 9
  42. 00:05:09,062 --> 00:05:12,372
  43. Finiremo nelle miniere di Kessel
  44. o riciclati chiss‡ come.
  45.  
  46. 10
  47. 00:05:13,502 --> 00:05:15,379
  48. Aspetta.
  49. Dove vai?
  50.  
  51. 11
  52. 00:05:27,542 --> 00:05:30,375
  53. I piani della Morte Nera
  54. non sono nel computer principale.
  55.  
  56. 12
  57. 00:05:31,102 --> 00:05:33,013
  58. Dove sono le trasmissioni
  59. che avete intercettato?
  60.  
  61. 13
  62. 00:05:33,142 --> 00:05:35,815
  63. Che ne avete fatto
  64. di quei piani?
  65.  
  66. 14
  67. 00:05:35,942 --> 00:05:37,819
  68. Non abbiamo intercettato
  69. alcuna trasmissione.
  70.  
  71. 15
  72. 00:05:38,782 --> 00:05:42,570
  73. Questa Ë una nave consolare.
  74. La nostra missione Ë diplomatica.
  75.  
  76. 16
  77. 00:05:42,702 --> 00:05:47,059
  78. Se questa Ë una nave consolare,
  79. dov'Ë l'ambasciatore?
  80.  
  81. 17
  82. 00:05:50,422 --> 00:05:53,778
  83. Comandante, faccia a pezzi la nave
  84. e trovi quei piani!
  85.  
  86. 18
  87. 00:05:53,902 --> 00:05:56,655
  88. E mi porti i passeggeri!
  89. Li voglio vivi!
  90.  
  91. 19
  92. 00:06:08,702 --> 00:06:10,135
  93. Eccone una.
  94. Dobbiamo stordirla.
  95.  
  96. 20
  97. 00:06:15,662 --> 00:06:17,220
  98. Se la caver‡.
  99.  
  100. 21
  101. 00:06:17,342 --> 00:06:19,139
  102. Informate Lord Fener
  103. che abbiamo un prigioniero.
  104.  
  105. 22
  106. 00:06:20,702 --> 00:06:23,057
  107. Non puoi entrare lÏ dentro.
  108. » vietato.
  109.  
  110. 23
  111. 00:06:23,182 --> 00:06:25,013
  112. Ti disattiveranno di sicuro.
  113.  
  114. 24
  115. 00:06:26,942 --> 00:06:29,410
  116. E non darmi del filosofo scemo,
  117. bioccolo di grasso che non sei altro.
  118.  
  119. 25
  120. 00:06:29,542 --> 00:06:31,100
  121. Vieni fuori prima che ti vedano.
  122.  
  123. 26
  124. 00:06:33,422 --> 00:06:35,492
  125. Missione segreta?
  126. Quali piani?
  127.  
  128. 27
  129. 00:06:35,622 --> 00:06:38,056
  130. Di che stai parlando?
  131. Io lÏ dentro non ci vengo.
  132.  
  133. 28
  134. 00:06:41,342 --> 00:06:43,458
  135. So che me ne pentirÚ.
  136.  
  137. 29
  138. 00:06:50,342 --> 00:06:53,493
  139. - Eccone un altro.
  140. - Non ci sono forme di vita.
  141.  
  142. 30
  143. 00:06:53,622 --> 00:06:54,850
  144. Dev'essere stato un corto circuito.
  145.  
  146. 31
  147. 00:06:54,982 --> 00:06:58,133
  148. Che buffo. I danni non sembrano
  149. gravi, visti da qua fuori.
  150.  
  151. 32
  152. 00:07:00,422 --> 00:07:02,299
  153. Sei sicuro che non sia pericoloso?
  154.  
  155. 33
  156. 00:07:20,502 --> 00:07:22,857
  157. Dart Fener. Solo tu potevi essere
  158. tanto sfacciato.
  159.  
  160. 34
  161. 00:07:22,982 --> 00:07:25,257
  162. Il Senato Imperiale
  163. non tollerer‡ questo attacco.
  164.  
  165. 35
  166. 00:07:25,382 --> 00:07:28,499
  167. - Avete attaccato una missione diplo...
  168. - Non fingetevi sorpresa, Altezza.
  169.  
  170. 36
  171. 00:07:28,622 --> 00:07:30,419
  172. Questa non Ë certo
  173. una missione caritatevole.
  174.  
  175. 37
  176. 00:07:30,542 --> 00:07:34,455
  177. Questa nave ha ricevuto varie
  178. trasmissioni da spie ribelli.
  179.  
  180. 38
  181. 00:07:34,582 --> 00:07:37,301
  182. Voglio sapere dove sono finiti
  183. i piani che vi hanno trasmesso.
  184.  
  185. 39
  186. 00:07:37,422 --> 00:07:39,333
  187. Non so di cosa parli.
  188.  
  189. 40
  190. 00:07:39,462 --> 00:07:42,295
  191. Sono un membro del Senato Imperiale
  192. in missione diplomatica ad Alderaan.
  193.  
  194. 41
  195. 00:07:42,422 --> 00:07:45,141
  196. Fate parte dell'Alleanza Ribelle
  197. e siete una traditrice.
  198.  
  199. 42
  200. 00:07:45,262 --> 00:07:47,093
  201. Portatela via!
  202.  
  203. 43
  204. 00:07:51,302 --> 00:07:53,611
  205. Tenerla prigioniera Ë pericoloso.
  206. Se si sparge la voce...
  207.  
  208. 44
  209. 00:07:53,742 --> 00:07:56,176
  210. potrebbe nascere una simpatia
  211. per la Ribellione al senato.
  212.  
  213. 45
  214. 00:07:56,302 --> 00:07:58,532
  215. So che Ë in contatto
  216. con le spie ribelli.
  217.  
  218. 46
  219. 00:07:58,662 --> 00:08:01,222
  220. » l'unica speranza che abbiamo
  221. di trovare la loro base segreta.
  222.  
  223. 47
  224. 00:08:01,342 --> 00:08:03,139
  225. Morirebbe prima di confessare.
  226.  
  227. 48
  228. 00:08:03,262 --> 00:08:04,820
  229. Per questo lasci fare a me.
  230.  
  231. 49
  232. 00:08:04,942 --> 00:08:08,252
  233. Invii un segnale d'allarme e poi dica
  234. al senato che sono morti tutti.
  235.  
  236. 50
  237. 00:08:08,382 --> 00:08:11,340
  238. Lord Fener, i piani della stazione
  239. da battaglia non sono a bordo...
  240.  
  241. 51
  242. 00:08:11,462 --> 00:08:12,815
  243. e non sono state inviate trasmissioni.
  244.  
  245. 52
  246. 00:08:12,942 --> 00:08:16,935
  247. » stata espulsa una capsula
  248. di salvataggio, ma senza forme di vita.
  249.  
  250. 53
  251. 00:08:17,062 --> 00:08:19,895
  252. Deve aver nascosto i piani
  253. nella capsula.
  254.  
  255. 54
  256. 00:08:20,022 --> 00:08:23,412
  257. Invii un distaccamento a recuperarli.
  258. Lo faccia personalmente, comandante.
  259.  
  260. 55
  261. 00:08:23,542 --> 00:08:25,498
  262. Questa volta non ci sar‡ nessuno
  263. a fermarci.
  264.  
  265. 56
  266. 00:08:25,622 --> 00:08:27,055
  267. SÏ, signore.
  268.  
  269. 57
  270. 00:08:41,062 --> 00:08:43,018
  271. Come siamo finiti in questo guaio?
  272.  
  273. 58
  274. 00:08:43,142 --> 00:08:45,372
  275. Non so proprio come sia successo.
  276.  
  277. 59
  278. 00:08:46,102 --> 00:08:49,174
  279. Siamo stati fatti per soffrire.
  280. » il nostro destino.
  281.  
  282. 60
  283. 00:08:51,702 --> 00:08:55,138
  284. Devo riposarmi prima di cadere a pezzi.
  285. Ho le giunture quasi congelate.
  286.  
  287. 61
  288. 00:09:01,902 --> 00:09:03,813
  289. Che landa desolata.
  290.  
  291. 62
  292. 00:09:07,982 --> 00:09:09,859
  293. Dove credi di andare?
  294.  
  295. 63
  296. 00:09:09,982 --> 00:09:13,418
  297. Io da quella parte non ci vado.
  298. » troppo roccioso.
  299.  
  300. 64
  301. 00:09:14,102 --> 00:09:15,899
  302. Da questa parte si cammina meglio.
  303.  
  304. 65
  305. 00:09:16,022 --> 00:09:18,297
  306. Cosa ti fa pensare che
  307. da quella parte sia abitato?
  308.  
  309. 66
  310. 00:09:20,022 --> 00:09:21,614
  311. Non andare tanto sul tecnico.
  312.  
  313. 67
  314. 00:09:22,942 --> 00:09:24,853
  315. Quale missione?
  316. Ma di che stai parlando?
  317.  
  318. 68
  319. 00:09:26,702 --> 00:09:29,091
  320. Ne ho abbastanza di te, sai.
  321.  
  322. 69
  323. 00:09:29,822 --> 00:09:31,050
  324. Vai pure da quella parte.
  325.  
  326. 70
  327. 00:09:31,182 --> 00:09:33,980
  328. Ti ci vorr‡ meno di un giorno
  329. per romperti, lattina miope.
  330.  
  331. 71
  332. 00:09:34,702 --> 00:09:37,136
  333. E non provarti a seguirmi
  334. o a supplicarmi di aiutarti...
  335.  
  336. 72
  337. 00:09:37,262 --> 00:09:39,298
  338. perchÈ non ci penserÚ neanche.
  339.  
  340. 73
  341. 00:09:51,942 --> 00:09:53,534
  342. Basta con le avventure.
  343.  
  344. 74
  345. 00:09:53,662 --> 00:09:55,539
  346. Io di l‡ non ci vado.
  347.  
  348. 75
  349. 00:10:28,102 --> 00:10:30,900
  350. Nanerottolo difettoso.
  351. » tutta colpa sua.
  352.  
  353. 76
  354. 00:10:31,942 --> 00:10:34,012
  355. » stato lui
  356. a farmi andare di qua...
  357.  
  358. 77
  359. 00:10:34,142 --> 00:10:35,939
  360. ma non se la caver‡ meglio di me.
  361.  
  362. 78
  363. 00:10:39,102 --> 00:10:41,093
  364. Un momento. E quello cos'Ë?
  365.  
  366. 79
  367. 00:10:41,222 --> 00:10:43,816
  368. Un trasporto. Sono salvo.
  369.  
  370. 80
  371. 00:10:43,942 --> 00:10:45,580
  372. Da questa parte!
  373.  
  374. 81
  375. 00:10:45,702 --> 00:10:46,737
  376. Ehi!
  377.  
  378. 82
  379. 00:10:46,862 --> 00:10:48,181
  380. Ehi!
  381.  
  382. 83
  383. 00:10:48,302 --> 00:10:51,578
  384. Aiuto! Vi prego, aiutatemi!
  385.  
  386. 84
  387. 00:14:13,502 --> 00:14:14,378
  388. R2?
  389.  
  390. 85
  391. 00:14:18,502 --> 00:14:21,892
  392. R2-D2, sei tu! Sei proprio tu!
  393.  
  394. 86
  395. 00:14:54,142 --> 00:14:57,179
  396. C'era qualcuno nella capsula.
  397. Le orme vanno da quella parte.
  398.  
  399. 87
  400. 00:14:58,182 --> 00:15:00,013
  401. Guardi, signore. Droidi.
  402.  
  403. 88
  404. 00:15:13,862 --> 00:15:15,341
  405. Ci siamo fermati.
  406.  
  407. 89
  408. 00:15:15,462 --> 00:15:17,100
  409. Sveglia. Svegliati!
  410.  
  411. 90
  412. 00:15:23,822 --> 00:15:25,335
  413. Siamo spacciati.
  414.  
  415. 91
  416. 00:15:33,222 --> 00:15:35,258
  417. Credi che ci fonderanno?
  418.  
  419. 92
  420. 00:15:47,502 --> 00:15:49,493
  421. Non sparate.
  422. Non sparate.
  423.  
  424. 93
  425. 00:15:49,622 --> 00:15:51,738
  426. Finir‡ mai questo tormento?
  427.  
  428. 94
  429. 00:16:29,742 --> 00:16:32,176
  430. - Bene, andiamo.
  431. - Luke!
  432.  
  433. 95
  434. 00:16:32,302 --> 00:16:33,701
  435. Luke!
  436.  
  437. 96
  438. 00:16:37,022 --> 00:16:41,857
  439. Luke, di' a tuo zio che se prende
  440. un traduttore, deve parlare il bocce.
  441.  
  442. 97
  443. 00:16:41,982 --> 00:16:44,337
  444. Non sembra esserci un grande
  445. assortimento, ma glielo ricorderÚ.
  446.  
  447. 98
  448. 00:16:55,062 --> 00:16:57,132
  449. SÏ, prendiamo quello rosso.
  450.  
  451. 99
  452. 00:16:57,262 --> 00:16:59,093
  453. No, non quello.
  454.  
  455. 100
  456. 00:17:00,742 --> 00:17:03,654
  457. Immagino che ti abbiamo programmato
  458. per l'etichetta e il protocollo.
  459.  
  460. 101
  461. 00:17:03,782 --> 00:17:07,570
  462. Il protocollo Ë la mia funzione
  463. primaria, signore. Conosco bene...
  464.  
  465. 102
  466. 00:17:07,702 --> 00:17:10,853
  467. - Non mi serve un droide protocollare.
  468. - Certo che no, signore.
  469.  
  470. 103
  471. 00:17:10,982 --> 00:17:13,576
  472. Non certo in questo ambiente.
  473. Per questo sono stato programmato...
  474.  
  475. 104
  476. 00:17:13,702 --> 00:17:17,536
  477. Mi serve un droide che capisca il
  478. linguaggio binario dei vaporatori.
  479.  
  480. 105
  481. 00:17:17,662 --> 00:17:20,779
  482. Vaporatori? Signore, ho programmato
  483. elevatori di carico binari...
  484.  
  485. 106
  486. 00:17:20,902 --> 00:17:21,622
  487. molto simili ai vostri vaporatori.
  488.  
  489. 107
  490. 00:17:21,622 --> 00:17:22,941
  491. Molto simili ai vostri vaporatori.
  492.  
  493. 108
  494. 00:17:23,062 --> 00:17:26,418
  495. - Parli il bocce?
  496. - Certo. » la mia seconda lingua.
  497.  
  498. 109
  499. 00:17:26,542 --> 00:17:29,102
  500. - Bene, sta' zitto. Prendo questo.
  501. - Sto subito zitto, signore.
  502.  
  503. 110
  504. 00:17:31,982 --> 00:17:34,542
  505. Porta questi due al garage.
  506. Ripuliscili prima di cena.
  507.  
  508. 111
  509. 00:17:34,662 --> 00:17:37,460
  510. Stavo andando alla stazione Tosche
  511. a prendere dei trasformatori.
  512.  
  513. 112
  514. 00:17:37,582 --> 00:17:40,460
  515. Perderai tempo con gli amici
  516. dopo aver finito il tuo lavoro.
  517.  
  518. 113
  519. 00:17:40,582 --> 00:17:42,459
  520. E ora muoviti.
  521.  
  522. 114
  523. 00:17:43,502 --> 00:17:44,617
  524. D'accordo, andiamo.
  525.  
  526. 115
  527. 00:17:47,262 --> 00:17:49,332
  528. Anche quello rosso. Forza.
  529.  
  530. 116
  531. 00:17:50,342 --> 00:17:52,731
  532. Andiamo, rosso. Muoviti.
  533.  
  534. 117
  535. 00:18:10,822 --> 00:18:12,858
  536. - Zio Owen.
  537. - SÏ?
  538.  
  539. 118
  540. 00:18:12,982 --> 00:18:15,576
  541. Questa unit‡ R2
  542. ha il motivatore rotto. Guarda.
  543.  
  544. 119
  545. 00:18:15,702 --> 00:18:17,977
  546. Cosa volevi affibbiarci, eh?
  547.  
  548. 120
  549. 00:18:20,902 --> 00:18:25,612
  550. Scusi, signore, ma quell'unit‡ R2
  551. Ë in ottimo stato, un vero affare.
  552.  
  553. 121
  554. 00:18:25,742 --> 00:18:27,539
  555. Zio Owen, che ne pensi di quello?
  556.  
  557. 122
  558. 00:18:27,662 --> 00:18:30,130
  559. Quanto costa quello blu?
  560. Lo prendiamo.
  561.  
  562. 123
  563. 00:18:31,382 --> 00:18:34,101
  564. - Questo portatelo via.
  565. - Sar‡ molto soddisfatto, signore.
  566.  
  567. 124
  568. 00:18:34,222 --> 00:18:36,019
  569. » davvero in ottimo stato.
  570.  
  571. 125
  572. 00:18:36,142 --> 00:18:38,019
  573. Ho gi‡ lavorato con lui.
  574. Eccolo che arriva.
  575.  
  576. 126
  577. 00:18:42,102 --> 00:18:43,501
  578. Andiamo.
  579.  
  580. 127
  581. 00:18:43,622 --> 00:18:45,180
  582. E non te lo dimenticare.
  583.  
  584. 128
  585. 00:18:45,302 --> 00:18:48,612
  586. Non so proprio perchÈ
  587. dovrei espormi per te.
  588.  
  589. 129
  590. 00:18:54,902 --> 00:18:57,974
  591. Lode al mio creatore. Questo bagno
  592. d'olio Ë proprio un toccasana.
  593.  
  594. 130
  595. 00:18:59,462 --> 00:19:02,852
  596. Sono talmente impolverato
  597. che mi muovo a malapena.
  598.  
  599. 131
  600. 00:19:02,982 --> 00:19:04,859
  601. Non Ë giusto.
  602.  
  603. 132
  604. 00:19:04,982 --> 00:19:07,257
  605. Biggs ha ragione.
  606. Non me ne andrÚ mai di qui.
  607.  
  608. 133
  609. 00:19:07,942 --> 00:19:09,739
  610. Posso fare qualcosa?
  611.  
  612. 134
  613. 00:19:09,862 --> 00:19:12,899
  614. No, a meno che tu sappia accelerare
  615. il tempo, anticipare il raccolto...
  616.  
  617. 135
  618. 00:19:13,022 --> 00:19:14,580
  619. o teletrasportarmi via
  620. da questo pianeta.
  621.  
  622. 136
  623. 00:19:14,702 --> 00:19:16,181
  624. Non credo, signore.
  625.  
  626. 137
  627. 00:19:16,302 --> 00:19:19,738
  628. Sono solo un droide
  629. e non m'intendo di certe cose.
  630.  
  631. 138
  632. 00:19:19,862 --> 00:19:21,090
  633. Non su questo pianeta, almeno.
  634.  
  635. 139
  636. 00:19:21,222 --> 00:19:24,453
  637. In effetti, non so neanche
  638. su quale pianeta mi trovo.
  639.  
  640. 140
  641. 00:19:24,582 --> 00:19:26,812
  642. Beh, se c'Ë un centro luminoso
  643. dell'universo...
  644.  
  645. 141
  646. 00:19:26,942 --> 00:19:28,819
  647. sei sul pianeta
  648. che gli Ë pi˘ lontano.
  649.  
  650. 142
  651. 00:19:28,942 --> 00:19:30,773
  652. Capisco, signore.
  653.  
  654. 143
  655. 00:19:31,462 --> 00:19:33,737
  656. - Puoi chiamarmi Luke.
  657. - Capisco, padroncino Luke.
  658.  
  659. 144
  660. 00:19:35,142 --> 00:19:36,495
  661. Solo Luke.
  662.  
  663. 145
  664. 00:19:37,182 --> 00:19:40,174
  665. E io sono C-3PO,
  666. relazioni umano-cyborg.
  667.  
  668. 146
  669. 00:19:40,302 --> 00:19:42,816
  670. E questa Ë la mia controparte, R2-D2.
  671.  
  672. 147
  673. 00:19:42,942 --> 00:19:44,341
  674. Ciao.
  675.  
  676. 148
  677. 00:19:45,542 --> 00:19:48,818
  678. Quante scorie di carbonio.
  679. Dovete averne viste delle belle.
  680.  
  681. 149
  682. 00:19:48,942 --> 00:19:52,298
  683. Con quello che abbiamo passato
  684. siamo anche troppo in buono stato...
  685.  
  686. 150
  687. 00:19:52,422 --> 00:19:53,980
  688. con la Ribellione e tutto il resto.
  689.  
  690. 151
  691. 00:19:54,102 --> 00:19:55,933
  692. Sai qualcosa della Ribellione
  693. contro l'Impero?
  694.  
  695. 152
  696. 00:19:56,062 --> 00:19:59,293
  697. » cosÏ che siamo finiti al tuo
  698. servizio, non so se mi spiego.
  699.  
  700. 153
  701. 00:19:59,422 --> 00:20:01,617
  702. - Avete fatto molte battaglie?
  703. - Svariate, direi.
  704.  
  705. 154
  706. 00:20:01,742 --> 00:20:03,539
  707. Non c'Ë molto da raccontare.
  708.  
  709. 155
  710. 00:20:03,662 --> 00:20:07,052
  711. Io sono solo un interprete
  712. e non so raccontare le storie.
  713.  
  714. 156
  715. 00:20:07,182 --> 00:20:09,571
  716. CioË, non so renderle interessanti.
  717.  
  718. 157
  719. 00:20:10,302 --> 00:20:12,099
  720. Beh, piccolo amico...
  721.  
  722. 158
  723. 00:20:12,222 --> 00:20:14,417
  724. qui dentro c'Ë qualcosa
  725. che Ë incastrato proprio bene.
  726.  
  727. 159
  728. 00:20:14,542 --> 00:20:16,419
  729. Eravate su un incrociatore
  730. stellare o...
  731.  
  732. 160
  733. 00:20:16,542 --> 00:20:19,454
  734. <i>Aiutami, Obi-Wan Kenobi.</i>
  735. <i>Sei la mia unica speranza.</i>
  736.  
  737. 161
  738. 00:20:19,582 --> 00:20:21,095
  739. Che cos'Ë?
  740.  
  741. 162
  742. 00:20:21,222 --> 00:20:24,180
  743. Cos'Ë cosa?
  744. Ti ha fatto una domanda. Cos'Ë?
  745.  
  746. 163
  747. 00:20:24,302 --> 00:20:28,056
  748. <i>Aiutami, Obi-Wan Kenobi.</i>
  749. <i>Sei la mia unica speranza.</i>
  750.  
  751. 164
  752. 00:20:31,382 --> 00:20:35,091
  753. <i>Aiutami, Obi-Wan Kenobi.</i>
  754. <i>Sei la mia unica speranza.</i>
  755.  
  756. 165
  757. 00:20:37,182 --> 00:20:39,901
  758. Dice che non Ë niente, signore,
  759. solo un piccolo difetto.
  760.  
  761. 166
  762. 00:20:40,022 --> 00:20:41,740
  763. Vecchi dati. Non farci caso.
  764.  
  765. 167
  766. 00:20:41,862 --> 00:20:43,818
  767. E lei chi Ë?
  768. » molto bella.
  769.  
  770. 168
  771. 00:20:43,942 --> 00:20:47,139
  772. Temo di non saperlo, signore.
  773.  
  774. 169
  775. 00:20:47,262 --> 00:20:49,298
  776. Credo che fosse una passeggera
  777. del nostro ultimo viaggio.
  778.  
  779. 170
  780. 00:20:49,422 --> 00:20:51,299
  781. Una persona di una certa importanza,
  782. credo.
  783.  
  784. 171
  785. 00:20:51,422 --> 00:20:53,697
  786. - Il nostro capitano era...
  787. - » tutta qui la registrazione?
  788.  
  789. 172
  790. 00:20:55,662 --> 00:20:58,813
  791. Comportati bene, R2.
  792. Ci metterai nei guai.
  793.  
  794. 173
  795. 00:20:58,942 --> 00:21:01,581
  796. Va tutto bene. Puoi fidarti di lui.
  797. » il nostro nuovo padrone.
  798.  
  799. 174
  800. 00:21:01,702 --> 00:21:03,260
  801. <i>Sei la mia unica speranza.</i>
  802.  
  803. 175
  804. 00:21:04,262 --> 00:21:09,017
  805. Dice di appartenere a Obi-Wan Kenobi,
  806. un residente di queste parti...
  807.  
  808. 176
  809. 00:21:09,142 --> 00:21:10,814
  810. ed Ë un messaggio privato per lui.
  811.  
  812. 177
  813. 00:21:10,942 --> 00:21:12,853
  814. Francamente non so di cosa parli.
  815.  
  816. 178
  817. 00:21:12,982 --> 00:21:14,859
  818. Il nostro ultimo padrone
  819. era il capitano Antilles.
  820.  
  821. 179
  822. 00:21:14,982 --> 00:21:19,419
  823. Ma con quello che abbiamo passato
  824. R2 Ë diventato un po' eccentrico.
  825.  
  826. 180
  827. 00:21:19,542 --> 00:21:22,534
  828. Obi-Wan Kenobi. Chiss‡ se
  829. si riferisce al vecchio Ben Kenobi.
  830.  
  831. 181
  832. 00:21:22,662 --> 00:21:25,176
  833. Chiedo scusa, padroncino,
  834. tu sai di cosa parli?
  835.  
  836. 182
  837. 00:21:25,302 --> 00:21:27,611
  838. Non conosco nessuno
  839. di nome Obi-Wan...
  840.  
  841. 183
  842. 00:21:28,422 --> 00:21:30,458
  843. ma il vecchio Ben abita
  844. oltre il Mare delle Dune.
  845.  
  846. 184
  847. 00:21:30,582 --> 00:21:32,254
  848. » uno strano, vecchio eremita.
  849.  
  850. 185
  851. 00:21:33,462 --> 00:21:35,259
  852. Chiss‡ chi Ë lei.
  853.  
  854. 186
  855. 00:21:35,382 --> 00:21:38,738
  856. Sembra che sia nei guai. Sar‡ meglio
  857. sentire tutto il messaggio.
  858.  
  859. 187
  860. 00:21:41,742 --> 00:21:44,893
  861. Dice che il bullone restrittivo
  862. gli blocca il sistema di registrazione.
  863.  
  864. 188
  865. 00:21:45,022 --> 00:21:47,695
  866. Suggerisce che
  867. se gli togli il bullone...
  868.  
  869. 189
  870. 00:21:47,822 --> 00:21:50,416
  871. puÚ darsi che riesca
  872. a farci vedere l'intero messaggio.
  873.  
  874. 190
  875. 00:21:50,542 --> 00:21:52,533
  876. SÏ, beh...
  877.  
  878. 191
  879. 00:21:52,662 --> 00:21:55,972
  880. direi che sei troppo piccolo
  881. per scappare se te lo tolgo.
  882.  
  883. 192
  884. 00:21:56,102 --> 00:21:57,217
  885. Bene.
  886.  
  887. 193
  888. 00:22:00,022 --> 00:22:01,535
  889. Ecco fatto.
  890.  
  891. 194
  892. 00:22:03,062 --> 00:22:06,020
  893. Dov'Ë andata? Fammela rivedere.
  894. Fammi vedere l'intero messaggio.
  895.  
  896. 195
  897. 00:22:06,702 --> 00:22:08,260
  898. Quale messaggio?
  899.  
  900. 196
  901. 00:22:08,382 --> 00:22:10,213
  902. Quello che abbiamo appena visto.
  903.  
  904. 197
  905. 00:22:10,342 --> 00:22:12,298
  906. Quello che hai nelle tue
  907. interiora arrugginite.
  908.  
  909. 198
  910. 00:22:12,422 --> 00:22:14,060
  911. Luke! Luke!
  912.  
  913. 199
  914. 00:22:14,182 --> 00:22:16,571
  915. Vengo subito, zia Beru.
  916.  
  917. 200
  918. 00:22:16,702 --> 00:22:19,375
  919. Mi dispiace, padroncino, ma pare
  920. che abbia un difetto momentaneo.
  921.  
  922. 201
  923. 00:22:19,502 --> 00:22:22,733
  924. Tieni, vedi cosa puoi fare.
  925. Torno subito.
  926.  
  927. 202
  928. 00:22:25,382 --> 00:22:28,055
  929. Tu ripensaci
  930. e fagli vedere quel messaggio.
  931.  
  932. 203
  933. 00:22:29,182 --> 00:22:31,412
  934. No, non credo che
  935. tu gli piaccia affatto.
  936.  
  937. 204
  938. 00:22:31,542 --> 00:22:33,772
  939. No, non piaci neanche a me.
  940.  
  941. 205
  942. 00:22:45,982 --> 00:22:48,780
  943. Per caso, mentre lo pulivo,
  944. ho trovato un messaggio registrato.
  945.  
  946. 206
  947. 00:22:48,902 --> 00:22:51,211
  948. Dice di appartenere a qualcuno
  949. di nome Obi-Wan Kenobi.
  950.  
  951. 207
  952. 00:22:53,542 --> 00:22:56,898
  953. Credevo si riferisse al vecchio Ben.
  954. Tu sai di cosa parli?
  955.  
  956. 208
  957. 00:22:58,942 --> 00:23:01,012
  958. Chiss‡ se Ë un parente di Ben.
  959.  
  960. 209
  961. 00:23:01,222 --> 00:23:02,814
  962. Quel mago Ë solo un vecchio pazzo.
  963.  
  964. 210
  965. 00:23:04,342 --> 00:23:07,732
  966. Domani porta quell'R2 a Anchorhead
  967. e fagli cancellare la memoria.
  968.  
  969. 211
  970. 00:23:07,862 --> 00:23:09,693
  971. CosÏ non ne parliamo pi˘.
  972. Ormai appartiene a noi.
  973.  
  974. 212
  975. 00:23:11,382 --> 00:23:13,896
  976. E se questo Obi-Wan
  977. venisse a cercarlo?
  978.  
  979. 213
  980. 00:23:14,022 --> 00:23:15,011
  981. Non verr‡.
  982.  
  983. 214
  984. 00:23:16,382 --> 00:23:19,818
  985. Non credo esista pi˘. » morto
  986. quando morÏ tuo padre.
  987.  
  988. 215
  989. 00:23:19,942 --> 00:23:22,854
  990. - Conosceva mio padre?
  991. - Ti ho detto di lasciar perdere.
  992.  
  993. 216
  994. 00:23:24,022 --> 00:23:26,855
  995. Tu pensa solo a preparare
  996. i nuovi droidi per domani.
  997.  
  998. 217
  999. 00:23:27,542 --> 00:23:30,739
  1000. Domattina devono essere sul crinale
  1001. a sud a lavorare sui condensatori.
  1002.  
  1003. 218
  1004. 00:23:31,422 --> 00:23:32,821
  1005. SÏ, signore.
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:23:33,942 --> 00:23:36,502
  1009. Credo che quei droidi
  1010. funzioneranno bene.
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:23:36,622 --> 00:23:39,819
  1014. Infatti, stavo pensando
  1015. al nostro patto...
  1016.  
  1017. 221
  1018. 00:23:39,942 --> 00:23:42,012
  1019. riguardo al mio rimanere
  1020. per un'altra stagione.
  1021.  
  1022. 222
  1023. 00:23:43,942 --> 00:23:47,059
  1024. Se i droidi funzionano, potrÚ
  1025. iscrivermi all'accademia quest'anno.
  1026.  
  1027. 223
  1028. 00:23:48,022 --> 00:23:49,819
  1029. Vuoi dire il prossimo semestre,
  1030. prima della mietitura?
  1031.  
  1032. 224
  1033. 00:23:49,942 --> 00:23:51,660
  1034. Certo. Ora ce ne sono abbastanza,
  1035. di droidi.
  1036.  
  1037. 225
  1038. 00:23:51,782 --> 00:23:53,693
  1039. Il tuo aiuto mi serve
  1040. soprattutto per la mietitura.
  1041.  
  1042. 226
  1043. 00:23:53,822 --> 00:23:55,733
  1044. » solo un'altra stagione.
  1045.  
  1046. 227
  1047. 00:23:55,862 --> 00:23:58,854
  1048. Quest'anno guadagneremo abbastanza
  1049. per assumere altri aiutanti...
  1050.  
  1051. 228
  1052. 00:23:58,982 --> 00:24:01,177
  1053. cosÏ potrai andare all'accademia
  1054. l'anno prossimo.
  1055.  
  1056. 229
  1057. 00:24:02,062 --> 00:24:03,973
  1058. Cerca di capire, Luke,
  1059. tu mi servi qui.
  1060.  
  1061. 230
  1062. 00:24:04,102 --> 00:24:06,855
  1063. - Ma un anno Ë lungo.
  1064. - Si tratta solo di una stagione.
  1065.  
  1066. 231
  1067. 00:24:06,982 --> 00:24:08,938
  1068. » quello che hai detto quando
  1069. se ne sono andati Biggs e Tank.
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:24:09,062 --> 00:24:11,417
  1073. - Dove vai?
  1074. - Da nessuna parte, pare.
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:24:11,542 --> 00:24:13,214
  1078. Devo andare a finire
  1079. di pulire quei droidi.
  1080.  
  1081. 234
  1082. 00:24:13,342 --> 00:24:16,539
  1083. Owen, non puÚ rimanere per sempre.
  1084. I suoi amici se ne sono gi‡ andati.
  1085.  
  1086. 235
  1087. 00:24:16,662 --> 00:24:18,573
  1088. Ci tiene cosÏ tanto.
  1089.  
  1090. 236
  1091. 00:24:19,262 --> 00:24:21,537
  1092. Mi farÚ perdonare l'anno prossimo,
  1093. lo prometto.
  1094.  
  1095. 237
  1096. 00:24:23,222 --> 00:24:26,931
  1097. Luke non Ë un agricoltore, Owen.
  1098. Somiglia troppo a suo padre.
  1099.  
  1100. 238
  1101. 00:24:27,062 --> 00:24:29,337
  1102. » quello che temo.
  1103.  
  1104. 239
  1105. 00:25:16,342 --> 00:25:19,334
  1106. - Che ci fai nascosto l‡ dietro?
  1107. - Non Ë stata colpa mia, padroncino.
  1108.  
  1109. 240
  1110. 00:25:19,462 --> 00:25:21,134
  1111. Ti prego, non disattivarmi.
  1112.  
  1113. 241
  1114. 00:25:21,262 --> 00:25:23,776
  1115. Gli ho detto di non andare,
  1116. ma dev'essere difettoso.
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:25:23,902 --> 00:25:26,939
  1120. - Blaterava della sua missione.
  1121. - Oh, no.
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:25:35,142 --> 00:25:37,372
  1125. Quell'unit‡ R2
  1126. Ë sempre stata un problema.
  1127.  
  1128. 244
  1129. 00:25:37,502 --> 00:25:39,970
  1130. Questi astrodroidi sono difficili
  1131. da controllare.
  1132.  
  1133. 245
  1134. 00:25:40,102 --> 00:25:42,218
  1135. Perfino io non capisco
  1136. la loro logica a volte.
  1137.  
  1138. 246
  1139. 00:25:42,342 --> 00:25:44,697
  1140. Como ho potuto essere tanto stupido?
  1141. » scomparso.
  1142.  
  1143. 247
  1144. 00:25:45,382 --> 00:25:48,499
  1145. - Accidenti.
  1146. - Non possiamo inseguirlo?
  1147.  
  1148. 248
  1149. 00:25:48,622 --> 00:25:51,659
  1150. » pericoloso con i Sabbipodi in giro.
  1151. Dovremo aspettare domattina.
  1152.  
  1153. 249
  1154. 00:25:51,782 --> 00:25:53,659
  1155. Luke, spengo il generatore.
  1156.  
  1157. 250
  1158. 00:25:53,782 --> 00:25:55,613
  1159. Vengo subito.
  1160.  
  1161. 251
  1162. 00:25:56,302 --> 00:25:58,133
  1163. Ora sÏ che sarÚ nei guai.
  1164.  
  1165. 252
  1166. 00:25:58,822 --> 00:26:02,610
  1167. - Quel droide mi metter‡ nei guai.
  1168. - » la sua specialit‡, padroncino.
  1169.  
  1170. 253
  1171. 00:26:03,742 --> 00:26:05,141
  1172. Andiamo.
  1173.  
  1174. 254
  1175. 00:26:24,422 --> 00:26:26,219
  1176. Hai visto Luke stamattina?
  1177.  
  1178. 255
  1179. 00:26:26,342 --> 00:26:29,573
  1180. Aveva delle cose da fare prima
  1181. del lavoro, ed Ë uscito presto.
  1182.  
  1183. 256
  1184. 00:26:29,702 --> 00:26:32,614
  1185. - Ha portato i droidi con sÈ?
  1186. - Credo di sÏ.
  1187.  
  1188. 257
  1189. 00:26:33,302 --> 00:26:35,975
  1190. Se non saranno sul crinale sud
  1191. in perfette condizioni a mezzogiorno...
  1192.  
  1193. 258
  1194. 00:26:36,102 --> 00:26:37,660
  1195. saranno guai.
  1196.  
  1197. 259
  1198. 00:26:38,662 --> 00:26:41,096
  1199. C'Ë un droide sullo schermo.
  1200. Dritto davanti a noi.
  1201.  
  1202. 260
  1203. 00:26:41,222 --> 00:26:44,055
  1204. Potrebbe essere il nostro R2.
  1205. Accelera.
  1206.  
  1207. 261
  1208. 00:27:05,622 --> 00:27:07,533
  1209. Ehi, dove credi di andare?
  1210.  
  1211. 262
  1212. 00:27:08,462 --> 00:27:10,259
  1213. Adesso appartieni di diritto
  1214. al padroncino Luke.
  1215.  
  1216. 263
  1217. 00:27:10,382 --> 00:27:13,215
  1218. Basta con questo vaneggiare
  1219. di Obi-Wan Kenobi.
  1220.  
  1221. 264
  1222. 00:27:14,382 --> 00:27:15,940
  1223. E non parlarmi pi˘
  1224. della tua missione.
  1225.  
  1226. 265
  1227. 00:27:16,062 --> 00:27:19,054
  1228. Sei fortunato se non ti annienta
  1229. qui in mezzo al deserto.
  1230.  
  1231. 266
  1232. 00:27:19,182 --> 00:27:21,491
  1233. No. Non fa niente,
  1234. ma sar‡ meglio andare.
  1235.  
  1236. 267
  1237. 00:27:22,502 --> 00:27:24,333
  1238. E ora che gli prende?
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:27:24,462 --> 00:27:27,135
  1242. Ci sono varie creature
  1243. che si avvicinano da sud-est.
  1244.  
  1245. 269
  1246. 00:27:27,262 --> 00:27:29,173
  1247. Sabbipodi. O peggio.
  1248.  
  1249. 270
  1250. 00:27:30,542 --> 00:27:32,453
  1251. Forza, diamo un'occhiata.
  1252.  
  1253. 271
  1254. 00:27:32,582 --> 00:27:33,981
  1255. Andiamo.
  1256.  
  1257. 272
  1258. 00:27:37,382 --> 00:27:39,850
  1259. Ci sono due Bantha laggi˘,
  1260. ma non vedo...
  1261.  
  1262. 273
  1263. 00:27:39,982 --> 00:27:41,654
  1264. Un momento.
  1265.  
  1266. 274
  1267. 00:27:41,782 --> 00:27:44,455
  1268. Sono proprio Sabbipodi.
  1269. Ne vedo uno...
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:28:56,102 --> 00:28:57,217
  1273. Salve.
  1274.  
  1275. 276
  1276. 00:28:59,542 --> 00:29:02,659
  1277. Vieni qui, mio piccolo amico.
  1278. Non aver paura.
  1279.  
  1280. 277
  1281. 00:29:05,302 --> 00:29:06,894
  1282. Non ti preoccupare.
  1283. Se la caver‡.
  1284.  
  1285. 278
  1286. 00:29:12,902 --> 00:29:15,291
  1287. Sta' calmo, figliolo.
  1288. Te la sei vista brutta.
  1289.  
  1290. 279
  1291. 00:29:16,142 --> 00:29:18,940
  1292. Sei fortunato
  1293. ad essere ancora tutto intero.
  1294.  
  1295. 280
  1296. 00:29:22,102 --> 00:29:24,172
  1297. Ben? Ben Kenobi?
  1298.  
  1299. 281
  1300. 00:29:24,302 --> 00:29:26,179
  1301. Come sono contento di vederti.
  1302.  
  1303. 282
  1304. 00:29:26,302 --> 00:29:29,180
  1305. La desolazione dello Jundland
  1306. non va attraversata alla leggera.
  1307.  
  1308. 283
  1309. 00:29:32,302 --> 00:29:35,612
  1310. Dimmi, giovane Luke,
  1311. cosa ti porta fino a qui?
  1312.  
  1313. 284
  1314. 00:29:36,382 --> 00:29:37,861
  1315. Questo piccolo droide.
  1316.  
  1317. 285
  1318. 00:29:39,862 --> 00:29:41,341
  1319. Sta cercando
  1320. il suo vecchio padrone...
  1321.  
  1322. 286
  1323. 00:29:41,462 --> 00:29:43,453
  1324. ma non ho mai visto
  1325. un droide tanto devoto.
  1326.  
  1327. 287
  1328. 00:29:45,502 --> 00:29:48,414
  1329. Dice di appartenere
  1330. ad un certo Obi-Wan Kenobi.
  1331.  
  1332. 288
  1333. 00:29:48,542 --> 00:29:51,375
  1334. » un tuo parente?
  1335. Sai di cosa parli?
  1336.  
  1337. 289
  1338. 00:29:52,542 --> 00:29:54,055
  1339. Obi-Wan Kenobi?
  1340.  
  1341. 290
  1342. 00:29:56,422 --> 00:29:57,821
  1343. Obi-Wan.
  1344.  
  1345. 291
  1346. 00:29:58,742 --> 00:30:02,530
  1347. Ecco un nome
  1348. che non sentivo da tanto tempo.
  1349.  
  1350. 292
  1351. 00:30:03,302 --> 00:30:04,974
  1352. Tanto tempo.
  1353.  
  1354. 293
  1355. 00:30:06,182 --> 00:30:08,935
  1356. Credo che mio zio lo conosca.
  1357. Mi ha detto che Ë morto.
  1358.  
  1359. 294
  1360. 00:30:09,062 --> 00:30:10,654
  1361. Non Ë morto.
  1362.  
  1363. 295
  1364. 00:30:10,782 --> 00:30:11,897
  1365. Non ancora.
  1366.  
  1367. 296
  1368. 00:30:12,022 --> 00:30:14,855
  1369. - Lo conosci?
  1370. - Certo che lo conosco.
  1371.  
  1372. 297
  1373. 00:30:14,982 --> 00:30:16,256
  1374. Lui Ë me.
  1375.  
  1376. 298
  1377. 00:30:18,902 --> 00:30:21,974
  1378. Non uso il nome Obi-Wan...
  1379.  
  1380. 299
  1381. 00:30:22,102 --> 00:30:24,616
  1382. da prima della tua nascita.
  1383.  
  1384. 300
  1385. 00:30:24,742 --> 00:30:26,255
  1386. Allora questo droide ti appartiene.
  1387.  
  1388. 301
  1389. 00:30:26,382 --> 00:30:28,896
  1390. Non mi pare di ricordare
  1391. di aver mai posseduto un droide.
  1392.  
  1393. 302
  1394. 00:30:30,702 --> 00:30:32,101
  1395. Molto interessante.
  1396.  
  1397. 303
  1398. 00:30:34,102 --> 00:30:35,899
  1399. Sar‡ meglio mettersi al riparo.
  1400.  
  1401. 304
  1402. 00:30:36,582 --> 00:30:39,142
  1403. I Sabbiposi si spaventano
  1404. facilmente...
  1405.  
  1406. 305
  1407. 00:30:39,262 --> 00:30:41,901
  1408. ma torneranno presto,
  1409. e saranno pi˘ numerosi.
  1410.  
  1411. 306
  1412. 00:30:44,902 --> 00:30:45,937
  1413. 3PO.
  1414.  
  1415. 307
  1416. 00:30:55,022 --> 00:30:57,536
  1417. Dove sono?
  1418. Devo aver fatto un passo falso.
  1419.  
  1420. 308
  1421. 00:30:58,982 --> 00:31:02,054
  1422. Riesci ad alzarti? Dobbiamo andarcene
  1423. prima che tornino i Sabbipodi.
  1424.  
  1425. 309
  1426. 00:31:02,182 --> 00:31:04,776
  1427. Non credo di farcela.
  1428. Vai pure, padroncino Luke.
  1429.  
  1430. 310
  1431. 00:31:04,902 --> 00:31:08,736
  1432. Non metterti in pericolo per me.
  1433. Io sono spacciato.
  1434.  
  1435. 311
  1436. 00:31:09,782 --> 00:31:11,579
  1437. Niente affatto.
  1438. Che razza di discorsi sono?
  1439.  
  1440. 312
  1441. 00:31:11,702 --> 00:31:13,499
  1442. Presto. Si stanno muovendo.
  1443.  
  1444. 313
  1445. 00:31:18,622 --> 00:31:21,819
  1446. Mio padre non ha fatto la guerra. Era
  1447. navigatore su un'astronave da carico.
  1448.  
  1449. 314
  1450. 00:31:21,942 --> 00:31:25,491
  1451. CosÏ ti ha detto tuo zio. Non
  1452. condivideva gli ideali di tuo padre.
  1453.  
  1454. 315
  1455. 00:31:25,622 --> 00:31:28,580
  1456. Avrebbe preferito che restasse qui
  1457. e non si facesse coinvolgere.
  1458.  
  1459. 316
  1460. 00:31:29,302 --> 00:31:31,497
  1461. - Hai fatto le Guerre dei Cloni?
  1462. - Gi‡.
  1463.  
  1464. 317
  1465. 00:31:31,622 --> 00:31:35,092
  1466. Un tempo ero un cavaliere Jedi,
  1467. come tuo padre.
  1468.  
  1469. 318
  1470. 00:31:37,582 --> 00:31:39,220
  1471. Vorrei averlo conosciuto.
  1472.  
  1473. 319
  1474. 00:31:39,342 --> 00:31:41,936
  1475. Era il miglior pilota
  1476. interstellare della galassia...
  1477.  
  1478. 320
  1479. 00:31:42,822 --> 00:31:44,619
  1480. e un astuto guerriero.
  1481.  
  1482. 321
  1483. 00:31:44,742 --> 00:31:47,131
  1484. So che sei un pilota
  1485. niente male anche tu.
  1486.  
  1487. 322
  1488. 00:31:49,302 --> 00:31:51,577
  1489. Ed era un buon amico.
  1490.  
  1491. 323
  1492. 00:31:51,702 --> 00:31:53,055
  1493. A proposito...
  1494.  
  1495. 324
  1496. 00:31:54,262 --> 00:31:56,139
  1497. ho qui qualcosa per te.
  1498.  
  1499. 325
  1500. 00:31:58,102 --> 00:32:00,570
  1501. Tuo padre mi ha chiesto di dartela
  1502. quando avessi avuto l'et‡ giusta...
  1503.  
  1504. 326
  1505. 00:32:00,702 --> 00:32:03,216
  1506. ma tuo zio non ha voluto.
  1507.  
  1508. 327
  1509. 00:32:04,102 --> 00:32:06,093
  1510. Temeva che seguissi
  1511. il vecchio Obi-Wan...
  1512.  
  1513. 328
  1514. 00:32:06,222 --> 00:32:09,498
  1515. in qualche folle crociata idealistica
  1516. come ha fatto tuo padre.
  1517.  
  1518. 329
  1519. 00:32:09,622 --> 00:32:12,420
  1520. Padroncino, se non hai bisogno di me,
  1521. mi disattivo per un po'.
  1522.  
  1523. 330
  1524. 00:32:12,542 --> 00:32:14,021
  1525. Fa' pure.
  1526.  
  1527. 331
  1528. 00:32:16,622 --> 00:32:19,853
  1529. - Che cos'Ë?
  1530. - » la spada laser di tuo padre.
  1531.  
  1532. 332
  1533. 00:32:20,702 --> 00:32:23,091
  1534. L'arma di un cavaliere Jedi.
  1535.  
  1536. 333
  1537. 00:32:23,222 --> 00:32:25,895
  1538. Non Ë goffa o erratica
  1539. come i fulminatori.
  1540.  
  1541. 334
  1542. 00:32:26,902 --> 00:32:29,018
  1543. Un'arma elegante...
  1544.  
  1545. 335
  1546. 00:32:29,142 --> 00:32:31,975
  1547. per un'era pi˘ civilizzata.
  1548.  
  1549. 336
  1550. 00:32:33,822 --> 00:32:35,778
  1551. Per pi˘ di mille generazioni...
  1552.  
  1553. 337
  1554. 00:32:35,902 --> 00:32:39,941
  1555. i cavalieri Jedi custodirono la pace
  1556. e la giustizia nella Repubblica...
  1557.  
  1558. 338
  1559. 00:32:40,062 --> 00:32:42,656
  1560. prima dei tempi bui...
  1561.  
  1562. 339
  1563. 00:32:42,782 --> 00:32:44,374
  1564. prima dell'Impero.
  1565.  
  1566. 340
  1567. 00:32:47,302 --> 00:32:49,099
  1568. Com'Ë morto mio padre?
  1569.  
  1570. 341
  1571. 00:32:51,542 --> 00:32:53,931
  1572. Un giovane Jedi di nome Dart Fener...
  1573.  
  1574. 342
  1575. 00:32:54,062 --> 00:32:56,451
  1576. che era stato mio allievo
  1577. prima di diventare malvagio...
  1578.  
  1579. 343
  1580. 00:32:57,262 --> 00:33:00,413
  1581. aiutÚ l'Impero a dar la caccia
  1582. e a distruggere i cavalieri Jedi.
  1583.  
  1584. 344
  1585. 00:33:02,182 --> 00:33:04,457
  1586. TradÏ e assassinÚ tuo padre.
  1587.  
  1588. 345
  1589. 00:33:06,182 --> 00:33:08,332
  1590. Ora i Jedi sono quasi estinti.
  1591.  
  1592. 346
  1593. 00:33:09,582 --> 00:33:13,131
  1594. Fener fu sedotto
  1595. dal lato oscuro della Forza.
  1596.  
  1597. 347
  1598. 00:33:13,262 --> 00:33:14,695
  1599. La Forza?
  1600.  
  1601. 348
  1602. 00:33:16,022 --> 00:33:18,331
  1603. La Forza Ë ciÚ che d‡ potere ai Jedi.
  1604.  
  1605. 349
  1606. 00:33:19,022 --> 00:33:22,059
  1607. » un campo d'energia creato
  1608. da ogni essere vivente.
  1609.  
  1610. 350
  1611. 00:33:22,182 --> 00:33:24,298
  1612. Ci circonda e ci penetra.
  1613.  
  1614. 351
  1615. 00:33:24,422 --> 00:33:26,014
  1616. Tiene insieme tutta la galassia.
  1617.  
  1618. 352
  1619. 00:33:32,822 --> 00:33:35,256
  1620. E ora vediamo di capire
  1621. cosa sei, mio piccolo amico...
  1622.  
  1623. 353
  1624. 00:33:36,502 --> 00:33:38,458
  1625. e da dove vieni.
  1626.  
  1627. 354
  1628. 00:33:38,582 --> 00:33:41,574
  1629. - Ho visto parte di un messaggio...
  1630. - Credo di averlo trovato.
  1631.  
  1632. 355
  1633. 00:33:41,702 --> 00:33:45,820
  1634. <i>Generale Kenobi, anni fa servisti</i>
  1635. <i>mio padre nelle Guerre dei Cloni.</i>
  1636.  
  1637. 356
  1638. 00:33:45,942 --> 00:33:49,218
  1639. <i>Ora egli ti supplica di aiutarlo</i>
  1640. <i>nella lotta contro l'Impero.</i>
  1641.  
  1642. 357
  1643. 00:33:49,342 --> 00:33:52,300
  1644. <i>Mi dispiace non poterti riferire</i>
  1645. <i>questa richiesta di persona.</i>
  1646.  
  1647. 358
  1648. 00:33:52,422 --> 00:33:54,253
  1649. <i>Ma la mia nave</i>
  1650. <i>Ë stata attaccata...</i>
  1651.  
  1652. 359
  1653. 00:33:54,382 --> 00:33:56,452
  1654. <i>e la mia missione di condurti</i>
  1655. <i>ad Alderaan Ë fallita.</i>
  1656.  
  1657. 360
  1658. 00:33:56,582 --> 00:33:59,699
  1659. <i>Ho posto informazioni vitali</i>
  1660. <i>alla sopravvivenza della Ribellione...</i>
  1661.  
  1662. 361
  1663. 00:33:59,822 --> 00:34:01,778
  1664. <i>nella memoria di quest'unit‡ R2.</i>
  1665.  
  1666. 362
  1667. 00:34:01,902 --> 00:34:03,620
  1668. <i>Mio padre sapr‡ estrarle.</i>
  1669.  
  1670. 363
  1671. 00:34:04,422 --> 00:34:07,414
  1672. <i>Devi consegnare questo droide</i>
  1673. <i>intatto a lui ad Alderaan.</i>
  1674.  
  1675. 364
  1676. 00:34:08,262 --> 00:34:10,537
  1677. <i>Questa Ë la nostra ora pi˘ nera.</i>
  1678.  
  1679. 365
  1680. 00:34:10,662 --> 00:34:13,574
  1681. <i>Aiutami, Obi-Wan Kenobi.</i>
  1682. <i>Sei la mia unica speranza.</i>
  1683.  
  1684. 366
  1685. 00:34:27,982 --> 00:34:31,861
  1686. Devi imparare le vie della Forza
  1687. se devi venire con me ad Alderaan.
  1688.  
  1689. 367
  1690. 00:34:31,982 --> 00:34:33,335
  1691. Alderaan?
  1692.  
  1693. 368
  1694. 00:34:33,462 --> 00:34:35,293
  1695. Io non vado ad Alderaan.
  1696.  
  1697. 369
  1698. 00:34:35,422 --> 00:34:37,538
  1699. Devo tornare a casa.
  1700. Sono gi‡ nei guai.
  1701.  
  1702. 370
  1703. 00:34:37,662 --> 00:34:39,971
  1704. Ho bisogno di te, Luke.
  1705. Lei ha bisogno di te.
  1706.  
  1707. 371
  1708. 00:34:40,102 --> 00:34:43,060
  1709. Sto diventando troppo vecchio
  1710. per queste cose.
  1711.  
  1712. 372
  1713. 00:34:47,542 --> 00:34:50,693
  1714. Non posso farmi coinvolgere.
  1715. Ho del lavoro da fare.
  1716.  
  1717. 373
  1718. 00:34:51,542 --> 00:34:53,260
  1719. Non Ë che mi piaccia l'Impero.
  1720. Lo odio.
  1721.  
  1722. 374
  1723. 00:34:53,382 --> 00:34:55,896
  1724. Ma per il momento
  1725. non posso farci niente.
  1726.  
  1727. 375
  1728. 00:34:57,302 --> 00:35:00,612
  1729. - » tutto cosÏ lontano da qui.
  1730. - » tuo zio che parla.
  1731.  
  1732. 376
  1733. 00:35:00,742 --> 00:35:04,417
  1734. Accidenti. Mio zio.
  1735. Come gli spiegherÚ tutto questo?
  1736.  
  1737. 377
  1738. 00:35:04,542 --> 00:35:06,851
  1739. Impara le vie della Forza, Luke.
  1740.  
  1741. 378
  1742. 00:35:13,062 --> 00:35:15,132
  1743. Posso portarti
  1744. fino ad Anchorhead.
  1745.  
  1746. 379
  1747. 00:35:15,822 --> 00:35:19,019
  1748. L‡ troverai un trasporto per
  1749. Mos Eisley o qualsiasi altro posto.
  1750.  
  1751. 380
  1752. 00:35:20,262 --> 00:35:23,095
  1753. Tu devi fare ciÚ che consideri
  1754. giusto, naturalmente.
  1755.  
  1756. 381
  1757. 00:35:30,382 --> 00:35:33,818
  1758. FinchÈ la stazione da battaglia
  1759. non sar‡ operativa siamo vulnerabili.
  1760.  
  1761. 382
  1762. 00:35:33,942 --> 00:35:35,978
  1763. L'Alleanza Ribelle
  1764. Ë troppo ben equipaggiata.
  1765.  
  1766. 383
  1767. 00:35:36,102 --> 00:35:37,899
  1768. Sono pi˘ pericolosi
  1769. di quanto non vi rendiate conto.
  1770.  
  1771. 384
  1772. 00:35:38,022 --> 00:35:40,775
  1773. Pericolosi per la tua flotta
  1774. stellare, comandante...
  1775.  
  1776. 385
  1777. 00:35:40,902 --> 00:35:42,494
  1778. non per questa stazione da battaglia.
  1779.  
  1780. 386
  1781. 00:35:42,622 --> 00:35:46,058
  1782. La Ribellione acquister‡ sempre pi˘
  1783. appoggi al Senato Imperiale...
  1784.  
  1785. 387
  1786. 00:35:46,182 --> 00:35:49,697
  1787. Il senato non sar‡ pi˘
  1788. una preoccupazione.
  1789.  
  1790. 388
  1791. 00:35:50,462 --> 00:35:54,375
  1792. Ho appena saputo che l'Imperatore
  1793. ha sciolto il consiglio per sempre.
  1794.  
  1795. 389
  1796. 00:35:54,502 --> 00:35:57,972
  1797. Gli ultimi rimasugli della Repubblica
  1798. sono stati spazzati via.
  1799.  
  1800. 390
  1801. 00:35:58,662 --> 00:35:59,981
  1802. » impossibile.
  1803.  
  1804. 391
  1805. 00:36:00,102 --> 00:36:02,252
  1806. Come far‡ l'Imperatore a mantenere
  1807. il controllo senza la burocrazia?
  1808.  
  1809. 392
  1810. 00:36:02,382 --> 00:36:06,694
  1811. I governatori regionali controllano
  1812. direttamente i loro territori ormai.
  1813.  
  1814. 393
  1815. 00:36:07,422 --> 00:36:10,892
  1816. La paura far‡ stare in riga
  1817. le amministrazioni locali.
  1818.  
  1819. 394
  1820. 00:36:11,022 --> 00:36:14,219
  1821. - Paura della stazione da battaglia.
  1822. - E la Ribellione?
  1823.  
  1824. 395
  1825. 00:36:14,342 --> 00:36:17,414
  1826. Se i ribelli hanno ottenuto i piani
  1827. completi di questa stazione...
  1828.  
  1829. 396
  1830. 00:36:17,542 --> 00:36:19,373
  1831. Ë possibile, anche se improbabile...
  1832.  
  1833. 397
  1834. 00:36:19,502 --> 00:36:21,493
  1835. che trovino un punto debole
  1836. e lo sfruttino.
  1837.  
  1838. 398
  1839. 00:36:22,262 --> 00:36:25,652
  1840. I piani a cui ti riferisci
  1841. saranno presto nelle nostre mani.
  1842.  
  1843. 399
  1844. 00:36:25,782 --> 00:36:29,855
  1845. Qualsiasi attacco ribelle contro
  1846. questa stazione sarebbe futile...
  1847.  
  1848. 400
  1849. 00:36:29,982 --> 00:36:31,859
  1850. non m'importa quanti piani
  1851. abbiano ottenuto.
  1852.  
  1853. 401
  1854. 00:36:31,982 --> 00:36:35,418
  1855. Questa stazione Ë adesso
  1856. la massima potenza dell'universo.
  1857.  
  1858. 402
  1859. 00:36:36,182 --> 00:36:37,740
  1860. Io propongo che la utilizziamo.
  1861.  
  1862. 403
  1863. 00:36:37,862 --> 00:36:41,901
  1864. Non essere troppo orgoglioso
  1865. del prodigio che hai costruito.
  1866.  
  1867. 404
  1868. 00:36:42,022 --> 00:36:45,253
  1869. La capacit‡ di distruggere
  1870. un pianeta Ë insignificante...
  1871.  
  1872. 405
  1873. 00:36:45,382 --> 00:36:47,100
  1874. di fronte al potere della Forza.
  1875.  
  1876. 406
  1877. 00:36:47,222 --> 00:36:50,498
  1878. Non cercare di spaventarci coi tuoi
  1879. modi da stregone, Lord Fener.
  1880.  
  1881. 407
  1882. 00:36:50,622 --> 00:36:53,136
  1883. La tua patetica devozione
  1884. a quell'antica religione...
  1885.  
  1886. 408
  1887. 00:36:53,262 --> 00:36:55,901
  1888. non ti ha aiutato ad evocare
  1889. i dati rubati...
  1890.  
  1891. 409
  1892. 00:36:56,022 --> 00:36:59,901
  1893. o a darti la chiaroveggenza necessaria
  1894. a trovare la fortezza dei ribelli...
  1895.  
  1896. 410
  1897. 00:37:06,502 --> 00:37:08,493
  1898. La tua mancanza di fede mi turba.
  1899.  
  1900. 411
  1901. 00:37:10,462 --> 00:37:13,022
  1902. Basta cosÏ, Fener, lascialo.
  1903.  
  1904. 412
  1905. 00:37:13,142 --> 00:37:14,495
  1906. Come vuoi.
  1907.  
  1908. 413
  1909. 00:37:16,662 --> 00:37:18,618
  1910. Questi battibecchi sono inutili.
  1911.  
  1912. 414
  1913. 00:37:19,782 --> 00:37:23,297
  1914. Lord Fener localizzer‡
  1915. la fortezza dei ribelli...
  1916.  
  1917. 415
  1918. 00:37:23,422 --> 00:37:25,378
  1919. prima che la stazione
  1920. sia operativa.
  1921.  
  1922. 416
  1923. 00:37:26,062 --> 00:37:29,054
  1924. Allora schiacceremo la Ribellione
  1925. con un singolo, inarrestabile colpo.
  1926.  
  1927. 417
  1928. 00:37:36,742 --> 00:37:39,814
  1929. Pare siano stati i Sabbipodi.
  1930. Vedo le tracce dei Bantha.
  1931.  
  1932. 418
  1933. 00:37:39,942 --> 00:37:42,456
  1934. Ma non ho mai sentito di un attacco
  1935. ad un bersaglio cosÏ grande.
  1936.  
  1937. 419
  1938. 00:37:42,582 --> 00:37:45,733
  1939. Non sono stati loro,
  1940. ma Ë ciÚ che vogliono farci pensare.
  1941.  
  1942. 420
  1943. 00:37:45,862 --> 00:37:47,659
  1944. Queste tracce sono parallele.
  1945.  
  1946. 421
  1947. 00:37:47,782 --> 00:37:51,741
  1948. I Sabbipodi viaggiano sempre in fila
  1949. indiana per non rivelare quanti sono.
  1950.  
  1951. 422
  1952. 00:37:51,862 --> 00:37:54,581
  1953. Sono gli stessi Jawa
  1954. che ci hanno venduto R2 e 3PO.
  1955.  
  1956. 423
  1957. 00:37:54,702 --> 00:37:58,695
  1958. E questi colpi di folgoratore
  1959. sono troppo precisi per i Sabbipodi.
  1960.  
  1961. 424
  1962. 00:37:59,382 --> 00:38:03,091
  1963. Solo le truppe imperiali
  1964. sono cosÏ precise.
  1965.  
  1966. 425
  1967. 00:38:03,222 --> 00:38:05,577
  1968. PerchÈ le truppe imperiali
  1969. dovrebbero uccidere dei Jawa?
  1970.  
  1971. 426
  1972. 00:38:10,862 --> 00:38:13,695
  1973. Se hanno seguito i robot fino a qui
  1974. sapranno che li hanno venduti...
  1975.  
  1976. 427
  1977. 00:38:13,822 --> 00:38:15,699
  1978. e questo li porterebbe... a casa.
  1979.  
  1980. 428
  1981. 00:38:15,822 --> 00:38:17,016
  1982. Aspetta, Luke.
  1983.  
  1984. 429
  1985. 00:38:17,142 --> 00:38:19,019
  1986. » troppo pericoloso.
  1987.  
  1988. 430
  1989. 00:38:42,182 --> 00:38:43,456
  1990. Zio Owen.
  1991.  
  1992. 431
  1993. 00:38:43,582 --> 00:38:44,856
  1994. Zia Beru.
  1995.  
  1996. 432
  1997. 00:39:35,422 --> 00:39:38,175
  1998. E ora, Altezza,
  1999. parleremo della collocazione...
  2000.  
  2001. 433
  2002. 00:39:38,302 --> 00:39:40,736
  2003. della vostra base ribelle.
  2004.  
  2005. 434
  2006. 00:40:21,862 --> 00:40:24,217
  2007. Non avresti potuto fare niente
  2008. se ci fossi stato.
  2009.  
  2010. 435
  2011. 00:40:25,062 --> 00:40:26,859
  2012. Saresti stato ucciso anche tu...
  2013.  
  2014. 436
  2015. 00:40:26,982 --> 00:40:29,542
  2016. e i droidi adesso sarebbero
  2017. nelle mani dell'Impero.
  2018.  
  2019. 437
  2020. 00:40:31,302 --> 00:40:33,179
  2021. Voglio venire con te ad Alderaan.
  2022.  
  2023. 438
  2024. 00:40:33,942 --> 00:40:35,819
  2025. Qui non c'Ë pi˘ niente per me.
  2026.  
  2027. 439
  2028. 00:40:35,942 --> 00:40:38,775
  2029. Voglio imparare le vie della Forza
  2030. e diventare un Jedi come mio padre.
  2031.  
  2032. 440
  2033. 00:40:53,902 --> 00:40:56,097
  2034. Il porto spaziale di Mos Eisley.
  2035.  
  2036. 441
  2037. 00:40:56,222 --> 00:41:00,773
  2038. Non troverai mai un peggior covo
  2039. di feccia e criminalit‡.
  2040.  
  2041. 442
  2042. 00:41:01,702 --> 00:41:03,579
  2043. Dobbiamo essere cauti.
  2044.  
  2045. 443
  2046. 00:41:42,822 --> 00:41:44,619
  2047. Da quanto tempo avete questi droidi?
  2048.  
  2049. 444
  2050. 00:41:44,742 --> 00:41:47,734
  2051. - Tre o quattro stagioni.
  2052. - Sono in vendita se li volete.
  2053.  
  2054. 445
  2055. 00:41:47,862 --> 00:41:49,614
  2056. Mostrami i documenti d'identit‡.
  2057.  
  2058. 446
  2059. 00:41:49,742 --> 00:41:52,893
  2060. Non hai bisogno di vedere
  2061. i suoi documenti.
  2062.  
  2063. 447
  2064. 00:41:53,022 --> 00:41:55,252
  2065. Non abbiamo bisogno di vedere
  2066. i suoi documenti.
  2067.  
  2068. 448
  2069. 00:41:55,382 --> 00:41:57,771
  2070. Questi non sono i droidi
  2071. che cercate.
  2072.  
  2073. 449
  2074. 00:41:57,902 --> 00:41:59,733
  2075. Questi non sono i droidi
  2076. che cerchiamo.
  2077.  
  2078. 450
  2079. 00:42:00,902 --> 00:42:03,132
  2080. PuÚ andare per la sua strada.
  2081.  
  2082. 451
  2083. 00:42:03,262 --> 00:42:06,334
  2084. - Puoi andare per la tua strada.
  2085. - Procedi pure.
  2086.  
  2087. 452
  2088. 00:42:06,462 --> 00:42:07,611
  2089. Procedi pure.
  2090.  
  2091. 453
  2092. 00:42:24,582 --> 00:42:27,574
  2093. Non sopporto quei Jawa.
  2094. Che creature disgustose.
  2095.  
  2096. 454
  2097. 00:42:28,582 --> 00:42:30,413
  2098. Via, via.
  2099.  
  2100. 455
  2101. 00:42:31,742 --> 00:42:34,814
  2102. Come abbiamo fatto a liberarci
  2103. dei soldati? Ho temuto il peggio.
  2104.  
  2105. 456
  2106. 00:42:34,942 --> 00:42:39,060
  2107. La Forza puÚ avere una forte
  2108. influenza sui deboli di mente.
  2109.  
  2110. 457
  2111. 00:42:42,222 --> 00:42:45,134
  2112. Credi davvero che qui troveremo
  2113. un pilota che ci porti ad Alderaan?
  2114.  
  2115. 458
  2116. 00:42:45,262 --> 00:42:48,060
  2117. I migliori piloti da carico
  2118. si trovano qui.
  2119.  
  2120. 459
  2121. 00:42:48,182 --> 00:42:51,811
  2122. Ma stai attento,
  2123. questo posto puÚ essere pericoloso.
  2124.  
  2125. 460
  2126. 00:42:51,942 --> 00:42:53,978
  2127. Sono pronto a tutto.
  2128.  
  2129. 461
  2130. 00:42:57,342 --> 00:42:59,139
  2131. Andiamo, R2.
  2132.  
  2133. 462
  2134. 00:43:47,142 --> 00:43:50,452
  2135. - Quelli come loro non possono entrare.
  2136. - Cosa?
  2137.  
  2138. 463
  2139. 00:43:50,582 --> 00:43:53,380
  2140. I droidi... devono aspettare fuori.
  2141. Non li vogliamo qui dentro.
  2142.  
  2143. 464
  2144. 00:43:53,502 --> 00:43:55,811
  2145. Aspettate vicino allo speeder.
  2146. Non vogliamo guai.
  2147.  
  2148. 465
  2149. 00:43:55,942 --> 00:43:57,819
  2150. Sono perfettamente d'accordo,
  2151. padroncino.
  2152.  
  2153. 466
  2154. 00:44:07,102 --> 00:44:08,979
  2155. Dammi uno di quelli.
  2156.  
  2157. 467
  2158. 00:44:42,302 --> 00:44:44,862
  2159. - Non gli vai a genio.
  2160. - Spiacente.
  2161.  
  2162. 468
  2163. 00:44:46,822 --> 00:44:50,178
  2164. Non vai a genio neanche a me.
  2165. Stai attento.
  2166.  
  2167. 469
  2168. 00:44:50,302 --> 00:44:54,659
  2169. Siamo ricercati. Io ho la pena
  2170. di morte in 12 sistemi.
  2171.  
  2172. 470
  2173. 00:44:54,782 --> 00:44:57,455
  2174. - Allora starÚ attento.
  2175. - No, sarai morto.
  2176.  
  2177. 471
  2178. 00:44:57,582 --> 00:44:59,413
  2179. Questo piccoletto
  2180. non ne vale la pena.
  2181.  
  2182. 472
  2183. 00:45:00,582 --> 00:45:02,459
  2184. Dai, ti offro qualcosa.
  2185.  
  2186. 473
  2187. 00:45:28,222 --> 00:45:30,099
  2188. Sto bene.
  2189.  
  2190. 474
  2191. 00:45:31,382 --> 00:45:35,261
  2192. Chewbacca Ë primo ufficiale
  2193. di una nave che forse fa per noi.
  2194.  
  2195. 475
  2196. 00:45:40,022 --> 00:45:41,933
  2197. Temo che le cose si mettano male.
  2198.  
  2199. 476
  2200. 00:45:56,182 --> 00:45:59,572
  2201. Jan Solo. Sono il capitano
  2202. del <i>Millennium Falcon</i>.
  2203.  
  2204. 477
  2205. 00:45:59,702 --> 00:46:02,739
  2206. Chewie mi dice che cercate
  2207. un passaggio per Alderaan.
  2208.  
  2209. 478
  2210. 00:46:02,862 --> 00:46:05,057
  2211. SÏ, Ë vero,
  2212. se la nave Ë veloce.
  2213.  
  2214. 479
  2215. 00:46:05,182 --> 00:46:08,777
  2216. Veloce? Non hai sentito parlare
  2217. del Millennium Falcon?
  2218.  
  2219. 480
  2220. 00:46:08,902 --> 00:46:10,415
  2221. Avrei dovuto?
  2222.  
  2223. 481
  2224. 00:46:10,542 --> 00:46:13,534
  2225. » la nave che ha fatto la rotta
  2226. di Kessel in meno di 12 parsec.
  2227.  
  2228. 482
  2229. 00:46:15,502 --> 00:46:17,652
  2230. Ho seminato le navi stellari
  2231. dell'Impero.
  2232.  
  2233. 483
  2234. 00:46:17,782 --> 00:46:19,659
  2235. E non mi riferisco
  2236. alle navi mercantili.
  2237.  
  2238. 484
  2239. 00:46:19,782 --> 00:46:21,818
  2240. Parlo delle grosse navi corelliane.
  2241.  
  2242. 485
  2243. 00:46:23,582 --> 00:46:25,493
  2244. Per te andr‡ benone, vecchio.
  2245.  
  2246. 486
  2247. 00:46:26,542 --> 00:46:29,295
  2248. - Qual Ë il carico?
  2249. - Solo passeggeri...
  2250.  
  2251. 487
  2252. 00:46:29,422 --> 00:46:32,095
  2253. io, il ragazzo, due droidi...
  2254.  
  2255. 488
  2256. 00:46:33,222 --> 00:46:35,019
  2257. e niente domande.
  2258.  
  2259. 489
  2260. 00:46:36,262 --> 00:46:38,014
  2261. Vi siete messi nei guai?
  2262.  
  2263. 490
  2264. 00:46:38,142 --> 00:46:43,057
  2265. Diciamo solo che vorremmo evitare
  2266. scontri con l'Impero.
  2267.  
  2268. 491
  2269. 00:46:44,502 --> 00:46:47,096
  2270. Sta sempre lÏ il bello, no?
  2271.  
  2272. 492
  2273. 00:46:47,222 --> 00:46:49,053
  2274. E vi coster‡ un po' di pi˘.
  2275.  
  2276. 493
  2277. 00:46:50,822 --> 00:46:52,460
  2278. 10.000, in anticipo.
  2279.  
  2280. 494
  2281. 00:46:54,182 --> 00:46:55,376
  2282. Diecimila?
  2283.  
  2284. 495
  2285. 00:46:56,662 --> 00:46:59,096
  2286. Potremmo quasi comprarcela
  2287. una nave, con tanti soldi.
  2288.  
  2289. 496
  2290. 00:46:59,222 --> 00:47:01,338
  2291. Ma chi la piloterebbe, ragazzo? Tu?
  2292.  
  2293. 497
  2294. 00:47:01,462 --> 00:47:03,418
  2295. Certo. Non sono affatto male
  2296. come pilota.
  2297.  
  2298. 498
  2299. 00:47:03,542 --> 00:47:05,817
  2300. Non dobbiamo certo star qui
  2301. ad ascoltare...
  2302.  
  2303. 499
  2304. 00:47:05,942 --> 00:47:08,661
  2305. Possiamo darti 2000 adesso...
  2306.  
  2307. 500
  2308. 00:47:08,782 --> 00:47:11,899
  2309. pi˘ altri 15 quando arriviamo
  2310. ad Alderaan.
  2311.  
  2312. 501
  2313. 00:47:12,662 --> 00:47:13,731
  2314. Diciassettemila?
  2315.  
  2316. 502
  2317. 00:47:17,342 --> 00:47:19,492
  2318. D'accordo, vi siete trovati una nave.
  2319.  
  2320. 503
  2321. 00:47:19,622 --> 00:47:21,977
  2322. Partiremo non appena sarete pronti.
  2323. Attracco 94.
  2324.  
  2325. 504
  2326. 00:47:22,102 --> 00:47:23,171
  2327. Novantaquattro.
  2328.  
  2329. 505
  2330. 00:47:24,742 --> 00:47:28,052
  2331. Qualcuno ha notato
  2332. il tuo lavoretto di poco fa.
  2333.  
  2334. 506
  2335. 00:47:29,542 --> 00:47:31,533
  2336. Bene. Daremo un'occhiata.
  2337.  
  2338. 507
  2339. 00:47:42,982 --> 00:47:46,258
  2340. 17.000! Quei due
  2341. devono essere disperati.
  2342.  
  2343. 508
  2344. 00:47:46,382 --> 00:47:49,658
  2345. Potrebbero salvarmi il collo.
  2346. Torna alla nave e preparala.
  2347.  
  2348. 509
  2349. 00:47:50,742 --> 00:47:52,653
  2350. - Dovrai vendere lo speeder.
  2351. - Non fa niente.
  2352.  
  2353. 510
  2354. 00:47:52,782 --> 00:47:54,693
  2355. Non tornerÚ pi˘ su questo pianeta.
  2356.  
  2357. 511
  2358. 00:47:55,782 --> 00:47:58,137
  2359. Vai da qualche parte, Solo?
  2360.  
  2361. 512
  2362. 00:47:58,262 --> 00:48:01,174
  2363. SÏ, Greedo. Infatti, stavo andando
  2364. a trovare il tuo capo.
  2365.  
  2366. 513
  2367. 00:48:01,302 --> 00:48:03,338
  2368. Di' a Jabba che ho i suoi soldi.
  2369.  
  2370. 514
  2371. 00:48:03,462 --> 00:48:04,975
  2372. » troppo tardi.
  2373.  
  2374. 515
  2375. 00:48:05,102 --> 00:48:07,662
  2376. Avresti dovuto pagarlo quando
  2377. te ne ha data l'opportunit‡.
  2378.  
  2379. 516
  2380. 00:48:07,782 --> 00:48:10,342
  2381. Jabba ha messo sulla tua testa
  2382. una taglia cosÏ grossa...
  2383.  
  2384. 517
  2385. 00:48:10,462 --> 00:48:13,215
  2386. che ogni cacciatore di teste
  2387. della galassia ti star‡ cercando.
  2388.  
  2389. 518
  2390. 00:48:14,102 --> 00:48:15,979
  2391. Sono stato fortunato
  2392. a trovarti per primo.
  2393.  
  2394. 519
  2395. 00:48:16,102 --> 00:48:18,172
  2396. Gi‡, ma questa volta ho i soldi.
  2397.  
  2398. 520
  2399. 00:48:18,302 --> 00:48:21,692
  2400. Se li dai a me, potrei dimenticare
  2401. di averti trovato.
  2402.  
  2403. 521
  2404. 00:48:21,822 --> 00:48:24,973
  2405. Non li ho qui con me.
  2406. Di' a Jabba...
  2407.  
  2408. 522
  2409. 00:48:25,102 --> 00:48:27,457
  2410. Jabba ha chiuso con te.
  2411.  
  2412. 523
  2413. 00:48:27,582 --> 00:48:29,971
  2414. Non ha tempo per i contrabbandieri...
  2415.  
  2416. 524
  2417. 00:48:30,102 --> 00:48:32,616
  2418. che scaricano la merce al primo segno
  2419. di un incrociatore Imperiale.
  2420.  
  2421. 525
  2422. 00:48:32,742 --> 00:48:36,291
  2423. Ogni tanto vengo abbordato anch'io.
  2424. Credi che avessi scelta?
  2425.  
  2426. 526
  2427. 00:48:36,422 --> 00:48:40,335
  2428. Puoi raccontarlo a Jabba.
  2429. Forse prender‡ solo la tua nave.
  2430.  
  2431. 527
  2432. 00:48:40,462 --> 00:48:42,532
  2433. Dovr‡ passare sul mio cadavere.
  2434.  
  2435. 528
  2436. 00:48:42,662 --> 00:48:43,731
  2437. » quella l'idea.
  2438.  
  2439. 529
  2440. 00:48:43,862 --> 00:48:47,650
  2441. Da tempo aspettavo questo momento.
  2442.  
  2443. 530
  2444. 00:48:47,782 --> 00:48:49,010
  2445. Lo immagino.
  2446.  
  2447. 531
  2448. 00:49:02,982 --> 00:49:05,018
  2449. Scusa il disordine.
  2450.  
  2451. 532
  2452. 00:49:13,542 --> 00:49:16,420
  2453. La sua resistenza alla sonda mentale
  2454. Ë notevole.
  2455.  
  2456. 533
  2457. 00:49:16,542 --> 00:49:19,818
  2458. Ci vorr‡ del tempo per estrarre
  2459. delle informazioni da lei.
  2460.  
  2461. 534
  2462. 00:49:19,942 --> 00:49:23,332
  2463. Il controllo finale Ë completo.
  2464. Tutti i sistemi sono operativi.
  2465.  
  2466. 535
  2467. 00:49:23,462 --> 00:49:25,532
  2468. Che rotta prendiamo?
  2469.  
  2470. 536
  2471. 00:49:25,662 --> 00:49:28,893
  2472. Forse risponder‡ ad un'altra
  2473. forma di persuasione.
  2474.  
  2475. 537
  2476. 00:49:29,022 --> 00:49:30,535
  2477. Che intendi dire?
  2478.  
  2479. 538
  2480. 00:49:30,662 --> 00:49:33,460
  2481. Credo che sia ora di dimostrare
  2482. la potenza di questa stazione.
  2483.  
  2484. 539
  2485. 00:49:33,582 --> 00:49:35,937
  2486. - Fai rotta per Alderaan.
  2487. - Con piacere.
  2488.  
  2489. 540
  2490. 00:49:37,102 --> 00:49:39,013
  2491. Chiudi la porta, R2.
  2492.  
  2493. 541
  2494. 00:49:41,062 --> 00:49:42,939
  2495. Controllate questo lato della strada.
  2496.  
  2497. 542
  2498. 00:49:46,982 --> 00:49:49,416
  2499. La porta Ë chiusa.
  2500. Passiamo alla prossima.
  2501.  
  2502. 543
  2503. 00:49:55,782 --> 00:49:58,615
  2504. Vorrei essere andato col padroncino
  2505. Luke piuttosto che star qui con te.
  2506.  
  2507. 544
  2508. 00:49:59,382 --> 00:50:02,658
  2509. Non so in quali guai ci siamo messi,
  2510. ma sono certo che sia colpa tua.
  2511.  
  2512. 545
  2513. 00:50:03,462 --> 00:50:04,895
  2514. Attento a come parli.
  2515.  
  2516. 546
  2517. 00:50:06,902 --> 00:50:09,291
  2518. Va bene, dammeli.
  2519. Accetto.
  2520.  
  2521. 547
  2522. 00:50:10,142 --> 00:50:13,532
  2523. Accidenti, da quando Ë uscito I'XP-38
  2524. questo modello non lo vuole nessuno.
  2525.  
  2526. 548
  2527. 00:50:13,662 --> 00:50:15,334
  2528. Ci basteranno.
  2529.  
  2530. 549
  2531. 00:50:33,222 --> 00:50:36,134
  2532. Solo! Vieni fuori, Solo!
  2533.  
  2534. 550
  2535. 00:50:37,422 --> 00:50:39,299
  2536. Sono qui, Jabba.
  2537.  
  2538. 551
  2539. 00:50:40,502 --> 00:50:41,935
  2540. Ti stavo aspettando.
  2541.  
  2542. 552
  2543. 00:50:42,062 --> 00:50:43,893
  2544. Ma davvero?
  2545.  
  2546. 553
  2547. 00:50:45,702 --> 00:50:47,738
  2548. Non avrai mica pensato
  2549. che sarei scappato?
  2550.  
  2551. 554
  2552. 00:50:48,422 --> 00:50:52,654
  2553. Jan, ragazzo mio, mi deludi.
  2554.  
  2555. 555
  2556. 00:50:52,782 --> 00:50:54,738
  2557. PerchÈ non mi hai pagato...
  2558.  
  2559. 556
  2560. 00:50:54,862 --> 00:50:58,093
  2561. e perchÈ hai fulminato
  2562. il povero Greedo?
  2563.  
  2564. 557
  2565. 00:50:58,222 --> 00:51:02,295
  2566. Jabba, se vuoi parlarmi, vieni tu.
  2567. Non mandare questi cretini.
  2568.  
  2569. 558
  2570. 00:51:02,422 --> 00:51:05,778
  2571. Jan, non posso fare eccezioni.
  2572.  
  2573. 559
  2574. 00:51:05,902 --> 00:51:08,621
  2575. E se tutti i miei contrabbandieri...
  2576.  
  2577. 560
  2578. 00:51:08,742 --> 00:51:11,176
  2579. gettassero il carico
  2580. al primo segno...
  2581.  
  2582. 561
  2583. 00:51:11,302 --> 00:51:13,816
  2584. di un incrociatore Imperiale?
  2585.  
  2586. 562
  2587. 00:51:13,942 --> 00:51:15,739
  2588. Non fa bene agli affari.
  2589.  
  2590. 563
  2591. 00:51:15,862 --> 00:51:19,093
  2592. Senti, Jabba, a volte
  2593. vengo abbordato perfino io.
  2594.  
  2595. 564
  2596. 00:51:20,342 --> 00:51:22,651
  2597. Credi che abbia avuto scelta?
  2598.  
  2599. 565
  2600. 00:51:22,782 --> 00:51:24,454
  2601. Ma ho un lavoretto facile facile.
  2602.  
  2603. 566
  2604. 00:51:24,582 --> 00:51:28,461
  2605. Ti ripagherÚ con gli interessi.
  2606. Mi serve solo un po' di tempo.
  2607.  
  2608. 567
  2609. 00:51:28,582 --> 00:51:33,895
  2610. Jan, ragazzo mio, sei il migliore.
  2611.  
  2612. 568
  2613. 00:51:34,022 --> 00:51:36,252
  2614. CosÏ, per un misero 20% in pi˘...
  2615.  
  2616. 569
  2617. 00:51:36,382 --> 00:51:38,259
  2618. Quindici, Jabba.
  2619. Non esagerare.
  2620.  
  2621. 570
  2622. 00:51:38,382 --> 00:51:40,338
  2623. D'accordo, 15%.
  2624.  
  2625. 571
  2626. 00:51:40,462 --> 00:51:42,498
  2627. Ma se fallisci di nuovo...
  2628.  
  2629. 572
  2630. 00:51:42,622 --> 00:51:45,420
  2631. metterÚ sulla tua testa una taglia
  2632. cosÏ grossa...
  2633.  
  2634. 573
  2635. 00:51:45,542 --> 00:51:49,535
  2636. che non potrai avvicinarti
  2637. a nessun sistema civilizzato.
  2638.  
  2639. 574
  2640. 00:51:49,662 --> 00:51:52,301
  2641. Jabba, sei un essere umano
  2642. meraviglioso.
  2643.  
  2644. 575
  2645. 00:51:53,742 --> 00:51:55,016
  2646. Andiamo!
  2647.  
  2648. 576
  2649. 00:52:00,582 --> 00:52:04,052
  2650. Se la sua nave Ë veloce quanto dice,
  2651. dovremmo avere fortuna.
  2652.  
  2653. 577
  2654. 00:52:26,822 --> 00:52:28,619
  2655. Che ammasso di ferraglia.
  2656.  
  2657. 578
  2658. 00:52:28,742 --> 00:52:31,131
  2659. Supera di 0.5 la velocit‡ della luce.
  2660.  
  2661. 579
  2662. 00:52:31,262 --> 00:52:33,901
  2663. Non sar‡ un granchÈ a vedersi,
  2664. ma Ë quello che ha dentro che conta.
  2665.  
  2666. 580
  2667. 00:52:34,022 --> 00:52:36,855
  2668. Ho fatto personalmente
  2669. delle modifiche speciali.
  2670.  
  2671. 581
  2672. 00:52:36,982 --> 00:52:40,691
  2673. Ma abbiamo fretta, quindi se salite
  2674. a bordo ce ne andiamo.
  2675.  
  2676. 582
  2677. 00:52:45,142 --> 00:52:46,541
  2678. Salve, signore.
  2679.  
  2680. 583
  2681. 00:52:55,302 --> 00:52:56,701
  2682. Da che parte?
  2683.  
  2684. 584
  2685. 00:52:58,262 --> 00:53:00,139
  2686. Bene, uomini, caricate le armi.
  2687.  
  2688. 585
  2689. 00:53:01,702 --> 00:53:04,136
  2690. Fermate quella nave.
  2691. Folgorateli.
  2692.  
  2693. 586
  2694. 00:53:13,622 --> 00:53:15,499
  2695. Chewie, portaci via da qui!
  2696.  
  2697. 587
  2698. 00:53:16,902 --> 00:53:20,258
  2699. Santo cielo. Mi ero dimenticato
  2700. quanto odio viaggiare nello spazio.
  2701.  
  2702. 588
  2703. 00:53:38,462 --> 00:53:41,260
  2704. Sembra un incrociatore stellare.
  2705. I nostri passeggeri sono importanti.
  2706.  
  2707. 589
  2708. 00:53:41,382 --> 00:53:43,020
  2709. Tienili a bada.
  2710. Inclina gli scudi deflettori...
  2711.  
  2712. 590
  2713. 00:53:43,142 --> 00:53:44,894
  2714. mentre faccio i calcoli per il salto
  2715. alla velocit‡ della luce.
  2716.  
  2717. 591
  2718. 00:53:55,302 --> 00:53:58,055
  2719. Attento. Ne arrivano altri due.
  2720. Vogliono tagliarci la strada.
  2721.  
  2722. 592
  2723. 00:53:58,182 --> 00:54:00,093
  2724. PerchÈ non li semini? Avevi detto
  2725. che questo rottame era veloce.
  2726.  
  2727. 593
  2728. 00:54:00,222 --> 00:54:01,974
  2729. Attento a come parli, o ti troverai
  2730. a galleggiare nel vuoto.
  2731.  
  2732. 594
  2733. 00:54:02,102 --> 00:54:05,333
  2734. Saremo al sicuro, una volta
  2735. passati nell'iperspazio.
  2736.  
  2737. 595
  2738. 00:54:05,462 --> 00:54:07,214
  2739. E poi, conosco qualche trucco.
  2740. Li semineremo.
  2741.  
  2742. 596
  2743. 00:54:11,182 --> 00:54:13,093
  2744. Ora inizia il divertimento.
  2745.  
  2746. 597
  2747. 00:54:13,222 --> 00:54:14,894
  2748. Quanto ci vorr‡ per passare
  2749. alla velocit‡ della luce?
  2750.  
  2751. 598
  2752. 00:54:15,022 --> 00:54:17,775
  2753. Tra qualche momento il computer
  2754. di bordo mi dar‡ le coordinate.
  2755.  
  2756. 599
  2757. 00:54:17,902 --> 00:54:19,381
  2758. Ma stanno per raggiungerci!
  2759.  
  2760. 600
  2761. 00:54:19,502 --> 00:54:22,380
  2762. Viaggiare nell'iperspazio
  2763. non Ë uno scherzo, ragazzo.
  2764.  
  2765. 601
  2766. 00:54:22,502 --> 00:54:23,651
  2767. Senza calcoli precisi...
  2768.  
  2769. 602
  2770. 00:54:23,782 --> 00:54:26,012
  2771. potremmo passare attraverso una stella
  2772. o avvicinarci a una supernova...
  2773.  
  2774. 603
  2775. 00:54:26,142 --> 00:54:28,372
  2776. e questo sarebbe il viaggio
  2777. pi˘ corto della storia.
  2778.  
  2779. 604
  2780. 00:54:28,502 --> 00:54:30,732
  2781. - PerchÈ lampeggia quella spia?
  2782. - Stiamo perdendo uno scudo deflettore.
  2783.  
  2784. 605
  2785. 00:54:30,862 --> 00:54:33,660
  2786. Mettetevi le cinture.
  2787. Stiamo per passare nell'iperspazio.
  2788.  
  2789. 606
  2790. 00:54:53,822 --> 00:54:56,017
  2791. Siamo entrati nel sistema di Alderaan.
  2792.  
  2793. 607
  2794. 00:54:57,022 --> 00:55:00,776
  2795. Governatore Tarkin. CosÏ lo tieni tu
  2796. al guinzaglio Lord Fener.
  2797.  
  2798. 608
  2799. 00:55:00,902 --> 00:55:04,372
  2800. Ho riconosciuto la tua puzza
  2801. quando sono arrivata a bordo.
  2802.  
  2803. 609
  2804. 00:55:05,982 --> 00:55:07,779
  2805. Incantevole fino alla fine.
  2806.  
  2807. 610
  2808. 00:55:08,462 --> 00:55:10,259
  2809. Non sai quanto
  2810. mi sia stato difficile...
  2811.  
  2812. 611
  2813. 00:55:10,382 --> 00:55:12,179
  2814. firmare l'ordine
  2815. che porr‡ fine alla tua vita.
  2816.  
  2817. 612
  2818. 00:55:12,302 --> 00:55:15,021
  2819. Mi meraviglio che te ne sia preso
  2820. la responsabilit‡ in prima persona.
  2821.  
  2822. 613
  2823. 00:55:15,142 --> 00:55:18,134
  2824. Principessa Leila,
  2825. prima di essere giustiziata...
  2826.  
  2827. 614
  2828. 00:55:18,262 --> 00:55:20,332
  2829. vorrei che fossi mia ospite
  2830. ad una cerimonia...
  2831.  
  2832. 615
  2833. 00:55:20,462 --> 00:55:23,340
  2834. che render‡ operativa
  2835. questa stazione da battaglia.
  2836.  
  2837. 616
  2838. 00:55:23,462 --> 00:55:26,135
  2839. Nessun sistema stellare
  2840. oser‡ opporsi all'Imperatore, ora.
  2841.  
  2842. 617
  2843. 00:55:26,822 --> 00:55:28,813
  2844. Pi˘ stringi la presa, Tarkin...
  2845.  
  2846. 618
  2847. 00:55:28,942 --> 00:55:31,456
  2848. pi˘ sistemi stellari
  2849. ti scapperanno tra le dita.
  2850.  
  2851. 619
  2852. 00:55:31,582 --> 00:55:34,176
  2853. Non dopo che avremo dimostrato
  2854. la potenza di questa stazione.
  2855.  
  2856. 620
  2857. 00:55:34,862 --> 00:55:38,138
  2858. In un certo senso hai determinato
  2859. la scelta del pianeta...
  2860.  
  2861. 621
  2862. 00:55:38,262 --> 00:55:40,298
  2863. che sar‡ distrutto per primo.
  2864.  
  2865. 622
  2866. 00:55:40,422 --> 00:55:44,700
  2867. Dato che non vuoi dirci dove si trova
  2868. la base ribelle...
  2869.  
  2870. 623
  2871. 00:55:44,822 --> 00:55:47,495
  2872. ho deciso di mettere alla prova
  2873. il potere distruttivo della stazione...
  2874.  
  2875. 624
  2876. 00:55:47,622 --> 00:55:49,499
  2877. sul tuo pianeta natale, Alderaan.
  2878.  
  2879. 625
  2880. 00:55:50,462 --> 00:55:53,056
  2881. No. Alderaan Ë un pianeta pacifico.
  2882. Non abbiamo armi.
  2883.  
  2884. 626
  2885. 00:55:53,182 --> 00:55:55,377
  2886. Preferiresti un altro bersaglio?
  2887. Un bersaglio militare?
  2888.  
  2889. 627
  2890. 00:55:55,502 --> 00:55:57,572
  2891. Allora dimmi qual Ë il sistema.
  2892.  
  2893. 628
  2894. 00:55:59,462 --> 00:56:02,659
  2895. Sono stanco di ripetermi,
  2896. quindi questa sar‡ l'ultima volta.
  2897.  
  2898. 629
  2899. 00:56:03,542 --> 00:56:05,294
  2900. Dov'Ë la base ribelle?
  2901.  
  2902. 630
  2903. 00:56:08,742 --> 00:56:10,255
  2904. Dantooine.
  2905.  
  2906. 631
  2907. 00:56:10,942 --> 00:56:12,614
  2908. Sono su Dantooine.
  2909.  
  2910. 632
  2911. 00:56:12,742 --> 00:56:15,973
  2912. Ecco. Visto, Lord Fener?
  2913. Sa essere ragionevole.
  2914.  
  2915. 633
  2916. 00:56:16,102 --> 00:56:18,775
  2917. Continuate con l'operazione.
  2918. Sparate quando siete pronti.
  2919.  
  2920. 634
  2921. 00:56:18,902 --> 00:56:20,938
  2922. - Cosa?
  2923. - Sei davvero ingenua.
  2924.  
  2925. 635
  2926. 00:56:21,062 --> 00:56:23,371
  2927. Dantooine Ë toppo remoto
  2928. per rendere efficace la dimostrazione.
  2929.  
  2930. 636
  2931. 00:56:23,502 --> 00:56:27,859
  2932. Ma non temere. Ben presto
  2933. ci occuperemo dei tuoi amici ribelli.
  2934.  
  2935. 637
  2936. 00:56:30,222 --> 00:56:32,213
  2937. Avviare accensione primaria.
  2938.  
  2939. 638
  2940. 00:56:54,662 --> 00:56:56,698
  2941. Stai bene?
  2942. Cosa c'Ë?
  2943.  
  2944. 639
  2945. 00:56:58,062 --> 00:57:00,132
  2946. Ho avvertito un grande disturbo
  2947. nella Forza...
  2948.  
  2949. 640
  2950. 00:57:00,262 --> 00:57:03,254
  2951. come se milioni di voci
  2952. avessero urlato, terrorizzate...
  2953.  
  2954. 641
  2955. 00:57:03,382 --> 00:57:05,213
  2956. per essere messe a tacere
  2957. all'improvviso.
  2958.  
  2959. 642
  2960. 00:57:05,902 --> 00:57:07,813
  2961. Temo che sia avvenuta
  2962. una cosa terribile.
  2963.  
  2964. 643
  2965. 00:57:09,542 --> 00:57:11,658
  2966. Continua pure coi tuoi esercizi.
  2967.  
  2968. 644
  2969. 00:57:14,142 --> 00:57:16,417
  2970. Potete scordarvi di quei vermi
  2971. imperiali.
  2972.  
  2973. 645
  2974. 00:57:16,542 --> 00:57:18,419
  2975. Ve l'avevo detto
  2976. che li avrei seminati.
  2977.  
  2978. 646
  2979. 00:57:22,262 --> 00:57:24,218
  2980. Non ringraziatemi tutti insieme.
  2981.  
  2982. 647
  2983. 00:57:24,342 --> 00:57:27,573
  2984. Comunque, dovremmo essere
  2985. ad Alderaan tra circa due ore.
  2986.  
  2987. 648
  2988. 00:57:35,822 --> 00:57:37,699
  2989. Attento, R2.
  2990.  
  2991. 649
  2992. 00:57:46,742 --> 00:57:49,176
  2993. Era una mossa legittima.
  2994. Urlare non ti servir‡ a niente.
  2995.  
  2996. 650
  2997. 00:57:49,302 --> 00:57:51,338
  2998. Cedi la mossa. Non Ë saggio
  2999. far arrabbiare un Wookiee.
  3000.  
  3001. 651
  3002. 00:57:51,462 --> 00:57:53,692
  3003. Ma signore, nessuno si preoccupa
  3004. di far arrabbiare un droide.
  3005.  
  3006. 652
  3007. 00:57:53,822 --> 00:57:58,179
  3008. PerchÈ i droidi non strappano
  3009. le braccia alla gente quando perdono.
  3010.  
  3011. 653
  3012. 00:57:58,302 --> 00:58:00,372
  3013. I Wookiee invece sono famosi
  3014. per questo.
  3015.  
  3016. 654
  3017. 00:58:02,062 --> 00:58:03,814
  3018. Capisco, signore.
  3019.  
  3020. 655
  3021. 00:58:03,942 --> 00:58:07,378
  3022. Suggerisco una nuova strategia, R2.
  3023. Lascia vincere il Wookiee.
  3024.  
  3025. 656
  3026. 00:58:25,142 --> 00:58:28,578
  3027. Ricorda, un Jedi sente la Forza
  3028. scorrergli dentro.
  3029.  
  3030. 657
  3031. 00:58:29,342 --> 00:58:31,537
  3032. - Controlla le nostre azioni?
  3033. - In parte.
  3034.  
  3035. 658
  3036. 00:58:31,662 --> 00:58:33,459
  3037. Ma obbedisce anche ai nostri comandi.
  3038.  
  3039. 659
  3040. 00:58:38,502 --> 00:58:42,495
  3041. Le vecchie religioni e le armi antiche
  3042. non possono sostituire un fulminatore.
  3043.  
  3044. 660
  3045. 00:58:43,222 --> 00:58:45,531
  3046. Tu non credi nella Forza, vero?
  3047.  
  3048. 661
  3049. 00:58:45,662 --> 00:58:47,937
  3050. Ragazzo, ho attraversato questa
  3051. galassia da un'estremit‡ all'altra.
  3052.  
  3053. 662
  3054. 00:58:48,062 --> 00:58:49,859
  3055. Ho visto un sacco di cose strane...
  3056.  
  3057. 663
  3058. 00:58:49,982 --> 00:58:52,132
  3059. ma mai niente che mi convincesse...
  3060.  
  3061. 664
  3062. 00:58:52,262 --> 00:58:55,413
  3063. che c'Ë una forza onnipotente
  3064. che controlla tutto.
  3065.  
  3066. 665
  3067. 00:58:55,542 --> 00:58:59,455
  3068. Non c'Ë alcun campo energetico
  3069. mistico che controlla il mio destino.
  3070.  
  3071. 666
  3072. 00:58:59,582 --> 00:59:02,301
  3073. Sono tutti semplici trucchi
  3074. e altre scemenze.
  3075.  
  3076. 667
  3077. 00:59:02,422 --> 00:59:05,175
  3078. Prova di nuovo, Luke.
  3079.  
  3080. 668
  3081. 00:59:06,502 --> 00:59:09,335
  3082. Questa volta, perÚ, lascia andare
  3083. la tua mente...
  3084.  
  3085. 669
  3086. 00:59:11,142 --> 00:59:13,212
  3087. e usa l'istinto.
  3088.  
  3089. 670
  3090. 00:59:14,302 --> 00:59:17,578
  3091. Con lo scudo abbassato non vedo.
  3092. Come posso combattere?
  3093.  
  3094. 671
  3095. 00:59:17,702 --> 00:59:19,977
  3096. Gli occhi t'ingannano.
  3097. Non fidarti di loro.
  3098.  
  3099. 672
  3100. 00:59:29,062 --> 00:59:31,257
  3101. Espandi le tue sensazioni.
  3102.  
  3103. 673
  3104. 00:59:45,142 --> 00:59:47,178
  3105. Visto? Ce la puoi fare.
  3106.  
  3107. 674
  3108. 00:59:47,302 --> 00:59:48,860
  3109. Per me Ë solo fortuna.
  3110.  
  3111. 675
  3112. 00:59:48,982 --> 00:59:51,450
  3113. Nella mia esperienza
  3114. la fortuna non esiste.
  3115.  
  3116. 676
  3117. 00:59:51,582 --> 00:59:53,732
  3118. Sconfiggere una sonda telecomandata
  3119. Ë un conto.
  3120.  
  3121. 677
  3122. 00:59:53,862 --> 00:59:56,695
  3123. Ma un avversario vivente,
  3124. quella Ë un'altra cosa.
  3125.  
  3126. 678
  3127. 00:59:57,782 --> 00:59:59,613
  3128. Ci avviciniamo ad Alderaan.
  3129.  
  3130. 679
  3131. 01:00:02,902 --> 01:00:05,462
  3132. Ho sentito qualcosa.
  3133. Riuscivo quasi a vedere la sonda.
  3134.  
  3135. 680
  3136. 01:00:05,582 --> 01:00:09,780
  3137. Bravo. Hai fatto il primo passo
  3138. verso un mondo pi˘ grande.
  3139.  
  3140. 681
  3141. 01:00:14,822 --> 01:00:16,301
  3142. SÏ?
  3143.  
  3144. 682
  3145. 01:00:16,422 --> 01:00:18,253
  3146. Le navi di ricognizione
  3147. hanno raggiunto Dantooine.
  3148.  
  3149. 683
  3150. 01:00:18,382 --> 01:00:20,179
  3151. Hanno trovato i resti
  3152. di una base ribelle...
  3153.  
  3154. 684
  3155. 01:00:20,302 --> 01:00:22,532
  3156. ma sembra abbandonata da tempo.
  3157.  
  3158. 685
  3159. 01:00:22,662 --> 01:00:25,859
  3160. Stanno conducendo la ricerca
  3161. nei sistemi circostanti.
  3162.  
  3163. 686
  3164. 01:00:26,862 --> 01:00:29,296
  3165. Ha mentito.
  3166. Ci ha mentito.
  3167.  
  3168. 687
  3169. 01:00:29,422 --> 01:00:32,937
  3170. Ti avevo detto che non avrebbe mai
  3171. consciamente tradito la Ribellione.
  3172.  
  3173. 688
  3174. 01:00:34,262 --> 01:00:36,139
  3175. Uccidetela subito.
  3176.  
  3177. 689
  3178. 01:00:39,309 --> 01:00:41,823
  3179. Sta' pronto, Chewie.
  3180. Accendi i motori ordinari.
  3181.  
  3182. 690
  3183. 01:00:44,469 --> 01:00:45,504
  3184. Ma che...
  3185.  
  3186. 691
  3187. 01:00:48,549 --> 01:00:52,064
  3188. » una pioggia di meteoriti. C'Ë stata
  3189. una collisione tra asteroidi.
  3190.  
  3191. 692
  3192. 01:00:52,189 --> 01:00:54,384
  3193. - Sulle mappe non Ë segnalata.
  3194. - Che succede?
  3195.  
  3196. 693
  3197. 01:00:54,509 --> 01:00:56,704
  3198. La nostra posizione Ë corretta,
  3199. ma non c'Ë traccia di Alderaan.
  3200.  
  3201. 694
  3202. 01:00:56,829 --> 01:00:58,945
  3203. - E dov'Ë?
  3204. - » quello che sto cercando di dirti.
  3205.  
  3206. 695
  3207. 01:00:59,069 --> 01:01:00,787
  3208. Non c'Ë.
  3209. » stato annientato.
  3210.  
  3211. 696
  3212. 01:01:00,909 --> 01:01:03,469
  3213. - Cosa? Come?
  3214. - Distrutto dall'Impero.
  3215.  
  3216. 697
  3217. 01:01:03,589 --> 01:01:05,705
  3218. L'intera flotta stellare non potrebbe
  3219. distruggere un intero pianeta.
  3220.  
  3221. 698
  3222. 01:01:05,829 --> 01:01:08,218
  3223. Ci vorrebbero mille navi
  3224. con un arsenale pi˘ potente di...
  3225.  
  3226. 699
  3227. 01:01:09,749 --> 01:01:11,865
  3228. - C'Ë un'altra nave in arrivo.
  3229. - Forse sapranno cos'Ë successo.
  3230.  
  3231. 700
  3232. 01:01:11,989 --> 01:01:13,183
  3233. » un caccia Imperiale.
  3234.  
  3235. 701
  3236. 01:01:15,189 --> 01:01:17,657
  3237. - Ci ha seguiti.
  3238. - No. » una caccia a corto raggio.
  3239.  
  3240. 702
  3241. 01:01:17,789 --> 01:01:19,825
  3242. Non ci sono basi qui.
  3243. Da dove Ë venuto?
  3244.  
  3245. 703
  3246. 01:01:22,989 --> 01:01:25,583
  3247. Se ne sta andando in fretta.
  3248. Se c'identificano siamo nei guai.
  3249.  
  3250. 704
  3251. 01:01:25,709 --> 01:01:27,700
  3252. Non se posso impedirglielo.
  3253. Chewie, bloccagli le trasmissioni.
  3254.  
  3255. 705
  3256. 01:01:27,829 --> 01:01:31,026
  3257. - Lascialo andare. » fuori tiro.
  3258. - Non per molto.
  3259.  
  3260. 706
  3261. 01:01:34,749 --> 01:01:37,821
  3262. Un caccia cosÏ piccolo non puÚ
  3263. arrivare fin qui da solo.
  3264.  
  3265. 707
  3266. 01:01:37,949 --> 01:01:40,463
  3267. Si sar‡ perso. Forse faceva parte
  3268. di un convoglio.
  3269.  
  3270. 708
  3271. 01:01:40,589 --> 01:01:43,308
  3272. Non avr‡ l'opportunit‡
  3273. di raccontare a nessuno di noi.
  3274.  
  3275. 709
  3276. 01:01:45,749 --> 01:01:47,546
  3277. Si dirige verso quella piccola luna.
  3278.  
  3279. 710
  3280. 01:01:47,669 --> 01:01:50,058
  3281. Lo colpirÚ prima che ci arrivi.
  3282. » quasi a tiro.
  3283.  
  3284. 711
  3285. 01:01:51,589 --> 01:01:53,580
  3286. Quella non Ë una luna.
  3287.  
  3288. 712
  3289. 01:01:53,709 --> 01:01:56,860
  3290. - » una stazione spaziale.
  3291. - Non puÚ essere. » troppo grande.
  3292.  
  3293. 713
  3294. 01:02:00,109 --> 01:02:02,418
  3295. Ho un gran brutto presentimento.
  3296.  
  3297. 714
  3298. 01:02:02,549 --> 01:02:04,301
  3299. Inverti la rotta.
  3300.  
  3301. 715
  3302. 01:02:04,429 --> 01:02:06,545
  3303. SÏ. Credo tu abbia ragione.
  3304. Indietro tutta.
  3305.  
  3306. 716
  3307. 01:02:06,669 --> 01:02:08,580
  3308. Chewie, attiva il motore ausiliario.
  3309.  
  3310. 717
  3311. 01:02:13,149 --> 01:02:15,185
  3312. Chewie, attiva il motore ausiliario.
  3313.  
  3314. 718
  3315. 01:02:17,149 --> 01:02:18,980
  3316. PerchÈ ci muoviamo ancora
  3317. verso la stazione?
  3318.  
  3319. 719
  3320. 01:02:19,109 --> 01:02:20,827
  3321. Ci ha agganciato un raggio attraente.
  3322.  
  3323. 720
  3324. 01:02:20,949 --> 01:02:22,507
  3325. Ci dev'essere qualcosa che puoi fare.
  3326.  
  3327. 721
  3328. 01:02:22,629 --> 01:02:25,348
  3329. Non posso fare niente. Ho i motori
  3330. al massimo. Devo spegnere.
  3331.  
  3332. 722
  3333. 01:02:25,469 --> 01:02:27,744
  3334. Ma dovranno faticare per prendermi.
  3335.  
  3336. 723
  3337. 01:02:31,149 --> 01:02:34,505
  3338. Non puoi vincere, ma ci sono
  3339. alternative alla lotta.
  3340.  
  3341. 724
  3342. 01:02:50,509 --> 01:02:52,579
  3343. <i>Liberate la zona 327.</i>
  3344.  
  3345. 725
  3346. 01:02:52,709 --> 01:02:54,904
  3347. <i>Stiamo aprendo un varco</i>
  3348. <i>nel campo magnetico.</i>
  3349.  
  3350. 726
  3351. 01:03:08,949 --> 01:03:10,826
  3352. Ai vostri posti.
  3353. Venite con me.
  3354.  
  3355. 727
  3356. 01:03:15,229 --> 01:03:18,460
  3357. <i>Chiudere tutti gli scudi esterni.</i>
  3358. <i>Chiudere tutti gli scudi esterni.</i>
  3359.  
  3360. 728
  3361. 01:03:20,109 --> 01:03:20,985
  3362. SÏ?
  3363.  
  3364. 729
  3365. 01:03:21,109 --> 01:03:23,987
  3366. <i>Abbiamo catturato un trasporto</i>
  3367. <i>che entrava nei resti di Alderaan.</i>
  3368.  
  3369. 730
  3370. 01:03:24,109 --> 01:03:27,784
  3371. <i>Pare sia la stessa nave che Ë fuggita</i>
  3372. <i>da Mos Eisley per evitare la cattura.</i>
  3373.  
  3374. 731
  3375. 01:03:27,909 --> 01:03:31,504
  3376. Staranno cercando di recapitare
  3377. i piani rubati alla principessa.
  3378.  
  3379. 732
  3380. 01:03:31,629 --> 01:03:34,541
  3381. Potrebbe ancora esserci utile.
  3382.  
  3383. 733
  3384. 01:03:39,429 --> 01:03:42,580
  3385. <i>Aprire 1, 5, 7 e 9.</i>
  3386. <i>Liberare le cariche.</i>
  3387.  
  3388. 734
  3389. 01:03:49,829 --> 01:03:51,421
  3390. Non c'Ë nessuno a bordo, signore.
  3391.  
  3392. 735
  3393. 01:03:51,549 --> 01:03:54,143
  3394. Secondo il libro di bordo l'equipaggio
  3395. ha abbandonato la nave dopo il decollo.
  3396.  
  3397. 736
  3398. 01:03:54,949 --> 01:03:57,622
  3399. Sembra una trappola. Sono state
  3400. lanciate molte capsule di salvataggio.
  3401.  
  3402. 737
  3403. 01:03:57,749 --> 01:03:59,580
  3404. - Avete trovato droidi?
  3405. - No, signore.
  3406.  
  3407. 738
  3408. 01:03:59,709 --> 01:04:01,461
  3409. Se c'erano, sono stati lanciati
  3410. anche loro.
  3411.  
  3412. 739
  3413. 01:04:01,589 --> 01:04:04,899
  3414. Fate fare una scansione completa
  3415. e meticolosa dell'intera nave.
  3416.  
  3417. 740
  3418. 01:04:05,029 --> 01:04:06,178
  3419. SÏ, signore.
  3420.  
  3421. 741
  3422. 01:04:06,309 --> 01:04:07,788
  3423. Avverto qualcosa...
  3424.  
  3425. 742
  3426. 01:04:07,909 --> 01:04:10,264
  3427. una presenza che non avverto da...
  3428.  
  3429. 743
  3430. 01:04:12,869 --> 01:04:16,066
  3431. Una squadra per la scansione.
  3432. L'intera nave dev'essere controllata.
  3433.  
  3434. 744
  3435. 01:04:24,749 --> 01:04:26,626
  3436. Qui non c'Ë nessuno.
  3437.  
  3438. 745
  3439. 01:04:35,189 --> 01:04:37,225
  3440. » una vera fortuna che ci siano
  3441. questi compartimenti.
  3442.  
  3443. 746
  3444. 01:04:37,349 --> 01:04:40,261
  3445. Li uso per il contrabbando. Non
  3446. pensavo di contrabbandare me stesso.
  3447.  
  3448. 747
  3449. 01:04:40,389 --> 01:04:41,504
  3450. » ridicolo.
  3451.  
  3452. 748
  3453. 01:04:41,629 --> 01:04:44,018
  3454. Anche se potessi decollare,
  3455. non sfuggirei al raggio attraente.
  3456.  
  3457. 749
  3458. 01:04:44,149 --> 01:04:45,377
  3459. Quello lascialo a me.
  3460.  
  3461. 750
  3462. 01:04:45,509 --> 01:04:48,421
  3463. Vecchio pazzo. Sapevo che
  3464. avresti detto una cosa del genere.
  3465.  
  3466. 751
  3467. 01:04:48,549 --> 01:04:51,825
  3468. Chi Ë pi˘ pazzo, il pazzo
  3469. o il pazzo che lo segue?
  3470.  
  3471. 752
  3472. 01:05:01,069 --> 01:05:04,539
  3473. La nave Ë vostra. Se rilevate
  3474. qualcosa fate subito rapporto.
  3475.  
  3476. 753
  3477. 01:05:06,149 --> 01:05:07,548
  3478. Andiamo.
  3479.  
  3480. 754
  3481. 01:05:21,669 --> 01:05:23,546
  3482. Ehi, laggi˘.
  3483.  
  3484. 755
  3485. 01:05:25,149 --> 01:05:27,026
  3486. Potete darci una mano?
  3487.  
  3488. 756
  3489. 01:05:35,109 --> 01:05:37,418
  3490. TK-421, perchÈ non sei al tuo posto?
  3491.  
  3492. 757
  3493. 01:05:38,589 --> 01:05:40,500
  3494. TK-421, mi ricevi?
  3495.  
  3496. 758
  3497. 01:05:52,029 --> 01:05:54,827
  3498. Prendi il mio posto. Devo esaminare
  3499. un trasmettitore difettoso.
  3500.  
  3501. 759
  3502. 01:06:11,949 --> 01:06:14,224
  3503. Tra i suoi ululati
  3504. e il tuo sparare come un matto...
  3505.  
  3506. 760
  3507. 01:06:14,349 --> 01:06:16,863
  3508. Ë una meraviglia che l'intera
  3509. stazione non sappia che siamo qui.
  3510.  
  3511. 761
  3512. 01:06:16,989 --> 01:06:19,503
  3513. Che vengano pure. Preferisco
  3514. combattere che nascondermi cosÏ.
  3515.  
  3516. 762
  3517. 01:06:19,629 --> 01:06:21,301
  3518. Abbiamo trovato una connessione
  3519. al computer, signore.
  3520.  
  3521. 763
  3522. 01:06:21,429 --> 01:06:24,307
  3523. R2 dovrebbe essere in grado
  3524. di interpretare tutta la rete.
  3525.  
  3526. 764
  3527. 01:06:35,109 --> 01:06:38,385
  3528. Ha trovato i controlli del raggio
  3529. che tiene qui la nostra nave.
  3530.  
  3531. 765
  3532. 01:06:38,509 --> 01:06:41,228
  3533. Cercher‡ di far apparire
  3534. lo schema sul monitor.
  3535.  
  3536. 766
  3537. 01:06:41,349 --> 01:06:45,388
  3538. Il raggio attraente Ë accoppiato
  3539. al reattore principale in sette punti.
  3540.  
  3541. 767
  3542. 01:06:45,509 --> 01:06:48,387
  3543. Una perdita d'energia nei terminali
  3544. permetterebbe alla nave di partire.
  3545.  
  3546. 768
  3547. 01:06:51,069 --> 01:06:54,141
  3548. Non credo possiate aiutarmi.
  3549. Devo andare da solo.
  3550.  
  3551. 769
  3552. 01:06:54,269 --> 01:06:57,500
  3553. Come vuoi. Io ho gi‡ fatto molto pi˘
  3554. di quanto non intendessi.
  3555.  
  3556. 770
  3557. 01:06:57,629 --> 01:07:01,304
  3558. - Voglio venire con te.
  3559. - Pazienza, Luke. Proteggi i droidi.
  3560.  
  3561. 771
  3562. 01:07:01,429 --> 01:07:03,306
  3563. Devono arrivare a destinazione
  3564. sani e salvi...
  3565.  
  3566. 772
  3567. 01:07:03,429 --> 01:07:06,421
  3568. o altri pianeti faranno la fine
  3569. di Alderaan.
  3570.  
  3571. 773
  3572. 01:07:06,549 --> 01:07:09,700
  3573. Il tuo destino e il mio
  3574. percorrono strade diverse.
  3575.  
  3576. 774
  3577. 01:07:13,189 --> 01:07:15,020
  3578. La Forza sar‡ con te...
  3579.  
  3580. 775
  3581. 01:07:15,149 --> 01:07:16,502
  3582. sempre.
  3583.  
  3584. 776
  3585. 01:07:25,629 --> 01:07:27,779
  3586. Hai detto bene, Chewie.
  3587.  
  3588. 777
  3589. 01:07:27,909 --> 01:07:30,139
  3590. Dove l'hai trovato quel fossile?
  3591.  
  3592. 778
  3593. 01:07:31,229 --> 01:07:32,742
  3594. Ben Ë un grand'uomo.
  3595.  
  3596. 779
  3597. 01:07:32,869 --> 01:07:35,622
  3598. - SÏ, grande nel metterci nei guai!
  3599. - Tu non hai certo idee migliori.
  3600.  
  3601. 780
  3602. 01:07:35,749 --> 01:07:38,627
  3603. Qualunque cosa sarebbe meglio
  3604. che star qui ad aspettare la cattura.
  3605.  
  3606. 781
  3607. 01:07:38,749 --> 01:07:40,944
  3608. Chi credi...
  3609.  
  3610. 782
  3611. 01:07:41,069 --> 01:07:44,141
  3612. - Cosa c'Ë?
  3613. - Temo di non esserne certo, signore.
  3614.  
  3615. 783
  3616. 01:07:44,269 --> 01:07:46,703
  3617. Continua a ripetere:
  3618. L'ho trovata, Ë qui.
  3619.  
  3620. 784
  3621. 01:07:46,829 --> 01:07:49,297
  3622. Chi? Chi ha trovato?
  3623.  
  3624. 785
  3625. 01:07:49,429 --> 01:07:52,023
  3626. - La principessa Leila.
  3627. - La principessa? » qui?
  3628.  
  3629. 786
  3630. 01:07:52,149 --> 01:07:53,741
  3631. - Principessa?
  3632. - Dov'Ë?
  3633.  
  3634. 787
  3635. 01:07:53,869 --> 01:07:55,666
  3636. Principessa? Che sta succedendo?
  3637.  
  3638. 788
  3639. 01:08:00,909 --> 01:08:03,548
  3640. Livello 5, blocco celle AA-23.
  3641.  
  3642. 789
  3643. 01:08:08,229 --> 01:08:10,697
  3644. Temo che abbiano dato l'ordine
  3645. di giustiziarla.
  3646.  
  3647. 790
  3648. 01:08:10,829 --> 01:08:13,662
  3649. Oh, no.
  3650. Dobbiamo fare qualcosa.
  3651.  
  3652. 791
  3653. 01:08:13,789 --> 01:08:16,098
  3654. - Di che stai parlando?
  3655. - I droidi appartengono a lei.
  3656.  
  3657. 792
  3658. 01:08:16,229 --> 01:08:18,026
  3659. » lei quella del messaggio.
  3660. Dobbiamo aiutarla.
  3661.  
  3662. 793
  3663. 01:08:18,149 --> 01:08:20,902
  3664. Non farti venire idee strane.
  3665. Il vecchio ha detto di stare qui.
  3666.  
  3667. 794
  3668. 01:08:21,029 --> 01:08:24,101
  3669. Ma non sapeva che lei fosse qui.
  3670. Come si arriva al suo blocco celle?
  3671.  
  3672. 795
  3673. 01:08:24,229 --> 01:08:26,538
  3674. - Io non vado da nessuna parte.
  3675. - La giustizieranno.
  3676.  
  3677. 796
  3678. 01:08:26,669 --> 01:08:30,059
  3679. Hai detto che non volevi aspettare
  3680. la cattura e ora vuoi rimanere qui?
  3681.  
  3682. 797
  3683. 01:08:30,189 --> 01:08:33,101
  3684. Marciare dritti verso un blocco celle
  3685. non Ë quello che avevo in mente.
  3686.  
  3687. 798
  3688. 01:08:33,229 --> 01:08:35,902
  3689. - Ma la uccideranno.
  3690. - Meglio lei di me.
  3691.  
  3692. 799
  3693. 01:08:43,349 --> 01:08:44,577
  3694. » ricca.
  3695.  
  3696. 800
  3697. 01:08:47,149 --> 01:08:48,468
  3698. Ricca?
  3699.  
  3700. 801
  3701. 01:08:49,149 --> 01:08:52,983
  3702. Ricca, potente. Se tu la salvassi,
  3703. la tua ricompensa sarebbe...
  3704.  
  3705. 802
  3706. 01:08:53,109 --> 01:08:55,782
  3707. - Cosa?
  3708. - Pi˘ di quanto tu possa immaginare.
  3709.  
  3710. 803
  3711. 01:08:55,909 --> 01:08:57,740
  3712. Non lo so. Posso immaginare
  3713. un bel po'.
  3714.  
  3715. 804
  3716. 01:08:57,869 --> 01:08:59,825
  3717. - L'avrai.
  3718. - Sar‡ meglio.
  3719.  
  3720. 805
  3721. 01:08:59,949 --> 01:09:01,348
  3722. L'avrai.
  3723.  
  3724. 806
  3725. 01:09:01,469 --> 01:09:03,778
  3726. D'accordo, ragazzo.
  3727. Sar‡ meglio che tu abbia ragione.
  3728.  
  3729. 807
  3730. 01:09:03,909 --> 01:09:05,786
  3731. - Bene.
  3732. - Qual Ë il tuo piano?
  3733.  
  3734. 808
  3735. 01:09:06,789 --> 01:09:09,144
  3736. 3PO, passami quelle manette.
  3737.  
  3738. 809
  3739. 01:09:10,669 --> 01:09:11,988
  3740. Ecco.
  3741.  
  3742. 810
  3743. 01:09:12,669 --> 01:09:14,466
  3744. Ora te le metto ai polsi.
  3745.  
  3746. 811
  3747. 01:09:15,629 --> 01:09:18,666
  3748. Come vuoi, Jan, mettigliele tu.
  3749.  
  3750. 812
  3751. 01:09:19,749 --> 01:09:22,058
  3752. Niente paura, Chewie.
  3753. Credo di sapere cos'ha in mente.
  3754.  
  3755. 813
  3756. 01:09:22,189 --> 01:09:24,464
  3757. Padroncino Luke, signore,
  3758. perdonami se te lo chiedo...
  3759.  
  3760. 814
  3761. 01:09:24,589 --> 01:09:27,661
  3762. ma cosa dobbiamo fare io ed R2
  3763. se ci trovano qui?
  3764.  
  3765. 815
  3766. 01:09:27,789 --> 01:09:31,418
  3767. - Chiudete la porta.
  3768. - E spera che non abbiano fulminatori.
  3769.  
  3770. 816
  3771. 01:09:31,549 --> 01:09:33,460
  3772. Non Ë molto rassicurante.
  3773.  
  3774. 817
  3775. 01:09:52,989 --> 01:09:55,344
  3776. <i>517 a controllo base.</i>
  3777.  
  3778. 818
  3779. 01:10:22,709 --> 01:10:24,939
  3780. Non vedo niente con questo casco.
  3781.  
  3782. 819
  3783. 01:10:55,109 --> 01:10:57,669
  3784. - Questo piano non funzioner‡.
  3785. - PerchÈ non l'hai detto prima?
  3786.  
  3787. 820
  3788. 01:10:57,789 --> 01:10:59,666
  3789. L'ho detto prima.
  3790.  
  3791. 821
  3792. 01:11:14,029 --> 01:11:17,101
  3793. Dove state portando questo... coso?
  3794.  
  3795. 822
  3796. 01:11:17,229 --> 01:11:19,823
  3797. Trasferimento prigioniero
  3798. dal blocco celle 1138.
  3799.  
  3800. 823
  3801. 01:11:21,109 --> 01:11:22,940
  3802. Non sono stato avvisato.
  3803.  
  3804. 824
  3805. 01:11:23,069 --> 01:11:24,946
  3806. Devo verificare.
  3807.  
  3808. 825
  3809. 01:11:31,069 --> 01:11:33,458
  3810. - Attenti! Si Ë liberato!
  3811. - Ci far‡ tutti a pezzi!
  3812.  
  3813. 826
  3814. 01:11:56,869 --> 01:11:57,506
  3815. Attenzione!
  3816.  
  3817. 827
  3818. 01:12:07,669 --> 01:12:10,024
  3819. Dobbiamo scoprire in quale cella
  3820. sta la tua principessa.
  3821.  
  3822. 828
  3823. 01:12:10,149 --> 01:12:12,219
  3824. Ecco qua, 2187.
  3825. Tu vai a prenderla.
  3826.  
  3827. 829
  3828. 01:12:12,349 --> 01:12:14,226
  3829. Io li tengo a bada qui.
  3830.  
  3831. 830
  3832. 01:12:17,989 --> 01:12:20,457
  3833. » tutto sotto controllo.
  3834. Situazione normale.
  3835.  
  3836. 831
  3837. 01:12:20,589 --> 01:12:21,704
  3838. <i>Cos'Ë successo?</i>
  3839.  
  3840. 832
  3841. 01:12:21,829 --> 01:12:23,626
  3842. Abbiamo avuto delle armi in avaria...
  3843.  
  3844. 833
  3845. 01:12:23,749 --> 01:12:25,979
  3846. ma adesso va tutto benone.
  3847.  
  3848. 834
  3849. 01:12:26,109 --> 01:12:29,146
  3850. Stiamo bene. Stiamo tutti bene.
  3851. Grazie.
  3852.  
  3853. 835
  3854. 01:12:29,269 --> 01:12:31,829
  3855. - Voi come state?
  3856. - <i>Stiamo mandando una squadra.</i>
  3857.  
  3858. 836
  3859. 01:12:32,829 --> 01:12:35,787
  3860. Negativo, negativo.
  3861. Abbiamo una perdita nel reattore.
  3862.  
  3863. 837
  3864. 01:12:35,909 --> 01:12:39,618
  3865. Dateci qualche minuto per isolarla.
  3866. Una grande perdita, pericolosissima.
  3867.  
  3868. 838
  3869. 01:12:39,749 --> 01:12:42,183
  3870. <i>Ma chi parla?</i>
  3871. <i>Qual Ë il tuo numero operativo?</i>
  3872.  
  3873. 839
  3874. 01:12:44,549 --> 01:12:47,859
  3875. Era una conversazione noiosa.
  3876. Luke, stiamo per ricevere visite!
  3877.  
  3878. 840
  3879. 01:13:01,789 --> 01:13:04,587
  3880. Non sei un po' bassotto
  3881. per le truppe d'assalto?
  3882.  
  3883. 841
  3884. 01:13:04,709 --> 01:13:06,108
  3885. Ah, l'uniforme.
  3886.  
  3887. 842
  3888. 01:13:07,509 --> 01:13:09,500
  3889. Sono Luke Skywalker.
  3890. Sono qui per salvarti.
  3891.  
  3892. 843
  3893. 01:13:09,629 --> 01:13:11,620
  3894. - Chi sei?
  3895. - Sono qui per salvarti.
  3896.  
  3897. 844
  3898. 01:13:11,749 --> 01:13:14,024
  3899. Ho la tua unit‡ R2.
  3900. Sono qui con Ben Kenobi.
  3901.  
  3902. 845
  3903. 01:13:14,149 --> 01:13:16,026
  3904. - Dov'Ë?
  3905. - Andiamo.
  3906.  
  3907. 846
  3908. 01:13:17,509 --> 01:13:20,546
  3909. - » qui.
  3910. - Obi-Wan Kenobi?
  3911.  
  3912. 847
  3913. 01:13:21,309 --> 01:13:24,460
  3914. - Cosa te lo fa pensare?
  3915. - Un tremito nella Forza.
  3916.  
  3917. 848
  3918. 01:13:24,589 --> 01:13:28,264
  3919. L'ultima volta che l'ho avvertito
  3920. Ë stato in presenza del mio maestro.
  3921.  
  3922. 849
  3923. 01:13:28,389 --> 01:13:30,664
  3924. Ormai dev'essere morto.
  3925.  
  3926. 850
  3927. 01:13:30,789 --> 01:13:33,064
  3928. Non sottovalutare la Forza.
  3929.  
  3930. 851
  3931. 01:13:34,149 --> 01:13:37,221
  3932. I Jedi sono estinti. La loro fiamma
  3933. si Ë spenta in tutto l'universo.
  3934.  
  3935. 852
  3936. 01:13:38,069 --> 01:13:40,503
  3937. Tu, amico mio, sei tutto ciÚ
  3938. che rimane della loro religione.
  3939.  
  3940. 853
  3941. 01:13:41,349 --> 01:13:42,418
  3942. SÏ.
  3943.  
  3944. 854
  3945. 01:13:42,549 --> 01:13:45,905
  3946. <i>C'Ë un'emergenza</i>
  3947. <i>nel blocco celle AA-23.</i>
  3948.  
  3949. 855
  3950. 01:13:46,589 --> 01:13:48,978
  3951. La principessa?
  3952. Tutte le sezioni in allerta.
  3953.  
  3954. 856
  3955. 01:13:49,109 --> 01:13:52,579
  3956. Obi-Wan Ë qui.
  3957. La Forza Ë con lui.
  3958.  
  3959. 857
  3960. 01:13:52,709 --> 01:13:55,428
  3961. Se hai ragione non possiamo
  3962. permettergli di fuggire.
  3963.  
  3964. 858
  3965. 01:13:55,549 --> 01:13:58,825
  3966. La fuga non Ë nei suoi piani.
  3967. Devo affrontarlo da solo.
  3968.  
  3969. 859
  3970. 01:14:07,789 --> 01:14:09,222
  3971. Stai dietro di me.
  3972.  
  3973. 860
  3974. 01:14:20,229 --> 01:14:22,823
  3975. Alla vostra sinistra.
  3976. Sono scesi verso le celle.
  3977.  
  3978. 861
  3979. 01:14:25,789 --> 01:14:28,542
  3980. - Da quella parte non si puÚ uscire.
  3981. - Ci hai bloccato la via di fuga.
  3982.  
  3983. 862
  3984. 01:14:28,669 --> 01:14:31,183
  3985. Forse preferiresti tornare in cella,
  3986. Altezza.
  3987.  
  3988. 863
  3989. 01:14:33,509 --> 01:14:35,545
  3990. - C-3PO. C-3PO.
  3991. - <i>SÏ, signore?</i>
  3992.  
  3993. 864
  3994. 01:14:35,669 --> 01:14:38,979
  3995. Ci sono altre vie d'uscita dal blocco
  3996. celle? Ci hanno incastrato.
  3997.  
  3998. 865
  3999. 01:14:41,149 --> 01:14:43,265
  4000. Che hai detto? Non ti sento.
  4001.  
  4002. 866
  4003. 01:14:43,389 --> 01:14:46,665
  4004. Ho detto che tutti i sistemi
  4005. sanno della vostra presenza, signore.
  4006.  
  4007. 867
  4008. 01:14:46,789 --> 01:14:49,178
  4009. L'entrata principale
  4010. sembra essere l'unica via di fuga.
  4011.  
  4012. 868
  4013. 01:14:49,309 --> 01:14:51,425
  4014. Tutte le altre informazioni
  4015. al vostro livello sono riservate.
  4016.  
  4017. 869
  4018. 01:14:51,549 --> 01:14:53,938
  4019. Aprite l‡ dentro.
  4020. Aprite l‡ dentro.
  4021.  
  4022. 870
  4023. 01:14:54,949 --> 01:14:56,541
  4024. Santo cielo.
  4025.  
  4026. 871
  4027. 01:14:56,669 --> 01:14:58,148
  4028. Non c'Ë altra via di fuga.
  4029.  
  4030. 872
  4031. 01:15:03,549 --> 01:15:05,665
  4032. Non posso tenerli a bada per sempre.
  4033. Ora che facciamo?
  4034.  
  4035. 873
  4036. 01:15:05,789 --> 01:15:09,145
  4037. Bel salvataggio. Quando siete venuti
  4038. non avevate un piano per la fuga?
  4039.  
  4040. 874
  4041. 01:15:09,269 --> 01:15:11,146
  4042. Il cervellone Ë lui, bellezza.
  4043.  
  4044. 875
  4045. 01:15:11,269 --> 01:15:12,861
  4046. Ma io non ho...
  4047.  
  4048. 876
  4049. 01:15:14,029 --> 01:15:17,339
  4050. - Che diavolo fai?
  4051. - Qualcuno dovr‡ salvarcela, la pelle.
  4052.  
  4053. 877
  4054. 01:15:19,429 --> 01:15:21,181
  4055. Entra nello scarico dei rifiuti,
  4056. giovanotto.
  4057.  
  4058. 878
  4059. 01:15:28,389 --> 01:15:29,344
  4060. Entra!
  4061.  
  4062. 879
  4063. 01:15:30,509 --> 01:15:33,387
  4064. Entra, ammasso di peli.
  4065. Non m'importa della puzza che senti.
  4066.  
  4067. 880
  4068. 01:15:34,389 --> 01:15:36,744
  4069. Buttati e non pensarci.
  4070.  
  4071. 881
  4072. 01:15:38,749 --> 01:15:40,148
  4073. Una ragazza meravigliosa.
  4074.  
  4075. 882
  4076. 01:15:42,229 --> 01:15:45,266
  4077. O sto per ammazzarla
  4078. o inizia a piacermi.
  4079.  
  4080. 883
  4081. 01:15:46,749 --> 01:15:48,626
  4082. Entra.
  4083.  
  4084. 884
  4085. 01:16:00,749 --> 01:16:04,059
  4086. Lo scarico dei rifiuti
  4087. Ë stata un'idea geniale.
  4088.  
  4089. 885
  4090. 01:16:04,189 --> 01:16:06,464
  4091. Che incredibile puzza hai scoperto.
  4092.  
  4093. 886
  4094. 01:16:08,989 --> 01:16:11,105
  4095. Andiamocene di qui.
  4096.  
  4097. 887
  4098. 01:16:11,229 --> 01:16:13,424
  4099. - Allontanati.
  4100. - No, aspetta.
  4101.  
  4102. 888
  4103. 01:16:19,989 --> 01:16:22,219
  4104. Ci ho gi‡ provato!
  4105. » chiuso magneticamente.
  4106.  
  4107. 889
  4108. 01:16:22,349 --> 01:16:24,499
  4109. Metti via quell'affare!
  4110. Finirai per ammazzarci tutti!
  4111.  
  4112. 890
  4113. 01:16:24,629 --> 01:16:26,460
  4114. Assolutamente, Venerata.
  4115.  
  4116. 891
  4117. 01:16:26,589 --> 01:16:28,784
  4118. Senti, io avevo tutto sotto controllo
  4119. finchÈ non ci hai portato qui.
  4120.  
  4121. 892
  4122. 01:16:28,909 --> 01:16:31,662
  4123. Non ci metteranno molto a capire
  4124. dove siamo finiti.
  4125.  
  4126. 893
  4127. 01:16:31,789 --> 01:16:33,666
  4128. Potrebbe essere peggio.
  4129.  
  4130. 894
  4131. 01:16:37,429 --> 01:16:38,623
  4132. » peggio.
  4133.  
  4134. 895
  4135. 01:16:38,749 --> 01:16:41,627
  4136. - C'Ë qualcosa di vivo qua dentro.
  4137. - » la tua immaginazione.
  4138.  
  4139. 896
  4140. 01:16:42,589 --> 01:16:44,386
  4141. Qualcosa mi ha appena sfiorato
  4142. la gamba.
  4143.  
  4144. 897
  4145. 01:16:46,069 --> 01:16:48,025
  4146. Guarda. L'hai visto?
  4147.  
  4148. 898
  4149. 01:16:48,149 --> 01:16:48,979
  4150. Cosa?
  4151.  
  4152. 899
  4153. 01:17:09,789 --> 01:17:11,188
  4154. Ragazzo! Luke!
  4155.  
  4156. 900
  4157. 01:17:23,469 --> 01:17:25,107
  4158. Aggrappati a questo!
  4159.  
  4160. 901
  4161. 01:17:25,229 --> 01:17:27,459
  4162. Spara! La mia arma s'Ë inceppata.
  4163.  
  4164. 902
  4165. 01:17:27,589 --> 01:17:30,228
  4166. - Dove?
  4167. - Dove vuoi!
  4168.  
  4169. 903
  4170. 01:18:01,549 --> 01:18:03,062
  4171. Aiutalo!
  4172.  
  4173. 904
  4174. 01:18:03,189 --> 01:18:05,544
  4175. - Cos'Ë successo?
  4176. - Non lo so.
  4177.  
  4178. 905
  4179. 01:18:05,669 --> 01:18:07,864
  4180. Mi ha mollato ed Ë scomparso.
  4181.  
  4182. 906
  4183. 01:18:13,669 --> 01:18:15,546
  4184. Ho un gran brutto presentimento.
  4185.  
  4186. 907
  4187. 01:18:21,429 --> 01:18:24,466
  4188. - Le pareti si muovono!
  4189. - Cerchiamo di puntellarle.
  4190.  
  4191. 908
  4192. 01:18:33,109 --> 01:18:34,542
  4193. Aiutami.
  4194.  
  4195. 909
  4196. 01:18:46,789 --> 01:18:48,347
  4197. Aspetta un po'.
  4198.  
  4199. 910
  4200. 01:18:50,349 --> 01:18:53,182
  4201. 3PO! Rispondi, 3PO!
  4202.  
  4203. 911
  4204. 01:18:54,429 --> 01:18:55,862
  4205. <i>3PO!</i>
  4206.  
  4207. 912
  4208. 01:18:55,989 --> 01:18:57,866
  4209. <i>Dove puÚ essere finito?</i>
  4210.  
  4211. 913
  4212. 01:19:01,989 --> 01:19:04,025
  4213. Forza. Occupatevi di lui.
  4214.  
  4215. 914
  4216. 01:19:06,429 --> 01:19:07,828
  4217. Che c'Ë l‡?
  4218.  
  4219. 915
  4220. 01:19:10,189 --> 01:19:12,419
  4221. Sono dei matti. Si sono diretti
  4222. al livello delle celle.
  4223.  
  4224. 916
  4225. 01:19:12,549 --> 01:19:14,346
  4226. Se fate presto li catturerete.
  4227.  
  4228. 917
  4229. 01:19:14,469 --> 01:19:15,868
  4230. Seguitemi.
  4231.  
  4232. 918
  4233. 01:19:19,469 --> 01:19:21,346
  4234. Tu sta' di guardia.
  4235.  
  4236. 919
  4237. 01:19:25,429 --> 01:19:26,657
  4238. Vieni fuori.
  4239.  
  4240. 920
  4241. 01:19:34,669 --> 01:19:37,786
  4242. Tutta questa eccitazione ha mandato
  4243. in corto la mia controparte.
  4244.  
  4245. 921
  4246. 01:19:37,909 --> 01:19:40,901
  4247. Se non le dispiace, vorrei portarlo
  4248. alla manutenzione.
  4249.  
  4250. 922
  4251. 01:19:41,029 --> 01:19:42,462
  4252. Va bene.
  4253.  
  4254. 923
  4255. 01:19:54,189 --> 01:19:56,783
  4256. 3PO. Rispondi, 3PO.
  4257.  
  4258. 924
  4259. 01:19:56,909 --> 01:19:58,058
  4260. 3PO.
  4261.  
  4262. 925
  4263. 01:19:58,189 --> 01:20:00,908
  4264. - Sali sopra.
  4265. - Non ci riesco.
  4266.  
  4267. 926
  4268. 01:20:01,029 --> 01:20:02,781
  4269. Dove puÚ essere? 3PO.
  4270.  
  4271. 927
  4272. 01:20:04,189 --> 01:20:05,861
  4273. 3PO, rispondi.
  4274.  
  4275. 928
  4276. 01:20:06,629 --> 01:20:08,745
  4277. Non ci sono.
  4278. Dev'essere successo qualcosa.
  4279.  
  4280. 929
  4281. 01:20:08,869 --> 01:20:10,939
  4282. Cerca di capire se
  4283. sono stati catturati. Presto.
  4284.  
  4285. 930
  4286. 01:20:15,109 --> 01:20:17,942
  4287. Una cosa Ë certa.
  4288. Saremo tutti molto pi˘ magri.
  4289.  
  4290. 931
  4291. 01:20:20,189 --> 01:20:22,339
  4292. - Sali fino in cima.
  4293. - Ci sto provando.
  4294.  
  4295. 932
  4296. 01:20:27,509 --> 01:20:30,740
  4297. Grazie al cielo non li hanno trovati.
  4298. Dove possono essere?
  4299.  
  4300. 933
  4301. 01:20:33,189 --> 01:20:35,419
  4302. Usa il comunicatore? Santo cielo.
  4303.  
  4304. 934
  4305. 01:20:35,549 --> 01:20:37,346
  4306. L'avevo dimenticato.
  4307. L'ho spento.
  4308.  
  4309. 935
  4310. 01:20:41,389 --> 01:20:43,380
  4311. - Mi senti, padroncino?
  4312. - 3PO?
  4313.  
  4314. 936
  4315. 01:20:44,389 --> 01:20:46,823
  4316. - Abbiamo avuto dei problemi.
  4317. - <i>Sta'zitto e ascoltami.</i>
  4318.  
  4319. 937
  4320. 01:20:46,949 --> 01:20:50,544
  4321. <i>Disattiva gli schiacciarifiuti</i>
  4322. <i>al livello celle. Hai capito?</i>
  4323.  
  4324. 938
  4325. 01:20:50,669 --> 01:20:53,183
  4326. Disattiva gli schiacciarifiuti
  4327. al livello celle!
  4328.  
  4329. 939
  4330. 01:20:54,629 --> 01:20:57,097
  4331. <i>Disattiva gli schiacciarifiuti</i>
  4332. <i>al livello celle!</i>
  4333.  
  4334. 940
  4335. 01:20:57,229 --> 01:20:59,868
  4336. No, disattivali tutti.
  4337. Presto! Oh, no.
  4338.  
  4339. 941
  4340. 01:21:10,909 --> 01:21:12,308
  4341. Cosa?
  4342.  
  4343. 942
  4344. 01:21:13,349 --> 01:21:15,146
  4345. Sei stato fantastico, 3PO!
  4346.  
  4347. 943
  4348. 01:21:15,269 --> 01:21:17,499
  4349. Sentili. Stanno morendo, R2.
  4350.  
  4351. 944
  4352. 01:21:17,629 --> 01:21:19,460
  4353. Accidenti al mio corpo metallico.
  4354. Non sono stato abbastanza veloce.
  4355.  
  4356. 945
  4357. 01:21:19,589 --> 01:21:22,740
  4358. » tutta colpa mia.
  4359. Il mio povero padrone.
  4360.  
  4361. 946
  4362. 01:21:22,869 --> 01:21:24,348
  4363. Stiamo bene.
  4364. Sei stato fantastico!
  4365.  
  4366. 947
  4367. 01:21:25,269 --> 01:21:28,944
  4368. Ehi! Apri l'oblÚ di manutenzione
  4369. dell'unit‡ numero... Dove siamo?
  4370.  
  4371. 948
  4372. 01:21:29,069 --> 01:21:32,266
  4373. <i>3263827.</i>
  4374.  
  4375. 949
  4376. 01:22:11,989 --> 01:22:14,708
  4377. Energia - Raggio Attraente
  4378.  
  4379. 950
  4380. 01:22:16,149 --> 01:22:19,585
  4381. Se evitiamo altri consigli femminili,
  4382. forse riusciamo ad uscire di qui.
  4383.  
  4384. 951
  4385. 01:22:19,709 --> 01:22:21,461
  4386. Muoviamoci.
  4387.  
  4388. 952
  4389. 01:22:22,629 --> 01:22:24,699
  4390. Dove vai?
  4391.  
  4392. 953
  4393. 01:22:24,829 --> 01:22:26,182
  4394. Aspetta! Ci sentiranno!
  4395.  
  4396. 954
  4397. 01:22:28,189 --> 01:22:29,986
  4398. Vieni qui, gran vigliacco.
  4399.  
  4400. 955
  4401. 01:22:30,109 --> 01:22:31,667
  4402. - Chewie, vieni qui.
  4403. - Senti.
  4404.  
  4405. 956
  4406. 01:22:32,549 --> 01:22:35,143
  4407. Non so chi sei
  4408. o da dove vieni...
  4409.  
  4410. 957
  4411. 01:22:35,269 --> 01:22:37,942
  4412. ma d'ora in poi
  4413. farai come ti dico, chiaro?
  4414.  
  4415. 958
  4416. 01:22:38,829 --> 01:22:41,582
  4417. Senti, Beata Veneratissima,
  4418. chiariamo subito una cosa.
  4419.  
  4420. 959
  4421. 01:22:41,709 --> 01:22:44,223
  4422. Io prendo ordini
  4423. da una persona sola: Me.
  4424.  
  4425. 960
  4426. 01:22:44,989 --> 01:22:46,786
  4427. » un miracolo che tu sia ancora vivo.
  4428.  
  4429. 961
  4430. 01:22:46,909 --> 01:22:49,901
  4431. Qualcuno mi toglie dai piedi
  4432. questo tappeto ambulante?
  4433.  
  4434. 962
  4435. 01:22:50,029 --> 01:22:52,179
  4436. Nessuna ricompensa vale tanto.
  4437.  
  4438. 963
  4439. 01:23:02,029 --> 01:23:03,826
  4440. Voglio rapporti continui.
  4441.  
  4442. 964
  4443. 01:23:03,949 --> 01:23:04,984
  4444. Ricevuto.
  4445.  
  4446. 965
  4447. 01:23:07,109 --> 01:23:10,181
  4448. - Sai cosa sta succedendo?
  4449. - Forse Ë un'altra esercitazione.
  4450.  
  4451. 966
  4452. 01:23:15,069 --> 01:23:16,946
  4453. Hai visto il nuovo VT-16?
  4454.  
  4455. 967
  4456. 01:23:17,069 --> 01:23:19,424
  4457. Gi‡. Alcuni dei ragazzi
  4458. me ne hanno parlato.
  4459.  
  4460. 968
  4461. 01:23:19,549 --> 01:23:21,346
  4462. Dicono che sia eccezionale.
  4463.  
  4464. 969
  4465. 01:23:21,469 --> 01:23:23,300
  4466. Cos'Ë stato?
  4467.  
  4468. 970
  4469. 01:23:23,429 --> 01:23:26,546
  4470. » solo una valvola di sfiato.
  4471. Non ci far caso.
  4472.  
  4473. 971
  4474. 01:23:31,189 --> 01:23:33,305
  4475. - Eccola.
  4476. - C-3PO, mi senti?
  4477.  
  4478. 972
  4479. 01:23:33,429 --> 01:23:34,384
  4480. <i>SÏ, signore.</i>
  4481.  
  4482. 973
  4483. 01:23:34,509 --> 01:23:36,306
  4484. - Sei al sicuro?
  4485. - <i>Per il momento.</i>
  4486.  
  4487. 974
  4488. 01:23:40,589 --> 01:23:42,102
  4489. Siamo sopra di voi.
  4490. Tenetevi pronti.
  4491.  
  4492. 975
  4493. 01:23:42,229 --> 01:23:44,823
  4494. Siete venuti con quel rottame?
  4495. Sei pi˘ coraggioso di quanto credessi.
  4496.  
  4497. 976
  4498. 01:23:44,949 --> 01:23:46,826
  4499. Simpatica. Andiamo.
  4500.  
  4501. 977
  4502. 01:23:50,269 --> 01:23:51,907
  4503. Sono loro. Sparate.
  4504.  
  4505. 978
  4506. 01:23:53,149 --> 01:23:54,821
  4507. Tornate alla nave!
  4508.  
  4509. 979
  4510. 01:23:54,949 --> 01:23:56,780
  4511. - Dove stai andando?
  4512. - Il coraggio non gli manca.
  4513.  
  4514. 980
  4515. 01:23:56,909 --> 01:24:00,379
  4516. A che ci servir‡ se si fa ammazzare?
  4517. Andiamo.
  4518.  
  4519. 981
  4520. 01:24:24,349 --> 01:24:26,226
  4521. Dobbiamo aver sbagliato strada.
  4522.  
  4523. 982
  4524. 01:24:31,029 --> 01:24:31,859
  4525. Non si puÚ bloccare.
  4526.  
  4527. 983
  4528. 01:24:35,789 --> 01:24:38,542
  4529. - Dovrei averli fermati per un po'.
  4530. - Presto. Dobbiamo arrivare di l‡.
  4531.  
  4532. 984
  4533. 01:24:38,669 --> 01:24:41,706
  4534. - Trova i controlli per il ponte.
  4535. - Credo di averli fulminati.
  4536.  
  4537. 985
  4538. 01:24:41,829 --> 01:24:43,501
  4539. Arrivano.
  4540.  
  4541. 986
  4542. 01:25:04,989 --> 01:25:06,547
  4543. Tieni questo.
  4544.  
  4545. 987
  4546. 01:25:21,869 --> 01:25:23,222
  4547. Arrivano.
  4548.  
  4549. 988
  4550. 01:25:34,149 --> 01:25:35,582
  4551. Buona fortuna.
  4552.  
  4553. 989
  4554. 01:25:41,509 --> 01:25:45,297
  4555. Forse si stanno dividendo.
  4556. Crediamo siano ai livelli 5 e 6.
  4557.  
  4558. 990
  4559. 01:25:59,589 --> 01:26:00,549
  4560. Dove saranno?
  4561.  
  4562. 991
  4563. 01:26:00,549 --> 01:26:01,459
  4564. Dove saranno?
  4565.  
  4566. 992
  4567. 01:26:05,109 --> 01:26:06,906
  4568. Chiudere il portello.
  4569.  
  4570. 993
  4571. 01:26:13,749 --> 01:26:16,104
  4572. Aprire il portello.
  4573. Aprire il portello.
  4574.  
  4575. 994
  4576. 01:26:33,749 --> 01:26:38,300
  4577. Ti stavo aspettando, Obi-Wan.
  4578. Ci rincontriamo, finalmente.
  4579.  
  4580. 995
  4581. 01:26:39,069 --> 01:26:40,661
  4582. Il circolo si chiude.
  4583.  
  4584. 996
  4585. 01:26:40,789 --> 01:26:42,859
  4586. Quando ti ho lasciato
  4587. ero l'allievo.
  4588.  
  4589. 997
  4590. 01:26:42,989 --> 01:26:45,219
  4591. Adesso sono io il maestro.
  4592.  
  4593. 998
  4594. 01:26:45,349 --> 01:26:47,226
  4595. Solo un maestro del male, Dart.
  4596.  
  4597. 999
  4598. 01:27:06,749 --> 01:27:08,899
  4599. I tuoi poteri sono deboli, vecchio.
  4600.  
  4601. 1000
  4602. 01:27:09,029 --> 01:27:12,499
  4603. Non puoi vincere, Dart.
  4604. Se mi abbatti...
  4605.  
  4606. 1001
  4607. 01:27:12,629 --> 01:27:15,826
  4608. diverrÚ pi˘ potente
  4609. di quanto tu possa immaginare.
  4610.  
  4611. 1002
  4612. 01:27:23,029 --> 01:27:24,906
  4613. Non saresti dovuto tornare.
  4614.  
  4615. 1003
  4616. 01:27:49,669 --> 01:27:51,148
  4617. Non abbiamo appena lasciato
  4618. questa festicciola?
  4619.  
  4620. 1004
  4621. 01:27:53,869 --> 01:27:55,985
  4622. - PerchÈ ci avete messo tanto?
  4623. - Abbiamo incontrato dei vecchi amici.
  4624.  
  4625. 1005
  4626. 01:27:56,109 --> 01:27:58,498
  4627. - La nave Ë a posto?
  4628. - Sembra di sÏ, se ci arriviamo.
  4629.  
  4630. 1006
  4631. 01:27:58,629 --> 01:28:00,540
  4632. Spero che il vecchio
  4633. abbia disattivato il raggio.
  4634.  
  4635. 1007
  4636. 01:28:14,549 --> 01:28:15,664
  4637. Guardate.
  4638.  
  4639. 1008
  4640. 01:28:19,269 --> 01:28:21,146
  4641. Forza, R2. Andiamo.
  4642.  
  4643. 1009
  4644. 01:28:22,749 --> 01:28:23,738
  4645. » la nostra occasione. Via!
  4646.  
  4647. 1010
  4648. 01:28:52,709 --> 01:28:53,778
  4649. Andiamo!
  4650.  
  4651. 1011
  4652. 01:28:54,869 --> 01:28:56,222
  4653. Muoviti!
  4654.  
  4655. 1012
  4656. 01:28:56,349 --> 01:28:59,261
  4657. - Luke, Ë troppo tardi!
  4658. - Spara al portello, ragazzo!
  4659.  
  4660. 1013
  4661. 01:29:08,629 --> 01:29:10,062
  4662. <i>Corri, Luke, corri.</i>
  4663.  
  4664. 1014
  4665. 01:29:13,189 --> 01:29:16,579
  4666. Spero che il vecchio ce l'abbia fatta,
  4667. altrimenti sar‡ un viaggio corto.
  4668.  
  4669. 1015
  4670. 01:29:16,709 --> 01:29:18,108
  4671. Vai!
  4672.  
  4673. 1016
  4674. 01:29:48,389 --> 01:29:50,186
  4675. Ci avviciniamo alle navi pattuglia.
  4676.  
  4677. 1017
  4678. 01:29:50,309 --> 01:29:53,540
  4679. Tienili a distanza. Inclina
  4680. i deflettori, mentre io carico le armi.
  4681.  
  4682. 1018
  4683. 01:30:02,389 --> 01:30:04,266
  4684. Non posso credere
  4685. che se ne sia andato.
  4686.  
  4687. 1019
  4688. 01:30:07,749 --> 01:30:09,467
  4689. Non c'era niente che tu potessi fare.
  4690.  
  4691. 1020
  4692. 01:30:10,269 --> 01:30:12,385
  4693. Forza, ragazzo.
  4694. Non ne siamo ancora usciti.
  4695.  
  4696. 1021
  4697. 01:30:28,549 --> 01:30:30,744
  4698. Sei pronto, ragazzo?
  4699. Bene, stai all'erta.
  4700.  
  4701. 1022
  4702. 01:30:41,189 --> 01:30:42,224
  4703. Arrivano.
  4704.  
  4705. 1023
  4706. 01:30:59,549 --> 01:31:01,301
  4707. Sono troppo veloci!
  4708.  
  4709. 1024
  4710. 01:31:08,989 --> 01:31:12,584
  4711. - Abbiamo perso i controlli laterali.
  4712. - Niente paura. La nave regger‡.
  4713.  
  4714. 1025
  4715. 01:31:14,109 --> 01:31:16,020
  4716. Sentito, bella?
  4717. Devi reggere.
  4718.  
  4719. 1026
  4720. 01:31:37,269 --> 01:31:38,748
  4721. Preso. L'ho preso!
  4722.  
  4723. 1027
  4724. 01:31:38,869 --> 01:31:41,144
  4725. Bravo, ragazzo.
  4726. Non ti montare la testa.
  4727.  
  4728. 1028
  4729. 01:31:42,309 --> 01:31:43,947
  4730. Ce ne sono ancora due.
  4731.  
  4732. 1029
  4733. 01:32:16,509 --> 01:32:18,898
  4734. - Ce l'abbiamo fatta.
  4735. - Ce l'abbiamo fatta.
  4736.  
  4737. 1030
  4738. 01:32:20,149 --> 01:32:22,504
  4739. Aiuto. Mi sto fondendo.
  4740. » tutta colpa tua.
  4741.  
  4742. 1031
  4743. 01:32:30,029 --> 01:32:31,621
  4744. Sono riusciti a fuggire?
  4745.  
  4746. 1032
  4747. 01:32:31,749 --> 01:32:33,944
  4748. Hanno appena fatto il salto
  4749. nell'iperspazio.
  4750.  
  4751. 1033
  4752. 01:32:34,629 --> 01:32:37,860
  4753. Sei sicuro che il segnalatore
  4754. sia al sicuro sulla nave?
  4755.  
  4756. 1034
  4757. 01:32:39,069 --> 01:32:41,299
  4758. Sto correndo un gran rischio, Fener.
  4759.  
  4760. 1035
  4761. 01:32:41,429 --> 01:32:43,260
  4762. Sar‡ meglio che funzioni.
  4763.  
  4764. 1036
  4765. 01:32:43,469 --> 01:32:45,460
  4766. Niente male come salvataggio, eh?
  4767.  
  4768. 1037
  4769. 01:32:46,189 --> 01:32:49,101
  4770. Sai, a volte mi meraviglio di me.
  4771.  
  4772. 1038
  4773. 01:32:49,229 --> 01:32:51,424
  4774. Non sembra troppo difficile.
  4775.  
  4776. 1039
  4777. 01:32:51,549 --> 01:32:55,019
  4778. Ci hanno lasciato scappare.
  4779. » stato troppo facile.
  4780.  
  4781. 1040
  4782. 01:32:55,149 --> 01:32:57,788
  4783. - Quello lo chiami facile?
  4784. - Ci stanno seguendo.
  4785.  
  4786. 1041
  4787. 01:32:57,909 --> 01:32:59,581
  4788. Non questa nave, sorella.
  4789.  
  4790. 1042
  4791. 01:33:00,829 --> 01:33:03,218
  4792. Almeno le informazioni nell'R2
  4793. sono ancora intatte.
  4794.  
  4795. 1043
  4796. 01:33:03,349 --> 01:33:05,658
  4797. Cos'ha di tanto importante?
  4798.  
  4799. 1044
  4800. 01:33:05,789 --> 01:33:07,859
  4801. I piani tecnici di quella
  4802. stazione da battaglia.
  4803.  
  4804. 1045
  4805. 01:33:08,869 --> 01:33:11,986
  4806. Spero solo che quando analizzeranno
  4807. i dati trovino un punto debole.
  4808.  
  4809. 1046
  4810. 01:33:12,109 --> 01:33:15,306
  4811. - Non Ë ancora finita.
  4812. - Lo Ë per me, sorella.
  4813.  
  4814. 1047
  4815. 01:33:15,429 --> 01:33:18,660
  4816. Io non sono qui nÈ per la tua
  4817. rivoluzione nÈ per te, principessa.
  4818.  
  4819. 1048
  4820. 01:33:18,789 --> 01:33:21,462
  4821. Voglio essere ben pagato.
  4822. A me interessano i soldi.
  4823.  
  4824. 1049
  4825. 01:33:21,589 --> 01:33:23,659
  4826. Non preoccuparti
  4827. per la tua ricompensa.
  4828.  
  4829. 1050
  4830. 01:33:23,789 --> 01:33:26,542
  4831. Se sono solo i soldi che ami,
  4832. sono ciÚ che riceverai.
  4833.  
  4834. 1051
  4835. 01:33:29,629 --> 01:33:31,460
  4836. Il tuo amico Ë un bel mercenario.
  4837.  
  4838. 1052
  4839. 01:33:31,589 --> 01:33:34,626
  4840. Mi chiedo se gl'importi
  4841. di niente... o di nessuno.
  4842.  
  4843. 1053
  4844. 01:33:35,749 --> 01:33:37,148
  4845. A me importa.
  4846.  
  4847. 1054
  4848. 01:33:43,509 --> 01:33:45,022
  4849. Allora...
  4850.  
  4851. 1055
  4852. 01:33:45,149 --> 01:33:46,946
  4853. che ne pensi di lei, Jan?
  4854.  
  4855. 1056
  4856. 01:33:47,069 --> 01:33:48,821
  4857. Sto cercando di non pensarci,
  4858. ragazzo.
  4859.  
  4860. 1057
  4861. 01:33:49,669 --> 01:33:50,863
  4862. Bene.
  4863.  
  4864. 1058
  4865. 01:33:54,149 --> 01:33:56,902
  4866. PerÚ... ha un bel po' di coraggio.
  4867.  
  4868. 1059
  4869. 01:33:58,989 --> 01:34:01,901
  4870. Tu che ne dici? Credi che
  4871. una principessa e uno come me...
  4872.  
  4873. 1060
  4874. 01:34:02,029 --> 01:34:02,586
  4875. No.
  4876.  
  4877. 1061
  4878. 01:34:48,309 --> 01:34:51,346
  4879. Sei salva. Quando abbiamo saputo
  4880. di Alderaan, abbiamo temuto il peggio.
  4881.  
  4882. 1062
  4883. 01:34:51,469 --> 01:34:53,266
  4884. Non c'Ë tempo per piangere,
  4885. comandante.
  4886.  
  4887. 1063
  4888. 01:34:53,389 --> 01:34:56,267
  4889. Dovete usare le informazioni contenute
  4890. in questo R2 per pianificare l'attacco.
  4891.  
  4892. 1064
  4893. 01:34:56,389 --> 01:34:58,266
  4894. » la nostra unica speranza.
  4895.  
  4896. 1065
  4897. 01:35:18,509 --> 01:35:21,069
  4898. - SÏ.
  4899. - <i>Ci avviciniamo al pianeta Yavin.</i>
  4900.  
  4901. 1066
  4902. 01:35:21,189 --> 01:35:23,384
  4903. <i>La base ribelle si trova</i>
  4904. <i>su una luna sul lato opposto.</i>
  4905.  
  4906. 1067
  4907. 01:35:23,509 --> 01:35:25,386
  4908. <i>Ci prepariamo ad entrare</i>
  4909. <i>in orbita intorno al pianeta.</i>
  4910.  
  4911. 1068
  4912. 01:35:34,029 --> 01:35:36,020
  4913. La stazione da battaglia
  4914. ha degli scudi potenti...
  4915.  
  4916. 1069
  4917. 01:35:36,149 --> 01:35:39,425
  4918. ed ha un arsenale pi˘ potente
  4919. di met‡ della flotta stellare.
  4920.  
  4921. 1070
  4922. 01:35:40,149 --> 01:35:44,028
  4923. Le sue difese prevedono
  4924. un assalto su grande scala.
  4925.  
  4926. 1071
  4927. 01:35:44,149 --> 01:35:49,143
  4928. Un piccolo caccia monoposto dovrebbe
  4929. poter penetrare la difesa esterna.
  4930.  
  4931. 1072
  4932. 01:35:50,869 --> 01:35:54,498
  4933. Scusi, signore, ma a che servono
  4934. dei caccia monoposto contro quello?
  4935.  
  4936. 1073
  4937. 01:35:54,629 --> 01:35:58,986
  4938. L'Impero non considera un caccia
  4939. monoposto una minaccia...
  4940.  
  4941. 1074
  4942. 01:35:59,109 --> 01:36:00,986
  4943. o avrebbero un sistema di difesa
  4944. a maglie pi˘ strette.
  4945.  
  4946. 1075
  4947. 01:36:01,829 --> 01:36:04,901
  4948. Un'analisi dei piani forniti
  4949. dalla principessa Leila...
  4950.  
  4951. 1076
  4952. 01:36:05,029 --> 01:36:07,907
  4953. ha rivelato un punto debole
  4954. nella stazione da battaglia.
  4955.  
  4956. 1077
  4957. 01:36:08,789 --> 01:36:10,620
  4958. L'approccio non sar‡ facile.
  4959.  
  4960. 1078
  4961. 01:36:10,749 --> 01:36:13,741
  4962. Dovrete infilarvi dentro
  4963. questo canale...
  4964.  
  4965. 1079
  4966. 01:36:13,869 --> 01:36:16,337
  4967. e rasentare la superficie
  4968. fino a questo punto.
  4969.  
  4970. 1080
  4971. 01:36:17,189 --> 01:36:19,749
  4972. Il bersaglio misura
  4973. appena due metri.
  4974.  
  4975. 1081
  4976. 01:36:19,869 --> 01:36:23,339
  4977. » un piccolo sfiato termico
  4978. sotto allo sfiato principale.
  4979.  
  4980. 1082
  4981. 01:36:24,589 --> 01:36:27,626
  4982. Il condotto porta direttamente
  4983. al reattore principale.
  4984.  
  4985. 1083
  4986. 01:36:27,749 --> 01:36:30,343
  4987. Un colpo preciso
  4988. avvier‡ una reazione a catena...
  4989.  
  4990. 1084
  4991. 01:36:30,469 --> 01:36:32,585
  4992. che dovrebbe distruggere la stazione.
  4993.  
  4994. 1085
  4995. 01:36:32,709 --> 01:36:36,019
  4996. Solo un colpo preciso
  4997. avvier‡ la reazione a catena.
  4998.  
  4999. 1086
  5000. 01:36:36,149 --> 01:36:39,141
  5001. Il condotto Ë dotato di scudi.
  5002. Dovrete usare razzi a protoni.
  5003.  
  5004. 1087
  5005. 01:36:39,269 --> 01:36:41,305
  5006. Ma Ë impossibile,
  5007. perfino per un computer.
  5008.  
  5009. 1088
  5010. 01:36:41,429 --> 01:36:45,024
  5011. No, invece. Io colpivo i ratti womp
  5012. col mio T-16, sul mio pianeta.
  5013.  
  5014. 1089
  5015. 01:36:45,149 --> 01:36:47,424
  5016. Sono poco pi˘ grandi di due metri.
  5017.  
  5018. 1090
  5019. 01:36:47,549 --> 01:36:50,586
  5020. Armate le vostre navi,
  5021. e che la Forza sia con voi.
  5022.  
  5023. 1091
  5024. 01:36:58,509 --> 01:37:00,818
  5025. <i>Siamo in orbita intorno</i>
  5026. <i>al pianeta a velocit‡ massima.</i>
  5027.  
  5028. 1092
  5029. 01:37:01,629 --> 01:37:05,144
  5030. <i>La luna con la base ribelle</i>
  5031. <i>sar‡ a tiro entro 30 minuti.</i>
  5032.  
  5033. 1093
  5034. 01:37:05,269 --> 01:37:07,737
  5035. Questo giorno sar‡ ricordato
  5036. negli annali.
  5037.  
  5038. 1094
  5039. 01:37:07,869 --> 01:37:09,746
  5040. Ha visto la fine di Kenobi...
  5041.  
  5042. 1095
  5043. 01:37:09,869 --> 01:37:12,337
  5044. e vedr‡ presto
  5045. la fine della Ribellione.
  5046.  
  5047. 1096
  5048. 01:37:17,869 --> 01:37:20,178
  5049. <i>Tutti gli equipaggi</i>
  5050. <i>ai loro posti.</i>
  5051.  
  5052. 1097
  5053. 01:37:26,229 --> 01:37:29,187
  5054. CosÏ hai avuto la ricompensa
  5055. e te ne vai, eh?
  5056.  
  5057. 1098
  5058. 01:37:29,309 --> 01:37:31,186
  5059. L'hai detto. Gi‡.
  5060.  
  5061. 1099
  5062. 01:37:32,269 --> 01:37:34,737
  5063. Ho dei debiti da pagare
  5064. con questi soldi.
  5065.  
  5066. 1100
  5067. 01:37:34,869 --> 01:37:38,748
  5068. E poi, credi che sarei abbastanza
  5069. pazzo da rimanere qui?
  5070.  
  5071. 1101
  5072. 01:37:38,869 --> 01:37:42,305
  5073. PerchÈ non vieni con noi?
  5074. Combatti benino. Ci faresti comodo.
  5075.  
  5076. 1102
  5077. 01:37:42,429 --> 01:37:45,262
  5078. Andiamo. Guardati intorno.
  5079.  
  5080. 1103
  5081. 01:37:45,389 --> 01:37:47,903
  5082. Sai cosa sta per succedere,
  5083. cosa stanno per affrontare.
  5084.  
  5085. 1104
  5086. 01:37:48,029 --> 01:37:50,668
  5087. Un pilota come te gli farebbe comodo.
  5088. E tu gli volti le spalle.
  5089.  
  5090. 1105
  5091. 01:37:50,789 --> 01:37:53,064
  5092. A che serve una ricompensa
  5093. se non sei vivo per godertela?
  5094.  
  5095. 1106
  5096. 01:37:53,189 --> 01:37:55,987
  5097. E poi, attaccare quella stazione
  5098. io non lo chiamo coraggio.
  5099.  
  5100. 1107
  5101. 01:37:56,109 --> 01:37:58,828
  5102. Lo chiamo piuttosto... suicidio.
  5103.  
  5104. 1108
  5105. 01:38:00,229 --> 01:38:03,301
  5106. E va bene.
  5107. Abbi cura di te, Jan.
  5108.  
  5109. 1109
  5110. 01:38:03,429 --> 01:38:05,943
  5111. » ciÚ che sai fare meglio, no?
  5112.  
  5113. 1110
  5114. 01:38:06,069 --> 01:38:07,297
  5115. Ehi, Luke.
  5116.  
  5117. 1111
  5118. 01:38:10,549 --> 01:38:12,779
  5119. Che la Forza sia con te.
  5120.  
  5121. 1112
  5122. 01:38:19,109 --> 01:38:22,101
  5123. Che hai da guardare?
  5124. So quello che faccio.
  5125.  
  5126. 1113
  5127. 01:38:26,349 --> 01:38:28,704
  5128. <i>Tutti i piloti ai loro posti.</i>
  5129.  
  5130. 1114
  5131. 01:38:37,309 --> 01:38:39,459
  5132. - Cosa c'Ë?
  5133. - » Jan.
  5134.  
  5135. 1115
  5136. 01:38:39,589 --> 01:38:41,898
  5137. Non lo so. Credevo davvero
  5138. che avrebbe cambiato idea.
  5139.  
  5140. 1116
  5141. 01:38:42,029 --> 01:38:45,339
  5142. Deve seguire la sua strada.
  5143. Nessuno puÚ decidere per lui.
  5144.  
  5145. 1117
  5146. 01:38:46,389 --> 01:38:48,698
  5147. Vorrei solo che Ben fosse qui.
  5148.  
  5149. 1118
  5150. 01:38:56,429 --> 01:38:58,385
  5151. <i>Aprite i tubi di lancio.</i>
  5152.  
  5153. 1119
  5154. 01:38:59,229 --> 01:39:01,106
  5155. <i>Tubi di lancio aperti, signore.</i>
  5156.  
  5157. 1120
  5158. 01:39:01,229 --> 01:39:02,821
  5159. Ehi, Luke!
  5160.  
  5161. 1121
  5162. 01:39:02,949 --> 01:39:05,941
  5163. - Biggs!
  5164. - Non posso crederci. Come stai?
  5165.  
  5166. 1122
  5167. 01:39:06,069 --> 01:39:08,025
  5168. - Vieni con noi?
  5169. - SarÚ lass˘ con te.
  5170.  
  5171. 1123
  5172. 01:39:08,149 --> 01:39:10,344
  5173. - Ne ho di storie da raccontarti.
  5174. - Skywalker.
  5175.  
  5176. 1124
  5177. 01:39:11,989 --> 01:39:13,786
  5178. Sei sicuro da saper maneggiare
  5179. questo caccia?
  5180.  
  5181. 1125
  5182. 01:39:13,909 --> 01:39:17,140
  5183. Signore, Luke Ë il miglior pilota
  5184. da combattimento dei territori esterni.
  5185.  
  5186. 1126
  5187. 01:39:17,869 --> 01:39:20,258
  5188. - Te la caverai.
  5189. - Grazie, signore. Ci proverÚ.
  5190.  
  5191. 1127
  5192. 01:39:20,389 --> 01:39:24,098
  5193. Devo salire a bordo. Mi racconterai
  5194. le tue storie quando torniamo.
  5195.  
  5196. 1128
  5197. 01:39:24,229 --> 01:39:26,789
  5198. Ehi, Biggs. Te l'avevo detto
  5199. che un giorno ci sarei arrivato.
  5200.  
  5201. 1129
  5202. 01:39:26,909 --> 01:39:29,742
  5203. Sar‡ come ai vecchi tempi, Luke.
  5204. Non ci fermeranno mai.
  5205.  
  5206. 1130
  5207. 01:39:32,549 --> 01:39:35,302
  5208. Quest'unit‡ R2 Ë un po' ammaccata.
  5209. Ne vuoi una nuova?
  5210.  
  5211. 1131
  5212. 01:39:35,429 --> 01:39:38,421
  5213. Neanche per sogno. Io e quel droide
  5214. ne abbiamo passate delle belle.
  5215.  
  5216. 1132
  5217. 01:39:38,549 --> 01:39:39,459
  5218. Tutto bene, R2?
  5219.  
  5220. 1133
  5221. 01:39:41,109 --> 01:39:42,428
  5222. Bene.
  5223.  
  5224. 1134
  5225. 01:39:43,469 --> 01:39:46,063
  5226. <i>Squadra Oro,</i>
  5227. <i>iniziare procedura di decollo.</i>
  5228.  
  5229. 1135
  5230. 01:39:46,749 --> 01:39:49,582
  5231. Reggiti forte, R2.
  5232. Devi tornare a casa.
  5233.  
  5234. 1136
  5235. 01:39:51,429 --> 01:39:53,306
  5236. Non vorrai che la mia vita
  5237. diventi noiosa, vero?
  5238.  
  5239. 1137
  5240. 01:40:39,709 --> 01:40:42,542
  5241. <i>Luke, la Forza sar‡ con te.</i>
  5242.  
  5243. 1138
  5244. 01:40:54,149 --> 01:40:57,459
  5245. <i>State all'erta.</i>
  5246. <i>Morte Nera in avvicinamento.</i>
  5247.  
  5248. 1139
  5249. 01:40:57,589 --> 01:41:00,547
  5250. <i>Tempo previsto perchÈ arrivi</i>
  5251. <i>a portata di tiro: 15 minuti.</i>
  5252.  
  5253. 1140
  5254. 01:41:13,189 --> 01:41:15,305
  5255. - Tutte le unit‡ riferiscano.
  5256. - Rosso 10, sono pronto.
  5257.  
  5258. 1141
  5259. 01:41:15,429 --> 01:41:17,545
  5260. - <i>Rosso 7, sono pronto.</i>
  5261. - Rosso 3, sono pronto.
  5262.  
  5263. 1142
  5264. 01:41:17,669 --> 01:41:20,263
  5265. - Rosso 6, sono pronto.
  5266. - <i>Rosso 9, sono pronto.</i>
  5267.  
  5268. 1143
  5269. 01:41:20,389 --> 01:41:22,300
  5270. - Rosso 2, sono pronto.
  5271. - <i>Rosso 11, sono pronto.</i>
  5272.  
  5273. 1144
  5274. 01:41:22,429 --> 01:41:24,226
  5275. Rosso 5, sono pronto.
  5276.  
  5277. 1145
  5278. 01:41:25,589 --> 01:41:27,386
  5279. Lastre S in posizione d'attacco.
  5280.  
  5281. 1146
  5282. 01:41:31,509 --> 01:41:33,386
  5283. <i>Stiamo penetrando</i>
  5284. <i>il campo magnetico.</i>
  5285.  
  5286. 1147
  5287. 01:41:33,509 --> 01:41:36,148
  5288. Tenetevi forte.
  5289. Attivate i deflettori.
  5290.  
  5291. 1148
  5292. 01:41:36,269 --> 01:41:37,622
  5293. <i>Doppia linea di fronte.</i>
  5294.  
  5295. 1149
  5296. 01:41:40,549 --> 01:41:42,221
  5297. Guardate quanto Ë grande.
  5298.  
  5299. 1150
  5300. 01:41:42,349 --> 01:41:44,817
  5301. <i>Niente chiacchiere, Rosso 2.</i>
  5302. <i>Raggiungete la velocit‡ d'attacco.</i>
  5303.  
  5304. 1151
  5305. 01:41:48,109 --> 01:41:50,703
  5306. - Ci siamo, ragazzi.
  5307. - Capo Rosso, qui Capo Oro.
  5308.  
  5309. 1152
  5310. 01:41:50,829 --> 01:41:53,548
  5311. - <i>Ricevuto, Capo Oro.</i>
  5312. - Ci dirigiamo verso il bersaglio.
  5313.  
  5314. 1153
  5315. 01:41:53,669 --> 01:41:56,945
  5316. Siamo in posizione. CercherÚ
  5317. di attirare il fuoco nemico su di me.
  5318.  
  5319. 1154
  5320. 01:42:10,829 --> 01:42:13,946
  5321. - <i>Fuoco intenso, capo, 23 gradi.</i>
  5322. - <i>Lo vedo. Tieniti basso.</i>
  5323.  
  5324. 1155
  5325. 01:42:21,109 --> 01:42:22,508
  5326. Qui Rosso 5.
  5327. Provo a entrare.
  5328.  
  5329. 1156
  5330. 01:42:26,949 --> 01:42:27,859
  5331. <i>Luke, tirati su!</i>
  5332.  
  5333. 1157
  5334. 01:42:29,749 --> 01:42:31,705
  5335. - Tutto bene?
  5336. - Sono un po' arrostito, ma sto bene.
  5337.  
  5338. 1158
  5339. 01:42:37,469 --> 01:42:41,223
  5340. Contiamo 30 navi ribelli, ma sono
  5341. cosÏ piccole che sfuggono ai laser.
  5342.  
  5343. 1159
  5344. 01:42:41,349 --> 01:42:43,146
  5345. Dovremo distruggerle una per una.
  5346.  
  5347. 1160
  5348. 01:42:43,269 --> 01:42:45,180
  5349. Mandi gli equipaggi sui caccia.
  5350.  
  5351. 1161
  5352. 01:42:47,749 --> 01:42:48,579
  5353. Attenti.
  5354.  
  5355. 1162
  5356. 01:42:48,709 --> 01:42:51,382
  5357. <i>Arriva del fuoco pesante</i>
  5358. <i>dalla torre di destra.</i>
  5359.  
  5360. 1163
  5361. 01:42:51,509 --> 01:42:52,703
  5362. Ci penso io.
  5363.  
  5364. 1164
  5365. 01:42:52,829 --> 01:42:56,060
  5366. - Io provo a entrare. Coprimi, Porkins.
  5367. - Ti seguo, Rosso 3.
  5368.  
  5369. 1165
  5370. 01:43:02,229 --> 01:43:03,901
  5371. Ho un problema.
  5372.  
  5373. 1166
  5374. 01:43:04,029 --> 01:43:05,348
  5375. - Lanciati.
  5376. - Ce la posso fare.
  5377.  
  5378. 1167
  5379. 01:43:05,469 --> 01:43:07,539
  5380. - Tirati su!
  5381. - No, ce la faccio...
  5382.  
  5383. 1168
  5384. 01:43:11,589 --> 01:43:14,387
  5385. <i>La base ribelle sar‡ a tiro</i>
  5386. <i>tra sette minuti.</i>
  5387.  
  5388. 1169
  5389. 01:43:18,109 --> 01:43:20,669
  5390. <i>Luke, fidati del tuo istinto.</i>
  5391.  
  5392. 1170
  5393. 01:43:28,189 --> 01:43:29,702
  5394. Capi squadra...
  5395.  
  5396. 1171
  5397. 01:43:29,829 --> 01:43:31,785
  5398. abbiamo rilevato
  5399. un nuovo gruppo di segnali.
  5400.  
  5401. 1172
  5402. 01:43:31,909 --> 01:43:33,706
  5403. Caccia nemici in avvicinamento.
  5404.  
  5405. 1173
  5406. 01:43:33,829 --> 01:43:35,421
  5407. Il mio schermo Ë negativo.
  5408. Non vedo niente.
  5409.  
  5410. 1174
  5411. 01:43:35,549 --> 01:43:37,619
  5412. - Prendi l'osservatore a vista.
  5413. - <i>Eccoli.</i>
  5414.  
  5415. 1175
  5416. 01:43:40,789 --> 01:43:42,381
  5417. Ne hai uno in coda.
  5418.  
  5419. 1176
  5420. 01:43:47,549 --> 01:43:48,345
  5421. Mi ha colpito!
  5422.  
  5423. 1177
  5424. 01:43:49,789 --> 01:43:52,178
  5425. - Ne hai uno addosso. Attento.
  5426. - Non lo vedo.
  5427.  
  5428. 1178
  5429. 01:43:54,149 --> 01:43:55,741
  5430. Mi sta troppo addosso.
  5431. Non riesco a seminarlo.
  5432.  
  5433. 1179
  5434. 01:43:57,429 --> 01:43:59,385
  5435. Arrivo.
  5436.  
  5437. 1180
  5438. 01:44:11,109 --> 01:44:14,306
  5439. Vari caccia si sono distaccati
  5440. dal gruppo principale. Venite con me.
  5441.  
  5442. 1181
  5443. 01:44:17,669 --> 01:44:20,627
  5444. - <i>Vira. Vira.</i>
  5445. - <i>Attento alle spalle, Luke.</i>
  5446.  
  5447. 1182
  5448. 01:44:20,749 --> 01:44:22,944
  5449. <i>Sopra di te, caccia in arrivo.</i>
  5450.  
  5451. 1183
  5452. 01:44:28,989 --> 01:44:31,628
  5453. Sono colpito, ma non gravemente.
  5454. R2, vedi cosa puoi fare.
  5455.  
  5456. 1184
  5457. 01:44:31,749 --> 01:44:33,740
  5458. <i>Tieniti forte l‡ dietro.</i>
  5459.  
  5460. 1185
  5461. 01:44:33,869 --> 01:44:36,383
  5462. <i>Rosso 6, riesci a vedere Rosso 5?</i>
  5463.  
  5464. 1186
  5465. 01:44:36,509 --> 01:44:38,784
  5466. <i>C'Ë del fuoco pesante.</i>
  5467. <i>Rosso 5, dove sei?</i>
  5468.  
  5469. 1187
  5470. 01:44:38,909 --> 01:44:40,228
  5471. Non riesco a seminarlo.
  5472.  
  5473. 1188
  5474. 01:44:44,149 --> 01:44:45,582
  5475. Gli sto addosso, Luke.
  5476.  
  5477. 1189
  5478. 01:44:48,709 --> 01:44:50,222
  5479. Accidenti, Biggs.
  5480. Dove sei?
  5481.  
  5482. 1190
  5483. 01:44:56,989 --> 01:44:59,628
  5484. - Grazie, Wedge.
  5485. - <i>Bel colpo, Wedge.</i>
  5486.  
  5487. 1191
  5488. 01:44:59,749 --> 01:45:02,707
  5489. <i>Capo Rosso, qui Capo Oro.</i>
  5490. <i>Iniziamo la corsa d'attacco.</i>
  5491.  
  5492. 1192
  5493. 01:45:04,509 --> 01:45:06,739
  5494. <i>Ricevuto, Capo Oro.</i>
  5495. <i>Mettersi in posizione.</i>
  5496.  
  5497. 1193
  5498. 01:45:09,109 --> 01:45:11,259
  5499. Rimanete in formazione d'attacco.
  5500.  
  5501. 1194
  5502. 01:45:11,389 --> 01:45:14,108
  5503. <i>Lo sfiato Ë sul computer.</i>
  5504.  
  5505. 1195
  5506. 01:45:19,749 --> 01:45:22,741
  5507. <i>Massima energia avanti,</i>
  5508. <i>ai deflettori frontali.</i>
  5509.  
  5510. 1196
  5511. 01:45:22,869 --> 01:45:25,941
  5512. Massima energia avanti,
  5513. ai deflettori frontali.
  5514.  
  5515. 1197
  5516. 01:45:30,469 --> 01:45:32,107
  5517. Quanti cannoni saranno, Oro 5?
  5518.  
  5519. 1198
  5520. 01:45:32,229 --> 01:45:35,301
  5521. <i>Direi una ventina, alcuni</i>
  5522. <i>sulla superficie, alcuni sulle torri.</i>
  5523.  
  5524. 1199
  5525. 01:45:35,429 --> 01:45:38,102
  5526. <i>La Morte Nera sar‡ a portata</i>
  5527. <i>di tiro entro cinque minuti.</i>
  5528.  
  5529. 1200
  5530. 01:45:40,189 --> 01:45:43,067
  5531. Attivare mirini computerizzati.
  5532.  
  5533. 1201
  5534. 01:45:45,469 --> 01:45:47,346
  5535. Mirino agganciato.
  5536. Ricevo il segnale.
  5537.  
  5538. 1202
  5539. 01:45:49,669 --> 01:45:51,660
  5540. I cannoni. Si sono fermati.
  5541.  
  5542. 1203
  5543. 01:45:53,349 --> 01:45:55,738
  5544. Stabilizzate i deflettori di coda.
  5545. Attenti ai caccia nemici.
  5546.  
  5547. 1204
  5548. 01:45:55,869 --> 01:45:58,178
  5549. <i>Arrivano.</i>
  5550. <i>Ne vedo tre a 2. 10.</i>
  5551.  
  5552. 1205
  5553. 01:46:00,149 --> 01:46:02,185
  5554. Li attaccherÚ io.
  5555. Copritemi.
  5556.  
  5557. 1206
  5558. 01:46:02,309 --> 01:46:03,503
  5559. SÏ, signore.
  5560.  
  5561. 1207
  5562. 01:46:17,469 --> 01:46:19,778
  5563. - » inutile. Non posso manovrare.
  5564. - Stai sul bersaglio.
  5565.  
  5566. 1208
  5567. 01:46:19,909 --> 01:46:21,661
  5568. - Siamo troppo vicini.
  5569. - Stai sul bersaglio.
  5570.  
  5571. 1209
  5572. 01:46:23,429 --> 01:46:24,305
  5573. Allarghiamoci!
  5574.  
  5575. 1210
  5576. 01:46:27,309 --> 01:46:29,948
  5577. Oro 5 a Capo Rosso,
  5578. ho perso sia Tiree che Hutch.
  5579.  
  5580. 1211
  5581. 01:46:30,069 --> 01:46:32,299
  5582. - Ricevuto, Capo Oro.
  5583. - Sono arrivati da dietro.
  5584.  
  5585. 1212
  5586. 01:46:38,429 --> 01:46:40,897
  5587. Abbiamo analizzato l'attacco, signore,
  5588. e c'Ë un certo pericolo.
  5589.  
  5590. 1213
  5591. 01:46:41,029 --> 01:46:42,826
  5592. Devo far preparare la sua nave?
  5593.  
  5594. 1214
  5595. 01:46:42,949 --> 01:46:45,702
  5596. Evacuare?
  5597. Nel momento del nostro trionfo?
  5598.  
  5599. 1215
  5600. 01:46:45,829 --> 01:46:48,138
  5601. Credo che sopravvaluti
  5602. le loro forze.
  5603.  
  5604. 1216
  5605. 01:46:48,869 --> 01:46:50,746
  5606. <i>Base ribelle a tre minuti.</i>
  5607.  
  5608. 1217
  5609. 01:46:51,509 --> 01:46:53,227
  5610. Squadra Rossa, qui Capo Rosso.
  5611.  
  5612. 1218
  5613. 01:46:53,349 --> 01:46:54,987
  5614. <i>Appuntamento al punto 6. 1.</i>
  5615.  
  5616. 1219
  5617. 01:46:55,109 --> 01:46:58,579
  5618. - <i>Qui Rosso 2, mi dirigo verso di te.</i>
  5619. - <i>Rosso 3, sono pronto.</i>
  5620.  
  5621. 1220
  5622. 01:46:58,709 --> 01:47:00,427
  5623. Capo Rosso, qui Base 1.
  5624.  
  5625. 1221
  5626. 01:47:00,549 --> 01:47:03,063
  5627. <i>Tieni met‡ del tuo gruppo fuori tiro</i>
  5628. <i>per il prossimo attacco.</i>
  5629.  
  5630. 1222
  5631. 01:47:03,189 --> 01:47:05,657
  5632. <i>Ricevuto, Base 1.</i>
  5633. <i>Luke, prendi Rosso 2 e Rosso 3.</i>
  5634.  
  5635. 1223
  5636. 01:47:05,789 --> 01:47:08,986
  5637. Resta qui e aspetta il mio segnale
  5638. prima d'iniziare il tuo attacco.
  5639.  
  5640. 1224
  5641. 01:47:17,109 --> 01:47:18,224
  5642. Ci siamo.
  5643.  
  5644. 1225
  5645. 01:47:22,629 --> 01:47:24,665
  5646. Dovremmo vederlo ormai.
  5647.  
  5648. 1226
  5649. 01:47:26,269 --> 01:47:27,907
  5650. Tenete gli occhi aperti
  5651. per i caccia.
  5652.  
  5653. 1227
  5654. 01:47:29,669 --> 01:47:31,944
  5655. C'Ë troppa interferenza.
  5656. Rosso 5, li vedi?
  5657.  
  5658. 1228
  5659. 01:47:32,069 --> 01:47:34,902
  5660. - Nessun segno... Aspetta. A 0.35.
  5661. - Li vedo.
  5662.  
  5663. 1229
  5664. 01:47:36,429 --> 01:47:37,464
  5665. Sono a portata di tiro.
  5666.  
  5667. 1230
  5668. 01:47:38,709 --> 01:47:40,347
  5669. Mi avvicino al bersaglio.
  5670.  
  5671. 1231
  5672. 01:47:42,829 --> 01:47:44,820
  5673. Teneteli a bada per qualche secondo.
  5674.  
  5675. 1232
  5676. 01:47:45,669 --> 01:47:47,148
  5677. Formazione serrata.
  5678.  
  5679. 1233
  5680. 01:47:48,509 --> 01:47:50,579
  5681. Ci sono quasi.
  5682.  
  5683. 1234
  5684. 01:47:59,309 --> 01:48:02,426
  5685. - Spara. Mi stanno addosso.
  5686. - Ci sono quasi.
  5687.  
  5688. 1235
  5689. 01:48:03,749 --> 01:48:05,307
  5690. Non ce la faccio.
  5691.  
  5692. 1236
  5693. 01:48:13,229 --> 01:48:13,900
  5694. Razzi partiti!
  5695.  
  5696. 1237
  5697. 01:48:18,269 --> 01:48:19,782
  5698. <i>- Colpito!</i>
  5699. <i>- Negativo.</i>
  5700.  
  5701. 1238
  5702. 01:48:19,909 --> 01:48:21,865
  5703. Negativo. Non Ë entrato.
  5704.  
  5705. 1239
  5706. 01:48:21,989 --> 01:48:24,503
  5707. <i>» esploso sulla superficie.</i>
  5708.  
  5709. 1240
  5710. 01:48:30,749 --> 01:48:32,307
  5711. <i>Capo Rosso, siamo sopra di te.</i>
  5712.  
  5713. 1241
  5714. 01:48:32,429 --> 01:48:34,499
  5715. Vira a 0.05.
  5716. Ti copriamo noi.
  5717.  
  5718. 1242
  5719. 01:48:34,629 --> 01:48:37,382
  5720. <i>Restate lÏ. Ho appena perso</i>
  5721. <i>il motore di destra.</i>
  5722.  
  5723. 1243
  5724. 01:48:38,189 --> 01:48:40,339
  5725. <i>Preparatevi ad attaccare.</i>
  5726.  
  5727. 1244
  5728. 01:48:53,149 --> 01:48:55,583
  5729. <i>Base ribelle, un minuto.</i>
  5730. <i>Siamo in avvicinamento.</i>
  5731.  
  5732. 1245
  5733. 01:48:56,349 --> 01:48:57,828
  5734. <i>Biggs, Wedge, avvicinatevi.</i>
  5735.  
  5736. 1246
  5737. 01:48:57,949 --> 01:49:01,146
  5738. <i>EntrerÚ a velocit‡ massima</i>
  5739. <i>per ritardare l'inseguimento.</i>
  5740.  
  5741. 1247
  5742. 01:49:01,349 --> 01:49:03,260
  5743. Ti seguiamo, capo.
  5744.  
  5745. 1248
  5746. 01:49:03,389 --> 01:49:05,539
  5747. Luke, a quella velocit‡
  5748. riuscirai a tirarti fuori in tempo?
  5749.  
  5750. 1249
  5751. 01:49:05,669 --> 01:49:07,546
  5752. Sar‡ come al Beggars Canyon
  5753. sul mio pianeta.
  5754.  
  5755. 1250
  5756. 01:49:14,629 --> 01:49:16,745
  5757. Noi rimaniamo indietro
  5758. per coprirti le spalle.
  5759.  
  5760. 1251
  5761. 01:49:16,869 --> 01:49:19,303
  5762. <i>Sul monitor vedo la torre,</i>
  5763. <i>ma non il portello di sfiato.</i>
  5764.  
  5765. 1252
  5766. 01:49:19,429 --> 01:49:20,828
  5767. Sicuro che il computer
  5768. possa colpirlo?
  5769.  
  5770. 1253
  5771. 01:49:24,189 --> 01:49:26,066
  5772. Attento.
  5773. Accelera, potenza massima.
  5774.  
  5775. 1254
  5776. 01:49:26,189 --> 01:49:27,383
  5777. E la torre?
  5778.  
  5779. 1255
  5780. 01:49:27,509 --> 01:49:29,784
  5781. Voi pensate ai caccia.
  5782. Alla torre ci penso io.
  5783.  
  5784. 1256
  5785. 01:49:35,989 --> 01:49:39,379
  5786. R2, si Ë allentato di nuovo
  5787. lo stabilizzatore. Fai qualcosa.
  5788.  
  5789. 1257
  5790. 01:49:48,229 --> 01:49:49,901
  5791. <i>Caccia in arrivo a 0.3.</i>
  5792.  
  5793. 1258
  5794. 01:49:58,509 --> 01:50:00,864
  5795. - <i>Sono colpito. Devo sganciarmi.</i>
  5796. - <i>Sganciati, Wedge.</i>
  5797.  
  5798. 1259
  5799. 01:50:00,989 --> 01:50:03,344
  5800. - Non puoi pi˘ aiutarmi.
  5801. - Mi dispiace.
  5802.  
  5803. 1260
  5804. 01:50:04,389 --> 01:50:06,220
  5805. Lasciatelo andare.
  5806. Concentratevi sul capo.
  5807.  
  5808. 1261
  5809. 01:50:09,109 --> 01:50:11,225
  5810. Presto, Luke.
  5811. Sono molto pi˘ veloci questa volta.
  5812.  
  5813. 1262
  5814. 01:50:15,229 --> 01:50:17,789
  5815. R2, cerca di darmi pi˘ potenza.
  5816.  
  5817. 1263
  5818. 01:50:22,989 --> 01:50:24,138
  5819. <i>Sbrigati, Luke. Presto.</i>
  5820.  
  5821. 1264
  5822. 01:50:25,069 --> 01:50:26,104
  5823. Presto.
  5824.  
  5825. 1265
  5826. 01:50:32,909 --> 01:50:35,298
  5827. <i>Base ribelle a 30 secondi.</i>
  5828.  
  5829. 1266
  5830. 01:50:35,429 --> 01:50:36,464
  5831. Sono addosso al capo.
  5832.  
  5833. 1267
  5834. 01:50:39,829 --> 01:50:41,182
  5835. Tieniti forte, R2.
  5836.  
  5837. 1268
  5838. 01:50:56,029 --> 01:50:58,463
  5839. <i>Usa la Forza, Luke.</i>
  5840.  
  5841. 1269
  5842. 01:51:01,029 --> 01:51:03,543
  5843. <i>Lasciati andare, Luke.</i>
  5844.  
  5845. 1270
  5846. 01:51:04,949 --> 01:51:07,179
  5847. La Forza Ë forte in lui.
  5848.  
  5849. 1271
  5850. 01:51:07,309 --> 01:51:09,140
  5851. <i>Luke, fidati di me.</i>
  5852.  
  5853. 1272
  5854. 01:51:14,149 --> 01:51:15,867
  5855. <i>Ha spento il computer.</i>
  5856.  
  5857. 1273
  5858. 01:51:15,989 --> 01:51:18,025
  5859. <i>Hai spento il mirino computerizzato.</i>
  5860. <i>Cosa c'Ë?</i>
  5861.  
  5862. 1274
  5863. 01:51:18,149 --> 01:51:20,663
  5864. <i>Niente. Sto bene.</i>
  5865.  
  5866. 1275
  5867. 01:51:33,069 --> 01:51:34,218
  5868. <i>Ho perso R2.</i>
  5869.  
  5870. 1276
  5871. 01:51:36,069 --> 01:51:38,025
  5872. <i>La Morte Nera ha superato il pianeta.</i>
  5873.  
  5874. 1277
  5875. 01:51:38,149 --> 01:51:40,344
  5876. <i>La Morte Nera ha superato il pianeta.</i>
  5877.  
  5878. 1278
  5879. 01:51:41,389 --> 01:51:42,902
  5880. <i>Base ribelle a tiro.</i>
  5881.  
  5882. 1279
  5883. 01:51:43,029 --> 01:51:44,826
  5884. Fate fuoco quando siete pronti.
  5885.  
  5886. 1280
  5887. 01:51:45,549 --> 01:51:46,902
  5888. <i>Iniziare accensione preliminare.</i>
  5889.  
  5890. 1281
  5891. 01:52:00,349 --> 01:52:01,668
  5892. Ora ti tengo.
  5893.  
  5894. 1282
  5895. 01:52:04,069 --> 01:52:05,138
  5896. Cosa?
  5897.  
  5898. 1283
  5899. 01:52:07,709 --> 01:52:08,425
  5900. Attento.
  5901.  
  5902. 1284
  5903. 01:52:15,069 --> 01:52:17,742
  5904. Via libera, ragazzo. Facciamo saltare
  5905. questo mostro e torniamo a casa.
  5906.  
  5907. 1285
  5908. 01:52:24,349 --> 01:52:25,577
  5909. <i>Tenersi pronti.</i>
  5910.  
  5911. 1286
  5912. 01:52:28,509 --> 01:52:30,101
  5913. <i>Tenersi pronti.</i>
  5914.  
  5915. 1287
  5916. 01:52:40,189 --> 01:52:41,986
  5917. Bel colpo, ragazzo!
  5918. Avevi una probabilit‡ su un milione!
  5919.  
  5920. 1288
  5921. 01:52:43,429 --> 01:52:47,627
  5922. <i>Ricorda, la Forza</i>
  5923. <i>sar‡ sempre con te.</i>
  5924.  
  5925. 1289
  5926. 01:53:12,069 --> 01:53:13,866
  5927. Sapevo che saresti tornato.
  5928.  
  5929. 1290
  5930. 01:53:13,989 --> 01:53:16,264
  5931. Non potevo certo permettere che tu
  5932. ti prendessi il merito e la ricompensa.
  5933.  
  5934. 1291
  5935. 01:53:16,389 --> 01:53:18,266
  5936. Sapevo che per te non contava
  5937. solo il denaro.
  5938.  
  5939. 1292
  5940. 01:53:18,949 --> 01:53:20,143
  5941. Oh, no.
  5942.  
  5943. 1293
  5944. 01:53:20,269 --> 01:53:22,578
  5945. Santo cielo.
  5946. R2, mi senti?
  5947.  
  5948. 1294
  5949. 01:53:23,269 --> 01:53:25,988
  5950. Di' qualcosa.
  5951. Potete ripararlo, non Ë vero?
  5952.  
  5953. 1295
  5954. 01:53:26,109 --> 01:53:29,181
  5955. - Ci metteremo subito al lavoro.
  5956. - Dovete ripararlo.
  5957.  
  5958. 1296
  5959. 01:53:29,309 --> 01:53:32,062
  5960. Signore, sarÚ lieto di donargli
  5961. qualcuno dei miei circuiti.
  5962.  
  5963. 1297
  5964. 01:53:32,189 --> 01:53:34,066
  5965. Se la caver‡, vedrai.
  5966.  
  5967.  
  5968.  
  5969. 9999
  5970. 00:00:0,500 --> 00:00:2,00
  5971. <font color="#ffff00" size=14>www.moviesubtitles.org</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement