Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,000 --> 00:00:04,074
- === Subs by /int/-Bernd ===
- 2
- 00:00:42,780 --> 00:00:46,540
- "They say that everything around you
- becomes quiet,
- 3
- 00:00:47,220 --> 00:00:49,420
- in the Moment of death."
- 4
- 00:00:53,820 --> 00:00:55,860
- Cover!
- 5
- 00:01:08,020 --> 00:01:11,660
- Open fire on my command.
- We need to shoot.
- 6
- 00:01:11,820 --> 00:01:13,620
- On my command!
- 7
- 00:01:19,860 --> 00:01:22,900
- "That is Friedhelm, my Brother."
- 8
- 00:01:24,580 --> 00:01:27,060
- "He won't be
- much of a help anymore."
- 9
- 00:01:35,000 --> 00:01:40,000
- <b>Our Mothers, our Fathers</b>
- Episode 1: <i>A different time</i>
- 10
- 00:01:43,660 --> 00:01:45,900
- "Six months ago
- in Berlin
- 11
- 00:01:46,060 --> 00:01:48,180
- we said Good Bye
- to our parents."
- 12
- 00:01:48,340 --> 00:01:50,300
- "A human live."
- 13
- 00:01:54,420 --> 00:01:56,740
- I expect of you
- to do us all proud.
- 14
- 00:01:58,420 --> 00:02:01,820
- Its about nothing less
- than the future of Germany.
- 15
- 00:02:02,780 --> 00:02:05,460
- You've already proven yourself.
- 16
- 00:02:07,300 --> 00:02:10,900
- And you,
- you stick to your brother.
- 17
- 00:02:14,580 --> 00:02:17,140
- Maybe something will
- become of you.
- 18
- 00:02:33,500 --> 00:02:35,460
- You are going to take all of them?
- 19
- 00:02:36,140 --> 00:02:37,940
- Yeah, sure.
- 20
- 00:02:40,100 --> 00:02:42,580
- Hurry up, the girls are waiting.
- 21
- 00:02:53,940 --> 00:02:55,860
- Take care.
- 22
- 00:02:56,180 --> 00:02:57,660
- Wilhelm.
- 23
- 00:03:02,340 --> 00:03:04,660
- You bring him back to me.
- Promise.
- 24
- 00:03:06,620 --> 00:03:09,100
- Promise!
- I promise.
- 25
- 00:03:22,620 --> 00:03:25,900
- Bring the <i>Unteroffizier</i>
- another <i>Korn</i> and the bill.
- 26
- 00:03:26,060 --> 00:03:28,380
- Then you call it a day.
- 27
- 00:03:43,260 --> 00:03:45,540
- Won't your Soldier get a kiss?
- 28
- 00:03:46,580 --> 00:03:49,260
- If I fall tomorrow,
- your heart will be broken.
- 29
- 00:03:49,420 --> 00:03:52,260
- If you fall,
- then only in the gutter.
- 30
- 00:03:52,420 --> 00:03:54,540
- Good night.
- Good night.
- 31
- 00:03:56,500 --> 00:03:58,100
- Greta.
- 32
- 00:04:04,180 --> 00:04:05,700
- So?
- 33
- 00:04:07,700 --> 00:04:09,580
- I did it.
- 34
- 00:04:13,260 --> 00:04:15,140
- I knew it. Come!
- 35
- 00:04:15,780 --> 00:04:17,580
- It's time to party.
- 36
- 00:04:21,620 --> 00:04:23,460
- With an A, what else.
- 37
- 00:04:23,940 --> 00:04:25,980
- Even though they wanted to trick me.
- 38
- 00:04:26,140 --> 00:04:29,500
- They asked me what
- came after the Third Reich.
- 39
- 00:04:29,660 --> 00:04:31,460
- Nothing.
- 40
- 00:04:31,660 --> 00:04:33,940
- The millenial kingdom
- remains eternal.
- 41
- 00:04:35,340 --> 00:04:38,420
- Just a few days until
- I go to the front.
- 42
- 00:04:39,140 --> 00:04:41,180
- Did you tell him,
- that you love him?
- 43
- 00:04:41,340 --> 00:04:43,980
- Stop it.
- You've got to tell Wilhelm.
- 44
- 00:04:44,860 --> 00:04:48,100
- We're at war,
- life can be pretty short.
- 45
- 00:04:48,540 --> 00:04:50,780
- Do you want to wait until <i>ultimate victory</i>?
- 46
- 00:04:51,860 --> 00:04:54,020
- The few months.
- 47
- 00:04:54,180 --> 00:04:56,380
- There they are.
- 48
- 00:04:57,260 --> 00:04:59,620
- All right,
- I'm going to tell him today.
- 49
- 00:04:59,780 --> 00:05:02,460
- You can use my room.
- Greta!
- 50
- 00:05:02,620 --> 00:05:04,300
- What?
- 51
- 00:05:10,180 --> 00:05:11,980
- Ladies.
- 52
- 00:05:12,580 --> 00:05:14,220
- Na.
- 53
- 00:05:17,180 --> 00:05:20,140
- Don't you have any luggage?
- Luggage?
- 54
- 00:05:20,220 --> 00:05:22,980
- This Man is a <i>Leutnant</i> -
- it will be picked up.
- 55
- 00:05:23,140 --> 00:05:25,580
- I understand.
- Where is Viktor?
- 56
- 00:05:26,460 --> 00:05:28,700
- Schalom, <i>Volksgenossen</i>.
- Schalom.
- 57
- 00:05:30,140 --> 00:05:33,660
- Where's your luggage?
- "We were five. Five friends."
- 58
- 00:05:33,820 --> 00:05:36,220
- Since when do you have a bicycle?
- Stolen.
- 59
- 00:05:36,380 --> 00:05:40,060
- "We wanted to bid our farewells,
- before we parted ways."
- 60
- 00:05:40,220 --> 00:05:42,740
- To us. - To us.
- - To us.
- 61
- 00:05:48,260 --> 00:05:50,620
- "We grew up in the same neighborhood
- 62
- 00:05:50,780 --> 00:05:52,980
- and knew each other,
- since we were kids."
- 63
- 00:05:53,140 --> 00:05:55,840
- "We could not have been more different"
- 64
- 00:05:55,980 --> 00:05:59,380
- "But we were friends that
- sticked together."
- 65
- 00:06:01,540 --> 00:06:03,540
- "Charly, our runt,
- 66
- 00:06:03,700 --> 00:06:06,340
- wants do do her duty
- for the Fatherland."
- 67
- 00:06:06,500 --> 00:06:08,740
- "She will work
- in a military hospital,
- 68
- 00:06:08,900 --> 00:06:11,740
- which follows my unit
- behind the front."
- 69
- 00:06:13,860 --> 00:06:15,660
- "Viktor Goldstein."
- 70
- 00:06:15,820 --> 00:06:19,300
- "His father, a tailor, was a
- <i>Unteroffizier</i> in the First World war"
- 71
- 00:06:19,460 --> 00:06:21,580
- "Viktor was supposed to
- take over the business,
- 72
- 00:06:21,740 --> 00:06:25,020
- before it was shattered
- in the <i>Reichskristallnacht</i>."
- 73
- 00:06:25,180 --> 00:06:28,580
- "This is his girlfriend Greta.
- They are inseperable."
- 74
- 00:06:28,740 --> 00:06:30,700
- "Greta does not mind,
- 75
- 00:06:30,860 --> 00:06:33,260
- that their relationship is considered
- to be racial defilement."
- 76
- 00:06:33,420 --> 00:06:35,500
- "She is going to be a star."
- 77
- 00:06:35,660 --> 00:06:37,700
- "The new Marlene Dietrich."
- 78
- 00:06:38,460 --> 00:06:40,580
- "My younger Brother Friedhelm."
- 79
- 00:06:40,740 --> 00:06:43,740
- "The Bookworm,
- who loves Rimbaud and Jünger."
- 80
- 00:06:43,900 --> 00:06:47,060
- "I admire him for his
- intelligence and his wit."
- 81
- 00:06:48,020 --> 00:06:50,020
- "For him, it's the first time."
- 82
- 00:06:51,300 --> 00:06:53,780
- "And here am I, Wilhelm Winter."
- 83
- 00:06:53,940 --> 00:06:56,020
- "<i>Leutnant</i> of the <i>Greyhound Company</i>."
- 84
- 00:06:56,180 --> 00:07:00,140
- "Deployment to Poland and France.
- Tomorrow we'll be heading to Russia."
- 85
- 00:07:00,300 --> 00:07:03,220
- Swing-Music
- 86
- 00:07:03,380 --> 00:07:05,460
- Friedhelm, give it to me!
- 87
- 00:07:07,340 --> 00:07:09,740
- The War will make
- a man out of him.
- 88
- 00:07:09,900 --> 00:07:12,980
- The War will bring out
- the worst of us.
- 89
- 00:07:13,140 --> 00:07:16,380
- If you lose, they'll say
- it'll be our fault again.
- 90
- 00:07:16,540 --> 00:07:20,940
- This is no country for weaklings.
- Everyone has to make sacrifices.
- 91
- 00:07:22,540 --> 00:07:24,340
- Ah!
- 92
- 00:07:35,140 --> 00:07:37,020
- Wilhelm...
- 93
- 00:07:37,740 --> 00:07:39,860
- Knocking
- 94
- 00:07:42,140 --> 00:07:44,540
- Hide.
- No.
- 95
- 00:07:44,700 --> 00:07:48,620
- If they find out that
- you're here in spite of the curfew.
- 96
- 00:07:48,780 --> 00:07:51,260
- you'd go to a camp
- and we'd go with you.
- 97
- 00:07:51,420 --> 00:07:54,740
- Same rights for everyone.
- Selfishness is treason to the fatherland.
- 98
- 00:07:54,900 --> 00:07:56,860
- Isn't it?
- Yes.
- 99
- 00:08:09,220 --> 00:08:11,020
- <i>Heil Hitler</i>.
- <i>Heil Hitler</i>.
- 100
- 00:08:11,180 --> 00:08:13,780
- How can I help you?
- 101
- 00:08:24,700 --> 00:08:27,020
- May I?
- 102
- 00:08:33,420 --> 00:08:37,060
- A farewell party.
- We're leaving for the east tomorrow.
- 103
- 00:08:37,300 --> 00:08:41,060
- Wilhelm Winter.
- This is my brother Friedhelm.
- 104
- 00:08:41,220 --> 00:08:44,200
- Miss Charlotte
- will serve as a nurse on the frontlines.
- 105
- 00:08:47,980 --> 00:08:49,940
- You stay at the homefront?
- 106
- 00:08:54,500 --> 00:08:57,340
- It seems there has been a call,
- Somebody is listening to Swing.
- 107
- 00:08:57,500 --> 00:08:59,300
- With Jews.
- 108
- 00:09:01,140 --> 00:09:03,660
- With Jews?
- We wouldn't tolerate something like that.
- 109
- 00:09:13,940 --> 00:09:15,740
- Teddy Stauffer.
- 110
- 00:09:19,140 --> 00:09:21,740
- I didn't know that
- Swing was prohibited.
- 111
- 00:09:22,820 --> 00:09:25,140
- Your Name?
- Greta Müller.
- 112
- 00:09:27,500 --> 00:09:29,580
- <i>Incitement of hatred</i>, Fräulein Müller.
- 113
- 00:09:29,740 --> 00:09:33,100
- Report yourself in the
- Prinz Albrecht Straße 8.
- 114
- 00:09:36,220 --> 00:09:38,780
- To the <i>ultimate victory</i>.
- - Heil Hitler.
- 115
- 00:09:38,940 --> 00:09:40,820
- Heil Hitler.
- 116
- 00:09:46,900 --> 00:09:49,220
- A drink?
- Yes.
- 117
- 00:09:49,380 --> 00:09:52,580
- What?
- You flirted with him.
- 118
- 00:09:53,180 --> 00:09:55,580
- I saved you,
- you <i>Schmendrik</i>.
- 119
- 00:09:58,500 --> 00:10:01,380
- Greta, we have to go.
- 120
- 00:10:01,620 --> 00:10:03,580
- Now? Charly wanted to...
- 121
- 00:10:05,900 --> 00:10:09,060
- That can wait.
- The war's over on christmas.
- 122
- 00:10:09,220 --> 00:10:11,540
- Yeah, let's vow
- 123
- 00:10:11,700 --> 00:10:15,620
- We'll be here again on christmas
- here in this room.
- 124
- 00:10:16,780 --> 00:10:18,620
- Alive.
- Christmas in Berlin.
- 125
- 00:10:18,780 --> 00:10:21,700
- Christmas in Berlin.
- Christmas in Berlin.
- 126
- 00:10:21,860 --> 00:10:24,300
- I'm going to take another photo.
- Go there.
- 127
- 00:10:24,460 --> 00:10:27,420
- There in front the shelf.
- Come on.
- 128
- 00:10:28,500 --> 00:10:31,100
- Here?
- Yes, take a chair.
- 129
- 00:10:33,220 --> 00:10:35,620
- Friedhelm,
- go in front, next to Greta.
- 130
- 00:10:36,900 --> 00:10:39,020
- "We were five friends."
- 131
- 00:10:39,180 --> 00:10:43,180
- "We were young and we knew
- that the future belonged to us."
- 132
- 00:10:44,260 --> 00:10:48,060
- "The whole world laid before us
- We just had to grab it."
- 133
- 00:10:50,020 --> 00:10:52,140
- "We were invincible."
- 134
- 00:10:53,380 --> 00:10:55,700
- "We should know better soon."
- 135
- 00:11:04,300 --> 00:11:06,460
- "July 10th 1941."
- 136
- 00:11:07,460 --> 00:11:10,940
- "This war will be different
- to all other wars before."
- 137
- 00:11:11,100 --> 00:11:13,580
- "It's a joy to push forward."
- 138
- 00:11:13,740 --> 00:11:18,140
- "The frenzy of speed.
- To go further and further and further."
- 139
- 00:11:23,220 --> 00:11:25,540
- "The endlessness of space."
- 140
- 00:11:26,220 --> 00:11:29,060
- "Landscapes like we've never
- seen before."
- 141
- 00:11:29,220 --> 00:11:31,140
- "Fields extending to the horizon."
- 142
- 00:11:31,780 --> 00:11:33,580
- "The sky so far and blue,
- 143
- 00:11:33,740 --> 00:11:37,140
- as if God wanted to bedazzle us
- with the beauty of his creation."
- 144
- 00:11:39,420 --> 00:11:43,460
- Isn't that great?
- Soon here'll be german farms.
- 145
- 00:11:44,340 --> 00:11:46,500
- "My men are putting up flawlessly."
- 146
- 00:11:46,660 --> 00:11:49,220
- "On every mission
- they're always at the forefront."
- 147
- 00:11:49,380 --> 00:11:51,180
- "Everyone except Friedhelm,
- 148
- 00:11:51,340 --> 00:11:54,820
- who everyone considers to be a coward,
- who provokes me daily.
- 149
- 00:11:54,980 --> 00:11:57,060
- who I feel ashamed of."
- 150
- 00:11:57,500 --> 00:12:00,700
- How far is it to Moscow?
- - About 700 Kilometers.
- 151
- 00:12:00,860 --> 00:12:03,580
- Let's drive through,
- we're the greyhounds.
- 152
- 00:12:03,740 --> 00:12:06,580
- Breakfast on the Red Square
- with Vodka and Caviar.
- 153
- 00:12:06,740 --> 00:12:08,860
- And how are you going to
- become a hero then?
- 154
- 00:12:09,020 --> 00:12:12,420
- Didn't get a single russian and
- already wants to have won the war.
- 155
- 00:12:12,580 --> 00:12:15,500
- Well, if the russians
- surrender all the time?
- 156
- 00:12:15,660 --> 00:12:17,460
- Shall I shoot captives?
- 157
- 00:12:17,620 --> 00:12:21,100
- Winter here would rather
- tell them poems.
- 158
- 00:12:21,260 --> 00:12:24,980
- Koch, how many do you have?
- - Koch has at least ten already.
- 159
- 00:12:25,140 --> 00:12:29,100
- Then Freitag will send his wife
- a postcard from the red square tomorrow.
- 160
- 00:12:39,500 --> 00:12:41,780
- It's not going to be that bad
- 161
- 00:12:43,020 --> 00:12:44,820
- You coming?
- 162
- 00:12:45,020 --> 00:12:47,220
- He's just going to give you a real ticking off.
- 163
- 00:12:47,380 --> 00:12:50,140
- And why should I report in
- personally then?
- 164
- 00:12:50,300 --> 00:12:52,940
- I already testified.
- 165
- 00:12:53,100 --> 00:12:55,940
- I'd come with you,
- but my train doesn't wait.
- 166
- 00:12:56,100 --> 00:12:59,020
- All right, I'll manage.
- I'm sure you will.
- 167
- 00:13:07,740 --> 00:13:11,140
- Charly!
- How do I look?
- 168
- 00:13:11,300 --> 00:13:14,100
- Like a movie star.
- 169
- 00:13:34,540 --> 00:13:37,180
- Miss Müller, please.
- 170
- 00:13:45,460 --> 00:13:49,140
- How are your friends?
- Any news from the front?
- 171
- 00:13:50,140 --> 00:13:52,020
- Only victories.
- 172
- 00:13:56,740 --> 00:13:58,540
- So, you love swing?
- 173
- 00:14:02,500 --> 00:14:04,380
- I like it modern.
- 174
- 00:14:07,260 --> 00:14:09,940
- Reich Secretary of Propaganda Dr. Goebbels
- 175
- 00:14:10,100 --> 00:14:13,300
- calls Swing
- degenerate Nigger music.
- 176
- 00:14:16,100 --> 00:14:19,820
- We all... can be mistaken.
- 177
- 00:14:30,340 --> 00:14:32,340
- I agree with you.
- 178
- 00:14:32,900 --> 00:14:34,380
- Cigarette?
- 179
- 00:14:37,220 --> 00:14:38,700
- Thanks.
- 180
- 00:14:45,060 --> 00:14:47,380
- I've read your testimony.
- 181
- 00:14:49,940 --> 00:14:53,380
- You have sung?
- Yes.
- 182
- 00:14:56,100 --> 00:14:58,980
- I have good connections
- to state broadcasting.
- 183
- 00:14:59,140 --> 00:15:01,820
- Maybe something can be arranged.
- 184
- 00:15:02,780 --> 00:15:04,580
- That would be wonderful.
- 185
- 00:15:05,700 --> 00:15:09,460
- Marlene Dietrich...
- We shouldn't mention her.
- 186
- 00:15:12,700 --> 00:15:16,060
- Maybe you could sing
- a song to me sometime?
- 187
- 00:15:25,260 --> 00:15:27,940
- <i>Hauptmann</i> Feigl.
- Wilhelm.
- 188
- 00:15:28,100 --> 00:15:32,060
- Six Kilometers northeast.
- A pocket of resistance in a factory.
- 189
- 00:15:32,220 --> 00:15:35,060
- The company circumvents it
- and continues.
- 190
- 00:15:35,220 --> 00:15:38,660
- You take your best men
- and smoke it out.
- 191
- 00:15:38,820 --> 00:15:41,100
- Afterwards you'll advance to us.
- - Jawohl.
- 192
- 00:15:41,260 --> 00:15:43,060
- Good luck.
- 193
- 00:15:47,020 --> 00:15:49,860
- The factory site
- has to be cleared...
- 194
- 00:15:54,420 --> 00:15:57,140
- Jawohl, Herr <i>Leutnant</i>.
- Then lets go!
- 195
- 00:16:00,940 --> 00:16:03,500
- Now it's hunting time!
- 196
- 00:16:03,660 --> 00:16:05,460
- Jawohl, <i>Hauptoffizier</i>.
- 197
- 00:16:05,620 --> 00:16:07,460
- Let's whack the Ivan.
- 198
- 00:16:20,540 --> 00:16:23,180
- Welcome,
- I am head nurse Brigitte.
- 199
- 00:16:23,340 --> 00:16:25,580
- Hildegard.
- Charlotte, my pleasure.
- 200
- 00:16:25,740 --> 00:16:28,260
- Come in.
- I'll show you everything.
- 201
- 00:16:29,260 --> 00:16:31,300
- Here are the light casualties.
- 202
- 00:16:31,460 --> 00:16:34,100
- The severely injured
- are in Section A.
- 203
- 00:16:34,260 --> 00:16:37,020
- In C are the contagious cases.
- 204
- 00:16:39,460 --> 00:16:42,900
- What did this used to be?
- A station for women in childbed.
- 205
- 00:16:43,060 --> 00:16:45,140
- You know, why you're here?
- 206
- 00:16:45,300 --> 00:16:48,340
- To serve the german soldiers.
- 207
- 00:16:51,220 --> 00:16:54,980
- These are the new nurses.
- <i>Oberfeldarzt</i> Dr. Jahn.
- 208
- 00:16:55,140 --> 00:16:58,500
- I need you in the OR.
- - Right away, Dr. Jahn.
- 209
- 00:16:58,660 --> 00:17:01,820
- No private contact with
- the soldiers.
- 210
- 00:17:01,980 --> 00:17:03,940
- Especially not with the doctors.
- 211
- 00:17:04,100 --> 00:17:06,980
- If I hear about anything
- I'll have you transferred.
- 212
- 00:17:07,140 --> 00:17:10,100
- We represent
- the german woman.
- 213
- 00:17:13,380 --> 00:17:16,500
- Serve the german soldiers.
- Sounds promising.
- 214
- 00:17:17,300 --> 00:17:19,180
- Hildegard...
- 215
- 00:17:37,100 --> 00:17:39,620
- Four or five
- up there in the factory.
- 216
- 00:17:40,220 --> 00:17:41,900
- Heavy MG, a Maxim.
- 217
- 00:17:42,940 --> 00:17:45,700
- We've told them to surrender.
- 218
- 00:17:48,060 --> 00:17:50,620
- Machine gun.
- 219
- 00:17:55,860 --> 00:17:58,820
- Were going with two fireteams,
- I need to men.
- 220
- 00:18:01,780 --> 00:18:03,740
- Any volunteers?
- 221
- 00:18:07,180 --> 00:18:10,140
- Bartel, Schmidt, with the <i>Leutnant</i>.
- 222
- 00:18:10,500 --> 00:18:12,740
- The LMG will provide suppressive fire.
- 223
- 00:18:12,900 --> 00:18:15,540
- Give Schmidt your rifle, you buffoon.
- 224
- 00:18:15,700 --> 00:18:18,420
- Freitag, Koch and Verbinsky with me.
- 225
- 00:18:18,580 --> 00:18:21,500
- Show them what you're made of!
- 226
- 00:18:21,660 --> 00:18:23,900
- <i>Schweiß für Blut</i>!
- - March!
- 227
- 00:18:32,420 --> 00:18:34,980
- Spannungsvolle Musik
- 228
- 00:18:36,340 --> 00:18:39,060
- Maschinengewehrschüsse
- 229
- 00:18:55,480 --> 00:18:57,320
- Go, go, go, go!
- 230
- 00:19:16,180 --> 00:19:18,500
- Maybe we've got them all.
- 231
- 00:19:18,600 --> 00:19:21,740
- Or maybe they're calling
- Comrade Stal-
- 232
- 00:19:33,860 --> 00:19:36,040
- Cover!
- 233
- 00:19:38,680 --> 00:19:40,860
- Sch-sch-sch.
- 234
- 00:19:41,560 --> 00:19:44,060
- Schmidt, hang in there.
- 235
- 00:20:00,020 --> 00:20:02,260
- Bartel, go!
- 236
- 00:20:02,420 --> 00:20:04,460
- Go, go, go!
- 237
- 00:21:00,140 --> 00:21:02,180
- Shall I shoot?
- 238
- 00:21:03,980 --> 00:21:05,900
- Tell me, goddamnit!
- 239
- 00:21:32,780 --> 00:21:36,220
- Goddamn jewish bolshevik bastard!
- 240
- 00:21:36,380 --> 00:21:39,860
- Schneider, pull yourself together!
- Schmidt could still be alive.
- 241
- 00:21:40,020 --> 00:21:42,900
- But he...
- No buts! Get the MG from upstairs.
- 242
- 00:21:44,460 --> 00:21:46,780
- Jawohl, Herr <i>Leutnant</i>.
- 243
- 00:21:47,740 --> 00:21:50,220
- Where is Freitag?
- The medic is treating him.
- 244
- 00:22:01,540 --> 00:22:03,980
- Get the men to the truck.
- 245
- 00:22:04,140 --> 00:22:07,860
- He is one of those <i>Commissars</i>.
- He will be interrogated, understood?
- 246
- 00:22:14,900 --> 00:22:16,660
- Bring them away!
- 247
- 00:22:18,220 --> 00:22:20,420
- You heard it, men.
- 248
- 00:22:21,980 --> 00:22:23,980
- Verbinsky.
- 249
- 00:22:33,580 --> 00:22:36,140
- Look!
- That's for the cook sergeant.
- 250
- 00:22:36,300 --> 00:22:39,660
- I have a recipe for a meat soup
- from my grandmother.
- 251
- 00:22:39,820 --> 00:22:42,740
- Come, Schnitzel.
- Come. Come, Schnitzel.
- 252
- 00:23:13,460 --> 00:23:15,700
- Door opens
- 253
- 00:23:23,460 --> 00:23:26,900
- This seam here, it's skewed.
- You have to open it up again.
- 254
- 00:23:28,620 --> 00:23:30,540
- And here, this cuff as well.
- 255
- 00:23:30,700 --> 00:23:32,540
- Is that everything?
- 256
- 00:23:36,660 --> 00:23:40,100
- A good work
- will always stay a good work.
- 257
- 00:23:40,580 --> 00:23:42,620
- Were not humans anymore
- for them
- 258
- 00:23:42,780 --> 00:23:46,100
- You're exaggerating.
- Why should they forego us?
- 259
- 00:23:46,260 --> 00:23:50,300
- When we've won the war,
- everything will calm down.
- 260
- 00:23:51,020 --> 00:23:53,220
- Since when is this our war?
- 261
- 00:23:53,660 --> 00:23:56,540
- I have always served Germany
- well and faithfully.
- 262
- 00:23:56,700 --> 00:23:58,860
- That will not be forgotten.
- 263
- 00:24:06,860 --> 00:24:09,380
- Are you still meeting that girl?
- 264
- 00:24:09,540 --> 00:24:12,100
- Why?
- You know its prohibited.
- 265
- 00:24:12,260 --> 00:24:14,060
- Do you trust her?
- 266
- 00:24:28,500 --> 00:24:30,980
- Moaning
- 267
- 00:24:45,140 --> 00:24:48,260
- Charly has written.
- She says the war is splendid.
- 268
- 00:24:48,420 --> 00:24:50,660
- You grow stronger and harder.
- 269
- 00:24:50,820 --> 00:24:53,220
- And that we're going to
- celebrate christmas together.
- 270
- 00:24:54,300 --> 00:24:57,700
- Her military hospital is pretty close
- to Wilhelms unit.
- 271
- 00:25:01,740 --> 00:25:04,460
- I'm going to the american
- embassy tomorrow.
- 272
- 00:25:04,620 --> 00:25:06,500
- Why?
- 273
- 00:25:06,660 --> 00:25:10,300
- When I'm famous I'll make sure
- that nothing happens to you.
- 274
- 00:25:16,500 --> 00:25:18,820
- Heinz Rühmann has
- a jewish wife as well.
- 275
- 00:25:18,980 --> 00:25:22,780
- Heinz Rühmann has divorced his jewish wife.
- 276
- 00:25:30,500 --> 00:25:32,540
- What did he want?
- 277
- 00:25:34,740 --> 00:25:37,180
- Trust me.
- 278
- 00:25:49,020 --> 00:25:51,900
- Screams of agony.
- 279
- 00:25:54,620 --> 00:25:56,740
- Aaah!
- 280
- 00:25:56,900 --> 00:25:58,940
- Clamp.
- 281
- 00:26:07,940 --> 00:26:11,100
- Compress. Quick,
- this man is going to bleed out!
- 282
- 00:26:18,260 --> 00:26:20,260
- Scalpel.
- 283
- 00:26:21,820 --> 00:26:25,100
- Out! Out with you!
- Get lost!
- 284
- 00:26:51,380 --> 00:26:55,700
- It seems the comrades have understood
- the superiority of the aryan race.
- 285
- 00:26:55,860 --> 00:26:58,100
- This is a present from the Führer.
- 286
- 00:27:14,620 --> 00:27:18,060
- Here. This is just the appetizer.
- Afterwards there'll be Schnitzel.
- 287
- 00:27:18,220 --> 00:27:20,700
- And from the rest of the calf
- there'll be ribs.
- 288
- 00:27:22,060 --> 00:27:25,340
- There will be soup, cook.
- Jawohl, <i>Herr Leutnant</i>.
- 289
- 00:27:25,500 --> 00:27:27,060
- Friedhelm.
- 290
- 00:27:32,100 --> 00:27:33,900
- Why are you doing that?
- 291
- 00:27:34,420 --> 00:27:37,700
- What? Did I forgot to salute,
- <i>Leutnant</i>?
- 292
- 00:27:37,860 --> 00:27:40,540
- You damn well know what!
- 293
- 00:27:40,700 --> 00:27:43,100
- You never volunteer.
- 294
- 00:27:43,260 --> 00:27:46,300
- For the battle against the
- international finance jewry?
- 295
- 00:27:46,460 --> 00:27:49,060
- I thought one hero in the family
- was enough.
- 296
- 00:27:49,220 --> 00:27:52,620
- I'm not your brother here,
- but your superior.
- 297
- 00:27:56,220 --> 00:27:58,580
- You know, what they think about you.
- 298
- 00:27:59,180 --> 00:28:02,980
- I could protect you from father.
- - I never asked you for this
- 299
- 00:28:05,340 --> 00:28:09,060
- If you want me to be in a fireteam,
- then assign me to one.
- 300
- 00:28:17,420 --> 00:28:19,900
- We drink a last time
- to Schmidt.
- 301
- 00:28:21,980 --> 00:28:25,100
- Winter, you can carve a notch
- into your stock as well.
- 302
- 00:28:25,260 --> 00:28:28,860
- If you need a kill,
- just lend us your rifle.
- 303
- 00:28:29,020 --> 00:28:32,540
- Have you heard anything from Freitag?
- - He is in the military hospital.
- 304
- 00:28:47,700 --> 00:28:50,900
- Nice Work, <i>Leutnant</i>.
- Thanks, <i>Herr Hauptmann</i>.
- 305
- 00:28:51,060 --> 00:28:53,500
- Shall I inform Schmidts parents?
- 306
- 00:28:53,660 --> 00:28:55,580
- I'm doing that right now.
- 307
- 00:28:57,300 --> 00:28:59,980
- The russian commissar was interrogated.
- 308
- 00:29:00,140 --> 00:29:03,420
- Completely fanatic.
- He says, that we will never win.
- 309
- 00:29:06,140 --> 00:29:07,980
- He can be shot now.
- 310
- 00:29:09,940 --> 00:29:13,340
- The man is a prisoner of war.
- You know the order.
- 311
- 00:29:13,500 --> 00:29:17,100
- The Soviets did not sign
- the Geneva Convention.
- 312
- 00:29:17,260 --> 00:29:19,820
- Commissars are to be executed immediately.
- 313
- 00:29:22,500 --> 00:29:25,900
- That is not a normal war,
- but an ideology.
- 314
- 00:29:29,260 --> 00:29:33,100
- Do it somewhere off,
- so the men won't brutalize.
- 315
- 00:31:00,820 --> 00:31:02,620
- Gun fire
- 316
- 00:31:38,100 --> 00:31:39,900
- Here you are.
- 317
- 00:31:46,740 --> 00:31:48,580
- That can happen to anyone.
- 318
- 00:31:49,380 --> 00:31:53,460
- On my first operation I mixed up
- the clamps and the scissors.
- 319
- 00:31:57,380 --> 00:31:59,260
- Did he make it?
- 320
- 00:32:20,220 --> 00:32:23,100
- Better make it two centimeters less.
- Stay still.
- 321
- 00:32:24,820 --> 00:32:27,900
- And the neckline has to -
- - reach the navel, I know.
- 322
- 00:32:28,660 --> 00:32:30,460
- Now stay still.
- 323
- 00:32:31,660 --> 00:32:35,380
- How long are you going to need?
- All right, I'll stay still.
- 324
- 00:32:42,980 --> 00:32:46,900
- We can't continue like this.
- There are rumors.
- 325
- 00:32:47,380 --> 00:32:49,340
- Rumors?
- 326
- 00:32:50,740 --> 00:32:52,940
- The Jews
- will be sent east.
- 327
- 00:32:57,860 --> 00:33:00,220
- Were you at the american embassy?
- 328
- 00:33:00,980 --> 00:33:03,260
- There are no new numbers.
- 329
- 00:33:03,420 --> 00:33:05,300
- Nobody gets out anymore.
- 330
- 00:33:06,180 --> 00:33:07,980
- Turn around.
- 331
- 00:33:29,740 --> 00:33:33,380
- Is it true that the <i>Leutnant</i> had to
- execute the captive?
- 332
- 00:33:35,820 --> 00:33:37,580
- Yeah, that's true.
- 333
- 00:33:39,380 --> 00:33:42,060
- I hope that Stalin
- holds out a little longer.
- 334
- 00:33:42,220 --> 00:33:46,460
- When the russian capitulates tomorrow,
- we'll never get to Moscow.
- 335
- 00:33:46,740 --> 00:33:50,940
- All of them would come home
- with neat uniforms and medals.
- 336
- 00:33:51,100 --> 00:33:53,900
- And me? I'd just be a normal civilian.
- 337
- 00:33:54,060 --> 00:33:55,860
- Ist doch so, oder?
- 338
- 00:33:55,980 --> 00:34:00,140
- His whole life, my old man was never further than
- ten kilometers away from his farm.
- 339
- 00:34:00,300 --> 00:34:03,140
- And I am a thousand away.
- And you know why?
- 340
- 00:34:03,300 --> 00:34:06,300
- The Führer said that
- when the war is won,
- 341
- 00:34:06,460 --> 00:34:08,860
- there will be land here in the east
- for every one of us.
- 342
- 00:34:09,020 --> 00:34:11,020
- I'll find myself a woman and stay here.
- 343
- 00:34:11,180 --> 00:34:14,460
- It will be fertilized quite well...
- ...with our blood.
- 344
- 00:34:15,220 --> 00:34:17,300
- Not with yours, Winter.
- 345
- 00:34:17,580 --> 00:34:21,020
- You duck your head,
- as soon as the Ivan lets one loose.
- 346
- 00:34:21,180 --> 00:34:23,580
- I just want to defer to you,
- Schneider,
- 347
- 00:34:23,740 --> 00:34:25,780
- when you're that keen on getting an iron cross, huh?
- 348
- 00:34:29,580 --> 00:34:31,060
- What?
- 349
- 00:34:32,980 --> 00:34:34,980
- What did you say?
- 350
- 00:34:36,060 --> 00:34:38,140
- Attention!
- 351
- 00:34:45,140 --> 00:34:48,140
- Call it off for today.
- We're leaving at six.
- 352
- 00:34:50,380 --> 00:34:53,760
- It's going to be a hard day tomorrow.
- Good night.
- 353
- 00:34:57,420 --> 00:35:00,580
- Go to sleep men,
- tomorrow at six we'll be starting.
- 354
- 00:35:04,060 --> 00:35:08,380
- Goddamnit... That with the <i>Leutnant</i>...
- - Koch, he did it for us.
- 355
- 00:35:08,540 --> 00:35:10,420
- Not for me.
- 356
- 00:35:10,580 --> 00:35:13,100
- Otherwise one of us
- would have had to have done it.
- 357
- 00:35:13,260 --> 00:35:15,340
- No, we wouldn't.
- 358
- 00:35:15,500 --> 00:35:18,460
- Do you think the Russian would
- do it differently?
- 359
- 00:35:18,620 --> 00:35:21,900
- Maybe he is learning from us.
- 360
- 00:35:27,620 --> 00:35:29,980
- What did you learn?
- Head nurse, I don't know...
- 361
- 00:35:30,140 --> 00:35:33,700
- Do you think it's enough,
- to pledge loyalty to the Fuhrer,
- 362
- 00:35:33,860 --> 00:35:36,340
- and suddenly you're a nurse?
- 363
- 00:35:36,500 --> 00:35:40,180
- It won't happen again.
- Bedpans and changing bandages.
- 364
- 00:35:40,340 --> 00:35:44,660
- There are ukranians waiting outside.
- Select an assistant.
- 365
- 00:35:57,180 --> 00:35:59,900
- Who is experienced
- with sick and injured people?
- 366
- 00:36:02,060 --> 00:36:04,420
- Who speaks german?
- 367
- 00:36:06,420 --> 00:36:08,220
- What is a syringe?
- 368
- 00:36:10,300 --> 00:36:12,100
- For injections.
- 369
- 00:36:13,740 --> 00:36:15,860
- In the hat?
- 370
- 00:36:16,540 --> 00:36:18,020
- Yes.
- 371
- 00:36:19,860 --> 00:36:24,060
- But if the hat is sick,
- it won't be healed with just that.
- 372
- 00:36:27,620 --> 00:36:30,780
- You're experienced with sick people?
- Yes.
- 373
- 00:36:32,180 --> 00:36:33,980
- Are you jewish?
- 374
- 00:36:35,260 --> 00:36:36,860
- No.
- 375
- 00:36:38,340 --> 00:36:40,900
- Good, come with me.
- 376
- 00:36:41,220 --> 00:36:43,420
- The others... <i>Davai!</i>
- 377
- 00:36:56,540 --> 00:37:00,500
- Where were you last night?
- Were you with that girl again?
- 378
- 00:37:01,820 --> 00:37:04,140
- What are you doing?
- 379
- 00:37:04,300 --> 00:37:07,180
- The newest Idea by
- Herrn Doktor Joseph Goebbels.
- 380
- 00:37:07,340 --> 00:37:09,340
- We all have to wear it now.
- 381
- 00:37:09,500 --> 00:37:11,860
- It's a law.
- Even if it's wrong
- 382
- 00:37:12,020 --> 00:37:15,340
- a good German
- does not violate the law.
- 383
- 00:37:15,500 --> 00:37:18,940
- Here, Thread Number 3.
- We are no Germans anymore.
- 384
- 00:37:20,260 --> 00:37:22,620
- Not for them.
- 385
- 00:37:25,820 --> 00:37:28,460
- Your arrogance
- is going to cost you dear.
- 386
- 00:37:28,620 --> 00:37:30,500
- Viktor.
- 387
- 00:37:30,660 --> 00:37:32,420
- Viktor!
- 388
- 00:37:32,580 --> 00:37:36,060
- What are you doing?
- That's no way to speak to your father.
- 389
- 00:37:36,220 --> 00:37:38,860
- There are so many things he doesn't understand anymore.
- What?
- 390
- 00:37:52,700 --> 00:37:54,660
- It's all right.
- 391
- 00:38:07,380 --> 00:38:10,180
- Did you go to the embassy?
- Yeah.
- 392
- 00:38:12,780 --> 00:38:15,460
- As soon as they have new quotas,
- we're on board.
- 393
- 00:38:25,500 --> 00:38:28,420
- "September 19th, 1941."
- 394
- 00:38:28,580 --> 00:38:31,980
- "We're arresting
- hundred thousands of Russians."
- 395
- 00:38:32,140 --> 00:38:35,620
- "But they don't give up,
- they fight for every house."
- 396
- 00:38:35,780 --> 00:38:39,420
- "The twitching of a colossus,
- just about to fall."
- 397
- 00:38:39,580 --> 00:38:43,060
- "I am optimistic, that we will
- be back home by christmas."
- 398
- 00:38:43,220 --> 00:38:46,380
- "And yet, its still a different
- war from what I imagined."
- 399
- 00:38:58,100 --> 00:39:02,060
- Security service is conducting
- a cleansing operation here.
- 400
- 00:39:02,220 --> 00:39:05,540
- The Order: Nobody gets in,
- nobody gets out.
- 401
- 00:39:12,460 --> 00:39:15,020
- What do we do if somebody
- wants to get through?
- 402
- 00:39:15,180 --> 00:39:17,220
- Shoot them.
- 403
- 00:39:31,260 --> 00:39:33,380
- You like to shoot, don't you?
- 404
- 00:39:38,380 --> 00:39:41,820
- When I was seven,
- my dad got laid off.
- 405
- 00:39:41,980 --> 00:39:44,420
- So we went to the woods, hunting.
- 406
- 00:39:44,580 --> 00:39:48,300
- Only after the Führer came,
- my dad got work again.
- 407
- 00:39:56,420 --> 00:39:58,020
- There they are, finally.
- 408
- 00:40:08,900 --> 00:40:11,260
- Auxiliary police. Ukranians.
- 409
- 00:40:28,980 --> 00:40:32,780
- There are children present.
- ...they are not allowed to kill civilians.
- 410
- 00:40:54,780 --> 00:40:56,260
- Hey!
- 411
- 00:40:59,940 --> 00:41:02,660
- Stoj! Let her go!
- What does 'immediately' mean?
- 412
- 00:41:02,820 --> 00:41:04,820
- Sehtschassje.
- - Sehtschassje.
- 413
- 00:41:09,260 --> 00:41:11,300
- What's going on here?
- 414
- 00:41:13,820 --> 00:41:15,620
- Let go!
- 415
- 00:41:19,060 --> 00:41:21,420
- Apustijt.
- Apustijt.
- 416
- 00:41:26,020 --> 00:41:28,140
- <i>Herr Sturmbannführer</i>.
- <i>Herr Leutnant</i>.
- 417
- 00:41:30,700 --> 00:41:32,660
- That girl belongs to the security service.
- 418
- 00:41:32,820 --> 00:41:36,540
- Like all civilians this girl is
- under the control of the Wehrmacht.
- 419
- 00:41:36,700 --> 00:41:39,340
- That's no civilian,
- that's a jew.
- 420
- 00:41:40,620 --> 00:41:42,580
- An order is an order.
- 421
- 00:41:42,740 --> 00:41:45,660
- And your orders are to lead
- a ukranian mob?
- 422
- 00:41:45,820 --> 00:41:48,380
- How honorable
- for a german officer.
- 423
- 00:41:48,540 --> 00:41:52,140
- This girl is your responsibility
- until I have sorted out this issue.
- 424
- 00:41:52,300 --> 00:41:54,220
- Understood.
- 425
- 00:41:57,660 --> 00:42:01,100
- As you wish, <i>Leutnant</i>.
- <i>Herr Sturmbannführer</i>.
- 426
- 00:42:59,020 --> 00:43:00,980
- I need papers.
- 427
- 00:43:03,140 --> 00:43:06,820
- For a friend,
- that has to leave germany.
- 428
- 00:43:06,980 --> 00:43:09,020
- For a friend?
- 429
- 00:43:13,260 --> 00:43:15,260
- Can you help him?
- 430
- 00:43:22,940 --> 00:43:25,140
- Do you mean the jew?
- 431
- 00:43:27,060 --> 00:43:29,660
- Believe me, that problem
- is going to take care of itself.
- 432
- 00:43:33,580 --> 00:43:35,500
- What do you mean with that?
- 433
- 00:43:35,660 --> 00:43:39,300
- You better only worry about
- the things you know about
- 434
- 00:43:40,260 --> 00:43:42,500
- That problem is going to ta-
- 435
- 00:43:42,660 --> 00:43:45,740
- I said, only worry about the things
- you really know about.
- 436
- 00:43:50,760 --> 00:43:52,860
- Are you doing well with your program?
- 437
- 00:43:55,580 --> 00:43:57,060
- Yeah.
- 438
- 00:43:57,220 --> 00:43:58,820
- Good.
- 439
- 00:44:03,700 --> 00:44:05,700
- Believe me,
- 440
- 00:44:08,380 --> 00:44:10,900
- I'll make a star out of you.
- 441
- 00:44:17,260 --> 00:44:20,460
- Leningrad is trapped since
- September 7th,
- 442
- 00:44:20,620 --> 00:44:24,700
- Kiew will fall, and it's only
- 500 Kilometers to Moscow.
- 443
- 00:44:24,860 --> 00:44:28,660
- High command assumes that the Russians
- will do a last, desperate attempt
- 444
- 00:44:28,820 --> 00:44:30,860
- to stop the middle army group
- 445
- 00:44:31,020 --> 00:44:35,260
- Use the time to get your material
- and weapons back to shape.
- 446
- 00:44:36,860 --> 00:44:39,300
- <i>Leutnant</i> Winter. A Word.
- 447
- 00:44:44,540 --> 00:44:46,340
- Are you crazy?
- 448
- 00:44:46,500 --> 00:44:49,180
- A <i>Sturmbannführer</i>
- of security service.
- 449
- 00:44:49,340 --> 00:44:52,980
- He executed a child in front of my eyes.
- - Where there's jews, theres partisans.
- 450
- 00:44:53,140 --> 00:44:56,260
- We are waging a war.
- That is no war.
- 451
- 00:44:56,420 --> 00:44:58,580
- Yes it is. A new one.
- In the name of the Fuhrer.
- 452
- 00:44:58,740 --> 00:45:02,660
- If we lose this war,
- not even god will save us.
- 453
- 00:45:02,820 --> 00:45:05,140
- and most definitely not the Fuhrer.
- 454
- 00:45:08,980 --> 00:45:12,180
- Then we must not
- under any circumstances lose it.
- 455
- 00:45:15,460 --> 00:45:17,260
- You're my best man.
- 456
- 00:45:17,420 --> 00:45:21,660
- You can make it far.
- Don't ruin your carreer.
- 457
- 00:45:26,180 --> 00:45:27,820
- Wilhelm.
- 458
- 00:45:29,660 --> 00:45:33,820
- We should bid farewell to
- the world as we know it.
- 459
- 00:45:41,900 --> 00:45:44,220
- She wasn't older than eleven.
- 460
- 00:45:44,380 --> 00:45:46,780
- It's about the purity of our race.
- 461
- 00:45:48,020 --> 00:45:50,420
- The jews are tainting
- the blood of the germans.
- 462
- 00:45:50,580 --> 00:45:53,780
- Fuck off, Schneider.
- - It's in "Mein Kampf".
- 463
- 00:45:53,940 --> 00:45:56,260
- You can read?
- 464
- 00:45:56,420 --> 00:46:00,620
- We're defending our fatherland.
- 465
- 00:46:00,780 --> 00:46:04,180
- And what are they doing over there?
- Exactly the same thing.
- 466
- 00:46:20,340 --> 00:46:22,740
- <i>Herr Sturmbannführer</i>.
- <i>Leutnant</i>.
- 467
- 00:46:24,460 --> 00:46:27,860
- I'm sorry about the mess earlier.
- That was not necessary.
- 468
- 00:46:29,100 --> 00:46:32,620
- But the jewish blood is so malicious,
- it just spreads everywhere. Unpredictable.
- 469
- 00:46:33,100 --> 00:46:35,980
- That's why the jews
- are so dangerous.
- 470
- 00:46:45,820 --> 00:46:47,680
- Achtung!
- 471
- 00:48:09,980 --> 00:48:12,420
- Lilija, no!
- 472
- 00:48:12,580 --> 00:48:14,900
- Better Doktor Jahn.
- Grab.
- 473
- 00:48:16,420 --> 00:48:19,580
- That's a broken upper arm.
- We really have to wait for Dr. Jahn.
- 474
- 00:48:19,740 --> 00:48:23,220
- Not Broken. Grab.
- Here. Here!
- 475
- 00:48:35,660 --> 00:48:37,620
- Not Broken.
- 476
- 00:48:39,340 --> 00:48:41,460
- What do we have here?
- 477
- 00:48:43,700 --> 00:48:45,860
- A dislocated shoulder.
- 478
- 00:48:46,020 --> 00:48:48,460
- We have put it right ourselves.
- 479
- 00:48:53,340 --> 00:48:55,700
- Good, Nurse Charlotte.
- 480
- 00:48:56,820 --> 00:48:58,780
- You're slowly getting better.
- 481
- 00:49:07,060 --> 00:49:09,100
- Thanks.
- 482
- 00:49:32,500 --> 00:49:35,420
- Everythings quiet.
- Ivan is shitting his pants.
- 483
- 00:49:35,580 --> 00:49:38,060
- Don't think you can fall asleep, Winter.
- 484
- 00:49:38,220 --> 00:49:40,100
- Yeah.
- 485
- 00:50:21,220 --> 00:50:24,820
- A damn russian sewing-machine.
- They've turned off the lights.
- 486
- 00:50:27,900 --> 00:50:29,980
- Winter, put out your cigarette.
- 487
- 00:50:52,460 --> 00:50:54,420
- Put down the cigarette!
- 488
- 00:51:05,100 --> 00:51:07,740
- Winter you idiot!
- You're gonna pay for this.
- 489
- 00:51:12,500 --> 00:51:15,140
- You did that on purpose, Winter!
- 490
- 00:51:29,020 --> 00:51:33,260
- We have a dashing Artillary <i>Leutnant</i> on the A.
- 491
- 00:51:36,020 --> 00:51:39,300
- What? These man haven't seen
- a woman for weeks.
- 492
- 00:51:39,460 --> 00:51:42,700
- We're boosting the fighting power.
- If they catch you...
- 493
- 00:51:50,500 --> 00:51:52,700
- She's so much better than us.
- 494
- 00:51:54,740 --> 00:51:57,020
- There's morphium missing again.
- 495
- 00:51:57,180 --> 00:52:00,260
- Maybe she's working with the partisans?
- 496
- 00:52:00,420 --> 00:52:03,220
- They say, they sneak into the
- military hospitals at night.
- 497
- 00:52:03,380 --> 00:52:07,620
- and kill soldiers that can't
- defend themselves in their beds.
- 498
- 00:52:08,940 --> 00:52:11,580
- And I even selected her...
- 499
- 00:53:28,180 --> 00:53:30,740
- You're not only a disgrace
- for the company,
- 500
- 00:53:30,900 --> 00:53:33,220
- but for your brother as well.
- 501
- 00:53:33,700 --> 00:53:35,860
- Say, Schneider...
- 502
- 00:53:36,660 --> 00:53:39,460
- did anyone ever tell you that
- 503
- 00:53:39,620 --> 00:53:42,500
- you look pretty jewish?
- 504
- 00:53:50,460 --> 00:53:53,500
- Stop it!
- Schneider, that's enough.
- 505
- 00:54:03,660 --> 00:54:05,460
- Get him to the medic.
- 506
- 00:54:21,140 --> 00:54:22,940
- Did you see her legs?
- 507
- 00:54:23,980 --> 00:54:25,460
- Yeah.
- 508
- 00:54:25,620 --> 00:54:27,540
- So?
- So...
- 509
- 00:54:28,700 --> 00:54:31,460
- Your's are more beautiful.
- So it is.
- 510
- 00:54:31,620 --> 00:54:35,060
- And I sing better than Marika Rökk
- as well.
- 511
- 00:54:37,580 --> 00:54:39,460
- The box seats were sold out.
- 512
- 00:54:45,900 --> 00:54:50,100
- Darling, are you coming?
- We're missing the newsreel.
- 513
- 00:54:50,260 --> 00:54:53,740
- They're saying the russian
- southwest front broke down.
- 514
- 00:55:32,540 --> 00:55:34,380
- You were lucky.
- 515
- 00:55:35,860 --> 00:55:38,420
- We can release you soon.
- 516
- 00:55:38,580 --> 00:55:43,220
- In the Kiew cauldron,
- five russian armies have surrendered.
- 517
- 00:55:43,380 --> 00:55:45,500
- The military hospital
- is going to be moved east.
- 518
- 00:55:45,660 --> 00:55:48,380
- As soon as the 60th arrives,
- we're leaving.
- 519
- 00:55:50,540 --> 00:55:53,740
- The 60th? That's Wilhelms unit
- isn't it?
- 520
- 00:56:01,700 --> 00:56:03,700
- Does he talk about me from time to time?
- 521
- 00:56:08,020 --> 00:56:09,540
- Yes.
- 522
- 00:56:23,340 --> 00:56:25,260
- Disembark, men.
- 523
- 00:56:31,980 --> 00:56:34,460
- <i>Leutnant</i> Winter.
- My orders are to...
- 524
- 00:56:34,620 --> 00:56:37,180
- I know, we'll be escorted.
- 525
- 00:56:37,340 --> 00:56:39,700
- The number of partisans
- has considerably increased.
- 526
- 00:56:39,980 --> 00:56:44,260
- Because of our farsighted policy to
- consider the indigenous population inferior
- 527
- 00:57:01,940 --> 00:57:03,620
- Friedhelm.
- 528
- 00:57:10,260 --> 00:57:12,540
- How are you?
- Good.
- 529
- 00:57:15,740 --> 00:57:17,540
- I'm happy to hear that.
- 530
- 00:57:21,580 --> 00:57:24,900
- Such a handsome <i>Leutnant</i> definitely
- has a big lighter.
- 531
- 00:57:39,060 --> 00:57:40,740
- Wilhelm.
- 532
- 00:57:43,020 --> 00:57:44,740
- Charly.
- 533
- 00:57:47,780 --> 00:57:49,940
- How are you?
- Good.
- 534
- 00:57:50,380 --> 00:57:52,740
- You look great.
- Thanks.
- 535
- 00:57:52,900 --> 00:57:55,700
- Like a real front nurse.
- 536
- 00:57:56,980 --> 00:58:00,020
- So, already found the right one
- from all these men?
- 537
- 00:58:03,420 --> 00:58:04,940
- Yes.
- 538
- 00:58:18,100 --> 00:58:19,940
- Farewell, Charly.
- 539
- 00:58:20,980 --> 00:58:22,780
- Take care of yourself.
- 540
- 00:58:28,380 --> 00:58:30,380
- Christmas in Berlin.
- 541
- 00:59:09,900 --> 00:59:12,020
- I have one hour.
- 542
- 00:59:14,460 --> 00:59:18,300
- There are rumors that Himmler is
- going to enact a regulation,
- 543
- 00:59:19,020 --> 00:59:22,380
- that ultimately prohibits
- the departure of jews.
- 544
- 00:59:26,940 --> 00:59:29,300
- Tell him, the noose is tightened.
- 545
- 00:59:32,180 --> 00:59:33,980
- And I warn you.
- 546
- 00:59:34,580 --> 00:59:37,220
- Race betrayal is a crime.
- 547
- 00:59:37,860 --> 00:59:40,180
- It's dangerous to have a jewish friend
- 548
- 00:59:40,340 --> 00:59:42,740
- if you want to achieve something here.
- 549
- 00:59:43,540 --> 00:59:45,340
- What's going on?
- 550
- 00:59:45,500 --> 00:59:48,780
- You mean, more dangerous than
- having an affair with a german
- 551
- 00:59:51,820 --> 00:59:53,940
- if you have a wife and daughter?
- 552
- 01:00:01,140 --> 01:00:03,060
- Do you have the papers?
- 553
- 01:00:13,100 --> 01:00:15,140
- I need a photograph.
- 554
- 01:00:39,020 --> 01:00:41,620
- Did you for...
- Surprised?
- 555
- 01:00:45,140 --> 01:00:47,500
- Have you finally
- finished my dress?
- 556
- 01:00:59,900 --> 01:01:02,140
- What for?
- You're just going to take it off anyway.
- 557
- 01:01:04,380 --> 01:01:07,020
- Since when am I accountable to you?
- 558
- 01:01:08,540 --> 01:01:11,380
- A money-grabbing
- hook-nosed jew.
- 559
- 01:01:11,540 --> 01:01:13,860
- We're not engaged.
- 560
- 01:01:14,020 --> 01:01:16,380
- You should be a little more thankful.
- 561
- 01:01:48,380 --> 01:01:51,060
- "October 7th, 1941."
- 562
- 01:01:51,220 --> 01:01:53,260
- "The rainy season has begun."
- 563
- 01:01:53,420 --> 01:01:56,940
- "It's a flood that cripples
- and brings everything to a halt."
- 564
- 01:01:57,100 --> 01:01:59,300
- "The end of the Blitzkrieg."
- 565
- 01:01:59,460 --> 01:02:03,620
- "As if god averted us for
- all the horrors that we bring."
- 566
- 01:02:03,780 --> 01:02:06,780
- "Maybe it's just the last test."
- 567
- 01:02:21,700 --> 01:02:23,340
- What?
- 568
- 01:02:23,500 --> 01:02:27,460
- He says we should stick to the left, and that
- we need approximately 12 hours through the swamp.
- 569
- 01:02:28,900 --> 01:02:32,580
- Left. So there?
- Da.
- 570
- 01:02:34,260 --> 01:02:37,420
- And partisans?
- Njet.
- 571
- 01:02:38,540 --> 01:02:40,540
- I don't trust him.
- 572
- 01:02:45,580 --> 01:02:48,300
- All right, let's go.
- On your feet, ladies.
- 573
- 01:02:48,860 --> 01:02:51,860
- Dorgerloh, Schneider, Bartel with me.
- 574
- 01:02:52,020 --> 01:02:54,420
- Winter, you lead the rest.
- 575
- 01:03:12,180 --> 01:03:14,620
- I want to get out of this damn...
- 576
- 01:03:18,020 --> 01:03:19,500
- What?
- 577
- 01:03:23,380 --> 01:03:27,340
- Stay calm, Koch. Stay calm.
- Don't move, Koch.
- 578
- 01:03:27,500 --> 01:03:29,140
- Friedhelm.
- 579
- 01:03:30,500 --> 01:03:33,180
- Friedhelm, come.
- 580
- 01:03:34,020 --> 01:03:35,860
- Mines!
- 581
- 01:03:36,620 --> 01:03:40,580
- Mines!
- Retreat, Men. Everyone back.
- 582
- 01:03:42,780 --> 01:03:44,580
- Come, Friedhelm.
- 583
- 01:03:50,420 --> 01:03:54,020
- Greet... greet my sister.
- Come on, now!
- 584
- 01:03:58,300 --> 01:04:00,300
- And now get lost!
- 585
- 01:04:30,340 --> 01:04:33,100
- Where is Nurse Hildegard?
- Hildegard?
- 586
- 01:04:34,340 --> 01:04:37,540
- Where were you this whole time?
- - Emptying bedpans.
- 587
- 01:04:39,140 --> 01:04:41,020
- There's morphium missing again.
- 588
- 01:04:41,180 --> 01:04:45,580
- If you see anything...
- theft is forbidden under penalty of death.
- 589
- 01:04:45,740 --> 01:04:47,900
- And turn this up.
- 590
- 01:05:40,380 --> 01:05:42,580
- Probably this whole swamp is mined.
- 591
- 01:05:42,740 --> 01:05:45,420
- We have to go back and
- send the combat engineers in.
- 592
- 01:05:45,580 --> 01:05:47,420
- Then we'll get stuck here.
- 593
- 01:05:47,580 --> 01:05:50,580
- My men are already demoralized.
- 594
- 01:05:50,740 --> 01:05:53,860
- No preparations for the winter
- have been made.
- 595
- 01:05:53,940 --> 01:05:57,300
- If we're not in Moscow in six weeks,
- we're going to freeze to death.
- 596
- 01:05:57,460 --> 01:06:00,220
- Without engineers we lose
- at least a third of our men.
- 597
- 01:06:00,380 --> 01:06:02,980
- It doesn't have to be our men.
- 598
- 01:06:10,540 --> 01:06:13,340
- Damnit, Winter, that's good.
- 599
- 01:06:13,500 --> 01:06:17,500
- These damn farmers are all partisans anyway.
- This guy sent us in there.
- 600
- 01:06:17,940 --> 01:06:20,940
- Better them than us.
- 601
- 01:06:29,740 --> 01:06:33,540
- Move, Move.
- Move, you bastard.
- 602
- 01:06:36,300 --> 01:06:40,100
- Everyone that stops or flees
- gets shot.
- 603
- 01:06:44,860 --> 01:06:47,980
- Do you hear that Ivan?
- Do you hear that?
- 604
- 01:06:48,580 --> 01:06:50,900
- Dawai! Dawai! Dawai!
- 605
- 01:06:52,060 --> 01:06:53,860
- Marching row. Follow me.
- 606
- 01:07:02,260 --> 01:07:06,140
- Do you remember our
- last evening in Berlin?
- 607
- 01:07:07,340 --> 01:07:09,260
- Us five.
- 608
- 01:07:15,140 --> 01:07:17,220
- I was right.
- 609
- 01:07:17,380 --> 01:07:20,940
- The war will only bring out
- the worst of us.
- 610
- 01:07:23,360 --> 01:07:26,340
- Dawai. Dawai. Dawai.
- Move!
- 611
- 01:07:39,980 --> 01:07:44,220
- You're so quiet. Everything ok?
- Bad news?
- 612
- 01:07:45,700 --> 01:07:47,860
- You lied to me.
- 613
- 01:07:50,100 --> 01:07:51,900
- You're a doctor.
- 614
- 01:07:54,060 --> 01:07:56,380
- Yes.
- And a jew.
- 615
- 01:08:01,260 --> 01:08:03,020
- Yes.
- 616
- 01:08:19,260 --> 01:08:21,260
- Headnurse.
- 617
- 01:08:28,460 --> 01:08:31,980
- "...only beats for you."
- 618
- 01:08:32,140 --> 01:08:35,700
- His name is Hans Müller and he's traveling
- to Paris on behalf of the IG Farben.
- 619
- 01:08:35,860 --> 01:08:39,460
- Written and signed by
- the defense inspection 3.
- 620
- 01:08:40,140 --> 01:08:42,500
- And he should hurry.
- 621
- 01:08:42,660 --> 01:08:46,020
- From Paris he has to make it
- to the unoccupied part.
- 622
- 01:08:46,180 --> 01:08:48,060
- To Marseille.
- 623
- 01:08:48,220 --> 01:08:50,220
- After that he's on his own.
- 624
- 01:09:00,380 --> 01:09:03,500
- Thanks.
- If I see him again...
- 625
- 01:09:04,140 --> 01:09:06,300
- You won't.
- 626
- 01:09:32,480 --> 01:09:36,700
- "December 1941.
- three meters high snow."
- 627
- 01:09:36,840 --> 01:09:38,840
- "Minus 40 Degrees Celsius."
- 628
- 01:09:39,020 --> 01:09:41,420
- "Water, that turns to ice
- in seconds."
- 629
- 01:09:42,760 --> 01:09:45,000
- "The assault on Moscow
- has failed,
- 630
- 01:09:45,140 --> 01:09:47,820
- and we are not prepared
- for the Winter."
- 631
- 01:09:47,960 --> 01:09:50,500
- "We have dug into the
- rock-hard ground."
- 632
- 01:09:50,680 --> 01:09:53,120
- "As deep as possible,
- like animals in caves,
- 633
- 01:09:53,280 --> 01:09:55,400
- who are afraid of freezing to death."
- 634
- 01:09:55,540 --> 01:09:58,140
- "Nothing turned out
- the way we imagined."
- 635
- 01:10:01,420 --> 01:10:03,840
- What do you have here, Winter?
- 636
- 01:10:06,780 --> 01:10:09,460
- Keep controlling the guards, Bertok.
- 637
- 01:10:14,020 --> 01:10:15,820
- Are you crazy?
- 638
- 01:10:20,780 --> 01:10:23,940
- I just wanted to burn it
- to warm myself.
- 639
- 01:10:28,380 --> 01:10:30,660
- We don't even have snowshirts.
- 640
- 01:10:30,820 --> 01:10:34,660
- Every Russian can see us from a thousand
- meters away and shoot us like dogs.
- 641
- 01:10:34,820 --> 01:10:38,220
- Dogerloh is organizing Bedsheets
- from the population.
- 642
- 01:11:18,020 --> 01:11:19,900
- Why are you helping us?
- 643
- 01:11:20,420 --> 01:11:22,220
- The enemy.
- 644
- 01:11:23,740 --> 01:11:27,100
- I help people.
- You're doing that as well, don't you?
- 645
- 01:11:35,180 --> 01:11:38,220
- Why don't you tell?
- What?
- 646
- 01:11:39,660 --> 01:11:43,260
- The handsome, young man.
- Why don't you tell him?
- 647
- 01:11:46,700 --> 01:11:48,540
- It's not that easy.
- 648
- 01:11:50,940 --> 01:11:52,900
- You love him a long time?
- 649
- 01:11:55,340 --> 01:11:56,820
- Yes.
- 650
- 01:11:58,260 --> 01:12:00,620
- And always silent? He knows?
- 651
- 01:12:01,820 --> 01:12:03,500
- I don't know.
- 652
- 01:12:05,100 --> 01:12:07,580
- I don't think so.
- 653
- 01:12:07,740 --> 01:12:10,220
- Men never know, always only fighting.
- 654
- 01:12:15,300 --> 01:12:17,100
- And you?
- 655
- 01:12:23,460 --> 01:12:26,540
- I not hear anything from him
- since July.
- 656
- 01:12:34,740 --> 01:12:37,580
- Maybe you should leave.
- 657
- 01:12:38,540 --> 01:12:40,140
- Why?
- 658
- 01:12:44,860 --> 01:12:47,180
- Nothing... It's all right.
- 659
- 01:13:13,100 --> 01:13:15,540
- Hitler has declared
- war on America.
- 660
- 01:13:15,700 --> 01:13:18,380
- When he starts a war
- then properly.
- 661
- 01:13:19,380 --> 01:13:21,780
- That's going to
- break his neck eventually.
- 662
- 01:13:21,940 --> 01:13:24,700
- We shouldn't have read the
- Torah.
- 663
- 01:13:24,860 --> 01:13:26,740
- but their bible.
- 664
- 01:13:26,900 --> 01:13:30,660
- You never read the Torah,
- you always wanted to be a Schmock.
- 665
- 01:13:38,500 --> 01:13:41,500
- Lay down.
- I'll make you a cup of tea.
- 666
- 01:13:46,260 --> 01:13:47,820
- Viktor.
- 667
- 01:13:50,660 --> 01:13:52,460
- You were right.
- 668
- 01:14:08,780 --> 01:14:10,740
- Your german friend was there.
- 669
- 01:14:12,140 --> 01:14:14,420
- She brought this.
- 670
- 01:14:17,140 --> 01:14:19,180
- And she said,
- 671
- 01:14:19,340 --> 01:14:22,700
- tomorrow at 9.56 AM.
- at Bahnhof Friedrichstraße
- 672
- 01:16:28,980 --> 01:16:30,780
- Merry Christmas.
- 673
- 01:16:37,380 --> 01:16:40,580
- Say, Charly in the military hospital...
- 674
- 01:16:41,420 --> 01:16:44,180
- ...did she say anything there?
- 675
- 01:16:44,340 --> 01:16:46,860
- You mean, about you?
- 676
- 01:16:47,660 --> 01:16:49,660
- Doesn't matter, forget it.
- 677
- 01:16:54,100 --> 01:16:56,340
- Wilhelm.
- 678
- 01:16:58,540 --> 01:17:01,500
- She speaks of you the whole time.
- Only of you.
- 679
- 01:17:09,460 --> 01:17:11,780
- Why don't you just tell her?
- 680
- 01:17:11,940 --> 01:17:13,500
- Hm?
- 681
- 01:17:13,660 --> 01:17:16,820
- Oh, I understand. You don't
- want to give her any hope,
- 682
- 01:17:16,980 --> 01:17:20,780
- because you don't know if you
- come back alive.
- 683
- 01:17:42,900 --> 01:17:45,260
- Do you still have your photo?
- 684
- 01:17:45,900 --> 01:17:47,700
- Of course.
- 685
- 01:17:47,860 --> 01:17:50,340
- Do you remember,
- 686
- 01:17:50,500 --> 01:17:54,220
- you said, that the war would
- be over by chrismas.
- 687
- 01:17:55,980 --> 01:17:58,660
- And then us five, together in Berlin.
- 688
- 01:18:04,340 --> 01:18:07,780
- German christmas songs on the radio.
- 689
- 01:18:22,820 --> 01:18:25,580
- Lilja, you have to go.
- He needs new bandages.
- 690
- 01:18:25,740 --> 01:18:27,540
- You have to go. Now!
- 691
- 01:18:27,700 --> 01:18:31,660
- Sister Charlotte has reported,
- that a Jew is hiding here.
- 692
- 01:18:35,140 --> 01:18:37,260
- I'm sorry.
- 693
- 01:19:24,140 --> 01:19:26,980
- When do you think,
- it's going to start again?
- 694
- 01:19:28,900 --> 01:19:30,860
- I don't know.
- 695
- 01:19:33,740 --> 01:19:36,260
- Maybe when the snow melts.
- 696
- 01:19:59,700 --> 01:20:04,780
- Mein Bubele. Mein Bubele.
- Mein Bubele.
- 697
- 01:20:17,620 --> 01:20:19,420
- No. He's sleeping.
- 698
- 01:20:19,580 --> 01:20:23,060
- It would only break his heart.
- You have to go now.
- 699
- 01:20:25,220 --> 01:20:27,500
- Mein Bubele...
- 700
- 01:20:27,660 --> 01:20:31,140
- You must only think about yourself, ok?
- Do it for me, please.
- 701
- 01:20:31,300 --> 01:20:33,140
- Go, go now, go.
- 702
- 01:20:37,500 --> 01:20:41,020
- When I'm in New York,
- I'll get you. Yes.
- 703
- 01:20:43,420 --> 01:20:46,420
- Write...
- Write, when you're there.
- 704
- 01:20:51,660 --> 01:20:54,460
- Viktors Mother cries.
- 705
- 01:21:51,180 --> 01:21:53,380
- Good Morning, Ladies.
- 706
- 01:21:55,780 --> 01:21:58,140
- We need someone to carry our food.
- 707
- 01:22:19,340 --> 01:22:22,100
- I'll do it.
- - Good, Winter.
- 708
- 01:24:26,340 --> 01:24:28,740
- <i>Herr Oberleutnant</i>?
- 709
- 01:24:29,980 --> 01:24:32,340
- Is my brother back yet?
- No.
- 710
- 01:24:39,260 --> 01:24:41,740
- How long is he away now?
- 711
- 01:24:42,780 --> 01:24:44,580
- More than three hours.
- 712
- 01:24:55,260 --> 01:24:58,020
- Miss Müller?
- 713
- 01:24:59,620 --> 01:25:01,620
- Del Torres.
- 714
- 01:25:02,500 --> 01:25:05,620
- Miss Del Torres,
- are you ready?
- 715
- 01:25:08,700 --> 01:25:10,180
- Greta.
- 716
- 01:25:11,060 --> 01:25:13,660
- Yes, of course.
- I'm ready.
- 717
- 01:25:16,380 --> 01:25:18,500
- Then, please.
- 718
- 01:25:19,900 --> 01:25:21,700
- Recording.
- 719
- 01:25:30,420 --> 01:25:33,620
- "My tiny heart"
- 720
- 01:25:34,380 --> 01:25:37,140
- "only beats for you,"
- 721
- 01:25:37,820 --> 01:25:42,020
- "counts the hours
- until you come back,"
- 722
- 01:25:42,620 --> 01:25:45,140
- "then you embrace me."
- 723
- 01:25:47,500 --> 01:25:50,260
- "My tiny heart"
- 724
- 01:25:50,740 --> 01:25:53,460
- "already dreams of luck."
- 725
- 01:25:54,460 --> 01:25:58,060
- "At home it only waits for you"
- 726
- 01:25:58,220 --> 01:26:02,180
- "and knows, you come back soon."
- 727
- 01:26:02,780 --> 01:26:06,420
- "Lovingly,"
- 728
- 01:26:06,580 --> 01:26:09,620
- "you look at me."
- 729
- 01:26:11,460 --> 01:26:14,580
- "Our lips
- touch each other very soft"
- 730
- 01:26:14,740 --> 01:26:17,660
- "and I know, you're a man."
- 731
- 01:26:19,460 --> 01:26:22,500
- "My tiny heart"
- 732
- 01:26:23,060 --> 01:26:26,220
- "does not rest at ease."
- 733
- 01:26:27,100 --> 01:26:30,700
- "It keeps me awake the whole night"
- 734
- 01:26:31,060 --> 01:26:34,740
- "and it always beats, you,you"
- 735
- 01:26:35,500 --> 01:26:39,060
- "My tiny heart"
- 736
- 01:26:39,420 --> 01:26:42,300
- "longs for you,"
- 737
- 01:26:42,900 --> 01:26:47,140
- "knows the answer,
- if you ask me then."
- 738
- 01:26:47,660 --> 01:26:50,140
- "Yes, I belong to you."
- 739
- 01:26:51,100 --> 01:26:56,740
- "Yes, I belong to you."
- 740
- 01:27:54,980 --> 01:27:57,380
- Bon voyage.
- 741
- 01:28:14,620 --> 01:28:17,220
- Alarm!
- 742
- 01:28:18,780 --> 01:28:21,300
- Go! Go! Go!
- 743
- 01:28:21,460 --> 01:28:24,060
- March! March! March!
- 744
- 01:28:24,660 --> 01:28:26,780
- Let's go, Men!
- 745
- 01:28:29,660 --> 01:28:32,020
- Man that MG, go.
- 746
- 01:28:38,980 --> 01:28:41,340
- That is, that is your brother!
- 747
- 01:28:48,980 --> 01:28:51,340
- Request artillery!
- 748
- 01:28:52,660 --> 01:28:54,540
- Cover!
- 749
- 01:29:01,780 --> 01:29:04,900
- Don't shoot,
- wait for my command!
- 750
- 01:29:05,060 --> 01:29:08,380
- Don't shoot,
- wait for my command!
- 751
- 01:29:15,580 --> 01:29:17,940
- Open fire!
- 752
- 01:29:31,060 --> 01:29:33,620
- "We were five. Five friends."
- 753
- 01:29:35,140 --> 01:29:37,820
- "The whole world laid in front of us."
- 754
- 01:29:40,100 --> 01:29:42,140
- "We just had to grasp it."
- 755
- 01:29:42,780 --> 01:29:44,980
- "That's six months ago."
- 756
- 01:29:46,180 --> 01:29:48,340
- "A human live."
- 757
- 01:29:59,300 --> 01:30:01,100
- Friedhelm!
- 758
- 01:30:02,000 --> 01:30:05,108
- === Subs by /int/-Bernd ===
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement