Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:04:36,880 --> 00:04:38,040
- They're here!
- 2
- 00:04:39,400 --> 00:04:40,840
- Hurry, Muse!
- 3
- 00:04:59,760 --> 00:05:02,920
- What the hell are you doing?
- Why aren't you out on the water?
- 4
- 00:05:03,080 --> 00:05:05,920
- You know what you're supposed to do!
- 5
- 00:05:07,440 --> 00:05:11,120
- You should be out there
- earning money!
- 6
- 00:05:11,280 --> 00:05:13,800
- But we caught a ship last week.
- 7
- 00:05:14,000 --> 00:05:15,960
- That was last week!
- 8
- 00:05:16,400 --> 00:05:18,520
- The boss wants money today!
- 9
- 00:05:18,680 --> 00:05:21,240
- Bring Garaad another ship soon…
- 10
- 00:05:21,400 --> 00:05:23,120
- …or you will answer for it!
- 11
- 00:05:23,280 --> 00:05:26,600
- Everybody, get back to work now!
- 12
- 00:05:36,360 --> 00:05:38,880
- Stay out of my way today.
- 13
- 00:05:41,240 --> 00:05:43,760
- Hufan!
- 14
- 00:05:43,920 --> 00:05:47,000
- I'm going to get us something big!
- 15
- 00:05:47,800 --> 00:05:51,040
- Those who want to make money,
- come.
- 16
- 00:05:51,560 --> 00:05:54,440
- Muse, take me with you.
- 17
- 00:05:54,600 --> 00:05:56,480
- Does your sister know you're here?
- 18
- 00:05:56,640 --> 00:05:58,960
- She's selling khat up there.
- 19
- 00:05:59,120 --> 00:06:02,000
- This is her best stuff.
- 20
- 00:06:10,080 --> 00:06:13,000
- When we get a big ship,
- you will be well paid.
- 21
- 00:06:13,600 --> 00:06:14,880
- You want to work?
- 22
- 00:06:15,040 --> 00:06:17,160
- Do you know how to steer a boat?
- 23
- 00:06:17,320 --> 00:06:19,560
- Go, go.
- 24
- 00:06:19,760 --> 00:06:21,200
- I'm ready.
- 25
- 00:06:21,400 --> 00:06:23,040
- – What do you have for me?
- – Money.
- 26
- 00:06:23,200 --> 00:06:26,480
- – When are you gonna give it to me?
- – As soon as we're paid.
- 27
- 00:06:27,280 --> 00:06:30,080
- Spread out!
- 28
- 00:06:30,880 --> 00:06:34,720
- Let my other man choose his crew.
- 29
- 00:06:35,560 --> 00:06:38,680
- Next time bring me something
- if you want to work.
- 30
- 00:06:50,920 --> 00:06:52,720
- Come on, Bilal.
- 31
- 00:06:55,000 --> 00:06:58,320
- Hey, Skinny, I can steer your boat.
- 32
- 00:06:58,520 --> 00:07:00,640
- If you choose me, you won't regret it.
- 33
- 00:07:03,680 --> 00:07:04,920
- Okay, Elmi.
- 34
- 00:07:08,320 --> 00:07:11,000
- I need somebody strong.
- 35
- 00:07:12,840 --> 00:07:15,160
- Somebody like this?
- 36
- 00:07:25,400 --> 00:07:27,280
- I want him.
- 37
- 00:07:27,440 --> 00:07:30,120
- Get out of my way!
- 38
- 00:07:33,160 --> 00:07:35,040
- Why did he pick him?
- 39
- 00:07:35,200 --> 00:07:37,440
- He's from another village.
- 40
- 00:08:27,440 --> 00:08:28,920
- Move!
- 41
- 00:08:29,080 --> 00:08:32,040
- Faster, move faster!
- 42
- 00:08:41,480 --> 00:08:43,080
- See if you can get more power.
- 43
- 00:08:44,960 --> 00:08:46,240
- Okay.
- 44
- 00:08:46,400 --> 00:08:47,960
- You!
- 45
- 00:08:49,240 --> 00:08:51,600
- Get over here!
- 46
- 00:08:51,800 --> 00:08:53,560
- Come help us!
- 47
- 00:15:45,760 --> 00:15:49,000
- Their main route is packed
- with ships…
- 48
- 00:15:50,520 --> 00:15:53,160
- …but we can't attack a herd.
- 49
- 00:15:59,640 --> 00:16:02,720
- This one is alone.
- 50
- 00:22:13,560 --> 00:22:16,720
- She's really big! Get ready!
- 51
- 00:22:16,880 --> 00:22:20,200
- You worry about yourself, skinny rat!
- 52
- 00:23:00,320 --> 00:23:04,040
- Brothers,
- we're going to make a lot of money!
- 53
- 00:23:04,240 --> 00:23:06,160
- Slow down! The waves are too big!
- 54
- 00:24:32,520 --> 00:24:35,320
- Did you hear that? Did you hear that?
- 55
- 00:24:37,520 --> 00:24:39,320
- We've got to get out of here!
- 56
- 00:24:39,480 --> 00:24:42,960
- Turn back, turn back!
- 57
- 00:24:43,720 --> 00:24:46,520
- What are you doing?
- 58
- 00:24:48,560 --> 00:24:50,440
- Where are you going?
- 59
- 00:24:52,200 --> 00:24:53,840
- Come on! Keep going!
- 60
- 00:25:30,040 --> 00:25:33,120
- Faster, faster!
- 61
- 00:25:44,680 --> 00:25:46,600
- Hurry, hurry! Go!
- 62
- 00:25:48,480 --> 00:25:51,360
- We're pushing this engine too hard!
- 63
- 00:26:06,720 --> 00:26:08,280
- Faster, faster!
- 64
- 00:26:32,760 --> 00:26:34,360
- Come on, let's go!
- 65
- 00:26:38,680 --> 00:26:40,080
- This thing is busted.
- 66
- 00:26:40,280 --> 00:26:42,680
- – Then fix it!
- – I'm trying!
- 67
- 00:30:16,760 --> 00:30:20,480
- The ocean was rough. Really rough.
- 68
- 00:30:20,640 --> 00:30:24,600
- Hufan, I'm telling you,
- our boat couldn't take it.
- 69
- 00:30:24,800 --> 00:30:27,480
- Nothing was working for us.
- 70
- 00:30:28,120 --> 00:30:30,840
- Hurry up.
- 71
- 00:30:31,040 --> 00:30:33,680
- We need a bigger one for that ship.
- 72
- 00:30:33,840 --> 00:30:36,560
- I want this welded by the morning…
- 73
- 00:30:36,720 --> 00:30:38,080
- …by tomorrow, got it?
- 74
- 00:30:41,760 --> 00:30:43,160
- Elmi.
- 75
- 00:30:43,360 --> 00:30:45,440
- When will that engine be ready?
- 76
- 00:30:45,960 --> 00:30:47,680
- We've gotta fix it.
- 77
- 00:30:47,840 --> 00:30:50,520
- This thing is old and weak.
- 78
- 00:30:50,680 --> 00:30:52,280
- It's a piece of shit.
- 79
- 00:30:52,880 --> 00:30:58,320
- Shut up and fix it
- for your crew of women.
- 80
- 00:31:02,960 --> 00:31:05,440
- Why don't you give me your engine?
- 81
- 00:31:05,640 --> 00:31:10,280
- Shut up, Skinny. You talk too much.
- 82
- 00:31:10,960 --> 00:31:13,760
- I may be skinny, but I'm not a coward.
- 83
- 00:31:20,760 --> 00:31:22,480
- What did you say?
- 84
- 00:31:23,480 --> 00:31:24,800
- Say it again!
- 85
- 00:31:26,640 --> 00:31:29,080
- You think you're somebody?
- 86
- 00:31:30,920 --> 00:31:32,840
- Say it again!
- 87
- 00:31:51,080 --> 00:31:55,760
- The coward is the first one in the grave.
- 88
- 00:33:44,520 --> 00:33:45,800
- Get ready.
- 89
- 00:35:03,760 --> 00:35:06,320
- They're not stopping.
- 90
- 00:35:07,080 --> 00:35:09,000
- Show them who we are, Muse.
- 91
- 00:35:12,120 --> 00:35:13,920
- Shoot at them!
- 92
- 00:35:28,480 --> 00:35:30,240
- Turn!
- 93
- 00:36:08,600 --> 00:36:10,720
- It's clear over there!
- 94
- 00:36:25,640 --> 00:36:28,600
- Untie the ladder.
- 95
- 00:37:00,480 --> 00:37:02,360
- Shoot him!
- 96
- 00:37:08,960 --> 00:37:10,520
- Let's go, let's go!
- 97
- 00:37:10,960 --> 00:37:12,640
- Hurry up, Bilal.
- 98
- 00:37:12,800 --> 00:37:14,840
- Move your ass, kid.
- 99
- 00:37:37,240 --> 00:37:39,840
- Stop him!
- 100
- 00:38:03,120 --> 00:38:05,560
- Higher. Get it higher.
- 101
- 00:38:23,120 --> 00:38:25,000
- Hook it on!
- 102
- 00:38:45,200 --> 00:38:46,840
- Get out of my way.
- 103
- 00:41:42,720 --> 00:41:46,200
- Get away. Get over there.
- 104
- 00:42:33,680 --> 00:42:36,760
- From now on
- this one is called Irish, okay?
- 105
- 00:43:26,600 --> 00:43:28,960
- Hey, calm down! Calm down.
- 106
- 00:44:07,640 --> 00:44:09,000
- Watch this ugly one.
- 107
- 00:44:18,560 --> 00:44:20,360
- What are you doing?
- 108
- 00:44:20,520 --> 00:44:22,760
- I'm going to fix it.
- 109
- 00:44:23,360 --> 00:44:24,920
- Do you know how?
- 110
- 00:44:25,080 --> 00:44:26,680
- Hold the gun on him.
- 111
- 00:44:26,840 --> 00:44:28,400
- I've got him, don't worry.
- 112
- 00:44:31,720 --> 00:44:35,040
- Don't mess with anything
- you don't know.
- 113
- 00:44:35,200 --> 00:44:37,240
- Come on, man.
- 114
- 00:44:40,280 --> 00:44:43,800
- – What are you doing?
- – Just take care of that guy.
- 115
- 00:44:45,160 --> 00:44:47,400
- Stop the games.
- 116
- 00:45:30,320 --> 00:45:33,280
- Get that one
- and put him against the wall.
- 117
- 00:46:44,440 --> 00:46:46,120
- Wait.
- 118
- 00:47:30,120 --> 00:47:32,200
- Take his radio.
- 119
- 00:48:48,560 --> 00:48:50,440
- Take his flashlight.
- 120
- 00:50:39,440 --> 00:50:40,560
- Check this room.
- 121
- 00:53:38,440 --> 00:53:41,000
- I heard something!
- 122
- 00:54:00,600 --> 00:54:02,600
- Check the other side.
- 123
- 00:54:02,800 --> 00:54:05,160
- There's no one here.
- 124
- 00:54:05,320 --> 00:54:07,480
- Please, let's go back.
- 125
- 00:55:45,160 --> 00:55:47,600
- Look, man, get us out of here.
- 126
- 00:56:09,640 --> 00:56:11,200
- Hey, take him upstairs.
- 127
- 00:56:11,360 --> 00:56:13,120
- I can't move.
- 128
- 00:56:13,280 --> 00:56:15,760
- Take him upstairs
- and tell Najee to come.
- 129
- 00:56:47,320 --> 00:56:50,880
- If one of them moves,
- send them to their graves.
- 130
- 00:56:53,520 --> 00:56:55,240
- Here.
- 131
- 00:58:36,040 --> 00:58:37,440
- What happened to you?
- 132
- 00:58:37,600 --> 00:58:41,800
- They put glass down for me.
- They got me.
- 133
- 00:58:41,960 --> 00:58:43,520
- Where is Muse?
- 134
- 00:58:43,680 --> 00:58:44,880
- In the engine room.
- 135
- 00:58:45,920 --> 00:58:48,960
- He wants Najee to come down.
- 136
- 00:59:26,640 --> 00:59:29,600
- Hey! Get me out of here!
- 137
- 00:59:29,760 --> 00:59:32,640
- <i>Listen to what these guys have to say.</i>
- 138
- 00:59:33,160 --> 00:59:34,840
- What happened?
- 139
- 00:59:35,000 --> 00:59:37,280
- <i>They cut my hand, bad.</i>
- 140
- 00:59:37,440 --> 00:59:41,160
- We'll straighten everything out later.
- Just get me out of here.
- 141
- 00:59:41,320 --> 00:59:43,520
- <i>Give Irish the radio.</i>
- 142
- 00:59:45,440 --> 00:59:47,560
- I'll give it to him now.
- 143
- 01:00:26,840 --> 01:00:29,640
- Thirty thousand is nothing.
- 144
- 01:00:29,800 --> 01:00:32,080
- I want millions!
- 145
- 01:01:05,840 --> 01:01:09,600
- Hey, Bilal, check it out.
- 146
- 01:01:09,760 --> 01:01:13,560
- If anyone moves, kill them.
- 147
- 01:01:13,720 --> 01:01:15,760
- Kill them!
- 148
- 01:01:51,880 --> 01:01:53,560
- What's going on, Skinny?
- 149
- 01:01:53,720 --> 01:01:56,000
- Do what they say
- and get me out of here.
- 150
- 01:01:56,160 --> 01:01:57,520
- Be strong, man.
- 151
- 01:02:50,560 --> 01:02:52,560
- Watch him.
- 152
- 01:02:53,720 --> 01:02:56,200
- Bilal, hold the gun on him.
- 153
- 01:03:49,080 --> 01:03:50,720
- Go!
- 154
- 01:04:13,960 --> 01:04:15,680
- Go.
- 155
- 01:04:21,280 --> 01:04:25,280
- Irish, it's only us now.
- 156
- 01:06:17,280 --> 01:06:21,480
- Hufan, do you read me?
- 157
- 01:06:24,520 --> 01:06:26,920
- Hufan, can you hear me?
- 158
- 01:06:28,120 --> 01:06:30,600
- Where's your boss?
- He should be with us by now.
- 159
- 01:06:31,400 --> 01:06:33,600
- Don't worry. He's coming.
- 160
- 01:06:38,360 --> 01:06:40,680
- Stupid hand.
- 161
- 01:06:45,040 --> 01:06:48,080
- Stop whining.
- You sound like a little girl.
- 162
- 01:06:48,240 --> 01:06:52,640
- You wanted to come with us.
- You asked for this.
- 163
- 01:06:52,800 --> 01:06:55,320
- I didn't think this would happen.
- 164
- 01:06:55,520 --> 01:06:57,720
- I could lose my foot.
- 165
- 01:06:57,880 --> 01:07:00,960
- You have to be ready for anything.
- 166
- 01:07:01,160 --> 01:07:03,720
- This game isn't for the weak.
- 167
- 01:07:54,000 --> 01:07:55,360
- What is it?
- 168
- 01:07:57,240 --> 01:07:58,920
- It's a gift.
- 169
- 01:09:00,880 --> 01:09:02,880
- Give me some khat.
- 170
- 01:09:03,040 --> 01:09:05,400
- Why?
- You've had more than your share.
- 171
- 01:09:05,560 --> 01:09:07,640
- Says who? Give me some more!
- 172
- 01:09:07,800 --> 01:09:09,120
- Shut up!
- 173
- 01:09:09,280 --> 01:09:11,360
- Both of you, shut up.
- 174
- 01:09:11,520 --> 01:09:13,080
- Just take it.
- 175
- 01:09:14,640 --> 01:09:16,400
- This is it?
- 176
- 01:09:17,720 --> 01:09:19,600
- That's all I have.
- 177
- 01:09:19,800 --> 01:09:23,000
- – Where is the rest?
- – I don't have any.
- 178
- 01:09:23,160 --> 01:09:24,200
- It's all gone.
- 179
- 01:09:24,360 --> 01:09:28,000
- You are useless.
- I should have taken it from you.
- 180
- 01:10:41,880 --> 01:10:44,320
- They'll fix him when we get back.
- 181
- 01:12:23,200 --> 01:12:24,240
- He's got a knife!
- 182
- 01:12:28,360 --> 01:12:31,320
- Go back. Get back there.
- 183
- 01:15:47,600 --> 01:15:49,640
- Drive this thing right!
- 184
- 01:15:49,800 --> 01:15:51,640
- Calm down. We're on the ocean.
- 185
- 01:15:51,800 --> 01:15:54,160
- I should throw you off this boat
- right now!
- 186
- 01:15:54,360 --> 01:15:56,000
- You need to sit down and relax.
- 187
- 01:16:08,400 --> 01:16:11,120
- That's enough.
- 188
- 01:16:11,280 --> 01:16:13,880
- Take it away.
- 189
- 01:16:14,040 --> 01:16:16,360
- From now on this water is only for us.
- 190
- 01:16:24,200 --> 01:16:27,200
- Stop being such an asshole.
- 191
- 01:16:29,640 --> 01:16:31,840
- You've got to control him.
- 192
- 01:16:32,000 --> 01:16:33,560
- Just drive and shut up.
- 193
- 01:16:37,320 --> 01:16:40,080
- Hufan, can you hear me?
- 194
- 01:17:17,520 --> 01:17:18,920
- What's wrong with you?
- 195
- 01:17:19,080 --> 01:17:20,520
- Don't talk to me.
- 196
- 01:17:44,000 --> 01:17:46,000
- Hufan, can you hear me?
- 197
- 01:17:46,920 --> 01:17:49,680
- Hufan, can you hear me?
- 198
- 01:18:07,560 --> 01:18:10,240
- We should be heading northwest.
- 199
- 01:18:10,400 --> 01:18:13,440
- We've got to get to Garaad's port.
- 200
- 01:18:13,600 --> 01:18:16,080
- I am, but there's a lot of wind.
- 201
- 01:18:16,240 --> 01:18:18,400
- – Just go!
- – Okay, then let me do it.
- 202
- 01:18:22,280 --> 01:18:24,840
- <i>Muse? Are you there?</i>
- 203
- 01:18:25,000 --> 01:18:26,840
- <i>Are you there?</i>
- 204
- 01:18:27,440 --> 01:18:29,600
- Hufan, where are you?
- 205
- 01:18:29,760 --> 01:18:32,560
- <i>I'm having trouble with the engine.</i>
- 206
- 01:18:33,040 --> 01:18:36,680
- <i>Head home.
- I'll be there as soon as I can.</i>
- 207
- 01:18:36,840 --> 01:18:38,600
- Hey, we're alone out here.
- 208
- 01:18:38,760 --> 01:18:40,720
- We need you to pick us up.
- 209
- 01:18:40,880 --> 01:18:42,960
- We've got to get out of this lifeboat.
- 210
- 01:18:43,120 --> 01:18:45,680
- <i>Shut up and listen to me.</i>
- 211
- 01:18:45,840 --> 01:18:48,000
- <i>You screwed up getting the ship…</i>
- 212
- 01:18:48,200 --> 01:18:50,640
- <i>…so Garaad says
- bring back that captain…</i>
- 213
- 01:18:50,800 --> 01:18:53,680
- <i>…or don't come back at all.</i>
- 214
- 01:20:18,520 --> 01:20:21,280
- I need air.
- 215
- 01:20:23,040 --> 01:20:25,680
- When are we going to be home?
- 216
- 01:20:25,880 --> 01:20:28,560
- I can't feel my foot anymore.
- 217
- 01:20:28,760 --> 01:20:31,160
- It's like hell in here.
- 218
- 01:22:11,120 --> 01:22:14,760
- You think you have any power here?
- 219
- 01:22:14,920 --> 01:22:18,560
- – Let him go.
- – I should shoot you and be done.
- 220
- 01:22:18,720 --> 01:22:20,720
- Take your gun off him.
- 221
- 01:22:20,880 --> 01:22:23,680
- I'm the captain.
- Who do you think you are?
- 222
- 01:22:23,840 --> 01:22:27,000
- You're taking his side?
- 223
- 01:22:28,200 --> 01:22:30,960
- You let the American
- do whatever he wants!
- 224
- 01:22:42,680 --> 01:22:44,840
- I'm losing control!
- 225
- 01:23:24,520 --> 01:23:25,760
- It's the Americans.
- 226
- 01:23:25,920 --> 01:23:28,160
- Get something to tie the doors.
- 227
- 01:23:55,240 --> 01:23:56,480
- <i>Calm down, brother.</i>
- 228
- 01:23:56,640 --> 01:23:59,680
- <i>We're here for the captain, not for you.</i>
- 229
- 01:24:00,600 --> 01:24:02,000
- They have a spy with them.
- 230
- 01:24:05,360 --> 01:24:07,040
- Hey, you. Who are you?
- 231
- 01:24:07,200 --> 01:24:09,280
- My name is Nemo.
- 232
- 01:24:10,120 --> 01:24:12,120
- I work with the U.S. Navy.
- 233
- 01:24:13,160 --> 01:24:15,760
- <i>We just want to talk.</i>
- 234
- 01:24:20,680 --> 01:24:22,080
- It's not that easy…
- 235
- 01:24:22,720 --> 01:24:24,960
- …but we'll work on it.
- 236
- 01:24:25,680 --> 01:24:28,760
- <i>In the meantime,
- what if I bring you some food and water?</i>
- 237
- 01:25:53,960 --> 01:25:55,680
- They're coming.
- 238
- 01:25:55,840 --> 01:25:59,080
- Bilal, watch him.
- 239
- 01:25:59,240 --> 01:26:00,280
- Watch him closely.
- 240
- 01:26:51,920 --> 01:26:54,960
- Open your door!
- We are here with your supplies.
- 241
- 01:27:05,360 --> 01:27:08,160
- Calm down, brother.
- We're just here to help you.
- 242
- 01:27:16,520 --> 01:27:19,560
- Listen, we need to see our guy.
- 243
- 01:27:19,720 --> 01:27:22,680
- We've got supplies,
- food, water for you…
- 244
- 01:27:22,880 --> 01:27:24,760
- …but we need to see our captain.
- 245
- 01:27:28,720 --> 01:27:31,440
- – They want to see him.
- – Bring him out.
- 246
- 01:28:11,880 --> 01:28:13,400
- Get him back inside.
- 247
- 01:28:13,600 --> 01:28:15,080
- Shut up and don't move.
- 248
- 01:28:15,280 --> 01:28:17,600
- Calm down, we just want to talk.
- 249
- 01:28:17,760 --> 01:28:20,320
- We've got your supplies here.
- Food, water.
- 250
- 01:28:33,960 --> 01:28:35,720
- Listen, you're hurt.
- 251
- 01:28:35,880 --> 01:28:38,000
- We've got doctors onboard.
- 252
- 01:28:38,160 --> 01:28:40,640
- – Let us take care of you.
- – Hurry up!
- 253
- 01:28:40,800 --> 01:28:43,400
- They're treating us like children.
- 254
- 01:28:45,280 --> 01:28:46,600
- It's not that easy…
- 255
- 01:28:46,800 --> 01:28:48,760
- …so we need time.
- 256
- 01:28:48,920 --> 01:28:50,920
- <i>We've got to talk about this.</i>
- 257
- 01:28:51,080 --> 01:28:52,840
- Hurry up, I said!
- 258
- 01:29:13,560 --> 01:29:15,760
- Are you crazy? What are you doing?
- 259
- 01:29:15,920 --> 01:29:18,840
- – You'll get us all killed!
- – Do you have to talk all day?
- 260
- 01:29:19,040 --> 01:29:21,960
- You're crazy.
- What do you think you're doing?
- 261
- 01:29:22,120 --> 01:29:23,520
- All you do is talk!
- 262
- 01:29:25,240 --> 01:29:26,280
- Move.
- 263
- 01:29:26,440 --> 01:29:28,800
- You have to be strong
- to get what you want.
- 264
- 01:31:57,880 --> 01:31:59,720
- Hey, this situation has gotten bad.
- 265
- 01:31:59,880 --> 01:32:02,680
- There are two more ships,
- one on either side.
- 266
- 01:32:02,840 --> 01:32:05,560
- That one is huge.
- 267
- 01:32:21,400 --> 01:32:23,160
- Bilal, get the ropes.
- 268
- 01:32:26,800 --> 01:32:28,080
- The other ropes.
- 269
- 01:35:26,880 --> 01:35:28,360
- He got out!
- 270
- 01:35:28,520 --> 01:35:31,160
- Turn the boat around!
- 271
- 01:35:31,320 --> 01:35:32,920
- Bilal, you idiot!
- 272
- 01:35:47,840 --> 01:35:49,880
- Turn it! Faster, faster!
- 273
- 01:35:52,400 --> 01:35:55,520
- Move, or we'll leave you!
- 274
- 01:36:18,640 --> 01:36:21,160
- Find him. Don't kill him.
- 275
- 01:36:37,080 --> 01:36:39,480
- Don't shoot!
- 276
- 01:36:43,480 --> 01:36:45,240
- Stop! What are you doing?
- 277
- 01:36:45,440 --> 01:36:48,160
- He's getting away!
- 278
- 01:36:51,080 --> 01:36:54,600
- – Don't kill him!
- – Better to kill him than let him escape!
- 279
- 01:36:58,480 --> 01:37:00,720
- There he is!
- 280
- 01:37:03,800 --> 01:37:06,440
- I'm ordering you. Don't kill him.
- 281
- 01:37:24,960 --> 01:37:26,360
- Where is he?
- 282
- 01:37:32,440 --> 01:37:34,440
- Here he is! Here he is!
- 283
- 01:37:46,280 --> 01:37:47,680
- He's here!
- 284
- 01:38:56,480 --> 01:38:58,040
- Are you crazy?
- 285
- 01:39:14,240 --> 01:39:15,480
- Stop him!
- 286
- 01:39:20,640 --> 01:39:22,720
- That's enough!
- 287
- 01:39:27,120 --> 01:39:28,960
- Don't kill him!
- 288
- 01:39:31,280 --> 01:39:33,320
- If you kill him, we'll all die!
- 289
- 01:39:35,280 --> 01:39:38,840
- – What do you want me to do with him?
- – What is he doing?
- 290
- 01:39:53,320 --> 01:39:55,160
- It's a helicopter!
- 291
- 01:39:55,320 --> 01:39:57,480
- Get to the other side!
- 292
- 01:40:04,200 --> 01:40:05,720
- Hurry! Go!
- 293
- 01:40:05,880 --> 01:40:06,960
- I'm trying.
- 294
- 01:40:11,640 --> 01:40:12,800
- Go!
- 295
- 01:40:19,920 --> 01:40:22,520
- They think you are playing games.
- 296
- 01:40:22,680 --> 01:40:24,760
- Do something!
- 297
- 01:40:38,480 --> 01:40:40,840
- Do you want to go
- to an American prison?
- 298
- 01:40:42,840 --> 01:40:44,800
- Is that what you want?
- 299
- 01:40:45,560 --> 01:40:47,360
- I know how to handle America.
- 300
- 01:40:47,560 --> 01:40:49,400
- Give me the pistol.
- 301
- 01:40:50,560 --> 01:40:52,960
- They think I'm playing games, huh?
- 302
- 01:41:50,120 --> 01:41:54,040
- They have no respect for us.
- We have to play games?
- 303
- 01:41:58,240 --> 01:42:00,760
- Give me the radio.
- 304
- 01:42:01,840 --> 01:42:06,120
- The helicopter is coming back.
- 305
- 01:43:30,920 --> 01:43:32,160
- They know us.
- 306
- 01:43:46,320 --> 01:43:47,440
- It's a lie.
- 307
- 01:43:58,800 --> 01:44:00,240
- It's an ambush.
- 308
- 01:44:17,640 --> 01:44:19,520
- It's an ambush.
- 309
- 01:45:44,240 --> 01:45:46,760
- You need to be strong.
- 310
- 01:45:46,920 --> 01:45:49,080
- Don't let anyone in.
- 311
- 01:45:56,800 --> 01:45:58,960
- Whatever happens, don't stop.
- 312
- 01:45:59,160 --> 01:46:00,680
- It's my job.
- 313
- 01:51:45,000 --> 01:51:46,520
- What's going on?
- 314
- 01:51:47,240 --> 01:51:49,320
- I can't see.
- 315
- 01:51:49,920 --> 01:51:52,040
- Give me the radio.
- 316
- 01:52:52,480 --> 01:52:55,760
- Keep it steady. Keep it steady.
- 317
- 01:53:17,000 --> 01:53:19,640
- If he moves again, shoot him.
- 318
- 01:53:41,200 --> 01:53:43,440
- It's getting rough.
- 319
- 01:53:44,000 --> 01:53:45,920
- Keep it straight.
- 320
- 01:54:33,560 --> 01:54:36,120
- What kind of games are they playing?
- 321
- 01:54:37,440 --> 01:54:39,400
- I can't hold it straight.
- 322
- 01:54:42,800 --> 01:54:45,040
- Be a man. Just shut up and steer.
- 323
- 01:57:19,920 --> 01:57:21,720
- Stop him.
- 324
- 01:57:22,600 --> 01:57:23,880
- Bilal, stop him.
- 325
- 01:57:31,840 --> 01:57:34,000
- Bring the rope!
- 326
- 01:57:49,160 --> 01:57:50,640
- Tie him!
- 327
- 01:58:11,040 --> 01:58:12,840
- What are you doing?
- 328
- 01:58:49,040 --> 01:58:50,720
- Shut up!
- 329
- 01:58:51,600 --> 01:58:54,200
- Get a blindfold!
- 330
- 01:59:11,360 --> 01:59:13,400
- Blindfold him.
- 331
- 02:00:05,560 --> 02:00:07,600
- Don't kill him!
- 332
- 02:00:07,800 --> 02:00:09,840
- The elders are coming.
- 333
- 02:00:10,000 --> 02:00:11,360
- We will get our money.
- 334
- 02:00:11,520 --> 02:00:13,960
- You are both idiots.
- 335
- 02:00:14,120 --> 02:00:15,720
- No one is coming.
- 336
- 02:00:33,800 --> 02:00:37,080
- That's it. We will all die if you kill him.
- 337
- 02:00:37,240 --> 02:00:39,920
- Everything they told you was a lie!
- 338
- 02:00:40,080 --> 02:00:41,760
- They will kill us all…
- 339
- 02:00:41,960 --> 02:00:44,080
- …and he is behind everything!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement