Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Kirika-sama Wants to Be a Knight - Haru Shion
- p1
- >Cute when standing, cute when sitting, and downright adorable when walking.
- >The daughter of a corporation who can charm anyone, Ootori Kirika,
- >has a certain problem that can't be solved with money or personal connections.
- >Just how on earth
- >do I become a knight?
- p3
- >My mother would often tell me.
- >"You must not be too conceited."
- >"You should always reach for the heights and train your body."
- >is what she said.
- >Milady.
- >It's time to get ready for school.
- >Right.
- p4
- >Good morning, Kirika-sama!
- >Good day to you all. Lovely morning, isn't it?
- >Ootori Kirika - High School Freshman
- >Good morning.
- >Ah, she's shining as brightly as ever today...
- >Why would she attend a regular public high school like this one?
- >Who knows?
- >Morning, Mitsuru.
- p5
- >Matsuhira-san is a feast for the eyes, huh?
- >I saw her getting approached by 10 scoutmen on Takeshita Street.
- >But is it true she's getting doted on by 13 sugar daddies?
- >Stop that. She'll hear you.
- >My comment got read on Ryuu's stream~
- >Eh!? Good for you!
- >Mitsuru-sama!
- >Um... uh... Good...
- >day... to...
- >You're too quiet.
- p6
- >I can't hear you,
- >so come closer.
- >Come on. One more time.
- >Waya...
- >Aah, Kirika-sama!
- p7
- >Let's carry her!
- >One two one two
- >Oh dear. She melted again.
- >Pfft
- >Mitsuru~ You should keep teasing your underclassmen in moderation.
- >You wicked girl...
- >>Nurse's Office
- >How are you feeling, Kirika-sama?
- >I showed you all a pathetic sight, didn't I?
- >I'm fine now...
- >And I was so mentally focused this morning...
- p8
- >Don't say stuff like that!
- >Lending you our strength
- >is all part of the Kirika-sama Bodyguard Team's duty!
- >Plus you managed to get as far as saying good day "to" today!
- >That's huge progress!
- >Thank you, everyone...
- >Oh right!
- >There's something I wanted to ask you all...
- p9
- >Another time maybe.
- >Okay.
- >Yet another day of failure.
- >I can never speak well in front of Mitsuru-sama.
- >My beloved one, Matsuhira Mitsuru,
- >is my senpai one year above me.
- >From what I've heard, she doesn't have a lover.
- >But...
- >Yesterday.
- p10
- >Like I said~
- >I won't go out with you.
- >And I'm trying to work here.
- >Then tell me what your type is!
- >Hmm~
- >Let's see...
- >Ah.
- >>New Work
- >>Night With a Knight
- >>Movie Ranking
- >Someone like a knight, I guess?
- >In the 15 years I've been on this earth,
- >I've always been cute.
- p11
- >Ever since I was a child,
- >I've been called a butterfly, a flower,
- >a princess and even an angel.
- >But...
- >no matter how deep into my memories I go,
- >Awawawa
- >nobody's called me a "knight"...!
- p12
- >...So with that said,
- >how on earth do I become a knight?
- >A-...
- >A knight...?
- >Why'd you go and say that, Matsuhara Mitsuru?
- >Yes.
- >Kirika-sama's took you seriously.
- p13
- >Should I perhaps move to a country
- >that still has an order of knights?
- >Farewell, Japan...
- >C-C-C-C-Calm down! By "knight", she just means the image of one, right!?
- >I see!
- >So what do you all think of when you think of a "knight"?
- >Hmm~
- >I guess knights protect princesses.
- >Here!
- >Knights are slim machomen!
- >A hero who saves people from ruffians?
- >Yeah, yeah.
- >The complete opposite of someone as fleetingly cute as Kirika-sama...
- >Hah
- >I suppose it's difficult for me, huh...
- >Ah! No!! Not at all!
- >Erm
- >Basically, um, a knight is, uh...
- p14
- >A cool person who's brimming with majesty and composure
- >or something like that...!
- >!!
- >As the heir to the Ootori family, I've received strict education from a young age...
- >so I should have already cleared the "majesty" and "composure" parts.
- >In other words, what I'm lacking right now is "coolness".
- >I've... decided.
- p15
- >I'm going to build up KP(kool points) and become a splendid night![tn: "Kakkoii Points". I don't trust readers enough to not snicker at the short form if I translate it more accurately.]
- >Yeah~
- >and then the position of Mitsuru-sama's lover will be mine!
- p16
- >Go for it, Kirika-sama!
- >Amazing! If she makes this shot, she'll have gotten 7 points all on her own.
- >Wait for me, Mitsuru~
- >If I make this shot, I'll be cool. If I make this shot, I'll be cool. If I make this shot, I'll be cool.
- >Home Run
- >Kirika-sama!?
- p17
- >Hey, Kirika-sama.
- >How do you make this sentence sound natural in English?
- [ts note: Textbook text doesn't need translating in this instance because the context is literally translation]
- >Let's see. For example...
- >That's my Kirika-sama! You've got a way with words too.
- >Hah
- >[arabic nonsense]
- >Kirika-sama!?
- p18
- >I-I-I-If you'd like, we could... go for tea or...
- >Sorry. I've got a part-time shift.
- >I-Ish that sho...
- >Another day... another failure...
- >You're doing your best, Kirika-sama!
- >Cheer up!
- >That's right, that's right!
- p19
- >You're charming enough as you are, Kirika-sama!
- >As I am.
- >Thank you...
- >But I can't stay the way I am.
- p20
- >I need to put in effort if I want to be loved.
- >How can I become Mitsuru-sama's ideal person?
- >Yo.
- >Hyah!?
- p21
- >M-Michuru-sa-
- >Wauh!
- >Erm...
- >You okay?
- >Yes...
- >Here's your bag...
- >Woah, it's heavy!
- >What's even in this thing?
- >I'm sorry.
- >That's minus 100 KP (Kool Points).
- p22
- >What are you doing here?
- >I'm waiting... to get picked up...
- >What about you, Mitsuru-sama?
- >I figured I'd go home by the back gate today.
- >...
- >...Your hand.
- >...?
- p23
- >You got hurt, right?
- >On your right palm.
- >Here.
- >A bandage.
- >Eh?
- >No, it's
- >nothing serious.
- >!
- p24
- >Do you hate being touched that much?
- >No, I don't!
- >That was loud.
- >Woah, your hand's really hot.
- >Why does she look like she's enjoying this...?
- >I'm shorry...
- >Aha. Are you drunk or something?
- p25
- >There.
- >Let's put this on for now.
- >Make sure to disinfect it later.
- >...Thank you very much.
- >Not at all~
- >...B-
- >Before too.
- >Hm?
- p26
- >Back then...
- >you gave me medical care when I got lost.
- >How long are you gonna cry for?
- >That's not cool!
- >This is a special bandage I got from Mama!
- >It doesn't hurt anymore, right?
- p27
- >I used to be a total crybaby.
- >A despicable child who would throw tantrums.
- >I thought I had the privilege of being doted on by everyone around me
- >...without realizing that it wasn't me but an "Ootori" they were looking at.
- >I was inexperienced and foolish,
- >but you opened my eyes, Mitsuru-sama.
- p28
- >Through good times and hard times, your words that day
- >have been my treasure.
- >Eh?
- >Did something like that happen?
- p29
- >I-
- >It's fine... Don't worry about it...
- >It was probably something that came so naturally to you
- >that it didn't stick in your memory.
- >Eh~
- >Sorry about that...?
- >Also I'm pretty sure I was putting on this class president character back then.
- >I've changed a lot. Disappointed?
- >There's no way I'd be disappointed!
- p30
- >Your hand is so kind, Mitsuru-sama.
- >No matter how many things change in the flow of time...
- >Mitsuru-sama is still Mitsuru-sama.
- p31
- >...Hey.
- >Hey~
- >Mitsuru-chan.
- p32
- >Ugh.
- >He's the guy who was trying to woo Mitsuru-sama...
- >Ah, geez.
- >And I was taking the south gate to avoid an ambush like this...
- >I told you before, I don't plan on dating you.
- >Hey, Mitsuru-chan.
- >You've been dating old guys night after night, haven't you?
- >Huh?
- >Don't touch me.
- >Come play with me.
- >I'm sure you'll have some fun.
- p33
- >Apologize to Mitsuru-sama.
- >What was that?
- >Hey...
- >Just ignore this guy.
- >I can't do that!
- >Don't you dare insult the one I hold dear.
- >Huuh!?
- >Quit your yapping!
- p34
- >Uwoah!?
- p35
- >????
- >I'll be merciful.
- >If you disappear from my sight immediately, we can resolve this peacefully.
- >Don't look down on me, you brat...
- >Eep!?
- >How troublesome.
- p36
- >I said "immediately".
- >Do you not understand?
- >I-
- p37
- >I'm sho shorryyyyyyy!
- >>The M World
- >I'm glad you understood.
- >Trying to push me down is within legal self-defense.
- >But there won't be a second time.
- >...Mitsuru-sama?
- p38
- >Are you hurt?
- >Hah
- >...No, I'm fine.
- >Man, that was amazing. What was that move just now?
- >J-J-J-Just a few Jeet Kune Do techniques I've learned since I was little.
- >She praised me!
- >Jeet Kune Do?
- >...What's that?
- >Did my actions just now increase my KP (Kool Points)...!?
- p39
- >Um! Michu-...
- >Mitsuru-sama!
- >What do you think about me?
- >Eh...? Hmm~
- >...
- >C-
- >C-!?
- p40
- >Cute...?
- >...But
- >when you saved me just now, you were really co-
- >I think
- >I'll tun home!
- p41
- >Uwaaaaah
- >Eh?
- >Milady, I'm here to pick you uuuup!
- >...
- >Pft... khkh...
- >Fufufu No...
- >No no no no.
- p42
- >Hear me out until the end,
- >you crybaby lady.
- >Miladyyyyyy~
- >Uweeeeeeh
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement