Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 21st, 2014
239
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
XML 11.58 KB | None | 0 0
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <posthistory>
  3.   <row Id="1" PostHistoryTypeId="2" PostId="1" RevisionGUID="234805b5-a873-4d95-a71c-2da15a00d349" CreationDate="2011-05-24T19:28:37.853" UserId="4" Text="Sehr viele Märchen beginnen auf Deutsch mit &quot;Es war einmal&quot;, aber ich kenne auch ein Märchen, das anfängt mit &quot;Zu der Zeit, als das Wünschen noch geholfen hat ...&quot;.&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;Gibt es noch andere Beginnformeln und wenn ja, kann man diese dem geographischen Ursprung der Märchen zuordnen?&#xD;&#xA;" />
  4.   <row Id="2" PostHistoryTypeId="1" PostId="1" RevisionGUID="234805b5-a873-4d95-a71c-2da15a00d349" CreationDate="2011-05-24T19:28:37.853" UserId="4" Text="Gibt es andere übliche Märchenbeginnformeln neben &quot;es war einmal&quot;?" />
  5.   <row Id="3" PostHistoryTypeId="3" PostId="1" RevisionGUID="234805b5-a873-4d95-a71c-2da15a00d349" CreationDate="2011-05-24T19:28:37.853" UserId="4" Text="&lt;regional&gt;" />
  6.   <row Id="4" PostHistoryTypeId="2" PostId="2" RevisionGUID="a79b3b80-ad5b-4e2e-873f-72f0a317102e" CreationDate="2011-05-24T19:31:19.760" UserId="4" Text="What are good online dictionaries for translation between German and English?&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;What are good sites with etymological content?&#xD;&#xA;" />
  7.   <row Id="5" PostHistoryTypeId="1" PostId="2" RevisionGUID="a79b3b80-ad5b-4e2e-873f-72f0a317102e" CreationDate="2011-05-24T19:31:19.760" UserId="4" Text="What are good online dictionaries for translation between German and English?" />
  8.   <row Id="6" PostHistoryTypeId="3" PostId="2" RevisionGUID="a79b3b80-ad5b-4e2e-873f-72f0a317102e" CreationDate="2011-05-24T19:31:19.760" UserId="4" Text="&lt;big-list&gt;&lt;etymology&gt;&lt;dictionary&gt;" />
  9.   <row Id="7" PostHistoryTypeId="2" PostId="3" RevisionGUID="7bda1422-80d2-4a4c-9619-5a5af4d8e047" CreationDate="2011-05-24T19:31:58.757" UserId="8" Text="Is there a good on-line resource - free or not free - to look up the etymology of German words?&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;Something like Duden's [&quot;Das Herkunftswörterbuch&quot;?][1]&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;  [1]: http://www.duden.de/produkt/Das-Herkunftswoerterbuch-04074-2" />
  10.   <row Id="8" PostHistoryTypeId="1" PostId="3" RevisionGUID="7bda1422-80d2-4a4c-9619-5a5af4d8e047" CreationDate="2011-05-24T19:31:58.757" UserId="8" Text="Is there a good on-line resource to look up the etymology of German words?" />
  11.   <row Id="9" PostHistoryTypeId="3" PostId="3" RevisionGUID="7bda1422-80d2-4a4c-9619-5a5af4d8e047" CreationDate="2011-05-24T19:31:58.757" UserId="8" Text="&lt;etymology&gt;&lt;resources&gt;&lt;duden&gt;" />
  12.   <row Id="10" PostHistoryTypeId="2" PostId="4" RevisionGUID="22517b58-9d55-46e6-9c89-379bea49bcfa" CreationDate="2011-05-24T19:32:09.397" UserId="19" Text="Each languages has its own ideas of how to punctuate, e.g. space before question marks in French. How is German punctuation different from English?" />
  13.   <row Id="11" PostHistoryTypeId="1" PostId="4" RevisionGUID="22517b58-9d55-46e6-9c89-379bea49bcfa" CreationDate="2011-05-24T19:32:09.397" UserId="19" Text="What are the differences in punctuation between German and English?" />
  14.   <row Id="12" PostHistoryTypeId="3" PostId="4" RevisionGUID="22517b58-9d55-46e6-9c89-379bea49bcfa" CreationDate="2011-05-24T19:32:09.397" UserId="19" Text="&lt;punctuation&gt;" />
  15.   <row Id="13" PostHistoryTypeId="2" PostId="5" RevisionGUID="f2df2c1a-ab49-45ae-a2e9-4097f8e0c066" CreationDate="2011-05-24T19:33:20.867" UserId="5" Text="One of the things that I really liked about German, as I was studying it in college was the very orderly grammar, which actually helped me to understand my native English better.&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;As a non-native speaker, one of the hardest things for me to do is remember the correct noun genders. When I speak German, I am intelligible, but I'm sure it sounds to a native speak much as English as a second language sounds to me.&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;Are there tips and tricks to learning genders? Are there patterns that I might not be aware of that will save me from brute force memorization?" />
  16.   <row Id="14" PostHistoryTypeId="1" PostId="5" RevisionGUID="f2df2c1a-ab49-45ae-a2e9-4097f8e0c066" CreationDate="2011-05-24T19:33:20.867" UserId="5" Text="How can I learn noun genders better?" />
  17.   <row Id="15" PostHistoryTypeId="3" PostId="5" RevisionGUID="f2df2c1a-ab49-45ae-a2e9-4097f8e0c066" CreationDate="2011-05-24T19:33:20.867" UserId="5" Text="&lt;grammar&gt;&lt;non-native&gt;" />
  18.   <row Id="16" PostHistoryTypeId="2" PostId="6" RevisionGUID="a80eafb0-06d4-4248-b5c0-187595a30ddc" CreationDate="2011-05-24T19:34:47.030" UserId="11" Text="I suggest [http://dict.leo.org][1] - in germany it's heavily used for the translation of english words into german and vice versa. There are forums also, which help to translate whole sentences and typically used phrases which cannot be translated word by word. &#xD;&#xA;&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;  [1]: http://dict.leo.org" />
  19.   <row Id="17" PostHistoryTypeId="2" PostId="7" RevisionGUID="56828040-0c1c-409f-ab54-84093bcabe57" CreationDate="2011-05-24T19:34:56.007" UserId="22" Text="While it doesn't have much etymological content, I have found the Chemnitz.de dictionary to be very good, especially because it has many examples and phrases.&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;http://dict.tu-chemnitz.de/ " />
  20.   <row Id="18" PostHistoryTypeId="2" PostId="8" RevisionGUID="c7c88122-b7bc-4e88-a2ce-97b3183a1156" CreationDate="2011-05-24T19:36:40.717" UserId="21" Text="Ja gibt es, ein Märchen zeichnet sich nicht dadurch aus das es mit &quot;Es war einmal&quot; beginnt, sondern das Fantasy Elemente wie Riesen, Hexen und gute Prinzen die Jungfrauen retten drin vorkommen.&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;Ein Märchen kann also auch so beginnen;&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;&gt; Dem Karl sein Sohn, ein Prinz, machte&#xD;&#xA;&gt; sich eines Tages auf die Prinzessin&#xD;&#xA;&gt; von Schloss Verschlossen zu retten&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;Woher es kommt das ein Großteil der Märchen mit &quot;Es war einmal&quot; beginnt kann ich nicht sagen, allerdings nehme ich mal an das unter anderem die Gebrüder Grimm daran Schuld sind und das dann &quot;einfach&quot; irgendwann übernommen wurde. Wahrscheinlich soll damit angedeutet werden das die Geschichte in einer Welt spielt die es heute nicht mehr gibt, entweder um die Geschichte mehr Plausibel zu machen, oder um die Geschichte weniger Gruselig für Kinder zu machen." />
  21.   <row Id="19" PostHistoryTypeId="2" PostId="9" RevisionGUID="e95c71ff-8aa4-4f6b-81a2-1b99f46a8c06" CreationDate="2011-05-24T19:38:56.207" UserId="19" Text="Ich suche ein Wort für das Kinderspiel, wo Kinder kriegen mit Wasser. _Wasserschlacht_ klingt gut, aber mein Wörterbucht anmerkt, dass es ein Krieg &quot;mit einem Wasserschlauch&quot; ist. Ist das wahr? Gibt es ein besseres Wort?" />
  22.   <row Id="20" PostHistoryTypeId="1" PostId="9" RevisionGUID="e95c71ff-8aa4-4f6b-81a2-1b99f46a8c06" CreationDate="2011-05-24T19:38:56.207" UserId="19" Text="Benutzt man immer einen Wasserschlauch in einer Wasserschlacht?" />
  23.   <row Id="21" PostHistoryTypeId="3" PostId="9" RevisionGUID="e95c71ff-8aa4-4f6b-81a2-1b99f46a8c06" CreationDate="2011-05-24T19:38:56.207" UserId="19" Text="&lt;word-meaning&gt;" />
  24.   <row Id="22" PostHistoryTypeId="2" PostId="10" RevisionGUID="81a89596-5b1d-405b-bf85-f3234e099829" CreationDate="2011-05-24T19:39:01.290" UserId="10" Text="Generally I think we have to just learn them, but here are some patterns I've been told:&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;* Word ends with &quot;a&quot; -&gt; feminine (die Sauna)&#xD;&#xA;* Word ends with &quot;e&quot; -&gt; feminine (die Tasche, die Küche)&#xD;&#xA;* Word ends with &quot;ung&quot; -&gt; feminine (die Entscheidung)&#xD;&#xA;* Word comes from a foreign language -&gt; neutral (das Hotel, das Restaurant)  &#xD;&#xA; Though I feel that rule doesn't always work so well (der Computer?)&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;Not related to genders, but also one rule I like:&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;* Word ends with &quot;er&quot; -&gt; plural form also ends with &quot;er&quot; (ein Rechner, zwei Rechner)" />
  25.   <row Id="23" PostHistoryTypeId="2" PostId="11" RevisionGUID="2de1f48b-388e-4dd5-8920-61effe9328a7" CreationDate="2011-05-24T19:40:44.037" UserId="4" Text="A site that explains Austrian words and phrases in ordinary German:&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html" />
  26.   <row Id="24" PostHistoryTypeId="2" PostId="12" RevisionGUID="a1016fd7-e525-4457-ae10-61faceab365a" CreationDate="2011-05-24T19:40:53.833" UserId="8" Text="&quot;Wasserschlacht&quot; ist definitiv in Ordnung und das gebräuchlichste Wort dafür.&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;Eine Wasserschlacht kann, aber *muß* nicht mit einem Wasserschlauch geführt werden." />
  27.   <row Id="25" PostHistoryTypeId="2" PostId="13" RevisionGUID="127fd4b2-c741-4230-820c-be4a2e3df561" CreationDate="2011-05-24T19:41:18.417" UserId="9" Text="There are a lot of differences, one of the most common one could be how German handles  &#xD;&#xA;**relative clauses**:&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;In English, there is no comma before &quot;that&quot;:  &#xD;&#xA;*&quot;Do you still have the book that I gave you?&quot;*&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;In German, the comma is required to give the sentence its structure:  &#xD;&#xA;*&quot;Hast du noch das Buch **,** das ich dir gegeben habe?&quot;*&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;The rule is actually really simple:&#xD;&#xA;In German, every relative clause is seperated by a comma." />
  28.   <row Id="26" PostHistoryTypeId="2" PostId="14" RevisionGUID="0580a897-2132-4ac8-9a48-5b4171196938" CreationDate="2011-05-24T19:41:21.430" UserId="19" Text="[dict.cc](http://dict.cc/) translates single words and lots of phrases. Most words have pronunciation contributed by users." />
  29.   <row Id="27" PostHistoryTypeId="2" PostId="15" RevisionGUID="265cdbfd-69ca-4f86-9e41-a9b6e4606722" CreationDate="2011-05-24T19:41:37.873" UserId="7" Text="Aside from LEO, I often find [dict.cc](http://www.dict.cc/) to be quite handy." />
  30.   <row Id="28" PostHistoryTypeId="2" PostId="16" RevisionGUID="0ce8474a-0f76-4d94-80bc-111a5e8cdc7c" CreationDate="2011-05-24T19:41:54.847" UserId="11" Text="Wasserschlacht ist korrekt. Hierzu wird nicht unbedingt ein Wasserschlauch benötigt, sondern sie kann auch mit Wasserballons (Wasserbomben), Eimern, und ähnlichem stattfinden. " />
  31.   <row Id="29" PostHistoryTypeId="2" PostId="17" RevisionGUID="97f3d465-c685-4b43-b99e-c64ae18eb4f5" CreationDate="2011-05-24T19:42:49.183" UserId="4" Text="Spritzpistolen und Wasserbomben (mit Wasser gefüllte Luftballons) eignen sich ebenfalls hervorragend." />
  32.   <row Id="30" PostHistoryTypeId="5" PostId="9" RevisionGUID="4866c558-7618-4eee-bcc1-769a08d90a25" CreationDate="2011-05-24T19:44:05.530" UserId="8" Comment="fixed grammar" Text="Ich suche ein Wort für das Kinderspiel, in dem sich Kinder mit Wasser bekriegen. _Wasserschlacht_ klingt gut, aber mein Wörterbucht merkt an, dass es ein Krieg &quot;mit einem Wasserschlauch&quot; sei. Ist das wahr? Gibt es ein besseres Wort?" />
  33.   <row Id="31" PostHistoryTypeId="24" PostId="9" RevisionGUID="4866c558-7618-4eee-bcc1-769a08d90a25" CreationDate="2011-05-24T19:44:05.530" Comment="Proposed by 8 approved by 19 edit id of 2" />
  34.   <row Id="32" PostHistoryTypeId="2" PostId="18" RevisionGUID="7cdae589-6759-43d4-bfa8-61741bf46508" CreationDate="2011-05-24T19:44:53.390" UserId="32" Text="As mru said, [dict.leo.org][1] is a good place to start.&#xD;&#xA;Then, there is [dict.cc][2] which I also use frequently.&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;If you are you're interested in the ethymology of a word, you can take a look at the German site of [Wiktionary][3].&#xD;&#xA;Or, also online available, there is [Duden][4].&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;&#xD;&#xA;  [1]: http://dict.leo.org&#xD;&#xA;  [2]: http://dict.cc&#xD;&#xA;  [3]: http://de.wiktionary.org&#xD;&#xA;  [4]: http://www.duden.de" />
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement