Advertisement
Guest User

lobo 26

a guest
Mar 26th, 2017
80
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 29.84 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,840 --> 00:00:06,800
  3. Lobo
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:21,260 --> 00:00:23,750
  7. what are you doing here?
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:27,210 --> 00:00:30,340
  11. I just went somewhere near by
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:33,300 --> 00:00:36,280
  15. when did they release you?
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:36,280 --> 00:00:39,040
  19. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:39,040 --> 00:00:40,500
  23. a while ago
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:40,500 --> 00:00:48,660
  27. 🎢 I will pledge to you the love that is 🎢
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:48,660 --> 00:00:49,500
  31. Allright.
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:49,500 --> 00:00:53,100
  35. 🎢 pure 🎢
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:53,100 --> 00:00:58,410
  39. 🎢 and that will never end 🎢
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:58,410 --> 00:01:06,450
  43. 🎢 I will stay 🎢
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:06,450 --> 00:01:14,770
  47. 🎢 loyal and you can rely on that 🎢
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:14,770 --> 00:01:20,830
  51. 🎢 whenever my heart is🎢
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:20,830 --> 00:01:25,710
  55. 🎢 Only you 🎢
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:25,710 --> 00:01:30,830
  59. 🎢 It will never change 🎢
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:30,830 --> 00:01:35,050
  63. 🎢 and it will never fade 🎢
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:35,050 --> 00:01:40,790
  67. 🎢 because my love for you is 🎢
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:40,790 --> 00:01:48,530
  71. 🎢 real 🎢
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:51,490 --> 00:01:53,770
  75. it's okay, it's okay
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:55,350 --> 00:01:57,650
  79. it's okay Lyka
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:59,500 --> 00:02:01,820
  83. as long as he is okay
  84.  
  85. 22
  86. 00:02:01,820 --> 00:02:04,540
  87. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  88.  
  89. 23
  90. 00:02:04,540 --> 00:02:06,740
  91. I hope he is okay
  92.  
  93. 24
  94. 00:02:18,570 --> 00:02:23,190
  95. Kuya (Big Brother) is on his way home now, his been released and I'm happy
  96.  
  97. 25
  98. 00:02:23,190 --> 00:02:28,370
  99. but I know it will take a while before everything will be fine between him & dad
  100.  
  101. 26
  102. 00:02:29,410 --> 00:02:32,910
  103. sorry I'm so emotional
  104.  
  105. 27
  106. 00:02:39,100 --> 00:02:44,430
  107. Big brother! Big brother! What took you so long?
  108.  
  109. 28
  110. 00:02:44,430 --> 00:02:49,250
  111. Come here, you takes so long. Look, I have welcome banner just for you
  112.  
  113. 29
  114. 00:02:49,250 --> 00:02:53,210
  115. I see that. Sorry for being late.
  116.  
  117. 30
  118. 00:02:53,210 --> 00:02:56,790
  119. Where is dad? - <i> he went home already</i>
  120.  
  121. 31
  122. 00:02:56,790 --> 00:02:59,170
  123. He took some rest
  124.  
  125. 32
  126. 00:02:59,170 --> 00:03:02,630
  127. ok. go to sleep now as well
  128.  
  129. 33
  130. 00:03:02,630 --> 00:03:06,000
  131. stop chatting (computer), okay.
  132.  
  133. 34
  134. 00:03:18,100 --> 00:03:22,160
  135. Don't worry, everything will be fine
  136.  
  137. 35
  138. 00:03:24,590 --> 00:03:27,270
  139. go to sleep
  140.  
  141. 36
  142. 00:03:42,330 --> 00:03:44,500
  143. <i>She Wolf 🌹</i>
  144.  
  145. 37
  146. 00:03:45,750 --> 00:03:50,290
  147. I thought something bad happen to you, I am so worried
  148.  
  149. 38
  150. 00:03:51,510 --> 00:03:54,170
  151. I went to stop by several places, Mom
  152.  
  153. 39
  154. 00:03:56,690 --> 00:03:59,210
  155. Did you eat yet?
  156.  
  157. 40
  158. 00:04:01,300 --> 00:04:04,590
  159. Not yet, I'm waiting for you
  160.  
  161. 41
  162. 00:04:20,120 --> 00:04:24,080
  163. Why are you being too hard on yourself black werewolf?
  164.  
  165. 42
  166. 00:04:24,080 --> 00:04:26,850
  167. Why don't you just tell me the truth?
  168.  
  169. 43
  170. 00:04:28,290 --> 00:04:32,620
  171. If I will tell you what do you want to hear
  172.  
  173. 44
  174. 00:04:32,620 --> 00:04:35,080
  175. then all of you will just ask for my death
  176.  
  177. 45
  178. 00:04:36,210 --> 00:04:39,410
  179. I won't help you
  180.  
  181. 46
  182. 00:04:40,660 --> 00:04:43,300
  183. if that is what your decision is
  184.  
  185. 47
  186. 00:04:45,160 --> 00:04:50,150
  187. Rodolfo, Rodolfo is my name
  188.  
  189. 48
  190. 00:04:52,120 --> 00:04:56,400
  191. remember my name, cause I will definitely come back
  192.  
  193. 49
  194. 00:04:56,410 --> 00:04:59,960
  195. to kill all of you
  196.  
  197. 50
  198. 00:05:13,910 --> 00:05:17,120
  199. you don't need to worry, Rodolfo is alive
  200.  
  201. 51
  202. 00:05:17,120 --> 00:05:19,790
  203. how we will believe your words?
  204.  
  205. 52
  206. 00:05:19,790 --> 00:05:23,290
  207. if you want, I can bring you where Rodolfo put into
  208.  
  209. 53
  210. 00:05:23,290 --> 00:05:27,760
  211. in front of the Waya. Rodolfo is alive in the hands of the Waya
  212.  
  213. 54
  214. 00:05:27,760 --> 00:05:30,830
  215. and I will assure you that he won't get hurt
  216.  
  217. 55
  218. 00:05:30,830 --> 00:05:33,360
  219. he will come back here safe and sound
  220.  
  221. 56
  222. 00:05:39,180 --> 00:05:41,280
  223. Mom
  224.  
  225. 57
  226. 00:05:42,500 --> 00:05:45,100
  227. do you have a strong sense of hearing only?
  228.  
  229. 58
  230. 00:05:47,010 --> 00:05:50,250
  231. what I mean is
  232.  
  233. 59
  234. 00:05:50,250 --> 00:05:53,760
  235. cause sometimes my hearing was so strong
  236.  
  237. 60
  238. 00:05:53,760 --> 00:05:59,120
  239. that I can even hear what some guy whispering about 5 houses away from me
  240.  
  241. 61
  242. 00:05:59,870 --> 00:06:07,120
  243. and my sense of smell even my sight is so sharp, I can see in the dark
  244.  
  245. 62
  246. 00:06:07,120 --> 00:06:13,640
  247. then I've seen the ice cream vendor that he's like an ant because of our distance but still I'm able to see him
  248.  
  249. 63
  250. 00:06:13,640 --> 00:06:16,500
  251. it's like my eye become a telescope
  252.  
  253. 64
  254. 00:06:16,500 --> 00:06:21,620
  255. but I only did it once, cause I don't know how to do it again
  256.  
  257. 65
  258. 00:06:22,500 --> 00:06:26,590
  259. and Mom, I am so quick. I'm really speedy. I can also dodge the...
  260.  
  261. 66
  262. 00:06:34,290 --> 00:06:40,560
  263. just so that, I'm so speedy. And sometime I got wounded
  264.  
  265. 67
  266. 00:06:40,580 --> 00:06:49,600
  267. but in the wink of an eye, Its healed already. Are you like that too?
  268.  
  269. 68
  270. 00:06:51,250 --> 00:06:54,070
  271. I went to the apartment of Lyka
  272.  
  273. 69
  274. 00:06:55,000 --> 00:06:57,830
  275. the place is so small, they are crowded there
  276.  
  277. 70
  278. 00:06:58,700 --> 00:07:01,850
  279. I am worried of there situation
  280.  
  281. 71
  282. 00:07:02,580 --> 00:07:05,970
  283. you know Lyka changed a lot
  284.  
  285. 72
  286. 00:07:05,970 --> 00:07:09,550
  287. in just a short time and she's so different already
  288.  
  289. 73
  290. 00:07:09,550 --> 00:07:15,380
  291. I thought she's so happy cause she's together w/ auntie Nessa, but when I see her
  292.  
  293. 74
  294. 00:07:16,410 --> 00:07:18,750
  295. its look like she's carrying a heavy problem
  296.  
  297. 75
  298. 00:07:18,750 --> 00:07:21,850
  299. Anton, let Lyka be. She's all grown up.
  300.  
  301. 76
  302. 00:07:21,850 --> 00:07:25,300
  303. her mother is there already, so she have someone that will take care of her
  304.  
  305. 77
  306. 00:07:25,300 --> 00:07:27,720
  307. are you not gonna change at all ma (mother)?
  308.  
  309. 78
  310. 00:07:27,720 --> 00:07:30,850
  311. the bitterness(resentment) in your heart will never disappear?
  312.  
  313. 79
  314. 00:07:30,850 --> 00:07:36,790
  315. I know you're blaming Auntie Nessa when grand mother died. and even now? but that's been so long already
  316.  
  317. 80
  318. 00:07:36,790 --> 00:07:39,620
  319. you don't understand
  320.  
  321. 81
  322. 00:07:39,620 --> 00:07:42,010
  323. that's not the only reason why
  324.  
  325. 82
  326. 00:07:43,660 --> 00:07:46,890
  327. she is the reason why you are like that
  328.  
  329. 83
  330. 00:07:47,790 --> 00:07:52,520
  331. if she didn't leave suddenly, if her daughter (Lyka) didn't follow her
  332.  
  333. 84
  334. 00:07:52,520 --> 00:07:56,380
  335. if you didn't follow Lyka, this should not be happening to you
  336.  
  337. 85
  338. 00:07:56,380 --> 00:08:01,320
  339. It's her fault that is why you become like that, it's her fault -- <i>Mom, mom</i>
  340.  
  341. 86
  342. 00:08:01,990 --> 00:08:08,190
  343. come on, I'm big already when I went to the forest just to go after Lyka, I have my own thinking then
  344.  
  345. 87
  346. 00:08:13,050 --> 00:08:15,370
  347. You and your mother are both a curse!
  348.  
  349. 88
  350. 00:08:15,370 --> 00:08:18,070
  351. I'm not a curse!
  352.  
  353. 89
  354. 00:08:18,070 --> 00:08:21,230
  355. No! Anton, anton! You need to listen to me.
  356.  
  357. 90
  358. 00:08:21,230 --> 00:08:26,130
  359. There's something weird happening with Nessa and Lyka
  360.  
  361. 91
  362. 00:08:26,170 --> 00:08:29,430
  363. so it's better they are no longer at this house
  364.  
  365. 92
  366. 00:08:29,430 --> 00:08:33,750
  367. they leave this us already so please, leave them alone!
  368.  
  369. 93
  370. 00:08:39,570 --> 00:08:42,490
  371. My sight is sharper than my sense of smell
  372.  
  373. 94
  374. 00:08:42,490 --> 00:08:46,510
  375. and for healing a wounds it's not a wink of an eye
  376.  
  377. 95
  378. 00:08:46,510 --> 00:08:48,550
  379. maybe 10 times
  380.  
  381. 96
  382. 00:08:50,390 --> 00:08:52,830
  383. Why we are different, Mom?
  384.  
  385. 97
  386. 00:08:53,730 --> 00:08:56,230
  387. Maybe that's how it is
  388.  
  389. 98
  390. 00:08:56,230 --> 00:08:59,690
  391. Maybe it's natural that the child is stronger than the mother
  392.  
  393. 99
  394. 00:09:01,210 --> 00:09:03,390
  395. Mom, what if
  396.  
  397. 100
  398. 00:09:04,230 --> 00:09:06,990
  399. this abilities that we can
  400.  
  401. 101
  402. 00:09:07,870 --> 00:09:10,530
  403. what if we can use it
  404.  
  405. 102
  406. 00:09:11,750 --> 00:09:14,570
  407. to help other people
  408.  
  409. 103
  410. 00:09:16,230 --> 00:09:19,410
  411. For example, there's stealing going on
  412.  
  413. 104
  414. 00:09:19,410 --> 00:09:21,010
  415. Lyka, No.
  416.  
  417. 105
  418. 00:09:22,010 --> 00:09:26,650
  419. Don't never ever do that. What if someone will see you?
  420.  
  421. 106
  422. 00:09:26,650 --> 00:09:31,450
  423. You will be in danger, what if you'll bring danger to other human?
  424.  
  425. 107
  426. 00:09:32,830 --> 00:09:36,860
  427. Don't do it Lyka, did you understand?
  428.  
  429. 108
  430. 00:09:42,190 --> 00:12:39,690
  431. Dad.<br>Are you ready? You might get late on your first day of job. <br>Dad, I want to thank you for the opportunity that you've given me.
  432.  
  433. 109
  434. 00:12:39,690 --> 00:12:44,150
  435. I'm not used to be given a gift.
  436.  
  437. 110
  438. 00:12:53,450 --> 00:12:58,990
  439. They did something in the lab. They did something to me in the lab!
  440.  
  441. 111
  442. 00:12:58,990 --> 00:13:00,730
  443. They treated me like an animal!
  444.  
  445. 112
  446. 00:13:00,730 --> 00:13:05,790
  447. They treated me like an animal who's always afraid and always angry!
  448.  
  449. 113
  450. 00:13:08,710 --> 00:13:12,970
  451. Do you remember where that laboratory is?
  452.  
  453. 114
  454. 00:13:12,970 --> 00:13:18,470
  455. It's not in Manila but I could hear the noise of Manila.
  456.  
  457. 115
  458. 00:13:19,250 --> 00:13:23,210
  459. In Laguna. I know, when I escaped
  460.  
  461. 116
  462. 00:13:23,210 --> 00:13:27,330
  463. I saw Mount Makiling. They are in Mount Makiling!
  464.  
  465. 117
  466. 00:13:27,330 --> 00:13:33,350
  467. They're hiding there. Those bastards! Those bastards, Lyka!
  468.  
  469. 118
  470. 00:13:34,430 --> 00:13:36,850
  471. I will look for that laboratory Mom.
  472.  
  473. 119
  474. 00:13:39,630 --> 00:13:42,830
  475. I'll go to those bastards who did this to you!
  476.  
  477. 120
  478. 00:13:42,830 --> 00:13:46,170
  479. Don't! Don't you ever do that my daughter!
  480.  
  481. 121
  482. 00:13:46,170 --> 00:13:48,430
  483. Don't ever get near those devils!
  484.  
  485. 122
  486. 00:13:48,430 --> 00:13:50,150
  487. But mom!
  488.  
  489. 123
  490. 00:13:50,150 --> 00:13:55,050
  491. You're the one who told me that what happened to you was because of what they did to you!
  492.  
  493. 124
  494. 00:13:55,050 --> 00:13:59,920
  495. You're the who told me that they're creating a serum
  496.  
  497. 125
  498. 00:13:59,920 --> 00:14:04,590
  499. Mom, we need to know what they did to you
  500.  
  501. 126
  502. 00:14:04,590 --> 00:14:07,470
  503. so I will know how to help to you!
  504.  
  505. 127
  506. 00:14:07,470 --> 00:14:10,050
  507. What if you get caught?!
  508.  
  509. 128
  510. 00:14:10,050 --> 00:14:12,950
  511. What if they would do the things they did to me?!
  512.  
  513. 129
  514. 00:14:12,950 --> 00:14:16,830
  515. I don't want you to experience that hell! Do you understand?!
  516.  
  517. 130
  518. 00:14:16,830 --> 00:14:21,530
  519. Mom! These past few days, I tried to fight.
  520.  
  521. 131
  522. 00:14:21,530 --> 00:14:26,870
  523. I told myself that I will not succumbed to this curse!
  524.  
  525. 132
  526. 00:14:26,870 --> 00:14:30,650
  527. I tried to live normally. I tried to accept that this is really what our lives will be
  528.  
  529. 133
  530. 00:14:30,650 --> 00:14:35,160
  531. but Mom, I realized that it's impossible!
  532.  
  533. 134
  534. 00:14:35,160 --> 00:14:40,820
  535. It's impossible to continue living without accepting who we are!
  536.  
  537. 135
  538. 00:14:40,820 --> 00:14:46,400
  539. They will continue to bother us! They will continue to stop our happiness!
  540.  
  541. 136
  542. 00:14:50,140 --> 00:14:52,980
  543. Mom, this laboratory
  544.  
  545. 137
  546. 00:14:54,180 --> 00:14:58,940
  547. maybe that is where we can start living normally
  548.  
  549. 138
  550. 00:14:58,940 --> 00:15:03,020
  551. maybe that is where we can find the answers to all our questions
  552.  
  553. 139
  554. 00:15:03,020 --> 00:15:04,380
  555. what are we really?
  556.  
  557. 140
  558. 00:15:04,380 --> 00:15:07,040
  559. is there someone like us? Where are they?
  560.  
  561. 141
  562. 00:15:07,040 --> 00:15:09,320
  563. Is there a cure to this disease that we have?
  564.  
  565. 142
  566. 00:15:09,320 --> 00:15:12,140
  567. Mom! Don't you want to know all of that?!
  568.  
  569. 143
  570. 00:15:13,020 --> 00:15:17,800
  571. Don't you want to know where is it?!
  572.  
  573. 144
  574. 00:15:17,800 --> 00:15:20,380
  575. I like to!!
  576.  
  577. 145
  578. 00:15:21,260 --> 00:15:24,160
  579. I REALLY DO LIKE TO!
  580.  
  581. 146
  582. 00:15:24,160 --> 00:15:26,580
  583. But I will not put you life in danger
  584.  
  585. 147
  586. 00:15:26,580 --> 00:15:29,820
  587. I will not sacrifice your life for all of that!
  588.  
  589. 148
  590. 00:15:29,820 --> 00:15:35,220
  591. MOM! I am ready to face anyone in that laboratory!
  592.  
  593. 149
  594. 00:15:35,220 --> 00:15:39,720
  595. Mom, while this monster is living inside us
  596.  
  597. 150
  598. 00:15:39,720 --> 00:15:42,800
  599. we will always live afraid
  600.  
  601. 151
  602. 00:15:42,800 --> 00:15:46,300
  603. Even if we don't live normally
  604.  
  605. 152
  606. 00:15:46,300 --> 00:15:49,980
  607. Even if I eat fear everyday
  608.  
  609. 153
  610. 00:15:49,980 --> 00:15:52,460
  611. as long as I'm with you
  612.  
  613. 154
  614. 00:15:52,460 --> 00:15:55,400
  615. as long as you're beside me
  616.  
  617. 155
  618. 00:15:55,400 --> 00:15:58,160
  619. seeing you, holding you
  620.  
  621. 156
  622. 00:15:58,160 --> 00:16:00,780
  623. hugging you, loving you
  624.  
  625. 157
  626. 00:16:00,780 --> 00:16:02,500
  627. My daughter, that's all
  628.  
  629. 158
  630. 00:16:02,500 --> 00:16:05,660
  631. That's all I needed
  632.  
  633. 159
  634. 00:16:05,660 --> 00:16:09,480
  635. I'm begging you
  636.  
  637. 160
  638. 00:16:09,480 --> 00:16:12,920
  639. We've just been together
  640.  
  641. 161
  642. 00:16:12,920 --> 00:16:17,880
  643. Don't you ever do things that will separate us
  644.  
  645. 162
  646. 00:16:17,880 --> 00:16:20,480
  647. for the second time around
  648.  
  649. 163
  650. 00:16:21,340 --> 00:16:25,180
  651. Promise me! Promise me my daughter!
  652.  
  653. 164
  654. 00:16:42,100 --> 00:16:44,240
  655. I'm on may way Gabby.
  656.  
  657. 165
  658. 00:17:04,600 --> 00:17:07,860
  659. This is for you. Thank you for everything.
  660.  
  661. 166
  662. 00:17:08,940 --> 00:17:12,740
  663. Sorry too for everything.
  664.  
  665. 167
  666. 00:17:27,820 --> 00:17:29,720
  667. I got you Gabby
  668.  
  669. 168
  670. 00:17:32,360 --> 00:17:35,620
  671. I got you now. I can follow you now.
  672.  
  673. 169
  674. 00:18:08,470 --> 00:18:11,560
  675. What are you hiding here?
  676.  
  677. 170
  678. 00:18:13,920 --> 00:18:15,340
  679. Hello?
  680.  
  681. 171
  682. 00:18:15,340 --> 00:18:17,000
  683. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  684.  
  685. 172
  686. 00:18:17,000 --> 00:18:20,300
  687. I followed them in a compound.
  688.  
  689. 173
  690. 00:18:20,300 --> 00:18:24,380
  691. I don't know understand what they're doing here. This is not a military facility.
  692.  
  693. 174
  694. 00:18:26,520 --> 00:18:28,240
  695. Okay.
  696.  
  697. 175
  698. 00:18:43,260 --> 00:18:44,760
  699. You know
  700.  
  701. 176
  702. 00:18:46,840 --> 00:18:49,260
  703. when I helped you,
  704.  
  705. 177
  706. 00:18:50,620 --> 00:18:52,780
  707. from the robbers
  708.  
  709. 178
  710. 00:18:57,020 --> 00:19:00,020
  711. I just felt that I have a purpose
  712.  
  713. 179
  714. 00:19:02,080 --> 00:19:03,660
  715. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  716.  
  717. 180
  718. 00:19:05,260 --> 00:19:09,420
  719. that all I felt and the things I can do
  720.  
  721. 181
  722. 00:19:11,020 --> 00:19:13,800
  723. maybe I can use them for the greater good
  724.  
  725. 182
  726. 00:19:16,080 --> 00:19:18,760
  727. to help others
  728.  
  729. 183
  730. 00:19:25,020 --> 00:19:28,020
  731. but when Mom got mad
  732.  
  733. 184
  734. 00:19:28,020 --> 00:19:32,580
  735. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  736.  
  737. 185
  738. 00:19:32,580 --> 00:19:35,800
  739. she almost hurt an innocent
  740.  
  741. 186
  742. 00:19:42,060 --> 00:19:43,720
  743. it's like
  744.  
  745. 187
  746. 00:19:45,020 --> 00:19:47,680
  747. It's like I was slapped by the truth
  748.  
  749. 188
  750. 00:19:49,100 --> 00:19:53,120
  751. I know what I promised to mother
  752.  
  753. 189
  754. 00:19:59,640 --> 00:20:05,000
  755. but I feel like.. no, I'm sure
  756.  
  757. 190
  758. 00:20:06,560 --> 00:20:09,920
  759. I'm sure that I need to go to that laboratory
  760.  
  761. 191
  762. 00:20:13,100 --> 00:20:15,980
  763. You know that it's dangerous Lyka.
  764.  
  765. 192
  766. 00:20:15,980 --> 00:20:18,600
  767. For sure, there'll be a lot of guards there.
  768.  
  769. 193
  770. 00:20:18,600 --> 00:20:21,240
  771. For sure, there will be a lot of enemies
  772.  
  773. 194
  774. 00:20:21,240 --> 00:20:23,460
  775. There's a big chance that you might get caught
  776.  
  777. 195
  778. 00:20:23,460 --> 00:20:26,620
  779. you'll be known to the enemy
  780.  
  781. 196
  782. 00:20:26,620 --> 00:20:28,960
  783. even if you can escape that place
  784.  
  785. 197
  786. 00:20:28,960 --> 00:20:32,470
  787. It's possible that they will bother your life more
  788.  
  789. 198
  790. 00:20:32,470 --> 00:20:35,330
  791. <i>She Wolf 🌹</i>
  792.  
  793. 199
  794. 00:20:35,330 --> 00:20:39,030
  795. I know that Noah.
  796.  
  797. 200
  798. 00:20:39,030 --> 00:20:41,450
  799. But
  800.  
  801. 201
  802. 00:20:41,450 --> 00:20:42,350
  803. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  804.  
  805. 202
  806. 00:20:42,350 --> 00:20:46,110
  807. But to have a possibility
  808.  
  809. 203
  810. 00:20:46,110 --> 00:20:49,420
  811. that I can change my fate
  812.  
  813. 204
  814. 00:20:49,420 --> 00:20:51,840
  815. who I am
  816.  
  817. 205
  818. 00:20:55,920 --> 00:20:59,700
  819. that's what I think of more than being afraid
  820.  
  821. 206
  822. 00:21:00,760 --> 00:21:05,900
  823. because with that possibility
  824.  
  825. 207
  826. 00:21:05,900 --> 00:21:07,680
  827. is the chance
  828.  
  829. 208
  830. 00:21:08,840 --> 00:21:11,320
  831. the time will come
  832.  
  833. 209
  834. 00:21:13,120 --> 00:21:16,700
  835. I can face you completely
  836.  
  837. 210
  838. 00:21:16,700 --> 00:21:21,660
  839. to have a chance
  840.  
  841. 211
  842. 00:21:24,720 --> 00:21:28,520
  843. a second chance with you
  844.  
  845. 212
  846. 00:21:57,430 --> 00:21:59,230
  847. Lyka..
  848.  
  849. 213
  850. 00:21:59,230 --> 00:22:00,310
  851. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  852.  
  853. 214
  854. 00:22:00,310 --> 00:22:04,750
  855. Mom, wait. I'll just put my things in the room.
  856.  
  857. 215
  858. 00:22:15,350 --> 00:22:19,770
  859. Lyka, where's the thing that I told you buy?
  860.  
  861. 216
  862. 00:22:19,770 --> 00:22:22,610
  863. Mom, just wait. Here's the soy sauce.
  864.  
  865. 217
  866. 00:22:24,900 --> 00:22:30,030
  867. Here.
  868.  
  869. 218
  870. 00:22:30,030 --> 00:22:30,900
  871. Thank you
  872.  
  873. 219
  874. 00:22:30,900 --> 00:22:36,180
  875. Ready the table. We're going to have dinner
  876.  
  877. 220
  878. 00:22:37,180 --> 00:22:39,620
  879. Why sis? Where are you going?
  880.  
  881. 221
  882. 00:22:39,620 --> 00:22:41,720
  883. I just need to do something sis.
  884.  
  885. 222
  886. 00:22:41,720 --> 00:22:45,300
  887. Just remember the things I told you. Don't ever forget them.
  888.  
  889. 223
  890. 00:22:45,300 --> 00:22:46,500
  891. Mother...
  892.  
  893. 224
  894. 00:22:46,500 --> 00:22:49,160
  895. Yes, sure, sure.
  896.  
  897. 225
  898. 00:22:49,160 --> 00:22:51,640
  899. I will look after your mother.
  900.  
  901. 226
  902. 00:22:51,640 --> 00:22:54,260
  903. But if ever it took me a while
  904.  
  905. 227
  906. 00:22:55,100 --> 00:22:57,120
  907. please take care of her.
  908.  
  909. 228
  910. 00:22:57,120 --> 00:22:59,860
  911. I promise, sis. I'll look after your mother.
  912.  
  913. 229
  914. 00:22:59,860 --> 00:23:04,180
  915. But please, can you tell me where you're going?
  916.  
  917. 230
  918. 00:23:53,160 --> 00:23:55,960
  919. Lyka! <br>Sis?!
  920.  
  921. 231
  922. 00:23:58,080 --> 00:24:00,040
  923. What are you doing here?
  924.  
  925. 232
  926. 00:24:00,040 --> 00:24:04,020
  927. Sorry. It's because of your voice earlier. It's too serous!
  928.  
  929. 233
  930. 00:24:04,020 --> 00:24:05,920
  931. Where are you really going?
  932.  
  933. 234
  934. 00:24:05,920 --> 00:24:09,740
  935. I'm sorry. I can't tell you
  936.  
  937. 235
  938. 00:24:09,740 --> 00:24:10,980
  939. You wouldn't even understand
  940.  
  941. 236
  942. 00:24:10,980 --> 00:24:12,940
  943. Try me
  944.  
  945. 237
  946. 00:24:16,720 --> 00:24:18,880
  947. Sorry Trixie.
  948.  
  949. 238
  950. 00:24:20,080 --> 00:24:22,580
  951. It's just for a while, promise.
  952.  
  953. 239
  954. 00:24:22,580 --> 00:24:25,840
  955. Whatever that is, I will accompany you.
  956.  
  957. 240
  958. 00:24:25,840 --> 00:24:27,940
  959. I need to do this alone.
  960.  
  961. 241
  962. 00:24:29,340 --> 00:24:33,920
  963. Thank you Trixie. Please take care of my mother.
  964.  
  965. 242
  966. 00:24:37,560 --> 00:24:41,160
  967. It's not an issue if Rodolfo stays!
  968.  
  969. 243
  970. 00:24:41,160 --> 00:24:44,300
  971. We will keep him until he speaks
  972.  
  973. 244
  974. 00:24:44,300 --> 00:24:47,080
  975. and we will find his comrades!
  976.  
  977. 245
  978. 00:24:47,080 --> 00:24:49,100
  979. But he's not talking Ilvana!
  980.  
  981. 246
  982. 00:24:49,100 --> 00:24:52,100
  983. He continues to taunt us and make us looked stupid!
  984.  
  985. 247
  986. 00:24:52,100 --> 00:24:55,420
  987. Let's finish that black wolf and find the others!
  988.  
  989. 248
  990. 00:24:55,420 --> 00:24:59,700
  991. If we found him, we can find the others too.
  992.  
  993. 249
  994. 00:24:59,700 --> 00:25:01,160
  995. Hello?
  996.  
  997. 250
  998. 00:25:01,160 --> 00:25:02,920
  999. Trixie!
  1000.  
  1001. 251
  1002. 00:25:02,920 --> 00:25:04,960
  1003. Trixie calm down.
  1004.  
  1005. 252
  1006. 00:25:04,960 --> 00:25:07,740
  1007. What?! Let's meet!
  1008.  
  1009. 253
  1010. 00:25:07,740 --> 00:25:10,660
  1011. I have to go! I have something important to do!
  1012.  
  1013. 254
  1014. 00:25:10,660 --> 00:25:13,320
  1015. This is more important Elleonora!
  1016.  
  1017. 255
  1018. 00:25:13,320 --> 00:25:18,720
  1019. You don't need me! The council is in safe hands, right?
  1020.  
  1021. 256
  1022. 00:25:18,720 --> 00:25:21,000
  1023. You're there!
  1024.  
  1025. 257
  1026. 00:25:21,000 --> 00:25:23,330
  1027. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  1028.  
  1029. 258
  1030. 00:25:23,330 --> 00:25:24,870
  1031. Damn it
  1032.  
  1033. 259
  1034. 00:25:26,130 --> 00:25:27,810
  1035. Where is she?
  1036.  
  1037. 260
  1038. 00:25:27,810 --> 00:25:29,710
  1039. I don't know Lady Elle.
  1040.  
  1041. 261
  1042. 00:25:29,710 --> 00:25:33,330
  1043. What I know is that I felt something bad with what Lyka's saying
  1044.  
  1045. 262
  1046. 00:25:33,330 --> 00:25:37,930
  1047. The she's saying Lady Elle is like she's ready not to come back.
  1048.  
  1049. 263
  1050. 00:25:41,850 --> 00:25:47,130
  1051. Can you think of something that she might go to?
  1052.  
  1053. 264
  1054. 00:25:47,130 --> 00:25:48,930
  1055. Nothing Lady Elle.
  1056.  
  1057. 265
  1058. 00:25:48,930 --> 00:25:54,560
  1059. Think hard Trixie! What do you think? Is Noah involved?
  1060.  
  1061. 266
  1062. 00:25:57,980 --> 00:26:00,180
  1063. Her mother.
  1064.  
  1065. 267
  1066. 00:26:00,180 --> 00:26:05,180
  1067. Lyka's mother, aught Nessa. She might know something.
  1068.  
  1069. 268
  1070. 00:26:34,160 --> 00:26:36,580
  1071. Aunt Nessa?
  1072.  
  1073. 269
  1074. 00:26:36,580 --> 00:26:41,500
  1075. Aunt Nessa? Aunt Nessa?
  1076.  
  1077. 270
  1078. 00:26:44,420 --> 00:26:46,860
  1079. Aunt Nessa?
  1080.  
  1081. 271
  1082. 00:26:51,520 --> 00:26:54,520
  1083. Hello?
  1084.  
  1085. 272
  1086. 00:27:25,400 --> 00:27:27,660
  1087. Please calm down.
  1088.  
  1089. 273
  1090. 00:27:29,240 --> 00:27:32,940
  1091. Who are you?! Please leave us alone!
  1092.  
  1093. 274
  1094. 00:27:32,940 --> 00:27:35,420
  1095. I'm Trixie. Lyka's friend.
  1096.  
  1097. 275
  1098. 00:27:35,420 --> 00:27:38,640
  1099. What do you need?! Where did you take my daughter?!
  1100.  
  1101. 276
  1102. 00:27:38,640 --> 00:27:42,580
  1103. That's why we're here. We're also looking for Lyka.
  1104.  
  1105. 277
  1106. 00:27:43,340 --> 00:27:45,420
  1107. Are you Lorenzo's daughter?
  1108.  
  1109. 278
  1110. 00:27:46,600 --> 00:27:49,600
  1111. Lorenzo is the name of my father.
  1112.  
  1113. 279
  1114. 00:27:49,600 --> 00:27:54,100
  1115. I'm Elleonora, Lorenzo's twin.
  1116.  
  1117. 280
  1118. 00:27:54,100 --> 00:27:58,660
  1119. Nessa... <br>you're my niece.
  1120.  
  1121. 281
  1122. 00:27:59,980 --> 00:28:04,560
  1123. I promised my brother that I will find you
  1124.  
  1125. 282
  1126. 00:28:04,560 --> 00:28:07,300
  1127. I didn't expect this to happen.
  1128.  
  1129. 283
  1130. 00:28:08,780 --> 00:28:13,320
  1131. but you're now in front of me. I now found you.
  1132.  
  1133. 284
  1134. 00:28:14,080 --> 00:28:16,480
  1135. I found you.
  1136.  
  1137. 285
  1138. 00:28:19,520 --> 00:28:22,720
  1139. I found you
  1140.  
  1141. 286
  1142. 00:28:29,980 --> 00:28:32,090
  1143. I already look into list of military
  1144.  
  1145. 287
  1146. 00:28:32,090 --> 00:28:35,450
  1147. there's no satellite office that registered in this building
  1148.  
  1149. 288
  1150. 00:28:35,450 --> 00:28:39,250
  1151. and I check the building registry and the owners name is
  1152.  
  1153. 289
  1154. 00:28:39,250 --> 00:28:43,050
  1155. Mike Durban, but there's no Mike Durban that exist
  1156.  
  1157. 290
  1158. 00:28:43,050 --> 00:28:47,750
  1159. I check the database for driver's license, social security and I also hacked
  1160.  
  1161. 291
  1162. 00:28:47,750 --> 00:28:51,050
  1163. the data base of banks for Mike Durban
  1164.  
  1165. 292
  1166. 00:28:51,050 --> 00:28:54,130
  1167. What are they doing inside
  1168.  
  1169. 293
  1170. 00:28:54,130 --> 00:28:57,210
  1171. I don't know, I search thoroughly the building registry
  1172.  
  1173. 294
  1174. 00:28:57,210 --> 00:28:59,170
  1175. but that building doen't have a blue print
  1176.  
  1177. 295
  1178. 00:28:59,170 --> 00:29:03,030
  1179. all we have is a picture of the top view
  1180.  
  1181. 296
  1182. 00:29:03,030 --> 00:29:06,090
  1183. but we don't know how to enter the inside
  1184.  
  1185. 297
  1186. 00:29:06,090 --> 00:29:09,990
  1187. and we don't know where the entry points & the exit points
  1188.  
  1189. 298
  1190. 00:29:09,990 --> 00:29:12,150
  1191. Bok, (address to colleague in military) if you will enter this
  1192.  
  1193. 299
  1194. 00:29:12,150 --> 00:29:14,470
  1195. you will be surprise inside
  1196.  
  1197. 300
  1198. 00:29:14,470 --> 00:29:17,510
  1199. it'll be dangerous, that's why you need to be careful
  1200.  
  1201. 301
  1202. 00:29:17,510 --> 00:29:21,010
  1203. they imprisoned me, they did experiments on me
  1204.  
  1205. 302
  1206. 00:29:21,010 --> 00:29:22,490
  1207. do you know who put you imprisoned?
  1208.  
  1209. 303
  1210. 00:29:22,490 --> 00:29:24,410
  1211. I don't know them
  1212.  
  1213. 304
  1214. 00:29:24,410 --> 00:29:27,050
  1215. I don't know if who they are or what's there group
  1216.  
  1217. 305
  1218. 00:29:27,050 --> 00:29:31,350
  1219. just so that there's a docktor & lot's of armed men
  1220.  
  1221. 306
  1222. 00:29:31,350 --> 00:29:35,530
  1223. Lyka's been asking me where is that place is
  1224.  
  1225. 307
  1226. 00:29:35,530 --> 00:29:38,610
  1227. and she told me, she said, she'll find an answer
  1228.  
  1229. 308
  1230. 00:29:38,610 --> 00:29:41,250
  1231. she said she will find somebody like us
  1232.  
  1233. 309
  1234. 00:29:41,250 --> 00:29:44,630
  1235. this is my fault. I put my attention to
  1236.  
  1237. 310
  1238. 00:29:44,630 --> 00:29:48,650
  1239. the danger that others might bring
  1240.  
  1241. 311
  1242. 00:29:49,670 --> 00:29:52,630
  1243. I belittle the danger of the fear of
  1244.  
  1245. 312
  1246. 00:29:52,630 --> 00:29:55,630
  1247. the questions that I didn't answer
  1248.  
  1249. 313
  1250. 00:29:55,630 --> 00:30:01,530
  1251. If I just introduce myself immediately, if I let you know that you're not alone right away
  1252.  
  1253. 314
  1254. 00:30:01,530 --> 00:30:07,270
  1255. Nessa, please forgive me. I couldn't do anything.
  1256.  
  1257. 315
  1258. 00:30:07,270 --> 00:30:10,630
  1259. I couldn't protect you when you were imprisoned in that place.
  1260.  
  1261. 316
  1262. 00:30:10,630 --> 00:30:13,250
  1263. but I promise you
  1264.  
  1265. 317
  1266. 00:30:13,250 --> 00:30:18,410
  1267. I will protect Lyka until my last breath
  1268.  
  1269. 318
  1270. 00:30:18,410 --> 00:30:21,790
  1271. Please help here. I'm begging you
  1272.  
  1273. 319
  1274. 00:30:21,790 --> 00:30:25,610
  1275. She doesn't know what danger she's getting herself into!
  1276.  
  1277. 320
  1278. 00:30:29,410 --> 00:30:30,910
  1279. How's Noah?
  1280.  
  1281. 321
  1282. 00:30:30,910 --> 00:30:34,870
  1283. He's been fully cooperating with the conditions of his re-indoctrination sir.
  1284.  
  1285. 322
  1286. 00:30:34,870 --> 00:30:38,990
  1287. Good, we need to prepare the last phase of him being a Luna
  1288.  
  1289. 323
  1290. 00:30:38,990 --> 00:30:41,910
  1291. I'll take all the arrangement, we'll continue the plan
  1292.  
  1293. 324
  1294. 00:30:41,910 --> 00:30:47,030
  1295. what do you mean? No! I didn't agree yet on your plans, Silva
  1296.  
  1297. 325
  1298. 00:30:47,030 --> 00:30:48,930
  1299. General Leon is right, Sir
  1300.  
  1301. 326
  1302. 00:30:48,930 --> 00:30:51,870
  1303. Maybe it's too dangerous for Noah if we continue the last...
  1304.  
  1305. 327
  1306. 00:30:51,870 --> 00:30:56,030
  1307. If Noah is not a hard headed and if he didn't escape when the last full moon
  1308.  
  1309. 328
  1310. 00:30:56,030 --> 00:30:57,850
  1311. then we should have not been doing this
  1312.  
  1313. 329
  1314. 00:30:57,850 --> 00:31:00,230
  1315. everything would've been perfect
  1316.  
  1317. 330
  1318. 00:31:00,230 --> 00:31:02,050
  1319. you, Leon
  1320.  
  1321. 331
  1322. 00:31:02,050 --> 00:31:05,810
  1323. It's not because you are standing as a father of Noah
  1324.  
  1325. 332
  1326. 00:31:05,810 --> 00:31:09,130
  1327. it doesn't mean that the decision will be up to you, or up to you, Gaby
  1328.  
  1329. 333
  1330. 00:31:09,130 --> 00:31:13,090
  1331. that one of his friend. You should both remember
  1332.  
  1333. 334
  1334. 00:31:13,090 --> 00:31:16,090
  1335. that Noah is more that a son or a friend
  1336.  
  1337. 335
  1338. 00:31:16,090 --> 00:31:20,970
  1339. he will bring all of us Luna in the top of success, against the human werewolf
  1340.  
  1341. 336
  1342. 00:31:20,970 --> 00:31:23,730
  1343. and just like what happen to all the heroes before him
  1344.  
  1345. 337
  1346. 00:31:23,730 --> 00:31:27,730
  1347. he needs to go to a trial so that he will know
  1348.  
  1349. 338
  1350. 00:31:27,730 --> 00:31:31,530
  1351. his strength and his mission
  1352.  
  1353. 339
  1354. 00:31:31,530 --> 00:31:36,610
  1355. we will wait at the right moment, but it's soon
  1356.  
  1357. 340
  1358. 00:31:36,610 --> 00:31:39,520
  1359. that moment is soon
  1360.  
  1361. 341
  1362. 00:31:54,160 --> 00:31:56,960
  1363. what are you hidding dad?
  1364.  
  1365. 342
  1366. 00:32:17,750 --> 00:32:20,410
  1367. how are you Lyka?
  1368.  
  1369. 343
  1370. 00:32:22,830 --> 00:32:25,850
  1371. sometimes I want to run to you
  1372.  
  1373. 344
  1374. 00:32:28,360 --> 00:32:31,540
  1375. and don't think about all of this
  1376.  
  1377. 345
  1378. 00:32:33,580 --> 00:32:36,040
  1379. and to go to your door
  1380.  
  1381. 346
  1382. 00:32:39,420 --> 00:32:42,780
  1383. to see your mischievous smile
  1384.  
  1385. 347
  1386. 00:32:52,180 --> 00:32:54,320
  1387. I know your worth it
  1388.  
  1389. 348
  1390. 00:32:56,460 --> 00:32:59,240
  1391. I know your worth all this
  1392.  
  1393. 349
  1394. 00:33:55,040 --> 00:33:58,900
  1395. But there's another way how we can go inside of the building
  1396.  
  1397. 350
  1398. 00:33:58,900 --> 00:34:02,320
  1399. but it so dangerous, the chance of success is too low
  1400.  
  1401. 351
  1402. 00:34:02,320 --> 00:34:06,340
  1403. You need to be in disguise, Bok. To infiltrate the location thouroughly
  1404.  
  1405. 352
  1406. 00:34:06,340 --> 00:34:08,550
  1407. but wrong move can be death
  1408.  
  1409. 353
  1410. 00:34:08,550 --> 00:34:10,280
  1411. what is that for?
  1412.  
  1413. 354
  1414. 00:34:10,280 --> 00:34:11,280
  1415. I'm
  1416.  
  1417. 355
  1418. 00:34:11,280 --> 00:34:13,280
  1419. doing my delivery
  1420.  
  1421. 356
  1422. 00:34:13,280 --> 00:34:15,300
  1423. for whom?
  1424.  
  1425. 357
  1426. 00:34:15,300 --> 00:34:17,980
  1427. there's someone who called us
  1428.  
  1429. 358
  1430. 00:34:17,980 --> 00:34:20,860
  1431. maybe that's for building C -- yes.
  1432.  
  1433. 359
  1434. 00:34:21,540 --> 00:34:22,720
  1435. Fine, just go in
  1436.  
  1437. 360
  1438. 00:34:23,300 --> 00:34:25,300
  1439. Can I bring the motor?
  1440.  
  1441. 361
  1442. 00:34:25,300 --> 00:34:28,620
  1443. just leave your motorbike there and just go inside
  1444.  
  1445. 362
  1446. 00:34:28,620 --> 00:34:30,260
  1447. Where is it?
  1448.  
  1449. 363
  1450. 00:34:30,260 --> 00:34:33,660
  1451. Go straight. At the end, you go right.
  1452.  
  1453. 364
  1454. 00:34:33,660 --> 00:34:36,620
  1455. Thank you. Please look after my motorcycle.
  1456.  
  1457. 365
  1458. 00:34:36,620 --> 00:34:37,760
  1459. Okay. I'll look after it.
  1460.  
  1461. 366
  1462. 00:34:37,760 --> 00:34:39,280
  1463. Just go straight until the end
  1464.  
  1465. 367
  1466. 00:34:39,280 --> 00:34:42,360
  1467. then right
  1468.  
  1469. 368
  1470. 00:35:18,040 --> 00:35:20,640
  1471. Prepare what's necessary for Noah.
  1472.  
  1473. 369
  1474. 00:35:20,640 --> 00:35:21,860
  1475. the last phase?
  1476.  
  1477. 370
  1478. 00:35:21,860 --> 00:35:24,680
  1479. Yes. It will happen already three nights from now.
  1480.  
  1481. 371
  1482. 00:35:24,680 --> 00:35:25,920
  1483. No problem.
  1484.  
  1485. 372
  1486. 00:35:25,920 --> 00:35:29,000
  1487. Test subjects are ready.
  1488.  
  1489. 373
  1490. 00:40:14,880 --> 00:40:18,420
  1491. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  1492.  
  1493. 374
  1494. 00:40:37,380 --> 00:40:38,790
  1495. Who are you?
  1496.  
  1497. 375
  1498. 00:40:46,260 --> 00:40:51,990
  1499. The last trial. General will continue the last phase.
  1500.  
  1501. 376
  1502. 00:40:52,810 --> 00:40:55,890
  1503. I'm afraid for Noah.
  1504.  
  1505. 377
  1506. 00:40:55,890 --> 00:40:58,430
  1507. We know he's capability.
  1508.  
  1509. 378
  1510. 00:40:58,430 --> 00:41:01,850
  1511. We saw it and already tested it.
  1512.  
  1513. 379
  1514. 00:41:01,850 --> 00:41:04,570
  1515. But this last trial,
  1516.  
  1517. 380
  1518. 00:41:05,730 --> 00:41:10,770
  1519. something might happen. Noah might get hurt.
  1520.  
  1521. 381
  1522. 00:41:45,200 --> 00:41:47,620
  1523. <i> Timing and subtitles brought to you by the She Wolf Team @ dramaonlinehub</i>
  1524.  
  1525. 382
  1526. 00:42:31,510 --> 00:42:33,470
  1527. LUNA
  1528.  
  1529. 383
  1530. 00:42:33,470 --> 00:42:36,190
  1531. LUNA
  1532.  
  1533. 384
  1534. 00:42:36,190 --> 00:42:37,910
  1535. LUNA
  1536.  
  1537. 385
  1538. 00:43:29,750 --> 00:43:33,690
  1539. But I could protest with General Sylva.
  1540.  
  1541. 386
  1542. 00:43:33,690 --> 00:43:39,720
  1543. He would accuse me of weakness if he knew how I felt.
  1544.  
  1545. 387
  1546. 00:43:39,720 --> 00:43:43,260
  1547. I just hope this is the last trial for Noah.
  1548.  
  1549. 388
  1550. 00:43:43,260 --> 00:43:46,640
  1551. How many times do we need to play with Noah?
  1552.  
  1553. 389
  1554. 00:43:49,400 --> 00:43:52,180
  1555. But I know
  1556.  
  1557. 390
  1558. 00:43:52,180 --> 00:43:55,360
  1559. if you're there in his last trial Bok
  1560.  
  1561. 391
  1562. 00:43:56,300 --> 00:43:59,540
  1563. you can be sure of his safety
  1564.  
  1565. 392
  1566. 00:44:00,800 --> 00:44:02,640
  1567. I'll try.
  1568.  
  1569. 393
  1570. 00:44:30,800 --> 00:44:36,360
  1571. <i>β™« Ever since I met you β™« </i>
  1572.  
  1573. 394
  1574. 00:44:36,360 --> 00:44:42,080
  1575. <i>β™« my life suddenly changed β™« </i>
  1576.  
  1577. 395
  1578. 00:44:42,080 --> 00:44:48,280
  1579. <i>β™« Every moment is full of happiness β™« </i>
  1580.  
  1581. 396
  1582. 00:44:48,280 --> 00:44:54,500
  1583. <i>β™« I won't ever trade it for anything else β™« </i>
  1584.  
  1585. 397
  1586. 00:44:54,500 --> 00:45:00,750
  1587. <i>β™« You are my wish β™« </i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement