Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Некий Магический Индекс, том 21, гл. 5.
- Военный доклад
- Наконец началась Третья Мировая Война.
- На тонком LCD-телевизоре женщина-репортёр, с серьёзным выражением лица держащая микрофон, стояла посреди летящего снега и черного дыма.
- — Прошло 11 дней с начала войны. И даже сейчас, 30 октября, нет признаков уменьшения интенсивности боевых действий здесь, на границе с Союзом Независимых Наций Элизалины!! А! Это был бомбардировщик Академгорода?! Поскольку правительство Японии неоднократно отрицало наличие у них намерения вступать в войну, только Академгород может быть ответственен за этот инцидент.
- Не только гражданские были в панике.
- Женщина-пилот русских военно-воздушных сил сжала зубы во время боя над Японским морем.
- — Что они имеют в виду под “минимальными усилиями, необходимыми для поддержания линии обороны”? Это достаточная огневая мощь, чтобы превратить всю Россию в огненное море 10 раз!!
- — Это Камеяма Рююта из Академгорода. Я собью тебя акуратно, не волнуйся, дорогая. Ты не можешь увернуться от лазеров, бьющих со скоростью света.
- Парень с ершистыми волосами по имени Камидзё Тома и девочка-маг по имени Лессар шли по белой земле России, ставшей центром этой войны.
- — Это снова Фиамма. Он начала войну против Академгорода под прикрытием союза Римско-католической и Русской Православной церквей.
- — Фиамма полностью принадлежит к магической стороне, так что я сомневаюсь, что его единственная цель – контролировать армию. Тот момент, когда он получил духовный предмет для дистанционного управления 103 000 гримуаров Index Librorum Prohibitorum, также вызывает беспокойство.
- — Так или иначе, мне нужно сделать только одну вещь: дать по морде Фиамму и спасти Индекс.
- В то же самое время Хамазура Шиаге и Такицубо Рико ехали по району около границы между Россией и Союзом Элизалины на угнанной машине.
- — Так или иначе, нам не сделать этого без техники того города. Защита того города не годится в качестве нашей цели.
- — Хамазура, нам надо найти предмет для переговоров в этой войне. Найти узкое место в этой схватке между Академгородом и Россией, где ты сможешь повлиять на исход войны своим выбором. Если ты поищешь здесь...
- В грузовом поезде, несущемся по рельсам по горизонтали поперек Евразии, Акселератор скорчился, держа на руках почти потерявшую сознание Ласт Ордер. Появление сверхъестественного существа Айвасс вызвало сильное напряжение Сети Мисак, и нанесло вред маленькой девочке.
- Победив группу силовых костюмов, напавших на поезд, Акселератор вспомнил слова Айвасс, проверяя содержимое грузовика, которое пытались похитить нападавшие.
- — Пергаменты, хм? Они действительно приведут к способу спасти эту малявку?
- Чтобы разрушить план Фиаммы, Камидзё и Лессар прибыли в Союз Элизалины, чтобы защитить Сашу Кройцеву, монахиню, необходимую для этого плана. Однако появился Фиамма и с лёгкостью победил магов – Элизалину и Венто, что Впереди, которые там были. Затем он похитил Сашу и сказал Камидзё, уходя:
- — Мне будет интересно узнать, как решит наказать тебя эта помнящая 103000 гримуаров девушка, когда узнает все.
- Когда состояние Такицубо ухудшилось, человек по имени Дигурв отвёл Хамазуру в поселение неподалёку от Союза Элизалины, чтобы он мог обратиться в больницу. Но эта деревня внезапно была атакована иностранными каперами, нанятыми российской армией.
- — Что делать? Не важно, как далеко мы убежим, все будет кончено, когда они откроют огонь с неба. Нас всех убьют!!
- — Мы воспользуемся зенитной установкой. Если мы используем оставленную ими технику, то сможем ответить им!!
- Акселератор и Ласт Ордер направились к снежной равнине недалеко от остатков российской авиабазы, куда должны были быть доставлены пергаменты. Там их атаковал Академгород. Нападавшую звали Мисака Ворст. Она была клоном, созданным в рамках проекта Третий Сезон.
- — От них необходимо избавиться. Ненужные старые образцы должны быть все убиты. Мисаки новой серии сформируют новую сеть.
- В лесу около деревни Хамазура, ошарашенный, сидел в полуразрушенной зенитке.
- Борт ударного вертолёта, летевшего в воздухе, был пробит огромным мечом.
- Сильный наемник вытащил меч из взорвавшихся остатков вертолета.
- — Я, Аква, что Сзади, будучи достаточно самонадеянным, предлагаю вам свою помощь.
- На дороге между российской границей и городом Лессар сглотнула, видя битву между Камидзё Томой и Акселератором.
- Черные крылья Акселератора разделялись бесчисленное число раз и нападали одновременно со всех сторон. Камидзё использовал то, что не мог нейтрализовать их все своей правой рукой и вместо этого “схватил” чёрное крыло и сильно закрутил его.
- Но...
- (Достаточно ли этого, чтобы объяснить произошедшее?)
- Побежденный Акселератор проснулся в Союзе Элизалины и обнаружил себя в задней части грузовика. Рядом с лежащей около него Ласт Ордер была оставлена небольшая записка. В ней неровным почерком было написано:
- “Index Librorum Prohibitorum...”
- А война, спонтанно продолжаясь, вовлекала в себя все больше и больше людей.
- Замешательство царило в переговорах между двумя пилотами истребителей над Японским морем.
- — Доклад Кремля…?
- — Это руководство по обороне ядерных шахт с помощью бактериальной стены. Убийственный вирус уничтожает только людей, оставляя здания и технику нетронутыми. Похоже, российские военные уже обсуждают его, поскольку понимают, что проигрывают войну. И при этом живущих поблизости людей не предупреждают об эвакуации.
- Папа римский, спавший в больнице в столице Италии, медленно проснулся. Открыв окно в больничной палате и приготовившись сбежать через него, он с помощью магии связался с магом Русско-православной церкви Василисой.
- “I’m sure I have already lost my authority. My words are not enough to stop this war.”
- “And yet you still stood back up. That means you are still worth using.”
- Два сверхзвуковых бомбардировщика готовились покинуть взлетные полосы в 23-ем Районе Академгорода.
- На одном из них была Пятый Уровень #4, Мугино Шизури.
- Она лишилась руки и глаза и ее целью не были русские солдаты.
- — ...Давайте повеселиииимся, Хамазурааааа.
- На другом была Пятый Уровень #3, Мисака Микото.
- Она победила группу, которая садилась в бомбардировщик, чтобы вернуть Камидзё Тому.
- — Я довольно таки зла, так что возьмите меня в Россию, если не хотите пострадать.
- На базе недалеко от российской границы Фиамма, что Справа с помощью магии связался с епископом Русской Православной церкви Николаем Толстым.
- — Военная сила Академгорода, включая их беспилотное вооружение, невероятна. Вы предложили нам начать эту войну, так что вы наверняка знаете, чем это кончится, если все будет так продолжаться!!
- — Вам не нужно так спешить. Если бы я сказал, что у меня есть Архангел Гавриил, вы продолжали бы нести этот бред?
- (...Конечно, я не буду использовать его по такой скучной причине.)
- Ангел, созданный в другой системе законов, агрегация НД-полей Академгорода по имени Казакири Хёка, вырастила из спины крылья и полетела через Японское море.
- У нее была одна причина: спасти своих друзей.
- — Пожалуйста, не трогай моих друзей. ...Если ты сделаешь это, я стану твоим врагом, даже если это означает взаимное уничтожение.
- В Соборе Святого Георгия в столице Англии маг по имени Стейл Магнус дрожал от ярости. Перед его глазами маленькая фигура поднялась, неестественно двигаясь.
- Это была Индекс, девочка с 103 000 гримуаров, запомненных в голове.
- — ...Враг подтвержден. Анализ...вражеских заклятий и...построение соответствующего локального оружия...
- Глава 5
- Часть 1
- Колонна грузовиков была остановлена в городе, покрытом чистым белым снегом.
- Парень с ершистыми волосами по имени Камидзё Тома сидел в одном из них. Внутри машины пахло мясом и соусом. Девочка-волшебница Лессар, сидевшая рядом с ним, шарила в бумажном пакете из всемирной сети фастфуда. Похоже, война не повлияла на доставку товаров, которые нужны в ресторане.
- Камидзё кинул в рот кусочек, обмазанный красным соусом.
- — Я никогда не думал, что найду этот знакомый вкус здесь, в России. У них нет хотя бы борщ-бургера, который продаётся только в России, или ещё чего-нибудь?
- — Одинаковый вкус во всем мире – это довольно удобно. Это особенно полезно, когда тебе не особо нравится местная еда, — ответила Лессар, найдя картошку фри, которую искала.
- Однако Камидзё не был сотрудником международной фирмы, которого часто посылали в заграничные командировки. Он бы не отказался попробовать русскую кухню.
- Но также он знал, что они не были в том положении, чтобы расслабленно наслаждаться едой.
- Лессар обмакнула кончик картофельного ломтика в красный соус Камидзё, сказав с серьёзным выражением лица:
- — Нам удалось пробраться так далеко, смешавшись с беженцами и торговцами, которые контрабандой вывозят людей из страны, но дальше на грузовиках ехать нельзя. Русская военная база, где находится Фиамма, примерно в 40 километрах отсюда. Так же как в тот раз, мы проберёмся туда на подземном поезде, на котором провозят материалы.
- — ...Но в этот раз мы пришли с другого направления, так? В прошлый раз я не видел этот город.
- — Если бы мы вошли второй раз в точности тем же маршрутом, они бы сразу нашли нас. Мы связали русского православного мага на станции там, помнишь?
- Лессар, по-видимому, решила, что одного ломтика картошки недостаточно, потому что засунула в рот ещё 4 или 5, так что всё это стало походить на многоствольную пушку из картошки фри.
- — Судя по их лёгкому акценту, я почти уверена, что на той станции были маги из этого города. Это означает, что возможно, здесь или поблизости приготовлен другой путь.
- — Действительно?
- — Да. Секретные базы обычно проектируются так, чтобы их было легче использовать работникам. Довольно легко заполнить базу лабиринтами и ловушками, но если их прохождение занимает 2-3 часа, то быстро работать не получится. Поскольку я участвовала в секретной постройке баз и работе на них в Англии, я знаю, о чем говорю.
- — Хм-м, — сказал Камидзё, доедая последний кусочек. — Что мы сделаем с людьми, которые приехали в грузовиках по приказу Элизалины?
- — Они здесь только для того, чтобы сыграть свою роль, помогая нам выдать себя за контрабандистов, вывозящих людей из страны. У них есть немного боевого опыта, но они не могут противостоять лучшим русским войскам и уж точно ничего не смогут сделать с профессиональными магами Русской Православной церкви. Теперь, когда мы добрались досюда, их задача выполнена. Они притворятся, что у них есть “клиенты” и вернутся в Союз Элизалины.
- Смешанные чувства бурлили в груди Камидзё. Он не был уверен, чувствовал он беспокойство или же облегчение.
- Его противником был Фиамма, что Справа, монстр высшего класса даже среди магической стороны.
- У него не было гарантий победы. Камидзё был просто обычным старшеклассником, так что он хотел бы получить как можно больше помощи. Однако он достаточно долго размышлял, кто бы мог справиться с этим чудовищем. Он не хотел использовать тех, кто сражается на его стороне, в качестве щитов.
- Но это также относилось и к Лессар.
- Камидзё посмотрел на её лицо. Она запихивала в рот покрытые солью ломтики картошки фри.
- — Фто такое? (Что такое?)
- — Ничего, — ответил Камидзё удивлённой Лессар, и сменил тему. — Так что с этими торговцами?
- — О, так ты незнаком с ними? Я думаю, они достаточно хорошо связаны с Японией, — просто ответила Лессар, проглотив картошку. — В странах с сухопутными границами их нелегальный переход так же прост, как перелезть через забор ночью. И во время войны бесконечный поток людей стремится покинуть страну из-за всех этих взрывов и тому подобного.
- — ...Неужели так много людей движется в Союз Элизалины?
- — И в обратную сторону тоже, — сказала Лессар. — Победит ли Россия или Академгород, даже новичок может сказать, что это произойдёт скоро. Никто не хочет оказаться в проигравшей стране. Таким образом, побег из страны это рискованное дело. Место, где ты окажешься после войны, сильно повлияет на дальнейшую жизнь. Если ошибёшься, можно оказаться с клеймом беженца из проигравшей страны, так что нужно быть осторожным. ...Похоже, некоторые люди переезжают из страны в страну и обратно множество раз. Похоже на то, как будто они нетерпеливо ждут окончания музыки в игре со стульями.
- — ...
- Камидзё это не нравилось.
- Люди переезжали из одной страны в другую не потому, что кто-то другой заставлял их. Они поступали так по своей воле, в надежде обрести счастье. Но все это было вызвано тревогами и страхом. В обычной ситуации им не пришлось бы бросать свои дома и свою родину.
- Это могло быть одинаково для всех.
- По своей собственной воле люди ошибочно отбрасывали ценности, которые в обычной ситуации им не пришлось бы оставлять. Вот чем могла быть эта масштабная война в целом.
- — Давай покончим с этим, — весело сказала Лессар, засунув руку в пакет с едой и пошарив в нем. — Фиамма тянет за ниточки в этой войне. Замочить этого гада – самый быстрый способ завершить эту войну и восстановить мир во всем мире. И если Англия сможет получить часть репараций, это будет идеальным финалом.
- — ...Да.
- Камидзё не знал, что это за репарации, но согласился с Лессар. Чего бы там ни происходило, то, что должен был сделать Камидзё, оставалось прежним.
- — Мне нужно дать в морду Фиамме и спасти Индекс.
- — Ну, раз это решено, мне нужно улучшить своё питание с помощью этого тройного гамбургера!!
- — Эй, как ты можешь съесть этот огромный гамбургер целиком?
- /// В оригинале Камидзё сравнивает гамбургер с vaulting box, интересующиеся могут погуглить
- Камидзё не понимал, каким образом он поместится в маленьком рту Лессар.
- — Не волнуйся. Я горжусь своей способностью засовывать в рот настолько большие предметы, что это всех вокруг удивляет. И я не против, если ты подумаешь о чем-то непристойном.
- Как всегда сказав что-то невразумительное, Лессар вгрызлась в трёхслойный гамбургер. Огромный кусок еды изогнулся в форме широкой буквы V со ртом Лессар в середине.
- Сразу после этого огромная масса мяса вылетела с противоположной стороны бургера. Сочный гамбургер приземлился на школьную форму Камидзё.
- — ...
- Молчание длилось недолго.
- Камидзё переводил взгляд между своей одеждой и лицом Лессар, которое выражало сожаление.
- Потом Лессар сказала:
- — Э-это мой шанс!! Я заплачу за это своим телом!!
- — Почему в твоих глазах сверкают звёздочки, когда ты облизываешь губы?! Ты совсем не изменила свои методы!!
- Часть 2
- Взрывы не прекращались.
- И небо, и земля в России были белого цвета. В месте, расположенном примерно в 25 километрах к северу от границы с Союзом Независимых Наций Элизалины, чёрный дым нездорового вида нарушал этот белый пейзаж. На снегу стояли танки и другие бронированные машины, похожие на пустые жестяные банки, раздавленные в каком-то механизме. Вокруг были разбросаны обломки бетона из стен и потолков зданий. Чёрный дым, затемняющий белый свет, шёл из этих развалин.
- Хамазура Шиаге почувствовал запах смерти.
- Но это были не обломки машин, которые атаковали деревню, в которой были Хамазура и остальные.
- Это была база каперов.
- Крепость была защищена самой современной российской техникой, но похоже было, как будто её засосало в разрушительный тайфун.
- Конечно же, Хамазура и остальные не могли сделать что-то подобное.
- Каперы дважды нападали на деревню, но в этих атаках не были задействованы все их силы.
- Тех, кто ожидали на базе, на самом деле было больше. Их количество вполне могло быть в 5...нет, в 10 раз больше. Определённое количество, необходимое просто для эффективного функционирования базы.
- Тогда кто это сделал?
- Ответ на этот вопрос появился в бинокле перед глазами Хамазуры.
- Синяя одежда.
- Огромный меч.
- Крупный человек, называвший себя наёмником.
- Прежде, чем начался бой, он обменялся с ними несколькими словами, после того как сбил ударный вертолёт, но Хамазура не понял ни одного из них. Слова вроде "Святой" и "маг" заставили Хамазуру почувствовать, что тот человек принадлежал к совершенно другой культурной среде.
- Он немного знал об этой ситуации.
- Он знал, что того мужика зовут Аква, что он владеет какой-то силой, которая не является эсперской способностью, и знал, что этот человек их союзник и поэтому напал на базу каперов.
- Все это казалось какой-то шуткой.
- Но...
- (...Вы блядь шутите что ли? Я не знаю, как он это делает, но я не уверен, что даже наши Пятые Уровни смогли бы справиться с этим так легко.)
- С каждым взмахом меча большое количество снега таяло, превращаясь в несколько дюжин тонн воды, нападавшей на танки и другие бронированные машины. Бесчисленные ракеты, которыми стреляли с вертолётов, все перехватывались ледяными копьями, которых было вдвое больше. Сфера водяного пара взорвалась посреди вражеских позиций и разрушила крепость из железобетона подобно тайфуну, продувающему насквозь пластиковый зонт.
- Сверхъестественное явление.
- Природная катастрофа.
- Поскольку она игнорировала гравитацию и парила в сотнях метрах над землёй, так можно было назвать огромную массу использованной для атаки воды. Это было так же, как оказаться жертвой огромной змеи. У каперов, которые так рвались в смертельную битву раньше, теперь пробегал холодок по спине при виде такой односторонней резни.
- — Что это такое?... — пробормотал Дигурв, сидевший внутри зенитной установки. — Это один из эсперов, которые, как говорят, были созданы в Академгороде?
- Хамазура знал, что это не так.
- Но сражения завершилось раньше, чем он успел бы сказать это.
- Нет, это даже не было сражением.
- Уничтожение, истребление и покорение – так правильнее было бы назвать этот 20-минутный бой.
- — ...Я разобрался с ними, но, похоже, это только временно. Даже прогнившая страна может с лёгкостью получить ещё людей в своё распоряжение, — сказал одетый в синее наёмник без всякой интонации, положив гигантский меч на плечо.
- Хамазура не мог понять, когда он появился.
- Ещё секунду назад Хамазура смотрел на него в бинокль.
- Наёмник даже не сбил дыхание. Казалось совершенно невероятным, что только что он участвовал в смертельной схватке.
- (Что за херня тут творится?)
- Хамазура открыл верхний люк и выбрался наружу. Он поморщился от холода, который как будто резал его, и от запаха дыма, который снаружи был во много раз сильнее.
- Огромный человек, одетый в синее, держал в руке громадный меч. Этот меч был больше 3 метров в длину и наверняка весил несколько сотен килограммов. Он явно был слишком велик, чтобы человек мог держать его одной рукой.
- — Позволь спросить снова: кто ты? — задал вопрос ошеломлённый Хамазура.
- — Я Аква, что Сзади, наемник-бродяга.
- Похоже, он намеревался этими словами дать ответ, но на самом деле не ответил ни на один из вопросов, которые были у Хамазуры. Он по-прежнему не знал, откуда у этого человека сила, превышающая возможности человеческого тела, кому он подчиняется и на чьей он стороне.
- (Эспер?..)
- Хамазура вспомнил, что перед этим сказал Дигурв.
- Хамазура до сих пор жил в Академгороде, так что естественно, что он относил все необычные явления к этой категории.
- Однако, этот случай был иным.
- Да в таком случае, сферы воды парили вокруг небо, как в невесомости. Это они защищали его от тепла, огня и ударных волн от взрывающихся ударных вертолётов.
- Эспер не мог использовать две разные силы.
- (Он управляет водой в своём теле, чтобы увеличить свою силу? Нет, человеческое тело уязвимо перед внутренним давлением. Это только заставит разорваться кровеносные сосуды и клетки, так что это не объясняет происходящее. Но тогда...)
- Когда его размышления дошли до этого момента, Хамазура почувствовал себя так, будто его снова забросили в бурлящий хаос. Могло ли существовать что-то ещё, кроме способностей эсперов Академгорода, позволяющее преодолеть обычные законы физики?
- — Хамазура, — донёсся голос из самоходки.
- Это был русский солдат по имени Гличкин, который сражался вместе с ними. Он посмотрел на Хамазуру с лицом, застывшим от напряжения.
- — Дело плохо... Радиоприёмник обнаружил какой-то сигнал. Он зашифрован, поэтому непонятно, что это, но он усиливается.
- — Значит, что бы это ни было, оно приближается, — сказал Дигурв, тоже находившийся в зенитной установке. — Это подкрепления для каперов?
- — Погоди, — оборвал их Хамазура.
- Он знал, кто посылал радиопередачу.
- Он мог видеть кое-что на белой линии горизонта в бинокль. Более 30 танков двигались в их направлении. Технология, использованная в них, кардинально отличалась от той, с которой была изготовлена зенитка. Конструкция и использованные для брони материалы были из совершенно другой лиги.
- И армейское подразделение состояло не только из танков.
- Хамазура видел множество солдат, почти спрятанных за танками, которые двигались впереди, и одетых в нечто вроде брони из композитных материалов. Бронированные машины, на которых не было оружия, скорее всего были передвижными электростанциями, которые обеспечивали электроэнергией различное высокотехнологичное вооружение. Над ними летали 30-сантиметровые объекты, похожие на простые радиоуправляемые самолёты. Они были похожи на беспилотники для разведки, но на крыльях некоторых были расположены небольшие трубки. Скорее всего это были небольшие гранаты с хвостовым оперением, как у дротиков, которое должно было помочь им в полёте. Таким образом эти беспилотники могли проводить небольшие бомбардировки.
- Это было непохоже на каперов, что были раньше.
- Это был не один вид вооружения.
- Множество различных типов солдат и оружия были построены так, чтобы компенсировать слабости друг друга.
- По их снаряжению было не похоже, что они пришли “развлекаться”. Не было уязвимости, которой можно было бы воспользоваться, так что у Хамазуры и остальных не было способа победить.
- Хамазура сглотнул и сказал:
- — Это не каперы...
- —Что? — нахмурился Дигурв, и Хамазура пояснил:
- — Это войска Академгорода.
- Хамазура заметил солдат, выстроенных за танками. Бронекостюмы из композитных материалов, которые были на них, были силовыми костюмами Академгорода. Хамазура не знал, какой конкретно вид танка видит, но знал, что только Академгород может использовать что-то подобное.
- (...Похоже, это официальные войска. Они не связаны с темной стороной, как мы раньше.)
- Конечно, была вероятность, что люди с темной стороны города использовали обычное оборудование Академгорода, но Хамазура отверг эту возможность скорее интуитивно, чем исходя из каких-то знаний. Люди из тьмы, подобные Хамазуре, не выдвигались бы так открыто. И даже если бы они сделали это, все равно осталось бы определённое “ощущение”.
- — Похоже, они пришли, чтобы захватить эту местность, — сказал Аква ровным голосом, держа огромный меч на плече. — Уничтожить их?
- — ...Нет. Я не знаю, состоит ли в этом твоя цель, но с точки зрения защиты деревни было бы лучше не сопротивляться, — сказал Хамазура, покачав головой. — Я не знаю, кто ты конкретно, но я могу понять, что ты настоящее чудовище. Об этом говорит даже то, что я не могу понять, как ты все это делаешь, хотя я и жил в Академгороде. Однако, ты не можешь просто продолжить охранять одно место, так? Лучше позволить Академгороду разбить здесь лагерь. Когда они займут местность, они будут охранять её месяцами. Они позаботятся обо всех остальных каперах, которых сюда пришлют. Внезапное нападение сейчас не поможет этой деревне.
- — ...
- Аква слегка кивнул. Похоже, он принял точку зрения Хамазуры.
- — Но, — сказал Дигурв. — Разве тебя не преследует Академгород, Хамазура?
- Хамазура замер, услышав этот вопрос.
- Но это продлилось всего несколько секунд.
- — ...У нас нет выбора.
- Это было не так плохо, как каперы, но войска Академгорода тоже не были обычной армией. Хамазура знал это, потому что убегал от них. Но все равно они смогли бы эффективно предотвращать нападения русских и особенно каперов.
- Эта деревня была уютным местечком. Её жители беспокоились о состоянии Такицубо, несмотря на то, что она так внезапно объявилась. Однако, Хамазура не мог позволить Академгороду захватить себя и Такицубо. Это не могло произойти, пока он не нашёл какой-то объект для торга.
- Так что у него не было выхода, кроме как бежать.
- Хамазура был вынужден бежать из деревни, ради защиты которой рисковал жизнью.
- — Сомневаюсь, что они знают, что я здесь, но скорее всего они выяснят это, когда прочешут местность своими сложными приборами обнаружения. Сомневаюсь, что сюда привезли учащихся, но если у них есть Психометр, они быстро обнаружат это. Так что ничего не скрывайте. Расскажите им все, что здесь произошло. Не делайте ничего, что заставит их что-то подозревать. Если вы поможете им, то они вас защитят.
- Хамазура собрался с мыслями и рассказал Дигурву простой план.
- — Конечно, войска Академгорода не защитники справедливости или что-то вроде этого. Они не более, чем военная сила, не принадлежащая России. Но вы можете использовать их и сделать своими союзниками. Просто продайте информацию обо мне, и вы получите помощь.
- — Ты, должно быть, шутишь — сказал Дигурв тихим голосом, дрожащим от гнева. — Ты действительно думаешь, что мы бросим кого-то, кто сражался за нас, просто для своего удобства?
- — Тогда что вы будете делать? Кто знает, когда каперов заменят. Это может случиться завтра, а может через неделю. Их может быть несколько сотен, а может быть несколько тысяч. Говоришь, вы сможете сражаться с ними сами? Очевидно, что это невозможно.
- — Но...
- — У меня нет намерения позволить себя убить, и я не собираюсь заставлять тебя. Я буду жить дальше, и убегать настолько далеко, насколько потребуется. — Хамазура протянул руку и слегка постучал по броне повреждённой зенитки. — Так что поверь мне в этот раз. Не сдавайся. То, что внутри нас, не настолько дёшево, чтобы отказаться от это только из-за войны.
- Хамазуре показалось, что он услышал “извини” из зенитки.
- Он решил, что слышал это, но сделал вид, что не заметил, потому для Дигурва и Гличкина не было причины извиняться.
- Потом он посмотрел в сторону Аквы, что Сзади.
- — Я забыл кое-что сказать.
- — Что?
- — Спасибо. Если бы ты не появился, жители деревни, девушка, в которую я влюблён, и я сам были бы мертвы. ...Когда-нибудь я отплачу за это.
- У него не было времени ждать ответа. Войска Академгорода скоро захватят деревню и отрежут её от транспортной/дорожной сети. Ему нужно было забрать Такицубо из деревни и выбраться наружу, прежде чем это случится. Хамазура оставил Акву и подогнал зенитку к деревне, где выбрался из неё и побежал по снегу. Жители деревни были не в разрушенных домах. Они эвакуировались в лес, расположенный к югу. Хамазура поспешил в этом направлении.
- Это было похоже на то, что невидимое давление толкает его в спину. Он спотыкался и падал много раз, но по-прежнему бежал к лесу так быстро, как мог.
- Когда он добрался, то услышал много сдавленных вздохов. Он видел взгляды людей, прятавшихся за деревьями. Это были жители деревни. Когда они поняли, что это Хамазура, они выскочили ему навстречу. Кто-то кричал что-то по-русски, и навстречу ему вышла мать с маленьким ребёнком. Она держала в руках обмякшее тело Такицубо.
- — Такицубо, ты в порядке?
- — Хамазура, я рада, что ты в безопасности.
- — Извини. У нас новые неприятности.
- Он объяснил ей ситуацию, и Такицубо нахмурилась и медленно пошевелила губами, пока пот скатывался по её лицу.
- — ...Союз Элизалины.
- — Что?
- — В Россию вторглись войска Академгорода. Такими темпами мы не сможем избегать баз Академгорода и их патрулей. Но у Академгорода не будет причин для вторжения, если мы покинем страну.
- Верно, граница с Союзом Элизалины находилась неподалёку. Эта граница проходила по суше, так что защита была не слишком строгой. У них не было выбора, кроме как попытаться пробраться через неё. Они воспользуются границей между странами, чтобы оторваться от преследования Академгорода и снова проникнуть в Россию, чтобы найти предмет для переговоров.
- Теперь, когда у них был план, они не могли просто сидеть и ждать.
- Держа на руках Такицубо, которая была слишком слабой, чтобы идти на ногах, Хамазура пошёл наружу вдоль снега. До границы было несколько километров...нет, несколько дюжин километров.
- Тогда старик невысокого роста, один из жителей деревни, бросил Хамазуре что-то серебристое и блестящее.
- Он схватил его и понял, что это ключ от машины.
- Старик улыбнулся и сказал что-то по-русски, и Такицубо перевела.
- — Он говорит, что это ключ от синего внедорожника, который стоит снаружи деревни.
- — Нет, я не могу так, — сказал Хамазура, колеблясь. — Академгород ищет нас. Если бы я взял его, это бы означало, что вы помогли нам сбежать. Я не знаю, будут ли они вас защищать в таком случае.
- Старик сказал по-русски что-то ещё.
- — Он говорит, запустить мотор без ключа, как будто мы её угнали, — сказала Такицубо.
- — Чисто к сведению, этот разговор они могут слушать с помощью мощного микрофона или Телепата.
- Но все же ему предстояло соревноваться в скорости с военной техникой и силовыми костюмами. Он точно не мог убежать от них пешком и с Такицубо на плечах.
- Он вернул ключ старику, но решил принять его предложение и угнать машину.
- Хамазура вышел из леса в деревню, и множество людей следили за ним. Маленькая девочка пыталась схватить его за одежду, но мать остановила её. Это была та мать, за которой гналась зенитка. Устроив Такицубо удобнее на спине, Хамазура пробормотал, ускоряясь, как будто чтобы стряхнуть взгляды жителей деревни.
- — ...Я жалок. В конце концов лучшим выходом для меня оказалось сдаться, оказав им помощь только наполовину.
- — Все в порядке, Хамазура. — ответила Такицубо, придвинув голову к его уху. — Даже теперь ты сражаешься, чтобы защитить меня. Вовсе ты не жалок.
- Хамазура продолжил бежать, как будто его подталкивали эти слова.
- Его пунктом назначения был Союз Элизалины.
- Чтобы избежать тяжеловооруженных преследователей из Академгорода, ему в первую очередь нужно было добраться до той машины.
- Часть 3
- Это была небольшая комната, сделанная из камня.
- Изначально это могла быть крепость или чем-то подобным.
- Это здание, которое выглядело, как будто было построено сто лет назад, и по-прежнему использовалось без всякой реставрации, казалось странным для жителя Японии, где здания обычно строились из дерева из-за частых землетрясений.
- Лампы дневного света, кондиционер и другие обыкновенные предметы, установленные позже, создавали ощущение, современной обстановки, что было довольно странно.
- Союз Элизалины был новым государством, созданным всего несколько лет назад.
- Поскольку Третья Мировая Война внезапно началась до того, как они могли построить военные базы, похоже, что они привезли радары и другую военную технику в уже существующие здания, чтобы использовать их как временные военные постройки. Эта старая крепость была одной из них. Большинство людей, ходивших от одной двери к другой, были мужчинами и женщинами в грязной камуфляжной форме.
- И посреди всего этого был Акселератор.
- Он проиграл нулевику на снежных равнинах России, но его привезли в Союз Элизалины, когда он потерял сознание после боя. Похоже, тот парень договорился с солдатами Союза Элизалины, чтобы они позаботились о нем.
- — Моя батарея...теперь в порядке, — сказал Акселератор, коснувшись электрода на шее.
- Батарея разрядилась после множества схваток, но у него появилась возможность зарядить её в зоне отдыха. Напряжение, сила тока и форма разъёма отличались от японских, так что он не мог просто воспользоваться устройством, которое у него было. Ему удалось зарядить батарею, разобрав местный адаптер и модифицировав его внутри. Теперь, когда у Акселератора снова был заряд в батарее, он разложил пару дюжин кусков пергамента на деревянном столе.
- Это их российская армия перевозила на грузовом поезде.
- На пергаментах были узоры оккультного вида, рукописные заклинания и другие вещи, как будто из фильма ужасов. Было понятно, что каждая диаграмма была написана вручную чернилами, вязкими, как воск, но все это было сделано невероятно аккуратно для такого несовременного метода. Слова казались записанной курсивом латынью, но повсюду были маленькие пометки на русском.
- Он не понимал, что это все значит.
- На самом деле, он не был уверен, что все это вообще имеет какой-то смысл.
- Но впечатление Акселератора, когда он тщательно всматривался в пергаменты, было...
- (Это похоже на какое-то руководство. Это можно понять по последовательным изображениям, как будто иллюстрирующим какой-то процесс, но...)
- Человек, который, как казалось носил ворох камуфлированной одежды смотрел на пергамент с каким-то скромным выражением. Кожа солдата казалась ещё белее под светом лампы дневного света, которая казалась неуместной в построенном несколько сотен лет назад здании, которое можно было спокойно назвать руинами.
- — Ты понимаешь это? — спросил Акселератор по-русски.
- Плечи солдата подпрыгнули, когда он услышал это. Это был не просто страх. Похоже, он удивился, что Акселератор говорит по-русски.
- Он осмотрел Акселератора с головы до ног.
- — ...Ты японец, верно?
- Монстр с белыми волосами и красными глазами спокойно смотрел на солдата и ответил вопросом на вопрос.
- — На представителя какой расы я, по-твоему, похож?
- Должно быть, солдат заметил в этих красных глазах раздражение, поскольку больше не отклонялся от темы. Чтобы убедиться окончательно, Акселератор снова спросил, осторожно показав на пергаменты.
- — Ты понимаешь это?
- — Нет... — покачал головой солдат. — Однако это похоже на список требований для магического превращения. Думаю, там написано, что на что нужно заменить, чтобы активировать Римско-католическое заклинание в рамках Русских Православных стандартов. Но я не знаю, что это за заклинание.
- —...
- Акселератор выглядел озадаченным, но солдат побледнел и покачал головой. Похоже, он показывал, что от него не стоит ожидать ничего больше. Вокруг пробегали много солдат, мужчин и женщин. Только Акселератор и этот солдат стояли на месте.
- Солдат продолжил.
- — Не смотри на меня так. В отличие от Леди Элизалины, я немного знаю об этих вещах. Как её охранник, я время от времени видел подобное, но меня никогда не учили основам. Если бы я мог прочитать заклинание и стрелять огнём из руки...что ж, я бы не стал таскать с собой эти гранаты, верно?
- Похоже, он ошибочно полагал, что Акселератор злится, не получив точного ответа, но он хмурился по другой причине.
- Что этот солдат говорил?
- Магия? Заклинания? Список требований по замене? Римско-католическая? Русская Православная? Активация заклинаний? Эти вещи? Видел время от времени? Обучение основам? Чтение заклинаний и стрельба огнём из руки?
- Солдат говорил это, как что-то общеизвестное, но все это лежало за гранью понимания Акселератора. Это не было какой-то наскоро придуманной ложью. И он не говорил о чем-то спиритическом или религиозном. Это было ясно по тому, как он говорил это. Его манера речи ничем не отличалась от того, кто говорит, в какое время нужно наливать вино в кастрюлю, чтобы выделить вкус мяса.
- Акселератор не понимал.
- Но если существовало что-то, недоступное пониманию даже монстра #1 Академгорода, этой кристаллизации научной технологии, то это вполне могло оказаться ключом к кажущейся неразрешимой проблеме Ласт Ордер.
- Айвасс сказал ему направиться в Россию.
- И этот нулевик оставил ту заметку с текстом "Index Librorum Prohibitorum".
- Все это было связано.
- — ...Кто эта Элизалина?
- — Она волшебница... нет, маг. Естественно, так называют волшебника, который больше внимания уделяет развитию следующего поколения, чем себе. Если бы Англиканская церковь знала, вероятно они отправили бы нескольких ужасающих гончих псов за ней. Леди Элизалина была движущей силой изменения религиозной основы Союза и успешной подготовки и выпуска способных сражаться волшебников. Что ж, этого по-прежнему недостаточно, чтобы напрямую сразиться с одним из основных направлений, как Русская Православная церковь, но как минимум этого достаточно, чтобы построить линию защиты для отражения атак с расстояния. Это тот самый минимум, который позволяет нам называть себя государством со зрелой культурной историей с духовной точки зрения.
- Акселератор думал, что этого человека было бы проще понять, если бы он говорил на языке программирования. Они перешли ту черту, где простая разница в культуре могла бы объяснить это.
- — Так или иначе, может ли Элизалина расшифровать эти пергаменты?
- — Если она может говорить, — сказал солдат, вздохнув. — Но сейчас она в постели в полевом госпитале.
- — Т-ч. Меня сюда привезли без моего согласия, и теперь моя последняя надежда на получение объяснений стонет от боли в больничной палате.
- — Та девочка в порядке? — спросил солдат о Ласт Ордер.
- Девочка, выглядевшая как 10-летняя, лежала на софе у стены в этой же комнате. Её обмякшее тело не двигалось. Она была полностью без сознания. Вспоминая, как от неё не чувствовалось “присутствие” человека, Акселератор почувствовал холод от её неподвижности.
- — Разве по ней не видно? Я сбежал из страны с ней на руках из-за этого.
- — Тогда тебе не стоит перемещать её сейчас,— сказал солдат, переводя взгляд с лица Ласт Ордер на Акселератора. — Если ты собираешься выдвигаться сейчас, было бы неудобно нести её с собой, так? Может, это не так много по сравнению с технологиями Академгорода, но возможно, для неё будет лучше остаться в нашей больнице. Даже просто возможность лежать в постели уже принесёт пользу.
- —...У меня нет намерения долго ждать или ввязываться в драку. Было бы лучше всего, если бы здесь оказалась моя точка назначения, и все решилось здесь, чтобы эта малявка вернулась к своему обычному весёлому виду.
- Акселератор почесал голову и затем задал вопрос, как будто что-то вспомнил.
- — А кто-нибудь кроме Элизалины может расшифровать пергаменты?
- —...Наши маги проходили подготовку в предположении, что им придётся здесь только сражаться, так что у них недостаточно традиционных знаний. Расшифровка чего-то подобного будет трудна для всех, кроме Леди Элизалины.
- Значит, у него не было выбора, кроме как ждать, пока эта раненая женщина придёт в себя.
- Он всегда мог уйти из Союза и искать другого лидера, но солдат был прав. Состояние Ласт Ордер было непредсказуемым. Она не была в том состоянии, чтобы он мог таскать её за собой повсюду без чёткой цели.
- (...Даже если я что-то от этого получу, я никогда не думал, что придёт день, когда я буду подгонять своё расписание для кого-то другого.)
- — Когда эта ваша спящая красавица собирается просыпаться?
- — Если все пойдёт хорошо, то через несколько часов. Тогда общая анестезия прекратит действие. ...Но она только что прошла операцию. Простое чтение текста – все, что она сможет. Ей положен постельный режим, так что даже этого стоило бы избежать.
- — Ясно.
- — Что с этой девочкой? Если тебе нужна кровать для неё, лучше попросить раньше, чем позже. Ты в Евразии, так что должен знать. Здесь идёт война. Нет никаких гарантий, что здесь всегда будет свободная кровать.
- —...Верно, что таскать её с собой во время сражений довольно глупо. С учётом её состояния, наверное, было бы лучше оставить её в больнице. Но...
- Внезапно, Акселератор вытащил пистолет из-за ремня и выстрелил в ноги стоящего неподалёку солдата.
- Солдат не мог отреагировать от внезапного поступка человека, с которым разговаривал.
- Затем Акселератор прострелил ноги двум или трём мужчинам и женщинам в помещении.
- — Они шпионы, — лениво сказал Акселератор — Если я собираюсь оставить эту малявку где-то, мне нужно убедиться, что все чисто.
- Акселератор слегка пнул солдата, в которого стрелял первым, и который неподвижно валялся на полу. Крошечный микрофон, похожий на используемый исполнителями, выпал из его одежды. Микрофон был присоединён кабелем к прибору для записи и передачи. Действия войск Элизалины отслеживались русскими. Или, возможно, они использовали советы и дезинформацию, чтобы вводить Союз в заблуждение.
- Солдат спешно осмотрел карманы остальных раненых Акселератором. У всех были такие же устройства.
- — Область действия этих передатчиков мала. Скорее всего, у другого шпиона снаружи настоящий передатчик.
- — Конечно, он сбежит, заметив произошедшее. Или, возможно, он покончит с собой “ради России”.
- Акселератор, опершись на трость, направился к выходу.
- — Я заплачу вам за своё пребывание здесь, проведя зачистку. У меня нет времени обойти все 300 километров Союза, но я уничтожу всех гадов в окрестности этой площади. И я прочитаю вам лекцию о том, как их искать. Остальное сделаете сами.
- — Откуда ты знал? Есть два вида шпионов. Первые относятся к крупным организациям, как КГБ или ЦРУ. Другие не имеют своего названия и не принадлежат ни к какой организации, но в итоге берутся за работу, которая приводит к международным скандалам, когда становится достоянием общественности. Эти явно относятся ко второй группе. Это выше того уровня, который японский подросток способен обнаружить.
- — Не обязательно. Если следить за незначительными особенностями и действиями, они выделяются среди остальных, что позволяет их обнаружить, — сразу ответил Акселератор.
- Солдат вздрогнул от того, как обычно прозвучали эти слова.
- — Это не единственное адское место на земле. На мой взгляд, здешний уровень тьмы ещё достаточно невелик.
- Скоро станет ясно, был это блеф или нет.
- Этот монстр, который не делал ничего, кроме уничтожения тьмы среди сверхсовременной технологии и великого зла, сейчас работал над подготовкой места, где можно оставить Ласт Ордер.
- Часть 4
- Голос девочки мягко звучал в Соборе Святого Георгия в Лондоне.
- — Глава 8, стих 25. Начало уничтожения человека, затрудняющего дистанционный обзор. Анализ структуры заклинания противника.
- Треск, как от поцарапанной пластинки, теперь исчез.
- И с мощным ветром из спины девочки, одетой в белую монашескую одежду, выросли красные крылья. Их цвет означал скорее кровь, чем огонь. Сложные магические круги мерцали меж её пальцами, и она медленно повернула голову, обозревая обстановку.
- Это была Индекс.
- Видя, что её поведение полностью изменилось, Стейл Магнус слегка нахмурился. Он мог сжечь вражеских магов дотла, не переменившись в лице, но эти лёгкие морщины появились на его лице, потому что он не мог полностью справиться со своей болью.
- — M T W O T F F T O. (Один из пяти великих элементов, из которых построен мир.) I I G O I I O F. (Великое изначальное пламя.)
- И всё же Стейл мог действовать.
- Её жизнь была доверена ему.
- Он вытащил одну рунную карту.
- — I I B O L A I I A O E. (Это свет благословения, которое творит жизнь, и свет правосудия, которое карает зло.) I I M H A I I B O D. (Оно переполнено мирными благословениями и леденящими неудачами, что уничтожают холодную тьму.) I I N F I I M S. (Его имя - огонь, и его роль - меч.) I C R M M B G P!! (Появись и стань силой, въевшейся в моё тело!!)
- Нет, это была не просто одна карта.
- По всему помещению в каждом месте были закреплены карты. Их было так много, что казалось странным, что никто их до сих пор не замечал.
- Закружилось пламя.
- Появился пламенный взрыв более 3 метров в высоту. Он принял форму человека. Пламя, температура которого достигала 3000 градусов, звали Иннокентий.
- Индекс слегка повернула голову, чтобы уточнить цель.
- Сразу после этого раздался грохот, и Иннокентий отлетел назад.
- Девочка махнула красными крыльями, расположенными на спине. Одно это действие мгновенно разорвало огромного бога огня, несмотря на поддержку тысячами карт. У него даже не было возможности автоматически регенерировать. Удар, полученный Иннокентием повернул вспять поток энергии и сжёг карты, сделав их бесполезными.
- Такова была сила библиотеки гримуаров - Индекса Запрещённых Книг.
- Свободно пользуясь 103 000 гримуаров, она стала сильнейшим оборонительным механизмом для защиты этого клада знаний от тех, кто пытался захватить их.
- Однако у Стейла не было времени спокойно анализировать все это.
- Когда Иннокентий был взорван, он разлетелся во все стороны и ударная волна обнажила свои клыки перед призвавшим его.
- —...?!
- Его отбросило прямо к стене.
- После такого мощного удара в спину он даже перестал дышать. Девочка со спрятанными в глазами магическими кругами спокойно смотрела.
- — Глава 10, стих 3. Эффекты основного заклинания подтверждены. Увеличение силы и радиуса с целью остановить жизненные функции враждебной цели – определено как наиболее эффективный метод.
- Множество красных крыльев протянулось в один момент.
- Крылья стали настолько большими, что они задевали потолок собора, когда они обрушились к Стейлу подобно захлопывающемуся капкану.
- У него не было времени думать о заклинаниях.
- Стейл заставил своё тело двигаться, несмотря на то, что ослаб после прошлого удара. Он перекатился по полу.
- Множество крыльев полетело вниз.
- Ничем, кроме удачи, нельзя было объяснить то, что они не ударили Стейла.
- Но пол собора проломился с громким треском.
- Каменное основание, Стейл Магнус и все остальное было поглощено землёй.
- У него не было времени думать о том как он будет приземляться.
- Вкус крови смешался с его дыханием.
- Стейл упал лицом вверх, и ему понадобилось несколько секунд, чтобы окончательно понять, где он.
- Он был в подземном хранилище духовных предметов.
- Удар Индекс повредил само основание фундамента собора.
- (...Гха. Проклятье. Здесь подготовлены тонны защитных стен. Она просто заставила часть собора рухнуть!!)
- Она была защитным механизмом, созданным для предотвращения попадания её невероятных техник и знаний в руки международных магических направлений.
- Даже думать, что сможешь победить её, собрав десять тысяч человек против неё одной, было наивно.
- Пытаться справиться с ней в одиночку было просто глупо.
- Сражаться с ней, когда она была в режиме Пера, было равносильно попытке сдержать целую войну.
- Ранее Святая по имени Канзаки Каори и Разрушитель Иллюзий, известный как Камидзё Тома, были здесь.
- Но в этот раз все было иначе.
- Он не мог полагаться на этих необычных людей.
- Он услышал шум прямо сверху.
- Когда он посмотрел вверх, лёжа на спине, то увидел маленькую девочку, которая смотрела с края раскрошившейся дыры.
- Её губы двигались.
- — Глава 11, стих 2. Эффективный уровень разрушительной силы подтверждён. Поток повторяющихся атак, не дающих врагу времени на восстановление, был выбран в качестве лучшей стратегии.
- Библиотека гримуаров спрыгнула вниз без колебаний с этого обрыва.
- Стейл со всех сил перекатился в сторону.
- Сразу после этого ноги Индекс безжалостно сокрушили место, где он был мгновение назад.
- Часть 5
- Он нажал педаль газа так сильно, что подумал, что она сломается.
- Хамазура Шиаге отчаянно подкручивал руль полноприводной машины, чтобы убедиться, что не потерял на снегу управление. На машине были установлены шипованная резина, запрещённая в Японии, но снега было так много, что машина все равно соскальзывала в сторону.
- Почему он продолжал вести машину, несмотря на такую опасность?
- Ответ можно было видеть в зеркало заднего вида.
- — Блядь!! У меня даже нет шанса оторваться от них!! — крикнул Хамазура, стиснув зубы.
- Силовые костюмы Академгорода догоняли его, будучи в 50 метрах сзади. Эти чудовищные механические костюмы приближались на большой скорости группой из 5, похожей на команду главных героев из Супер Сэнтай шоу. Они скользили, как на коньках, подпрыгивали способом, напоминавшим тройной прыжок и иными способами постепенно нагоняли Хамазуру и Такицубо. Они не могли сбежать в безопасное место от окружавших их войск. Враги имели такой избыток техники, что могли послать 5 костюмов за одной машиной. Хамазуре сложно было принять это всерьёз.
- Но даже несмотря на это, он не был настолько глуп, чтобы просто атаковать их.
- Его бы мгновенно убили, если бы он попытался сражаться даже с одной подобной штуковиной. А в сражении против пятерых он был бы убит за одну пятую долю мгновения. Хамазура не был уверен, что это можно так назвать, но не мог придумать термина получше.
- Такицубо обратилась к нему с пассажирского сидения, к которому была пристёгнута ремнём безопасности. На её коленях лежала карта.
- — Хамазура, они постепенно догоняют.
- — Знаю!! Проклятье. Они преследует нас, как будто скользят по льду или что-то такое!! Показ такой неограниченной чем-либо технологии не вызовет появление новых городских легенд?
- — До границы с Союзом Элизалины 500 метров. Успеем?
- У него не было времени ответить.
- До сих пор он едва удерживал управление над машиной, но теперь она начала скользить в сторону. Хамазура бешено закрутил руль, пытаясь выронить её, но машина отклонилась в сторону, с дороги, не ограниченной ни забором, ни ограждением, и понеслась прямо в лес.
- Он не мог ударить по тормозам.
- Если бы он не продолжил давить на газ, силовые костюмы догнали бы их.
- С этим изменением обстановки скорость его восприятия внезапно увеличилась.
- Деревья толще телефонных столбов мелькали с обеих сторон машины с пугающей скоростью.
- (500 метров...)
- Силовые костюмы не волновались об этом.
- Несмотря на то, что они пробивались через лес примерно с той же скоростью, что Хамазура и Такицубо, они без колебаний приближались, как будто ехали за ними на американских горках. Они не придерживались покрытой снегом поверхности. Время от времени они экономили время, сбивая ветки или стволы толстых деревьев. Это была не просто увеличенная механизмом сила. Датчики костюмов учитывали информацию, а процессоры повышали их мыслительные способности, и их процессы принятия решений были лучше всего, что Хамазура когда-либо видел раньше. Возможно, у них были какие-то подсоединённые к мозгу электроды, влиявшие на его работу.
- (500 метров!!)
- Машина взлетела в воздух.
- Лес не был таким ровным, как асфальтовая дорога.
- Небольшой подъем поверхности сработал как трамплин, отправив полноприводную машину в полет.
- — Ой, бль-?!
- Шины коснулись земли раньше, чем перестали вращаться.
- Машина скользила сильнее, чем раньше. Хамазура отчаянно крутил руль, но машина вмиг повернулась на 90 градусов в сторону.
- Но удача была на стороне Хамазуры.
- В этот самый момент машина выскользнула из леса и вернулась на снежную равнину.
- Впереди была граница с Союзом Элизалины.
- Двухметровый забор из сетки рабицы с колючей проволокой отделял страны, но Хамазура проигнорировал его. Если бы он пытался вернуть управление, то только потерял бы время.
- (Нам нужно проскользить насквозь)
- Машина проложила путь через забор, будучи все ещё повёрнутой вбок.
- Толстые пальцы силовых костюмов уже было почти схватили их.
- Машина врезалась в забор и боковое окно со стороны водителя с громким звуком рассыпалось. Машина продолжила движение в Союз Элизалины. Остатки забора, видимо, зажевало передними колёсами, поскольку оттуда доносился странный шум. Вскоре после этого Хамазура полностью потерял управление. Машина трижды повернулась вокруг свой оси и наконец встала лицом к границе с Россией.
- Они сбежали.
- Они забрались в Союз Элизалины всего на 20 метров, но несмотря на это были внутри. Силовые костюмы...или точнее, войска Академгорода, официально были в состоянии войны с Россией и не могли войти в Союз Элизалины.
- Но...
- — Что за... — простонал Хамазура с водительского сидения.
- Силовые костюмы, которые по идее не могли уже коснуться их, неумолимо шли вперёд.
- Он сомневался, что они не заметили границы.
- Они знали, что она была там, но проигнорировали её.
- В руках одного из костюмов было что-то.
- Это был слишком большой револьвер. В ствол легко бы поместилась банка кофе. Наверняка он стрелял гранатами или чем-то подобным. Если это был действительно дробовик, Хамазура даже представить себе не мог его разрушительную силу. Так или иначе, машина не была пуленепробиваемой, так что превратилась бы в огненный шар с одного выстрела.
- Ствол без колебаний направился на них.
- Никаких угроз или предупреждений.
- Хамазура посмотрел на ручку своей двери, но остатки забора намотались на дверь, не позволяя ей открыться, даже если бы он попытался.
- (Я забыл.)
- Так думал Хамазура, бесцельно глядя в ствол, который был похож на туннель к смерти.
- Это не спортивное соревнование.
- И это не карточная игра.
- Это настоящий бой.
- Если бы слабый или проигравший закричал о нарушении правил, никто бы не стал решать эту проблему. Проведя столько времени в темных переулках, Хамазура должен был хорошо об этом знать.
- Он даже не заметил, как сильно у него пересохло в горле.
- Толстый палец силового костюма, лежащий на спусковом крючке револьверного гранатомёта, шевельнулся.
- И потом Хамазура услышал звук, похожий на выстрел фейерверка. Это не был звук взрыва фейерверка, который вырастает в огромный цветок. Это был звук фейерверка, которым выстреливают в небо с земли.
- Он нахмурился.
- У него не было времени, чтобы понять, с какой стороны донёсся звук.
- Сразу после этого стена огня вырвалась на поверхность вдоль границы, где стояли силовые костюмы.
- Это выглядело, как какая-то шутка.
- Это не был обычный взрыв, где огонь распространяется во все стороны. Огонь распространялся неестественно, как будто по линии, нарисованной нефтью. Огонь достигал 10 метров в высоту и расходился на 4 или 5 сотен метров. Лобовое стекло разлетелось. Они были на достаточном расстоянии, но яркий свет и тепло ударили в лицо Хамазуре и Такицубо. Он чувствовал, что машина, стоящая на снегу, отскользнула назад на несколько сантиметров из-за ударной волны.
- — Что? — Хамазура убедился, что ещё может говорить, и спросил у Такицубо, сидящей рядом. — Напалм?..
- — Судя по звуку раньше...похоже это была ракета с жидкой взрывчаткой.
- Дыхание у Такицубо было, как будто она была без сознания.
- Но она все ещё была жива.
- Хамазура не знал, что случилось и кто сделал это, но он решил, что им надо хотя бы выбраться из ставшей бесполезной машины и спрятаться в Союзе Элизалины.
- Но затем раздался грохот.
- Это был звук ломаемого металла.
- Кто-то стоял на крыше машины. Хамазура не верил этому, но этот человек как будто упал туда с неба.
- С сиденья водителя он видел только стройные ноги.
- Судя по тому, что были видны пятки, этот человек наверняка смотрел на стену огня из жидкой взрывчатки.
- Множество силовых костюмов корчились в огне.
- Даже в таком пламени силовые костюмы все ещё нормально функционировали. Они посмотрели на стоящего на крыше человека... и затем шагнули назад. Хамазура заметил, как они на мгновение остановились, прежде чем сделали этот шаг. Как будто получили какой-то приказ по радио. Силовые костюмы вышли из пламени с другой стороны и убрались.
- Похоже, стоявший на крыше человек спас Хамазуру и Такицубо.
- Кто это был?
- Ответ нашёлся быстро.
- Стоявший на капоте лицом к ним человек одной пяткой провел по разбитому лобовому стеклу. Похоже, это было все, что он сделал. Сразу после этого крыша машины, по которой он провёл пяткой, со скрипом погнулась и отвалилась от остальной части.
- Под этот грохот поле зрения Хамазуры мгновенно расширилось.
- Стоящий перед ним человек был чудовищем с белыми волосами и красными глазами.
- Хамазура Шиаге узнал его.
- Этим монстром был...
- — Акселератор?!...
- — Т-ч. Не создавайте ещё больше проблем, пока я пытаюсь найти шпионов, которые здесь уже есть, — судя по его тону, он был раздражён до глубины души. — Расскажите мне абсолютно все.
- Часть 6
- — Ну ладно, — сказала по-японски синеглазая блондинка в полевом госпитале, который на самом деле просто был старой каменной крепостью, в которой разместили медицинское оборудование.
- Женщина, сидящая в постели, была обмотана бинтами. Однако её тело не выглядело так, как будто выглядело бы лучше без них. Её кожа была скорее бледной, чем белой, у неё были большие круги под глазами и она была такой худой, что были видны кости. Она выглядела так, как будто могла стать довольно красивой, если бы полгода подряд её кормили тянконабе.
- Это была Элизалина, женщина, в честь которой был назван Союз.
- Она меланхолично поддерживала свою голову руками.
- — Если бы у меня была возможность использовать магию восстановления, я бы скорее всего сначала применила её на себя.
- — О, извините.
- — Нет нужды склонять передо мной голову. Это просто мой советник послал меня на срочную хирургическую операцию, хотя я говорила, что мне не нужен отдых.
- Она явно была ранена, но была готова помочь Такицубо. Хамазура был искренне благодарен, и вместе с этим запутан.
- Что за “магия восстановления”?
- Сначала он подумал, что она неправильно использовала японское слово, но она явно знала японский лучше, чем идиот вроде него. Это значило, что она сказала именно это, но... что она имела в виду? Он посмотрел в сторону Акселератора, который только щёлкнул языком и отвёл взгляд.
- Хамазура слышал от него, что в Союзе Элизалины могут быть какие-то особые медицинские технологии, которых нет даже в Академгороде. Было неясно, смогут ли они облегчить симптомы Такицубо, но он решил, что стоит проверить это, и отнёс Такицубо в полевой госпиталь.
- (Восстановления? Она сказала “магия восстановления”, так? Как в RPG? Или это какой-то медицинский термин? Восстановление в этом контексте имеет смысл, но при чем тут магия?)
- У Хамазуры было полно вопросов, но Элизалина говорила об этом с такой готовностью и так ровно, что он не озвучил их. Этот метод работал и для мошенников. Просто говоря без умолку, не давая собеседнику вставить не слова, можно было заставить его думать, что в речи есть какой-то смысл.
- Элизалина не обратила на Хамазуру внимания и повернула голову в другую сторону.
- Она смотрела на Такицубо, которая едва могла сидеть на небольшом стуле, и на девочку лет 10, лежавшую в постели. Она называла её очень странным именем Ласт Ордер, и Хамазура задумался, не было ли это каким-то эсперским именем.
- — Я пришла к следующим выводам, — сидя на постели, Элизалина указала на Такицубо и затем на Ласт Ордер. — Я, вероятно, разберусь с этой девушкой в тренировочном костюме, но с той младшей девочкой будет сложнее.
- — ...
- Брови опёршегося на стену Акселератора дёрнулись.
- Похоже, Ласт Ордер сюда принёс #1.
- Когда Хамазура услышал спокойные и возможно жестокие слова Элизалины, его глаза расширились от удивления.
- — А...э? Что вы имеете в виду под “разберусь”?
- — Слово “магия” тебе непонятно?
- — А?
- — Слово “магия” тебе непонятно? — повторила Элизалина.
- Похоже, она не собиралась продолжать, не получив от него ответа, так что Хамазура просто кивнул.
- Что это за штука с этой магией?
- — Давайте отложим в сторону вопрос, существует она на самом деле или нет, — сказала она обычным тоном, не затрагивая суть проблемы.
- — Уверена, вы знаете, что ведьмы и другие люди с древних времён проводили оккультные ритуалы. Был ли от этих ритуалов реальный эффект или нет, было время, когда в такие вещи верили и эти ритуалы проводились с помощью определённых действий.
- — Что? Вы говорите про крючконосых старух, перемешивающих зелья в огромных котлах?
- — В этих ритуалах использовались определённые медицинские растения, сходные с тем, что сейчас называют наркотиками, и токсины, извлечённые из определённых животных.
- — ??? Подождите секунду. Как это связано с болезнью Такицубо?
- Болезнь Такицубо была вызвана Body Crystal, созданным с помощью научной технологии Академгорода. Хамазура не считал, что ключ к её излечению лежит в странных магических проклятьях.
- — Оставляя в стороне вопрос, были эти явления иллюзиями или же действительно обладали эффектами, позволяющими превзойти физические явления, — сказала Элизалина, — методы безопасного проведения этих ритуалов с помощью токсинов передавались устно в то время, когда эти ритуалы были распространены. Например, был метод развития устойчивости тела к токсинам путём приёма небольших доз, чтобы привыкнуть к ним. И был метод удаления токсина, накопленного в чьём-то теле.
- — Что...но, что вы...?
- Внезапно Хамазура почти встал по стула.
- — Вы хотите сказать, что можете вылечить её?!
- Элизалина протянула руку, чтобы успокоить его.
- — Да. У девушки в тренировочном костюме и младшей девочки разные болезни. У младшей токсины постоянно попадают в кровь, так что они снова появятся, даже если я удалю их сейчас. Но девушка в тренировочном костюме будет в порядке, если я уберу из её тела токсин. Это не вылечит её полностью, но ей станет значительно легче, чем сейчас.
- Элизалина, должно быть, говорила о Body Crystal.
- Было верно, что удаление Body Crystal из тела Такицубо значительно облегчит её состояние, если не вылечит полностью. Хамазура не был уверен, много ли смогут сделать с Body Crystal в больнице Академгорода, но методы лечения, которые кажутся ложными иногда имеют реальную научную основу, которая может быть использована для создания новой медицинской технологии.
- — ...Ясно.
- Хамазура постепенно проникался надеждой.
- Без всяких раздумий он обнял сидящую рядом Такицубо.
- — Ясно!! Разве это не замечательно, Такицубо?! Это не то, что мы планировали, но направиться в Россию действительно было верным решением!
- — Хамазура, я не могу дышать.
- — Извини! Но я...я..!!
- Такицубо продолжала говорить, что ей тяжело дышать в его крепких объятиях, но потёрлась щекой о его спину, когда увидела наворачивающиеся на его глазах слезы.
- —...
- Тем временем сильнейший Пятый Уровень Академгорода молча сложил руки, прислонившись к стене.
- Здесь он не нашёл способа спасти Ласт Ордер.
- Если бы то же самое случилось несколько часов назад, он скорее всего чувствовал кипящее внутри нетерпение и страх. Он мог начать безнадёжную борьбу, пытаясь избавить Ласт Ордер от боли хоть на мгновение раньше.
- Что-то в нем постепенно менялось.
- Подобно железу, превращающемуся в сталь при сильном нагреве и быстром охлаждении.
- (...Крики и беготня делу не помогут. Так или иначе, я знаю, что у меня немного времени. Я не могу тратить его в тупике. Если мне понадобится больше времени, чем я получу благодаря этим временным мерам, я окажусь в безвыходном положении.)
- Быстро приняв такое решение, Акселератор вытащил из кармана пергаменты.
- — Можете выполнять план по их лечению, но сначала ответьте на мой вопрос. Вы можете это прочитать?
- — Если бы я потратила на это время, то, думаю, смогла бы, — слегка кивнула Элизалина. — Строки символов на поверхности – не более чем подсказки по расшифровке. Судя по тому, что я вижу, это похоже на Русско-православный формат, так что я, вероятно, справлюсь с ним. Однако, потребуется время. Ты действительно хочешь оставить это мне?
- — Нет, — Акселератор слегка приподнял руку с пергаментами, как бы забирая их обратно. — Мне просто нужно знать, что это можно “разобрать”. А вы сосредоточьтесь на лечении этих двоих.
- — А...
- Хамазура уже открыл рот собираясь сказать что-то, закончив слушать это всё, но так и не смог ничего придумать.
- Акселератор пренебрежительно усмехнулся. Хамазура чувствовал, что для Акселератора его радость из-за возможности спасения Такицубо была как соль на рану, поскольку принесённой им девочке Элизалина не могла помочь.
- — У меня мало времени. Я пошёл.
- Акселератор, опершись на трость, направился к двери, и Элизалина задала ему вопрос, пока Хамазура не мог найти, что сказать.
- — Думаешь, нашёл себе мотивацию?
- — Если не нашёл, пойду поищу.
- Акселератор вышел из больничной палаты и позвал солдата, который шёл по коридору. Эта больница не была мирным медицинским учреждением. Это была просто крепость, предназначенная для военных целей, в которую доставили медицинское оборудование. Она больше была похожая на военное учреждение, чем на медицинское.
- — Где шпионы, которых я поймал?
- — И-их допрашивают, но не особо успешно. Мы не профессионалы в том, чтобы заставлять людей говорить, и русские шпионы были разделены на небольшие ячейки для каждого задания, так что они могут знать не больше информации, чем им было необходимо.
- — Ясно, — прямо ответил Акселератор вялому солдату.
- — Куда ты направляешься? Если хочешь посмотреть на них, я покажу дорогу.
- — Нет, — отмахнулся Акселератор, — Я проконтролирую более подходящий источник информации.
- Солдат нахмурился, но у Акселератора не было причин объяснять подробнее.
- Оставив солдата, он пошёл по длинному коридору в другую больничную палату. Он открыл дверь без стука.
- Та, кто была внутри, на удивление не была связана.
- Должно быть, на неё повлиял этот нулевик.
- — ...Мисака Ворст, — пробормотал Акселератор, и старшеклассница, сидящая на кровати, презрительно посмотрела на него.
- Она была особым клоном, созданным в проекте Третий Сезон на основе клеток Пятого Уровня #3. На девушке была белая боевая форма, но её правая рука была в гипсовой повязке и свисала на жгуте. Во время их сражения Акселератор сломал эту руку, схватив за неё. Также на ней было много марли от ушей до задней части шеи.
- Они были врагами.
- Было бы неудивительно, если бы любой из них без предупреждения пронзил сердце другого.
- — Чего ты хочешь?
- Мисака Ворст лишь немного изменила выражение лица, и теперь оно заставило бы любого чувствовать себя неуютно.
- Похоже, она снова была готова.
- — Даже если ты спас Мисаку тогда, её единственная польза в информации. Но к сожалению для тебя, Мисака не способна просто рассказать тебе всё. Совершенно очевидно, что произойдёт, если она расскажет. Однако Мисака предполагает, что у тебя довольно хороший вкус, если ты собираешься уничтожить её снова сразу после лечения.
- — Работай со мной вместе.
- — Зачем? Почему? Как?
- — Я нашёл несколько русских прослушивающих устройств. Шпионы будут выдавать все виды информации, и я хочу, чтобы ты классифицировала их. С твоими знаниями ты, возможно, сможешь найти ключ.
- — Почему ты так думаешь?
- — Время твоей атаки, — Акселератор слегка помахал скрученными пергаментами. — Это был как раз тогда, когда я собирался спросить у этого Водяного подробности насчёт этих пергаментов. Время твоего прибытия казалось намеренным. Ты можешь не знать подробности сама, но тебя наверняка использовали, чтобы не дать мне найти какую-то подсказку. Если мы сравним информацию, которая у тебя есть и сведения от русских шпионов, мы можем найти кое-что.
- — Нет, я не об этом. На основании чего ты думаешь, что Мисака будет работать с тобой?
- Мисака Ворст ухмыльнулась.
- Эти слова намеренно поставили её в возможно опасное положение. Вероятно, она, видящая мир злобными глазами не колебалась, даже если ей угрожало ранение.
- Но Акселератор ответил, не изменившись в лице:
- — Третий Сезон не будет здесь победителем. Я уверен, ты не настолько глупа, чтобы так думать.
- — ...
- — Похоже, Академгород хочет использовать Сеть Мисак для какой-то цели. С этой сетью возникла проблема, так что им понадобилось создать новую сеть. Вот почему тебя послали убить ту малявку и меня. ...Но, представляешь. Я не знаю, планируется ли создание десятков тысяч клонов в Третьем Сезоне, но твоя судьба и судьба новой сети будет одинаковой. Ты или будешь использована ради чьей-то выгоды, или не сможешь выполнить свою задачи, и вместо вас будет создана новая сеть. Так или иначе, это тупик. Таковы ценности людей, которые считают успехом смерть 20000 человек. Я уверен, ты знаешь, что тебя не используют ни для чего хорошего.
- — И ты говоришь, что поэтому Мисака должна работать с тобой? — пренебрежительно засмеялась Мисака. — Ты собираешься действовать вместе с тем, кто посреди всего этого зла?
- — Тебя создали, чтобы отбирать из сети отрицательные эмоции, как злоба и ненависть, так?
- — И?
- — В твоих грёбаных темных мозгах действительно есть что-то настолько прекрасное, как приверженность до самой смерти своим хозяевам, которые считают тебя расходным материалом? Я слышал, та малявка говорила, что не позволит больше ни одному клону умереть.
- — Даже если так, Мисака не считает, что подчинение тебе решит эту проблему. На самом деле объединение с тобой только сократит её жизнь.
- — Ясно. Тогда пришло время заключить сделку.
- — А?
- — Dark May Project.
- — Ты же не имеешь в виду…?
- — В этом проекте пытались использовать мой метод контроля способностей, чтобы усилить персональные реальности других эсперов. Похоже, до какой-то степени они достигли успеха, но это не позволило им достичь Пятого Уровня. Единственный способ сделать тебя незаменимой – дать тебе способность, которой нет у других Сестёр. Что будешь делать? Если ты проанализируешь, как я сражаюсь, ты можешь найти выход.
- — ...
- Несколько секунд стояло молчание.
- В это время она не размышляла.
- Её не заботило, умрёт она или нет.
- То, как она говорила раньше, делало это понятным.
- Принять решение её заставило бы то, будет это весело или нет. Стоило ли это того, чтобы повернуться спиной к огромной организации Академгорода?
- Иными словами, она пробовала на вкус.
- Она смаковала это чувство злости, пытаясь понять, будет ли этот вкус для неё подходящим.
- И потом она улыбнулась.
- Мисака Ворст снова начала действовать назло, как она была и создана.
- — Ха-ха. ...Это очень похоже на эту Мисаку. Это может быть эффективнее, чем заставить искривиться от страдания лицо того маленького командного центра и будет соответствовать твоей доброжелательности и человеколюбию.
- — Я найду способ вылечить болезнь той малявки. Я найду для тебя иной путь, чем просто быть использованной. Вот почему я сражаюсь с Академгородом. Я перехитрю их. Наши интересы совпадают, так что хватит ныть и берись за работу.
- — Но знаешь... — Мисака Ворст встала с постели и слегка помахала загипсованным предплечьем. — Мисака была модифицирована чисто под убийство #1 Академгорода, так что она никогда не думала, что придёт день, когда она должна будет выдавливать улыбку после всего сделанного с ней.
- Это злобное замечание было её особой характеристикой, поскольку она была создана для простого отображения отрицательных эмоций сети. Даже если это не было намеренным, это все равно раздражало Акселератора. Это особенно доставало его, поскольку было, скорее всего, разработано для этой цели.
- Акселератор смотрел на повязку Мисаки Ворст и пробормотал несколько слов, едва шевеля губами.
- — ...Извини. Это была моя ошибка, поскольку я поддался их манипуляциям.
- На мгновение злобное лицо Мисаки Ворст приняло бессмысленное выражение. Это было выражение лица человека, чьи мысли остановились.
- — А-хя.
- И потом Мисака Ворст шлёпнулась обратно на кровать, с которой только что встала.
- — Ха-хя-хя-хя-хя!! Что это было?! Что это былоооо?! Тело Мисаки подготовлено и настроено для поля битвы!! Тебе нужно быть хотя бы объектом ненависти, стоящем на самой вершине зла! Если покажешь ей такое мирное выражение лица, вся причина её существования начинает ускользать!! Хя-хя-хя-хя-хя!!
- —... Заебало быть злодеем, — выплюнул Акселератор, пока Мисака Ворст, держась за живот, колотила ногами. — Я не мог обеспечить безопасность одного ребёнка, будучи эталонным злодеем. У меня больше нет причин зацикливаться на этом.
- Ни тот нулевик, ни монстр по имени Айвасс не зацикливались на добре или зле. Когда сражаешься с подобным противником, недостаточно просто выбрать сторону.
- У Мисаки Ворст в глазах были слезы, и она задала вопрос на удивление удовлетворённым голосом.
- — Куда идти чудовищу, полностью запятнанному, которое покинуло поле тьмы?
- — Не спрашивай меня. Это то, что я собираюсь сейчас искать, — ответил Акселератор раздражённо. — И ты и я – монстры, созданные специально для наполнения злом в Академгороде. Они провели подготовку и мы согласились с этим. Следуя путям зла, мы не можем противостоять им. Это будет просто следование пути, который они для нас проложили.
- — ...
- — Так что давай заставим их плакать на этот раз. Давай по-настоящему ударим в ответ. С меня довольно их манипуляций. Меня не волнует, если ради этого я буду делать то, что мне не свойственно.
- Акселератор затем вежливо протянул руку, которой не опирался на трость.
- Как будто предлагал пожать руку боевому товарищу, который прикрывал ему спину.
- — Пожалуйста.
- В это мгновение Мисака Ворст провалилась в тишину, как будто время остановилось.
- Но это длилось лишь несколько секунд.
- Как будто не будучи способной сдержать свою истинную сущность, Мисака Ворст снова схватилась за живот и заколотила ногами по кровати, со слезами в глазах.
- — Хя-хя-хя-хя-хя-хя-хя!! Ты идиот? Ты идиоооот?! О, вау! Посмотрите на эту дебильную серьёзную рожу!! Хя-хя-хя-хя-хя-хя-хя!!
- Мисака Ворст каталась по кровати и смеялась так, что её диафрагма была готова сломаться.
- Но, наконец, она свернулась в клубок и затем снова села.
- Она крепко схватила протянутую руку.
- Приятный звук, похожий на тот, когда в перчатку ловят бейсбольный мяч, разнёсся по палате.
- Для такого наполненного злобой человека, как она, взять кого-то за руку уже потребовало бы некоторой решимости. Но Мисаке Ворст пришлось преодолеть это. Это рукопожатие врагов, которые однажды пытались отобрать друг у друга жизнь, было этому доказательством.
- Мисака Ворст стояла, по-прежнему держа его за руку, как леди которую сопровождают. На ее лице была озорная улыбка, и она обратилась к тому, кто был раньше её злейшим врагом.
- — Мисака впервые берет кого-то за руку таким образом, и для тебя это тоже первый раз, не так ли?
- — ...Нет, — тихо пробормотал Акселератор, слегка отведя взгляд. — Я делал это несколько раз с той ужасной малявкой, которая чертовски похожа на тебя.
- Вспомнив прикосновение к той девочке из-за этого чувства в руке, он снова утвердился в своей решимости.
- Это был не конец.
- Он подержит ту девочку за руку ещё раз.
- Он убедится в этом.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment