Advertisement
Guest User

Shoujo Shikkaku ch5

a guest
Feb 22nd, 2017
449
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.73 KB | None | 0 0
  1. Translated quickly by a bilingual Vietnamese/German anon, so don't expect a great translation.
  2. My Japanese isn't very good, nor is my Vietnamese and English perfect, but I'll try to find a proper way to translate things.
  3. Also, I saw that the raws are Chinese, I do not know how accurate their translation is.
  4. If you need to give any credits for whatever reason,
  5. please mention TZdY. Thanks.
  6. page count+7 for the official scans [p01=000008]
  7. I started to check the Japanese raws from page 31 onwards too (and some parts that didn't make much sense).
  8.  
  9.  
  10. ch05
  11. p01:
  12. The beginning of the end, may they welcome everything.
  13.  
  14. p02:
  15. blabla copyright
  16.  
  17. p03:
  18. f1:
  19. Achoo
  20.  
  21. f2:
  22. Are you feeling cold?
  23.  
  24. Ah, a bit.
  25.  
  26. *undress*
  27.  
  28. f3:
  29. Wear this.
  30.  
  31. f4:
  32. Uhm.
  33.  
  34. f5:
  35. It's still warm.
  36.  
  37. p04:
  38. f1:
  39. *quickly* [not sure]
  40.  
  41. f2:
  42. *pull*
  43.  
  44. f3:
  45. Like this.
  46.  
  47. f4:
  48. You always make others worry about you.
  49.  
  50. f5:
  51. I also need to change clothes, so please hurry up.
  52.  
  53. p05:
  54. f2:
  55. What's up?
  56.  
  57. S-sorry, I just...
  58.  
  59. f3:
  60. remembered my family.
  61.  
  62. f4:
  63. In my family there's only my single father.
  64.  
  65. f5:
  66. He's probably worrying a lot right now.
  67.  
  68. p06:
  69. f1/2:
  70. You, You.
  71.  
  72. f4:
  73. Kusuda, Kusuda-san.
  74.  
  75. *startle*
  76.  
  77. p07:
  78. f1:
  79. Wh-
  80. What's up?
  81. Are you feeling unwell?
  82.  
  83. It's nothing.
  84.  
  85. *hah* [?]
  86.  
  87. f2:
  88. B-but...
  89.  
  90. *hah*
  91.  
  92. f4:
  93. [some Chinese character]
  94.  
  95. p9:
  96. f1: Woah...
  97.  
  98. f3: *Hah, hah*
  99.  
  100. f4:
  101. Huh...
  102. *grab*
  103.  
  104. f5:
  105. Who's that?
  106.  
  107. p10:
  108. f1:
  109. Eh?
  110.  
  111. f3:
  112. Ahaha...
  113.  
  114. p11:
  115. f1: Kasuga-san,
  116. we meet again <3
  117.  
  118. f2:
  119. *reach*
  120.  
  121. f3:
  122. *startle*
  123.  
  124. p11:
  125. f1:
  126. *whoosh*
  127.  
  128. f2:
  129. We won't kill you.
  130.  
  131. Ah...
  132.  
  133. f3:
  134. No need to worry.
  135.  
  136. p12:
  137. f1:
  138. Huh?
  139.  
  140. *whoosh*
  141.  
  142. f2:
  143. *pull*
  144.  
  145. f3:
  146. You, eat this. [Take this.]
  147.  
  148. f4:
  149. Don't worry, that's just wonder medicine. [?]
  150.  
  151. Uhm
  152.  
  153. Ah
  154.  
  155. Is that so...
  156.  
  157. f5:
  158. That's right,
  159. recently...
  160.  
  161. p13
  162. f1:
  163. Komiyama-san
  164. is calling Kusuda-san "You".
  165.  
  166. I wonder...
  167. what she's planning...
  168.  
  169. f2:
  170. Karen.
  171.  
  172. f3:
  173. You and me don't have anything to do with each other anymore, right?
  174.  
  175. p14:
  176. f1:
  177. That's right.
  178.  
  179. If I could, I would have done things alone.
  180.  
  181. f2:
  182. But there wasn't enough time, so I hoped for the support/help from you [two] guys.
  183.  
  184. f3:
  185. You,
  186.  
  187. f4:
  188. if it's you, [note that the first "You" is the name]
  189.  
  190. p15:
  191. f1:
  192. If the sole survivors of the last game were the two of us,
  193.  
  194. then this game/time it could be the same.
  195. [unsure how to word it, meaning that the two last survivors can be Komiyama and Kusuda in this game.]
  196.  
  197. p16:
  198. f1:
  199. One year ago
  200.  
  201. we did everything to survive, but
  202. [Vietnamese version is using the word "jeopardize" here, but Japanese raws say "nantoka" (somehow).]
  203.  
  204. f3:
  205. losing everything hurt.
  206.  
  207. f4:
  208. That's why
  209. this time...
  210.  
  211. p17:
  212. f1:
  213. we need to escape this place for sure.
  214. After that we need to find the culprit behind this.
  215. [After that we need to find the people who put us into this place.]
  216.  
  217. f2:
  218. Wait.
  219.  
  220. Wait a moment.
  221.  
  222. f3:
  223. Is it true that you were the last survivors of the last game?
  224.  
  225. Kusuda-san...
  226.  
  227. p18:
  228. f1:
  229. Why?
  230. Why didn't you tell me such an important thing?
  231.  
  232. No reason.
  233.  
  234. f2:
  235. There's no reason why I should have told you,
  236. it's none of your business.
  237.  
  238. f3:
  239. You, [the name, I really should put it in a way to distinguish between the name "You" and the pronoun "you"...]
  240. you shouldn't say that.
  241.  
  242. f4:
  243. You two are partners now anyway, so you share each other's life. [?]
  244.  
  245. p19:
  246. f1:
  247. But
  248. let's not talk about this now.
  249.  
  250. f2:
  251. Your body hasn't regenerated properly,
  252. let me and Marika protect you for now
  253.  
  254. f3:
  255. so we can find an escape from here together.
  256.  
  257. f4:
  258. No thanks.
  259.  
  260. p20:
  261. f1:
  262. Let's go, Akane.
  263.  
  264. Huh?
  265.  
  266. f2:
  267. What's the matter?
  268. It's not like they get more friendly with us the longer we stay.
  269.  
  270. f3:
  271. Hey,
  272.  
  273. I don't trust anyone.
  274.  
  275. p21:
  276. f1:
  277. *stops*
  278.  
  279. f2:
  280. Why?
  281. Why do you always have to burden everything by yourself?
  282.  
  283. f3:
  284. Heh,
  285. about you participating in the previous game,
  286. [? 前にこのゲームに参加してたこととか]
  287.  
  288. f4:
  289. and things only concerning Kusuda-san,
  290.  
  291. you never tell me anything.
  292.  
  293. p22:
  294. f1:
  295. I really want to trust you, but
  296.  
  297. f2:
  298. but...
  299.  
  300. f3:
  301. as much as I want to, I can't...!
  302.  
  303. f4:
  304. *slap*
  305.  
  306. p23:
  307. f3:
  308. hah
  309.  
  310. p24:
  311. f3:
  312. Well, let's just calm down.
  313. Now's not the time for internal conflicts.
  314.  
  315. f4:
  316. We're still enemies.
  317.  
  318. p25:
  319. f1:
  320. *falls*
  321.  
  322. f2:
  323. Kusuda-san!
  324.  
  325. f4:
  326. It's nothing.
  327. It'll be all right if I just rest.
  328.  
  329. You's always been like this.
  330.  
  331. f5:
  332. If the mentality sways, it also affects the body.
  333.  
  334. p26:
  335. f1:
  336. Kasuda-san, you shouldn't worry.
  337.  
  338. *wipe*
  339.  
  340. f2:
  341. I...
  342.  
  343. But I didn't know anything about that. [about the participation in the previous game]
  344.  
  345. f3:
  346. I obviously got protected by her,
  347.  
  348. but I didn't know anything about her...
  349.  
  350. p27:
  351. f1:
  352. It's no big deal.
  353.  
  354. f2:
  355. It's not easy to see [recognize] other people's stories.
  356.  
  357. f3:
  358. Even though you might be a very important person,
  359.  
  360. f4:
  361. it's very difficult to understand what she has to burden.
  362.  
  363. f5:
  364. But...
  365.  
  366. p28:
  367. even so, I don't want to give up on getting close to her.
  368. [unsure about that, I compared Japanese version with Vietnamese version, second one says "even so, I wish to lean on each other."]
  369.  
  370. p29:
  371. f1:
  372. *opens eyes*
  373.  
  374. f5:
  375. Ah, Kusuda-san, you're awake...
  376.  
  377. p30:
  378. f1:
  379. *gets up*
  380.  
  381. Oh...
  382.  
  383. f2:
  384. *drag*
  385. Kusuda-san
  386.  
  387. f3:
  388. Wait.
  389. Hey,
  390.  
  391. f4:
  392. can't we go back to Komiyama-san's place?
  393.  
  394. f5:
  395. Hey,
  396. do you despise me?
  397.  
  398. p31:
  399. f1:
  400. Huh?
  401.  
  402. I accidentally got angry.
  403.  
  404. Even though I have to protect you,
  405.  
  406. f2:
  407. I hurt you.
  408.  
  409. f3:
  410. I'm the worst...
  411.  
  412. That's not true!
  413.  
  414. f4:
  415. If it weren't for you,
  416.  
  417. f5:
  418. I would have already...
  419.  
  420. [//died]
  421.  
  422. p32:
  423. f1:
  424. That's why I won't be mad about you.
  425.  
  426. f2:
  427. Instead...
  428.  
  429. p33:
  430. f2:
  431. *push*
  432.  
  433. It's good if that's the case.
  434.  
  435. f3:
  436. I'll protect you until I die.
  437.  
  438. f4:
  439. I promise.
  440.  
  441. Huh? Just now...
  442.  
  443. f5:
  444. what...did...I want to...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement