Dancer_A

Interlude 1

Sep 19th, 2023 (edited)
43
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 50.06 KB | None | 0 0
  1. ## Interlude
  2. ## Intro 1
  3. \g[Castle Gate]
  4. \f[6|Vanore]\m[6|5]\w[5]
  5. \s[5]\e[5|1]
  6. Ah! You are back! Welcome, welcome!|
  7. \s[-2]
  8.  
  9. \f[0|Ywain]\m[0|2]\w[4]
  10. \s[2]
  11. No need to welcome me\n
  12. to my own home, Vanore.\n
  13. If you'll excuse me.|
  14. \s[-2]
  15.  
  16. \m[2|4]\w[4]\f[4|nil]
  17. \w[4]
  18.  
  19. \r[5]\s[5]
  20. Well, he seems more annoyed than usual.|
  21. \s[-2]
  22.  
  23. \f[2|Pellinore]\f[1|Merlina]
  24. \s[2]
  25. Sorry about him, Vanore,\r[5] Lord Urien\n
  26. was his father, and his death...|
  27.  
  28. \s[5]
  29. Ah, that is right; I forgot about\n
  30. that connection. I will have to\n
  31. offer him my condolences then.|\n
  32. So, Pellinore, I have not been\n
  33. introduced! Who is this young lady?|
  34.  
  35. \s[1]
  36. I'm Merlina, daughter of Lady Sebile.\n
  37. Er... Who exactly are you? Why do\n
  38. you know Pellinore and Ywain?|
  39.  
  40. \s[2]
  41. Right; Merlina, this is Vanore. She's\n
  42. one of Princess Guinivere's advisors.\n
  43. Well, former advisors, I guess.|
  44.  
  45. \s[1]
  46. ... What? As in... Imperatrix Arturs's\n
  47. younger sister Princess Guinivere?|
  48.  
  49. \s[5]\e[5|1]
  50. Indeed. Lovely to meet you, dear.|
  51.  
  52. \s[1]
  53. I... I don't understand what's\n
  54. going on. Why is she here?|
  55.  
  56. \s[2]
  57. We can explain it all. Sorry, it kind\n
  58. of slipped my mind since she wasn't\n
  59. with us when we stormed the castle.|
  60.  
  61. \s[5]
  62. You will have to excuse me. Fighting\n
  63. is not really one of my strengths.|
  64.  
  65. \s[1]
  66. Right... If you say so. If you'll excuse me.|
  67. \s[-2]
  68.  
  69. \f[1|nil]
  70. \w[8]
  71.  
  72. \s[5]\e[5|0]
  73. Well, that could have gone better.\n
  74. This is the same Merlina you and\n
  75. Ywain were speaking about before?|
  76.  
  77. \s[2]
  78. Yes. We thought she was taken captive\n
  79. by Lord Urien's soldiers... But she\n
  80. managed to evade them entirely.|
  81.  
  82. \s[5]
  83. At least you met up with her eventually.\n
  84. There are a lot of people in the castle\n
  85. right now, and I know... None of them.|\e[5|1]\n
  86. Would you mind being my guide, Pellinore?|
  87.  
  88. \s[2]
  89. Er, I'm not sure that I'm the right\n
  90. person to ask, but I'll do my best.|
  91.  
  92. \s[5]
  93. That is all I ask of you.|
  94. \s[-2]
  95.  
  96. ## Intro 2
  97. \g[Courtyard]
  98. \r[4]\f[4|Anna]\f[6|Lot]\w[16]
  99. \f[1|Pellinore]\m[1|2]\w[8]
  100. \s[2]
  101. Father?|
  102. \s[-2]
  103.  
  104. \r[4]\m[4|5]\w[4]
  105. \s[6]\e[6|1]
  106. Pellinore! My son, it brings me joy\n
  107. to see you. You look well! Strong!|
  108.  
  109. \s[2]
  110. T-thanks...|
  111.  
  112. \s[5]
  113. I was just telling your father about\n
  114. the letter you sent me requesting aid.\n
  115. A very smart decision, given what happened.|
  116.  
  117. \s[6]
  118. See, Pellinore; I told you, you're a\n
  119. natural-born leader. All you need is\n
  120. a bit more confidence, and you'll--|
  121. \s[-2]
  122.  
  123. \s[6]\e[6|0]
  124. Hmm? Pellinore, who is that woman?|
  125. \s[-2]
  126.  
  127. \f[1|Vanore]\e[1|1]
  128. \s[1]
  129. Greetings, esteems Merovian lords!\n
  130. I am Vanore, of Avilion. A pleasure\n
  131. to make your acquaintances.|
  132.  
  133. \s[5]
  134. Vanore, you say? Well, I am General\n
  135. Anna, of Kameloth. I'm not a Merovian.|
  136.  
  137. \s[1]\e[1|0]
  138. Oh! My apologies, General.
  139.  
  140. \s[6]
  141. I am Lord Lot of Fafnir. Pellinore's father.|
  142.  
  143. \s[1]\e[1|1]
  144. Ah! You raised a fine son, my lord!|
  145.  
  146. \s[6]
  147. Thank you... But, Vanore, how did an\n
  148. Avilnite like yourself find yourself in\n
  149. my son's company? It is rather... strange.|
  150.  
  151. \s[2]
  152. Er, we met her on our travels to Reginn.\n
  153. She and her servant were being hunted\n
  154. by mercenaries, so we decided to help.|
  155.  
  156. \s[1]
  157. I am so grateful for that, if I must say.|
  158.  
  159. \s[5]
  160. Hmm...|
  161.  
  162. \s[6]\e[6|1]
  163. Well, that is my boy after all.\n
  164. Always willing to help others.|
  165.  
  166. \s[2]
  167. Right... Thank you, Father.|\n
  168. Anyway, Vanore, there are more\n
  169. people to meet. Father, General\n
  170. Anna, I won't hold you any longer.|
  171.  
  172. \s[6]
  173. No worries, my son. I do want to\n
  174. speak with you and Helizabel though,\n
  175. if you can spare a moment for me.|
  176.  
  177. \s[2]\m[2|2]
  178. O-oh, of course! I'll let her know.|
  179. \s[-2]
  180.  
  181. \f[1|nil]\f[2|nil]
  182. \w[16]
  183.  
  184. \s[6]\e[6|0]
  185. General, you've gone silent on me.\n
  186. Is something bothering you?|
  187.  
  188. \s[5]
  189. No, it's nothing. I just remembered\n
  190. there was something I had to do...|
  191.  
  192. \s[6]
  193. Ah, well I won't keep you.|
  194. \s[-2]
  195.  
  196. ## Scene
  197. \g[Castle]
  198. \f[5|Pellinore]\f[6|Helizabel]
  199. \f[2|Vanore]
  200. \s[5]
  201. Sorry about that, Vanore. Our father is...|
  202.  
  203. \s[6]
  204. Not very good at first impressions.|
  205.  
  206. \s[2]\e[2|1]
  207. What are you apologizing for? Clearly\n
  208. he adores the two of you. I think that's\n
  209. lovely! Certainly better than the opposite.|
  210.  
  211. \s[5]
  212. Sometimes I feel as if he's putting a\n
  213. lot of pressure on the two of us...|
  214.  
  215. \s[2]
  216. But you both clearly are able to\n
  217. meet those expectations. Be more\n
  218. proud of your achievements!|\n
  219. God knows I be overjoyed to have\n
  220. such a relationship with my family.|
  221.  
  222. \s[6]
  223. Is there something wrong with them?|
  224.  
  225. \s[2]\e[2|0]
  226. Oops. I've said too much. Well, keep\n
  227. this between the three of us, but...|\n
  228. Well, my father and sister are always\n
  229. at each other's throats. My mother: a\n
  230. drunk, and her mother: abusive.|\n
  231. Honestly, it is a wonder either of us\n
  232. managed to make it out of that family...|
  233.  
  234. \s[5]
  235. Oh, so you and your sister\n
  236. are half-siblings too, then?|
  237.  
  238. \s[6]
  239. Pellinore and I know much about that\n
  240. sort of family dynamic. Although, both\n
  241. of our mothers were... cordial with us.|\n
  242. No offense, but your situation sounds\n
  243. like a nightmare.|
  244.  
  245. \s[2]\e[2|1]
  246. Ahahaha! None taken, I believe my sister\n
  247. would agree with you. Those were hellish times.|
  248.  
  249. \s[5]
  250. I'm sorry you went through that, but at\n
  251. least they're all memories at this point.|
  252.  
  253. \s[2]\e[2|0]
  254. Well, it's not like Avilion is exactly\n
  255. a paradise or something right now.|\n
  256. Hopefully, after this war council, we\n
  257. can devise a plan to fix that, though.|
  258.  
  259. \s[6]
  260. Indeed.|
  261. \s[-2]
  262.  
  263. \f[2|nil]
  264. \w[16]\f[6|nil]\w[4]
  265. \f[2|Helizabel]
  266. \s[2]
  267. Pellinore, the meeting won't be starting\n
  268. for quite some time. We can likely take\n
  269. this time to reorganize our equipment.|\n
  270. Maybe even run errands as well.|
  271.  
  272. \s[5]
  273. I thought we were to start shortly?|
  274.  
  275. \s[2]
  276. Unfortunately, more delays. From\n
  277. Kameloth this time. One of the\n
  278. nobility is to be on their way here.|\n
  279. And, from General Anna's expression\n
  280. when she mentioned it, they're going\n
  281. to be a handful to deal with.|
  282.  
  283. \s[5]
  284. Maybe I should try and sneak\n
  285. in a nap beforehand then...|
  286. \s[-2]
  287.  
  288. \f[5|nil]\f[2|nil]
  289. \w[16]
  290.  
  291.  
  292. ## Fafnir Convo
  293. ## Pellinore, Angelsey
  294. ## Brychan, Gwladys
  295. ## Hector, Kay
  296. ## If Brychan and Gwladys alive
  297. \g[Courtyard]
  298. \f[3|Hector]\f[5|Kay]
  299. \s[3]
  300. I still can't believe Brychan.\n
  301. He really left us to die back\n
  302. there, Kay. His 'brothers in arms'.|
  303.  
  304. \s[5]
  305. Hector, you know he had different\n
  306. orders than we did. He and Gwladys\n
  307. were to assist Lord Pellinore directly--|
  308.  
  309. \s[3]\b[3|2]
  310. Yes, yes; I know. But he was aware\n
  311. of the situation was he not?|\b[3|0]\n
  312. We weren't so much as warned before\n
  313. being ambushed by the bloody Ashen Knights!|
  314. \s[-2]
  315.  
  316. \f[1|Brychan]\w[4]
  317. \s[1]
  318. And for that, I apologize.|
  319. \s[-2]
  320.  
  321. \f[3|nil]\m[5|6]\w[4]\f[5|Hector]\w[4]
  322. \s[5]\e[5|2]
  323. Brychan! You've got some nerve...|
  324.  
  325. \s[6]
  326. Hector! Come now, we're still alive,\n
  327. aren't we? Thank Mabinogi for that.|
  328.  
  329. \s[5]
  330. More like thank Arawn if anything,\n
  331. the Avilnite was the one who spared us.|
  332.  
  333. \s[6]
  334. Tisk.|
  335. \s[-2]
  336.  
  337. \m[1|2]\w[4]\f[1|Gwladys]
  338. \s[2]
  339. Despite who you wish to thank,\n
  340. Hector, the lack of coordination\n
  341. on my part is to blame here.|
  342.  
  343. \s[1]
  344. We're both sorry. When we allied\n
  345. with Lord Pellinore, we were already\n
  346. at the castle, so we went on ahead...|
  347.  
  348. \s[2]
  349. And left your group potentially exposed\n
  350. to an attack from the rear. It wasn't\n
  351. expected, but it should have been considered.|
  352.  
  353. \s[5]
  354. ... ... ...|
  355.  
  356. \s[6]\e[6|1]
  357. Thank you, Brychan. See, Hector?\n
  358. We're not all as unreasonable\n
  359. as you seem to think.|
  360.  
  361. \s[5]
  362. Bah.|
  363. \s[-2]
  364.  
  365. \w[16]
  366.  
  367. \f[2|nil]\f[1|nil]
  368. \w[4]
  369. \f[1|Pellinore]\m[1|2]\w[4]
  370. \f[1|Angelsey]
  371. \s[2]
  372. Captains, you made it!|
  373.  
  374. \s[5]
  375. No thanks to Brychan--|
  376.  
  377. \s[6]\e[6|0]
  378. Hector, enough. He already apologized,\n
  379. even when he had no reason to. Peace.|
  380.  
  381. \s[1]
  382. How bad was General Lansalot's attack?|
  383.  
  384. \s[5]
  385. Terrible. Thankfully, he was merciful\n
  386. enough to give us a chance to retreat.|\n
  387. Otherwise, we likely wouldn't be here.|
  388.  
  389. \s[6]
  390. He's not exaggerating; with strength\n
  391. like that, I question if we can really\n
  392. beat Avilion at this rate.|
  393.  
  394. \s[5]
  395. Silence, Kay! That's the same type of\n
  396. thinking Lord Urien had! And I'll not\n
  397. have you switching sides on me!|
  398.  
  399. \s[6]
  400. You have no need to worry about that.|
  401.  
  402. \s[2]
  403. Well, regardless, I'm glad you're here.|\n
  404. With soldiers here and at the northern\n
  405. border, Avilion will need to think twice\n
  406. before trying to invade Merovin again.|
  407.  
  408. \s[5]
  409. And what if they just send that demon\n
  410. named Lansalot again? What then?|
  411.  
  412. \s[1]
  413. We'll be more prepared. At the end\n
  414. of the day, Captain, he is a man.\n
  415. No man is immortal. You know this.|
  416.  
  417. \s[6]\e[6|1]
  418. True, but I'd still like to avoid\n
  419. him again if we can, haha!|
  420.  
  421. \s[2]
  422. I agree... But, one day, we'll\n
  423. need to deal with him.|
  424.  
  425. \s[5]
  426. Unfortunately...|
  427. \s[-2]
  428.  
  429. ## Hreidmar Convo
  430. ## Pellinore, Merlina
  431. ## Fredegund, Childebert
  432. ## Claudin
  433. \g[Castle]
  434. \f[5|Claudin]\b[5|2]\f[3|Childebert]\f[6|Fredegund]
  435. \s[5]
  436. Huff... Huff...|
  437.  
  438. \s[3]
  439. Take your time, Lord Claudin.\n
  440. This was an especially strenuous\n
  441. journey for you. An on short notice.|
  442.  
  443. \s[5]\b[5|0]
  444. If it weren't... for this blasted\n
  445. illness... The season is almost over,\n
  446. isn't it? Finally, I'll have a reprieve.|
  447.  
  448. \s[6]
  449. I wish you had told us earlier you\n
  450. planned on making such a trip, Lord\n
  451. Claudin. We could have returned for you.|
  452.  
  453. \s[5]
  454. No, no; Pellinore needed the two of\n
  455. you to support his army, not a sick\n
  456. old man. I can handle myself... Somewhat.|
  457.  
  458. \s[3]
  459. Regardless, we are glad to see\n
  460. you in such high spirits.|
  461.  
  462. \s[5]
  463. Childebert... Your humor has not waned.|
  464.  
  465. \s[3]\e[3|1]
  466. You did always say it was my best trait.|
  467. \s[-2]
  468.  
  469. \f[1|Pellinore]\m[1|2]\w[8]
  470. \s[2]
  471. Lord Claudin! I thought that was you.|
  472. \s[-2]
  473.  
  474. \f[3|nil]\w[4]\f[4|Childebert]
  475. \w[4]
  476. \s[5]
  477. Ah, Pellinore! Good to see you\n
  478. again. You're looking well.|
  479.  
  480. \s[2]\e[2|1]
  481. I could say the same to you.\n
  482. Your seasonal illness is waning?|
  483.  
  484. \s[6]
  485. Somewhat, at least. It never goes\n
  486. away, but the symptoms lessen.|
  487.  
  488. \s[4]\b[4|2]
  489. If only we could find a cure...|
  490.  
  491. \s[5]
  492. I've lived my entire life like this,\n
  493. I'll likely die with this illness.|\n
  494. No need to worry about curing me.|
  495.  
  496. \s[4]\b[4|0]
  497. Lord Claudin...|
  498. \s[-2]
  499.  
  500. \f[1|Merlina]
  501. \s[1]
  502. Oh! Lord Claudin! This is a surprise!|
  503.  
  504. \s[5]\e[5|1]
  505. Merlina, dear, hello. How are you?|
  506.  
  507. \s[1]\e[1|1]
  508. Well enough! Pelly and I have had\n
  509. our hands full with the Alliance, but\n
  510. the action has died down for now.|
  511.  
  512. \s[2]\e[2|0]\b[2|2]
  513. Hopefully for a little longer...|
  514.  
  515. \s[6]
  516. I wouldn't count on it, Lord Pellinore.|\b[2|0]\e[1|0]\e[5|0]\n
  517. I've no doubt the Imperatix is planning\n
  518. something as we speak given the recent\n
  519. events with General Lansalot's sqaudron.|
  520.  
  521. \s[1]
  522. Way to ruin the moment, Fredegund.|
  523.  
  524. \s[5]
  525. She does have a knack for that.|
  526.  
  527. \s[6]\m[6|6]
  528. L-Lord Claudin?|
  529.  
  530. \s[5]\e[5|1]
  531. No need for such seriousness, it's\n
  532. just a joke. Your dedication to both\n
  533. Hreidmar and Merovin is appreciated.|
  534.  
  535. \s[6]\e[6|1]
  536. Thank you.|
  537.  
  538. \s[2]
  539. Anyway, we should be going. This is\n
  540. the first opportunity we've had in\n
  541. a while to gather our bearings.|
  542.  
  543. \s[1]
  544. Does anyone want anything special\n
  545. from town? We'll be leaving soon.|
  546.  
  547. \s[4]
  548. If you see any Mana leaves could you\n
  549. pick up some for me? They're useful\n
  550. for crafting a basic medicine base.|
  551.  
  552. \s[2]
  553. Mana leaves... Okay. We can\n
  554. do that. See you all later.|
  555. \s[-2]
  556.  
  557. ## No Childebert & Freddie
  558.  
  559. ## Lyngh Convo
  560. ## Anglesey, Helizabel
  561. ## Mark, Camille
  562. ## Brangaine
  563. \g[Dungeon]
  564. \f[5|Brangaine]
  565. \s[5]
  566. ... Feh. I shouldn't have come.\e[5|2]\n
  567. Just being in this place makes\n
  568. my blood boil... That bastard Urien.|
  569. \s[-2]
  570.  
  571. \f[1|Mark]\m[1|2]\w[4]
  572. \f[1|Camille]\w[2]
  573. \s[1]
  574. Lady Brangaine! You made it safe and sound.|
  575. \s[-2]
  576.  
  577. \s[5]\e[5|0]
  578. Camille, Mark? You're... alive?|
  579.  
  580. \s[2]
  581. That we are. Your father had us leave\n
  582. the castle before Lord Urien sprung\n
  583. his attack. He must have had insight.|
  584.  
  585. \s[5]\b[5|2]
  586. But, not enough to save himself...|
  587.  
  588. \s[1]
  589. ... I'm sorry, Lady Brangaine...\n
  590. If there's anything we can do--|
  591.  
  592. \s[5]\b[5|0]
  593. For one, you can explain why you're\n
  594. here and not in Lyngh. I didn't even\n
  595. know the two of you were still alive.|
  596.  
  597. \s[2]
  598. We joined Lord Pellinore's army when\n
  599. they were crossing into Lyngh to rescue\n
  600. you and Lord Kaheden from Avilion.|\n
  601. Of course, when we arrived, we were\n
  602. told the truth of the situation.|
  603.  
  604. \s[1]
  605. I wanted to convince you to join us,\n
  606. but Mark told me it was better to let\n
  607. you come to that decision on your own.|
  608.  
  609. \s[5]\e[5|2]
  610. And you joined the very people who\n
  611. murdered my father? Is that it?|
  612.  
  613. \s[2]
  614. Lord Pellinore and Lord Ywain had nothing\n
  615. to do with Lord Urien's betrayal. Both\n
  616. worked to defeat him and reclaim Reginn.|
  617.  
  618. \s[5]
  619. ... But Urien is dead. I've heard the rumor:|\n
  620. Ywain killed him to remove the need for a\n
  621. trial and protect the rest of the worthless\n
  622. soldiers of this territory from prosecution!|
  623.  
  624. \s[1]
  625. Lord Ywian denies that--|
  626.  
  627. \s[5]\m[5|5]
  628. Because he's a snake just like his father!|
  629. \s[-2]
  630.  
  631. \b[2|2]
  632. \s[2]
  633. This is exactly why I did not wish to\n
  634. speak with you back then.\b[2|0] You're angry\n
  635. at the wrong people. You must see that.|
  636.  
  637. \s[5]
  638. What would you know, Mark?|
  639.  
  640. \s[2]\e[2|2]
  641. I suppose nothing, Lady Brangaine.\n
  642. If you'll excuse me.|
  643. \s[-2]
  644.  
  645. \f[2|nil]
  646. \w[4]\r[1]
  647. \s[1]
  648. Wait, Mark!|
  649. \s[-2]
  650.  
  651. \f[1|nil]
  652. \w[8]
  653. \r[5]
  654. \s[5]
  655. None of them see the truth that's\n
  656. before their very eyes. The absurdity--|
  657. \s[-2]
  658.  
  659. \f[1|Helizabel]\m[1|2]\w[4]
  660. \s[2]
  661. That's quite enough, Brangaine.|
  662.  
  663. \s[5]\r[5]
  664. Helizabel, you would do well to\n
  665. remember your place. I am LADY\n
  666. Brangaine to one such as yourself.|
  667.  
  668. \s[2]
  669. Perhaps in social circles, but right\n
  670. now I am speaking to you as an equal.|\n
  671. I tolerated your outburst earlier,\n
  672. but it has been weeks. Ywain is not\n
  673. to blame. Lord Urien is the sole one.|
  674.  
  675. \s[5]
  676. I--|
  677.  
  678. \s[2]
  679. If you want to blame anyone additional,\n
  680. you're free to throw blame my direction.|\n
  681. Lord Urien reached out to me months\n
  682. hinting something like this following a\n
  683. disagreement with Lady Sebile and Pelles.|\n
  684. I didn't take him seriously, and then\n
  685. he went and acted upon it.|
  686.  
  687. \s[5]
  688. ... ... ...|
  689.  
  690. \s[2]
  691. If you don't want to participate in Merovin's\n
  692. future, you might as well go home now.|\n
  693. We've all lost something due to the Alliance\n
  694. falling apart, you are not the only victim.|
  695. \s[-2]
  696.  
  697. \f[5|nil]
  698. \w[16]
  699.  
  700. \f[6|Angelsey]\m[6|5]
  701. \w[4]
  702. \s[5]
  703. Eliza... Was that wise? Our relationship\n
  704. with Lyngh is strained as it is right now.|\n
  705. It might not be a good idea to antagonize\n
  706. the future leader of the territory.|
  707.  
  708. \s[2]
  709. It needed to be said. Her attitude needs\n
  710. to change, or we'll never progress forward.|
  711.  
  712. \s[5]
  713. ... I don't disagree...|
  714. \s[-2]
  715.  
  716. ## Otr Convo
  717. ## Merlina, Sebile
  718. ## Seth
  719. \g[Chamber]
  720. \f[5|Sebile]\w[4]
  721. \f[2|Merlina]\f[1|Seth]
  722. \s[2]
  723. You wanted to see us, Mom?|
  724.  
  725. \s[1]
  726. Am I being rewarded for my\n
  727. recent heroism, Lady Sebile?|\n
  728. While I am flattered, you--|
  729.  
  730. \s[5]\e[5|1]
  731. Very funny, Seth.|
  732.  
  733. \s[1]\e[1|1]
  734. Hey, no harm in trying, right?|
  735.  
  736. \s[2]
  737. Maybe try harder next time; you\n
  738. were quite literally held prisoner.|
  739.  
  740. \s[1]\e[1|0]\b[1|2]
  741. The sad truth...|
  742.  
  743. \s[5]
  744. Ahem!\b[1|0] Anyway, I found something\n
  745. a little more important than that.|
  746. \s[-2]
  747.  
  748. \w[16]
  749. \m[5|5]\w[4]
  750. \s[5]
  751. Cumae! My axe, safe and sound.|
  752.  
  753. \s[1]
  754. Oh! Yes that is exciting news.|\n
  755. I was worried it may have been\n
  756. stolen or damaged when the castle\n
  757. was attacked by Reginn's turncoats.|
  758.  
  759. \s[5]
  760. None of them would have been able to\n
  761. wield it anyway, the axe is bound to me.\n
  762. It's useless in anyone else's hands.|
  763.  
  764. \s[2]
  765. About that... Since it's bound to your\n
  766. blood, does that mean I could also use it?|
  767.  
  768. \s[5]
  769. If you were to improve your axe\n
  770. skills, maybe. At your current\n
  771. level, though, not a chance. Why?|
  772.  
  773. \s[1]
  774. She wants to follow in your\n
  775. footsteps, of course.|
  776.  
  777. \s[2]
  778. Also, I would be so imposing with an\n
  779. axe! No one would underestimate me!|
  780.  
  781. \s[5]\e[5|1]
  782. Merlina, you're plenty imposing on your\n
  783. own. As for following in my footsteps...|
  784. \s[-2]
  785.  
  786. \s[5]\e[5|0]
  787. I would much prefer you lived your own\n
  788. life with worrying about how to become me.|\n
  789. So, you're strong with magic and I with axes.\n
  790. Why do we need to specialize in the same\n
  791. thing? Honestly, it would be a little boring.|
  792.  
  793. \s[2]
  794. Hmm... Maybe...|
  795.  
  796. \s[1]
  797. What about passing the weapon on\n
  798. to House Bascano? We no longer have\n
  799. a house relic anymore, after all.|
  800.  
  801. \s[5]
  802. You don't? When did that happen?\n
  803. No one ever informed me of this.|
  804.  
  805. \s[1]\b[1|2]
  806. A few years back... There were a\n
  807. series of break-ins in our area,\n
  808. and they managed to make off with it.|
  809.  
  810. \s[2]
  811. Why didn't you tell us?|
  812.  
  813. \s[1]\b[1|0]
  814. My father and sister were mortified.\n
  815. So, they worked in secret to search\n
  816. for the thief and return it home.|\n
  817. That's where my sister is now, actually.|
  818.  
  819. \s[2]
  820. That would explain why it's been\n
  821. a while since I last saw her...|
  822.  
  823. \s[5]
  824. Regardless, I need to speak with your\n
  825. father about this, Seth. This is not a\n
  826. trivial matter; this is a house relic!|
  827.  
  828. \s[1]
  829. I know, I know... He's going to kill me\n
  830. for letting it slip in the first place.|
  831. \s[-2]
  832.  
  833. ## Heior Convo
  834. ## Helizabel, Vanore
  835. ## Freyja
  836. ## Pelles
  837. \g[Courtyard]
  838. \f[2|Vanore]\f[1|Freyja]\f[5|Pelles]\f[6|Helizabel]
  839. \s[5]
  840. So, you're the two Avilnites who\n
  841. managed to sneak into Pellinore's army.|
  842.  
  843. \s[2]\e[2|1]
  844. Guilty as charged.|
  845.  
  846. \s[1]\m[1|1]
  847. Lady Vanore...!|
  848.  
  849. \s[5]\e[5|1]
  850. Now I know for certain you weren't\n
  851. in charge, Eliza. Only the boys would\n
  852. be so easily swayed by a pretty face.|
  853.  
  854. \s[2]
  855. Don't be so sure! I've seen the\n
  856. way she steals glances at me.|
  857.  
  858. \s[6]\e[6|1]
  859. Even if that were the case, I wouldn't\n
  860. make sweeping decisions based on it.|
  861.  
  862. \s[5]\e[5|0]
  863. Anyway, jokes aside, why are you two\n
  864. here?\e[2|0]\e[6|0] Eliza mentioned you were supposed\n
  865. to meet someone in Kameloth, right?|
  866.  
  867. \s[1]
  868. That is right. However, we agreed\n
  869. to help Lord Pellinore and Lord Ywain\n
  870. with the Alliance's troubles.|
  871.  
  872. \s[2]
  873. And now we can't exactly run off, it\n
  874. would bring unwanted attention to us.|\e[2|1]\n
  875. Besides, with Kameloth sending Generals\n
  876. and a member of its nobility, I can just\n
  877. go to Kameloth with them without trouble.|
  878.  
  879. \s[6]
  880. General Anna agreed to this?|
  881.  
  882. \s[2]\e[2|0]
  883. W-well, not yet, but I'm hopeful.|
  884.  
  885. \s[5]
  886. You're a strange woman, Vanore.\n
  887. One of the former Imperator's\n
  888. advisors if my memory is correct.|
  889.  
  890. \s[6]
  891. Wait, Imperator Leodogran? You were an\n
  892. advisor to him? Does that mean you were\n
  893. involved in the usurpation that followed?|
  894.  
  895. \s[2]
  896. I... Don't believe I'm at liberty to say.|
  897.  
  898. \s[1]
  899. Lady Helizabel, what are you implying?|
  900.  
  901. \s[5]
  902. She's implying Vanore is a loyalist\n
  903. who wants the Imperatrix's father\n
  904. back in power. I'm inclined to agree.|
  905.  
  906. \s[2]
  907. Well, that's certainly not the case. The\n
  908. last person I want in power is Leodogran.|\n
  909. I just wish to end the war with as little\n
  910. bloodshed as possible. That's all.|
  911.  
  912. \s[6]
  913. I'm not sure how accusing the Imperatrix\n
  914. of assassination is going to do that.|\n
  915. Kameloth and the rest of the world believe\n
  916. Princess Melehan vanished due to the Black\n
  917. Market in Caerleon. Not foreign interference.|
  918.  
  919. \s[1]
  920. If I may... Many of the nobles of Avilion\n
  921. support the Imperatrix's cause because they\n
  922. find her rule and her war justified.|\n
  923. However, learning the truth of the matter,\n
  924. if actually true, would affect their support\n
  925. and break the army down on the inside.|
  926.  
  927. \s[2]
  928. It's difficult to wage a war without\n
  929. financial support. You need to pay\n
  930. soldiers, buy supplies, maintain borders.|\n
  931. Trust me, this is our best shot.|
  932.  
  933. \s[5]
  934. ... I see. Well, hopefully it does something,\n
  935. but I feel it will just accelerate the\n
  936. impending war between Kameloth and Avilion.|
  937.  
  938. \s[2]
  939. That may happen as well...\n
  940. This is a delicate plan. I trust\n
  941. none here plan on revealing it?|
  942.  
  943. \s[6]
  944. None in our party have any reason to\n
  945. sabotage you. You can trust us.|
  946.  
  947. \s[5]
  948. We all want the war to end.\n
  949. ... Make sure it does, Vanore.|
  950. \s[-2]
  951.  
  952. \f[2|nil]\f[1|nil]
  953. \w[16]
  954. \f[6|nil]
  955.  
  956. \s[5]
  957. Oh, Eliza, hold a moment.|
  958. \s[-2]
  959.  
  960. \f[1|Helizabel]\m[1|2]\w[4]
  961. \s[2]
  962. Yes, Pelles?|
  963.  
  964. \s[5]
  965. I noticed when Pellinore's army stormed\n
  966. Listenoise Fort to stop Eden, they picked\n
  967. up the house relic of House Corbenic.|
  968.  
  969. \s[2]\m[2|2]
  970. What? Why would... I'm sorry, Pelles,\n
  971. I'll go find and return it right away--|
  972.  
  973. \s[5]
  974. Now, I didn't say I needed it back.\n
  975. However, no one will be able to use it.|
  976.  
  977. \s[2]
  978. Right, because it is bound to your bloodline.\n
  979. Only you and Eden would be able to use it, since\n
  980. your brother passed and you have no children.|
  981.  
  982. \s[5]
  983. I want you to take Bredbeddle to Kameloth\n
  984. if you have the chance. Maybe you can find\n
  985. a way to remove the lock on the axe.|
  986.  
  987. \s[2]
  988. Why would you want to do that?|
  989.  
  990. \s[5]\e[5|1]
  991. So someone in your army can use it, duh!\n
  992. A weapon that can't be used is worthless.|
  993.  
  994. \s[2]
  995. Hmm, I didn't consider that... Well, as\n
  996. long you're the one making the request...|
  997.  
  998. \s[5]
  999. I most certainly am.|
  1000.  
  1001. \s[2]\e[2|1]
  1002. I'll see what I can do.|
  1003. \s[-2]
  1004.  
  1005. ## Reginn Convo
  1006. ## Ywain
  1007. ## Baladr, Laudine
  1008. \g[Dungeon]
  1009. \r[2]\f[2|Ywain]\w[16]
  1010. \f[6|Laudine]\m[6|5]\w[5]
  1011. \s[5]
  1012. Ywain! There you are... I have\n
  1013. been looking all over for you!\n
  1014. Where were you?! Don't you know--|
  1015.  
  1016. \s[2]
  1017. I'm well aware of Father's death, Mother.|
  1018.  
  1019. \s[5]
  1020. Ywain, do not speak to me as if I\n
  1021. were one of your little friend.\n
  1022. LOOK at me when I'm speaking to you.|
  1023.  
  1024. \r[2]\s[2]
  1025. ... I'm sorry, ma'am.|
  1026.  
  1027. \s[5]
  1028. Please, help me understand... You were\n
  1029. the last person to see him alive.\n
  1030. What happened? Why is my husband dead?|
  1031.  
  1032. \s[2]\b[2|2]
  1033. I... I don't know.\b[2|0] It's exactly as I said\n
  1034. to everyone else. He fled once Avilion\n
  1035. arrived at the castle, and I found him dead.|
  1036.  
  1037. \s[5]
  1038. ... Where?|
  1039.  
  1040. \s[2]
  1041. In the lower chambers. Where our house\n
  1042. spear was kept. Which is also missing.|
  1043.  
  1044. \s[5]
  1045. ... So you are telling me someone else\n
  1046. was in the castle, killed your father, and\n
  1047. stole Escalados? Is that what happened?|
  1048.  
  1049. \s[2]
  1050. I don't--|
  1051.  
  1052. \s[5]
  1053. I do not want to hear that again.\n
  1054. Yes or no, Ywain. Answer the question.|
  1055.  
  1056. \s[2]
  1057. ... Yes. That's what happened.|
  1058.  
  1059. \s[5]
  1060. Then why are you being so\n
  1061. difficult? Are you lying to me?|
  1062.  
  1063. \s[2]
  1064. Mother, I would never--|
  1065.  
  1066. \s[5]
  1067. Ywain.|
  1068.  
  1069. \s[2]
  1070. I--|
  1071. \s[-2]
  1072.  
  1073. \f[0|Baladr]\m[0|1]\w[4]
  1074. \s[1]
  1075. Mom! Elffin and Pasgan are missing!|
  1076.  
  1077. \s[5]
  1078. Again!? I told those two to stay\n
  1079. put...\b[5|2] They must have slipped out\n
  1080. of castle again. They never listen.|\b[5|0]\n
  1081. Ywain, this conversation is not over.\n
  1082. We will resume when I return.|
  1083.  
  1084. \s[2]
  1085. Yes, ma'am.|
  1086. \s[-2]
  1087.  
  1088. \f[5|nil]
  1089. \w[8]
  1090.  
  1091. \f[2|nil]\w[4]\f[4|Ywain]
  1092. \s[4]
  1093. ... Thanks for the save.\n
  1094. How did you know those two\n
  1095. would get out of the castle?|
  1096.  
  1097. \s[1]
  1098. Who do you think made sure\n
  1099. there was a pathway outside?|
  1100.  
  1101. \s[4]\e[4|1]
  1102. Clever.|
  1103.  
  1104. \s[1]
  1105. What are you going to do, though?\e[4|0]\n
  1106. You know she's not going to let\n
  1107. this go, Ywain. Mom's not like that.|\n
  1108. ... Maybe it's better if she knows--|
  1109.  
  1110. \s[4]
  1111. No, it isn't. Father told me to keep\n
  1112. this secret. I won't betray his trust.|
  1113.  
  1114. \s[1]
  1115. ... ... ...|
  1116.  
  1117. \s[4]
  1118. Anyway, I'll figure out something to tell\n
  1119. Mom. You should go help her catch the twins\n
  1120. so she's not suspicious you planned this.|
  1121.  
  1122. \s[1]
  1123. Okay... But, you'll let me know\n
  1124. once you're ready to talk, right?|
  1125.  
  1126. \s[4]
  1127. Yeah. You'll be the first person I come to.|
  1128. \s[-2]
  1129.  
  1130. \w[4]
  1131. \f[1|nil]
  1132. \w[7]
  1133.  
  1134. \s[4]\b[4|2]
  1135. Father... I can't believe I'm really\n
  1136. keeping secrets for you even after\n
  1137. everything...\b[4|0] I really am I a fool, huh?|
  1138. \s[-2]
  1139.  
  1140. ## Pellinore Bow
  1141. ## Pellinore, Helizabel, Anna
  1142. ## Lot
  1143. \g[Chamber]
  1144. \f[5|Lot]
  1145. \f[1|Pellinore]\m[1|2]\w[4]
  1146. \f[1|Helizabel]
  1147. \s[1]
  1148. Sorry for the wait, Father.\n
  1149. I've brought Helizabel. What\n
  1150. did you want to talk about?|
  1151.  
  1152. \s[5]
  1153. I wanted to congratulate you both\n
  1154. formally on a job well done.|\n
  1155. Because of your joint actions,\n
  1156. we've likely staved off disaster\n
  1157. in Merovin for the time being.|
  1158.  
  1159. \s[2]
  1160. I suppose temporary safety is\n
  1161. better than none at all.|
  1162.  
  1163. \s[5]\e[5|1]
  1164. Right you are, Eliza. You both\n
  1165. should be proud. The two of you\n
  1166. will continue leading the Alliance?|
  1167.  
  1168. \s[2]
  1169. Well, Ywain and Pellinore lead. I am\n
  1170. merely an advisor for them both.|\n
  1171. Anglesey as well. We work together.|
  1172.  
  1173. \s[5]
  1174. Interesting... Pelly, you agree?|
  1175.  
  1176. \s[1]
  1177. Er... No, not really; I think Eliza\n
  1178. is doing most of the work, and she\n
  1179. should given a higher position.|
  1180.  
  1181. \s[2]\m[2|2]
  1182. Pelly!|
  1183.  
  1184. \s[5]
  1185. Peace, Eliza, your brother can speak his mind.|\n
  1186. When he first approached me about ruling\n
  1187. Merovin alongside you, I just thought he\n
  1188. was afraid of the increased responsibility.|\n
  1189. But, now I can see reveres what you contribute.|
  1190.  
  1191. \s[2]
  1192. ... ... ...|
  1193.  
  1194. \s[5]\b[5|2]\e[5|0]
  1195. Sigh... Eliza-- No, Helizabel. My daughter.|\b[5|0]\n
  1196. I have done wrong by skipping over you\n
  1197. and naming Pellinore as my heir simply\n
  1198. due to his gender. It was foolish of me.|\n
  1199. You've always been both a remarkable\n
  1200. daughter and scholar. You have every\n
  1201. trait someone in charge would desire.|\n
  1202. If I wasn't so cowardly in the beginning...|
  1203.  
  1204. \s[2]
  1205. And yet...?|
  1206.  
  1207. \s[5]
  1208. ... I sense you wish for Pellinore\n
  1209. to keep the position. Am I right?|
  1210.  
  1211. \s[2]
  1212. You are correct.|
  1213.  
  1214. \s[1]
  1215. B-but, Eliza--|
  1216.  
  1217. \s[2]
  1218. Pelly, it's fine. I know that the\n
  1219. two of you have always supported me.|\n
  1220. The fact of the matter is the other\n
  1221. nobles of Fafnir have a hard time\n
  1222. taking orders from a woman.|
  1223.  
  1224. \s[5]
  1225. ... And that's not right. But I don't\n
  1226. know how I would sway their judgement.|
  1227.  
  1228. \s[2]
  1229. There's no need. Pellinore will inherit\n
  1230. your position as Marquess, and I will\n
  1231. stand beside him as his sister and advisor.|
  1232.  
  1233. \s[1]
  1234. ... ... ...|
  1235. \s[-2]
  1236.  
  1237. \s[2]
  1238. Anyway! Father,\e[2|1] are the preparations in place?|
  1239.  
  1240. \s[5]
  1241. Preparations...? Oh!\e[5|1] Yes, they are.|
  1242.  
  1243. \s[1]
  1244. What are you two talking about?|
  1245. \s[-2]
  1246.  
  1247. \f[6|Anna]
  1248. \s[6]
  1249. Sorry, I'm late!|
  1250.  
  1251. \s[1]
  1252. Wait, General Anna, why are you--|
  1253. \s[-2]
  1254.  
  1255. \f[2|nil]\w[4]
  1256. \event
  1257. \f[4|Helizabel]\e[4|1]
  1258. \s[4]
  1259. Happy birthday, Pellinore!|
  1260.  
  1261. \s[1]\m[1|1]
  1262. W-what?|
  1263.  
  1264. \s[6]\e[6|1]
  1265. You though we had forgotten?\n
  1266. Helizabel has been planning\n
  1267. this for months.|\n
  1268. Here you are, Helizabel, you\n
  1269. can do the honors.|
  1270. \s[-2]
  1271.  
  1272. \f[6|nil]\w[8]
  1273.  
  1274. \m[1|2]\w[1]\s[2]
  1275. But, is this really the time for--|
  1276. \s[-2]
  1277.  
  1278. \f[1|Merlina]\e[1|1]
  1279. \s[1]
  1280. Oh, hush! Of course it is, Pelly!|
  1281. \s[-2]
  1282.  
  1283. \f[6|Ywain]\e[6|1]
  1284. \s[6]
  1285. So, open your present already.|
  1286.  
  1287. \s[2]
  1288. Everyone... All right, all right...|
  1289.  
  1290. \s[4]
  1291. I hope it's to your liking.|
  1292. \s[-2]
  1293.  
  1294. \m[2|2]\w[4]\m[2|2]\w[16]
  1295. \s[2]
  1296. It's... Wait, this is our house\n
  1297. relic! Agresizia... Last I heard\n
  1298. it had decayed beyond repair!|
  1299.  
  1300. \s[5]
  1301. Partially my fault, had I used it less\n
  1302. aggressively as a boy, it would have\n
  1303. still been in fighting shape.|\n
  1304. However, your sister had it restored.|
  1305.  
  1306. \s[4]
  1307. And had the arrows treated by one\n
  1308. of General Anna's old friends to\n
  1309. imbue them with magic.|
  1310.  
  1311. \s[6]\m[6|6]
  1312. Whoa! Magic arrows... Damn, Pelly.|
  1313.  
  1314. \s[2]\e[2|1]
  1315. It's almost like I'm using magic...|
  1316.  
  1317. \s[4]\e[4|0]
  1318. I'm sorry this is the best I could do,\n
  1319. I know how much you wanted to use\n
  1320. magic, but--|
  1321. \s[-2]
  1322.  
  1323. \m[2|3]\w[4]
  1324. \s[3]
  1325. Eliza, I love it! This is incredible...|
  1326.  
  1327. \s[4]\e[4|1]
  1328. Ah... I'm glad then, Pelly.|
  1329. \s[-2]
  1330.  
  1331. \m[3|2]\w[4]
  1332.  
  1333. \s[1]
  1334. All right, now we can move on to\n
  1335. the main course! The cake I baked!|
  1336.  
  1337. \s[6]\e[6|0]
  1338. W-what?|
  1339.  
  1340. \s[5]
  1341. She's joking, Ywain; General Anna\n
  1342. had it delivered here this morning.|
  1343.  
  1344. \s[1]\e[1|0]
  1345. Glad to know you're that afraid\n
  1346. of my baking, Ywain.|
  1347.  
  1348. \s[6]
  1349. ... I mean, the last victim of your\n
  1350. 'cooking experiment' is right here...|
  1351.  
  1352. \s[1]\m[1|1]
  1353. Shut it!|
  1354. \s[-2]
  1355.  
  1356. ## Brunhilda Lance
  1357. ## Brunhilda
  1358. ## Sigurd
  1359. ## Gunther Rep
  1360. \g[Courtyard]
  1361. \f[2|Brunhilda_1]\name[2|Brunhilda]\w[16]
  1362. \f[5|Sigurd]
  1363. \s[2]
  1364. Gurdy! There you are, I've been\n
  1365. looking all over for you.|
  1366.  
  1367. \s[5]
  1368. Oh. What do you need, Bunny?|
  1369.  
  1370. \s[2]
  1371. Well, Father sent me a letter a few\n
  1372. weeks back about our house relic.\n
  1373. He wants me to hold on to it for now.|
  1374.  
  1375. \s[5]\e[5|1]
  1376. That's quite an honor, dear sister.|
  1377.  
  1378. \s[2]\e[2|2]
  1379. Wipe that stupid grin off of your face!\n
  1380. You know I don't know how to use it!|
  1381.  
  1382. \s[5]
  1383. And that is precisely why I'm grinning.|
  1384.  
  1385. \s[2]
  1386. Can't you just use it?\n
  1387. You actually know how!|
  1388.  
  1389. \s[5]
  1390. Only if you admit that I'm the\n
  1391. eldest and greatest of us two.|
  1392.  
  1393. \s[2]\b[2|1]
  1394. ... Gurdy.|
  1395.  
  1396. \s[5]
  1397. I'm waiting...|
  1398.  
  1399. \s[2]
  1400. I am not saying that.|
  1401.  
  1402. \s[5]
  1403. Then House Chlothar's relic will remain\n
  1404. in your most capable hands, Bunny.|
  1405.  
  1406. \s[2]\b[2|2]
  1407. Sigh... You're the worst.|
  1408.  
  1409. \s[5]\e[5|0]
  1410. You're the one who decided to pursue\n
  1411. lances more seriously, anyway.|\e[2|0]\n
  1412. It's fitting that it goes to you.|
  1413.  
  1414. \s[2]\b[2|0]
  1415. Yes, but... It's bad enough I\n
  1416. had to get engaged. I have to\n
  1417. take the Volsunga too?|
  1418.  
  1419. \s[5]
  1420. Perks of being born first, I guess.|
  1421.  
  1422. \s[2]\e[2|1]
  1423. Ah ha! So, you admit it!|
  1424.  
  1425. \s[5]
  1426. I admit nothing. But, if you're\n
  1427. going to claim to be the firstborn,\n
  1428. there need to be consequences for it.|
  1429.  
  1430. \s[2]\e[2|0]
  1431. Whatever...|
  1432. \s[-2]
  1433.  
  1434. \f[6|None]\name[6|Soldier]
  1435. \s[6]\x[CavalierM-2]
  1436. Lady Brunhilda!|
  1437. \s[-2]
  1438.  
  1439. \f[5|nil]
  1440. \w[8]\f[1|Sigurd]
  1441. \f[6|nil]\w[16]
  1442. \f[6|CavalierM-2]\fc[2|Hreidmar]\name[6|Soldier]
  1443. \m[6|5]
  1444. \w[4]
  1445. \s[5]
  1446. Ah! Lord Sigurd! It it good to\n
  1447. see you both in good health.|
  1448.  
  1449. \s[1]
  1450. Likewise. You're the messenger?|
  1451.  
  1452. \s[5]
  1453. Indeed. Lady Brunhilda, here you are.\n
  1454. If you would unwrap it. Slowly, of course.|
  1455. \s[-2]
  1456.  
  1457. \m[5|4]\w[4]
  1458.  
  1459. \s[2]\w[16]
  1460. Whew... This is nerve-wracking...|
  1461.  
  1462. \s[1]
  1463. Here, hold my hand and take deep\n
  1464. breaths. We'll open it together.\n
  1465. I'm right here, Bunny.|
  1466. \s[-2]
  1467.  
  1468. \w[16]
  1469.  
  1470. \s[2]
  1471. Th-there it is...|
  1472.  
  1473. \s[1]
  1474. A lot shinier than I remember...|
  1475.  
  1476. \s[4]
  1477. And my job is complete. I will report\n
  1478. back to Lord Gunther that Volsunga\n
  1479. has been delivered safely to you two.|
  1480.  
  1481. \s[2]
  1482. Thank you!|
  1483.  
  1484. \s[1]
  1485. Are you able to take a message back?|
  1486.  
  1487. \s[4]
  1488. Of course.|
  1489.  
  1490. \s[1]
  1491. Then can you hold a moment. Bunny,\n
  1492. let's write Father a letter.|
  1493.  
  1494. \s[2]
  1495. Oh! Good idea! Let me find some paper...|
  1496. \s[-2]
  1497.  
  1498. \f[2|nil]\f[1|nil]
  1499. \w[16]
  1500.  
  1501. \s[4]
  1502. ... Lord Gunther said they would be\n
  1503. at each other's throats. This is a\n
  1504. pleasant surprise. I thought--|
  1505. \s[-2]
  1506.  
  1507. \f[1|none]\name[1|Brunhilda]\f[2|None]\name[2|Sigurd]
  1508. \s[2]\x[Sigurd]
  1509. Bunny, what is that? Now we have\n
  1510. to start all over! We can't just\n
  1511. scribble out what you wrote!|
  1512.  
  1513. \s[1]\x[Brunhilda]
  1514. I didn't write anything that wasn't\n
  1515. true! You have been slacking off a\n
  1516. bit, and I've been doing more work!|
  1517.  
  1518. \s[2]\x[Sigurd]
  1519. I asked you to cover for me ONCE!|
  1520.  
  1521. \s[1]\x[Brunhilda]
  1522. It was at least three times, Gurdy!|
  1523. \s[-2]
  1524.  
  1525. \s[4]
  1526. ... Nevermind.|
  1527. \s[-2]
  1528.  
  1529. ## Escanor Sword
  1530. ## Escanor
  1531. ## Lunete
  1532. ## Escanor's Eldest Sister Alienor
  1533. \g[Castle Gate]
  1534. \f[6|Alienor]\m[6|5]\w[4]
  1535. \s[5]
  1536. Damn! I don't know the last time\n
  1537. I set foot in this castle... And\n
  1538. now I have to locate him inside?|\n
  1539. Excuse me! You there, dame knight!|
  1540. \s[-2]
  1541.  
  1542. \w[16]
  1543.  
  1544. \f[2|Lunete]\w[4]
  1545. \s[2]
  1546. Yes? You were speaking to me, my lady?|
  1547.  
  1548. \s[5]
  1549. Yes. My name is Alienor, I've come\n
  1550. seeking Escanor of House Girart.|\n
  1551. Might you know where I could find him?|
  1552.  
  1553. \s[2]
  1554. Hmm... I believe I do. Wait\n
  1555. here, let me get my horse.|
  1556. \s[-2]
  1557.  
  1558. \f[2|nil]
  1559.  
  1560. \w[4]\m[5|4]\w[4]
  1561. \s[4]
  1562. Wait, horse? Why would you need that?|
  1563. \s[-2]
  1564.  
  1565. \f[1|Lunete]\m[1|2]\w[4]
  1566. \s[2]
  1567. Because he isn't here right\n
  1568. now. But if you hop on, I can\n
  1569. take you right to him.|
  1570.  
  1571. \s[4]
  1572. Er... All right then. May I at\n
  1573. least know your name before I\n
  1574. share your saddle, dame knight?|
  1575.  
  1576. \s[2]
  1577. I am Lunete. Not of any noble\n
  1578. house, I'm afraid, just a knight\n
  1579. of Fafnir alongside Sir Escanor.|
  1580. \s[-2]
  1581.  
  1582. \w[64]
  1583.  
  1584. ## Part 2
  1585. \g[Inn]
  1586. \f[2|Escanor]\e[2|1]\f[5|Villager_CraftsmanM]\name[5|Barkeep]
  1587. \s[5]
  1588. Er... You're going to eat all of this?|
  1589.  
  1590. \s[2]
  1591. I paid for it all, did I not?\n
  1592. Besides, I've more than earned\n
  1593. it for my recent achievements.|
  1594.  
  1595. \s[5]
  1596. You're one of those knights form Fafnir?|
  1597.  
  1598. \s[2]
  1599. Indeed. We drove out Avilion from Merovin!\n
  1600. They ran back to their Imperatrix with\n
  1601. their tail between their legs, hah!|
  1602.  
  1603. \s[5]
  1604. So you say...|
  1605. \s[-2]
  1606.  
  1607. \f[5|nil]
  1608. \w[16]
  1609.  
  1610. \s[2]
  1611. Well, that's not exactly what happened,\n
  1612. but who cares about the details. Now!|\n
  1613. Which dish do I dive into first? I'm\n
  1614. thinking this lamb will be a perfect--|
  1615. \s[-2]
  1616.  
  1617. \f[1|None]\name[1|???]
  1618. \s[1]
  1619. Oh, you have GOT to be kidding me!|
  1620. \s[-2]
  1621.  
  1622. \r[2]\m[2|2]\e[2|0]\w[4]
  1623. \s[2]
  1624. W-what? Wait, that voice...!|
  1625. \s[-2]
  1626.  
  1627. \f[2|nil]
  1628. \w[16]
  1629.  
  1630. \f[1|nil]
  1631. \f[0|Alienor]\m[0|2]\w[4]
  1632. \s[2]
  1633. Escanor, get back here! Right now!|
  1634. \s[-2]
  1635.  
  1636. \w[16]
  1637.  
  1638. \f[6|Escanor]\m[6|5]\w[5]
  1639. \s[5]
  1640. Ahem...\e[5|1] Hello Sister...|
  1641.  
  1642. \s[2]\e[2|2]
  1643. You're a real piece of work,\n
  1644. you know that? A glutton!|
  1645.  
  1646. \s[5]
  1647. L-Listen, it's not all for me, I\n
  1648. was going to share it with--|\m[5|5]\n
  1649. Lunete! Yes, my dear friend Lunete!|
  1650. \s[-2]
  1651.  
  1652. \f[1|Lunete]
  1653. \s[1]
  1654. Hmm?|
  1655.  
  1656. \s[2]
  1657. Oh, you know each other?|
  1658.  
  1659. \s[1]
  1660. Indeed. That's why I knew he would be here.|
  1661.  
  1662. \s[2]\b[2|2]
  1663. Still the same Escanor... Sigh...|
  1664.  
  1665. \s[5]
  1666. You can both partake in my feast!\n
  1667. Come on, dear sister! Lovely Lunete!\n
  1668. Pull up a chair and eat! I insist!|
  1669.  
  1670. \s[2]\b[2|1]
  1671. If I wasn't already mortified by the\n
  1672. sheer amount of food here, I might\n
  1673. consider believing your invitation.|
  1674. \s[-2]
  1675.  
  1676. \s[5]
  1677. ... ... ...|
  1678.  
  1679. \s[2]\b[2|0]
  1680. ... ... ...|
  1681. \s[-2]
  1682.  
  1683. \event
  1684.  
  1685. \e[2|1]\s[2]\b[2|0]
  1686. All right, all right, fine! It's too\n
  1687. difficult being mad at you, Escanor.|
  1688.  
  1689. \s[5]
  1690. There's my big sister.|
  1691.  
  1692. \s[1]
  1693. What is happening...?|
  1694.  
  1695. \s[2]
  1696. Come on, Lunete, sit. It's better we\n
  1697. all at least try to eat this food.|\n
  1698. The last thing we need is him actually\n
  1699. eating all of it in one sitting.|
  1700.  
  1701. \s[1]
  1702. I suppose you have a point.|
  1703.  
  1704. \s[2]
  1705. So! Escanor, how do you and\n
  1706. Lunete know each other? Other\n
  1707. than your knighthood, of course.|
  1708.  
  1709. \s[5]
  1710. Lunete is my boon companion! My right-hand!\n
  1711. Why, I'd even say she's my best friend.|
  1712.  
  1713. \s[1]\m[1|1]
  1714. *cough* W-what?!|
  1715.  
  1716. \s[5]\e[5|0]
  1717. What? Am I not yours?|
  1718.  
  1719. \s[1]
  1720. Er... Sure you are.|
  1721.  
  1722. \s[2]
  1723. Hah! I can tell she's lying.|
  1724.  
  1725. \s[5]\e[5|1]
  1726. But I love her all the same.|
  1727.  
  1728. \s[2]
  1729. Just don't fall in love with her!\n
  1730. You know you're engaged to marry.|
  1731.  
  1732. \s[5]\e[5|0]
  1733. Right, that... Well, that's obviously\n
  1734. not going to happen until the war's end.|
  1735.  
  1736. \s[1]
  1737. So, er, Lady Alienor--|
  1738.  
  1739. \s[2]
  1740. Just Alienor is fine, Lunete.\n
  1741. We're all friends here.|
  1742.  
  1743. \s[1]
  1744. ... Alienor. Why is it you were looking\n
  1745. for Escanor? Was it for family bonding?|
  1746.  
  1747. \s[2]\m[2|2]\e[2|0]
  1748. Oh! Thank you for reminding me!\n
  1749. Escanor, you're to take Father's sword.|
  1750.  
  1751. \s[5]\e[5|0]
  1752. Gringolet? Really? But Father said I\n
  1753. wasn't going to inherit it until after\n
  1754. I had taken control of our house.|
  1755.  
  1756. \s[2]
  1757. That was the plan originally, but given\n
  1758. the state of the war, he thinks it's\n
  1759. better to just give it to you now.|\n
  1760. It is a weapon, after all, and it should\n
  1761. be able to help you in battle.|
  1762.  
  1763. \s[1]
  1764. Assuming, of course, that he\n
  1765. doesn't try and eat it first.|
  1766.  
  1767. \s[5]\e[5|1]\e[2|1]
  1768. Ahahah! Lunete, was that the first\n
  1769. joke you told to me? I didn't know\n
  1770. you were capable of such humor!|
  1771.  
  1772. \s[2]
  1773. Seems your friends are full of surprises,\n
  1774. Escanor. Now, I suppose this feast won't\n
  1775. eat itself...\e[2|0] Seriously, Escanor... This much?|
  1776.  
  1777. \s[5]
  1778. I was hungry!|
  1779.  
  1780. \s[1]\b[1|2]
  1781. You're always hungry...|
  1782. \s[-2]
  1783.  
  1784. ## House Top
  1785. \g[House]
  1786. \r[2]\f[2|Villager_OccupationM]\name[2|Villager]\w[32]
  1787. \f[6|Visitor]\m[6|5]\w[4]
  1788. \r[2]
  1789. \s[2]
  1790. Hmm? You must be from the castle.\n
  1791. It's been fairly quiet here, despite\n
  1792. Lord Urien... starting a rebellion.|\n
  1793. You likely have a negative view on man,\n
  1794. but he was good leader most of the time.|\b[2|2]\n
  1795. It's unfortunate that he met his end...|
  1796. \s[-2]
  1797. \w[16]
  1798.  
  1799. ## House Mid
  1800. \g[House]
  1801. \f[5|SoldierM-1]\fc[5|Fafnir]\name[5|Soldier]
  1802. \w[4]
  1803. \f[1|Visitor]\m[1|2]\w[4]
  1804. \s[5]
  1805. This war with Avilion... How do you\n
  1806. think it'll end? If you asked me a\n
  1807. week ago, I'd think we had a chance...|\n
  1808. But now, after witnessing one of the\n
  1809. Imperatrix's Generals of the Round Table...\n
  1810. Well, I'm having my doubts.|
  1811. \s[-2]
  1812.  
  1813. ## House Right
  1814. \g[House]
  1815. \f[2|Villager_VeteranM]\fc[2|Mountaineer]\name[2|Mercenary]
  1816. \w[16]
  1817. \f[6|Visitor]\m[6|5]\w[4]
  1818. \s[2]
  1819. I just got finished a job in Kameloth,\n
  1820. working as a bodyguard for some noble.|\n
  1821. My client wanted protection in the\n
  1822. Black Market so she could shop in peace\n
  1823. for whatever her heart desired.|\n
  1824. Treasures lost to time, forbidden tomes,\n
  1825. exotic animals, humans, elves; whatever\n
  1826. you could fancy was on sale there.|\n
  1827. Everything was going fine until the idiot\n
  1828. noble's kid bought a crystal. The boy fell\n
  1829. to the ground, clutching the thing.|\n
  1830. Then his eyes rolled back, blood came out of his\n
  1831. eyes, and he started foaming from the mouth.|\n
  1832. Never in my life have I seen something like\n
  1833. that... My client just stared in horror, as\n
  1834. a bunch of hooded freaks grabbed her kid.|\n
  1835. I got her out of the place and went after\n
  1836. the boy, but the hooded guys were gone.|\n
  1837. ... She fired me shortly after. Unsurprisingly.|
  1838. \s[-2]
  1839.  
  1840. ## Tavern
  1841. ## Rumors
  1842.  
  1843. ## Outro 1
  1844. \g[Castle Gate]
  1845. \f[5|Helizabel]\m[5|4]\w[4]
  1846. \s[4]
  1847. Pelly! There you are.|
  1848. \s[-2]
  1849.  
  1850. \f[1|Pellinore]\m[1|2]\w[7]
  1851. \f[1|Anglesey]\w[4]
  1852. \s[2]
  1853. Is something wrong, Eliza?|
  1854.  
  1855. \s[4]
  1856. You'll see once you arrive to council...|
  1857.  
  1858. \s[2]
  1859. Wait, I'm going? Not Father?\n
  1860. I thought we only attended\n
  1861. because of the short notice.|
  1862.  
  1863. \s[1]
  1864. As far as I know, all of you are.|
  1865. Your father fully wants the two of\n
  1866. you handling things like this,\n
  1867. this is likely the first step.|
  1868.  
  1869. \s[4]
  1870. I suppose our efforts proved\n
  1871. we know what we're doing.|
  1872.  
  1873. \s[2]
  1874. Sigh... All right, let's go...|
  1875. \s[-2]
  1876.  
  1877. \f[2|nil]\f[4|nil]
  1878. \w[16]
  1879.  
  1880. \s[1]
  1881. Good luck!|
  1882. \s[-2]
  1883.  
  1884. ## Outro 2
  1885. \g[Chamber]
  1886. \f[5|Sebile]\f[6|Ywain]\f[2|Bleoberis]\m[2|3]\w[4]
  1887. \s[3]
  1888. Is this how you Merovian's act over here?\n
  1889. After all of this generosity from our\n
  1890. mighty nation, you insist on wasting my--|
  1891.  
  1892. \s[5]
  1893. Lord Bleoberis, Lord Pellinore and Lady Eliza\n
  1894. should be here any moment, he's already here.|
  1895.  
  1896. \s[6]
  1897. Besides, the whole reason the meeting was\n
  1898. delayed was because you were running late...|
  1899.  
  1900. \s[3]
  1901. What was that?|
  1902.  
  1903. \s[6]
  1904. It's true. Additionally, you weren't\n
  1905. even part of the people who wanted\n
  1906. to give us aid in the first place.|
  1907.  
  1908. \s[3]
  1909. Lady Sebile? Are you going\n
  1910. to reprimand this upstart?|
  1911.  
  1912. \s[5]
  1913. Lord Ywain is currently standing in for the\n
  1914. role of Marquess in Reginn. So, no I'm not.|
  1915.  
  1916. \s[3]
  1917. Ridiculous, this was a waste of my--|
  1918. \s[-2]
  1919.  
  1920. \f[1|Pellinore]
  1921. \s[1]
  1922. I apologize for the delay,\r[3]\n
  1923. we're free to start now.|
  1924.  
  1925. \s[3]
  1926. Eh? Another child? Is this a nation\n
  1927. worth allying with - or a nursery?|
  1928.  
  1929. \s[6]\e[6|2]
  1930. This 'nursery' already fought off\n
  1931. Avilion multiple times without you.|
  1932.  
  1933. \s[3]\r[3]
  1934. But, not when it mattered most;\n
  1935. against their esteemed Yang General!|
  1936.  
  1937. \s[5]
  1938. Lord Ywain, perhaps...|
  1939.  
  1940. \s[6]
  1941. ... My apologies.|
  1942. \s[-2]
  1943.  
  1944. \f[6|nil]\f[1|nil]\f[3|nil]\m[5|6]\w[4]
  1945. \f[5|Bleoberis]\o[6]
  1946. \f[3|Lot]\f[2|Vanore]\f[1|Anna]
  1947. \s[1]
  1948. Lord Bleoberis, are you quite finished?\n
  1949. If you're in such a hurry, we can start.|
  1950.  
  1951. \s[5]
  1952. Hmph. Do not speak as if you\n
  1953. were my superior, General.|
  1954.  
  1955. \s[1]
  1956. I would never, Lord Bleoberis.|
  1957.  
  1958. \s[5]
  1959. Good. Now! You, Vanore: you are what\n
  1960. I am most concerned with right now.|
  1961.  
  1962. \s[2]\e[2|1]
  1963. I am honored, my lord.|
  1964.  
  1965. \s[5]
  1966. Why would a member of Avilion's royal\n
  1967. court ally themself with Merovin? And\n
  1968. why do you now seek refuge in Kameloth?|
  1969.  
  1970. \s[2]\e[2|0]
  1971. I do not support the Imperatrix's war and\n
  1972. wish to work to support the opposition.|\n
  1973. Safety in Kameloth seems necessary given\n
  1974. your military might and the unfortunate\n
  1975. status of the Merovian Alliance.|
  1976.  
  1977. \s[5]
  1978. Lady Sebile? Lord Lot? Thoughts?|
  1979.  
  1980. \s[3]
  1981. I have spoken with Lady Vanore about\n
  1982. what her plans entail of, and I believe\n
  1983. they will help end the war faster.|\n
  1984. After all, without the support of its\n
  1985. nobility, the Imperatrix will have\n
  1986. trouble maintaining her army in battle.|
  1987.  
  1988. \s[6]
  1989. She has shown a skill for strategy as well,\n
  1990. as she helped devise the plan that retook\n
  1991. this very castle from the traitor Urien.|
  1992.  
  1993. \s[1]
  1994. Additionally, once we defeat Avilion in\n
  1995. this war, we will have someone on our side\n
  1996. guiding the next Imperatrix on the throne.|
  1997.  
  1998. \s[5]
  1999. You mean IF, General. But, I see your point.\e[5|1]\n
  2000. It would be useful to have Avilion in our\n
  2001. debt along with Merovin in the end...|
  2002.  
  2003. \s[1]
  2004. That is not--|
  2005.  
  2006. \s[2]
  2007. Ahem! So, is it settled? Am I free to\n
  2008. accompany you all back to Kameloth?|
  2009.  
  2010. \s[5]\e[5|0]
  2011. Hold, I have not come to that conclusion.|\n
  2012. So far I have heard reasons why you will\n
  2013. be useful in the future and why you have\n
  2014. been in the past. I care about right now.|
  2015.  
  2016. \s[2]
  2017. You speak as the representative\n
  2018. of the King, Lord Bleoberis?|
  2019.  
  2020. \s[5]
  2021. I would never--|
  2022.  
  2023. \s[2]
  2024. Then, I believe I have gathered sufficient\n
  2025. reasoning to be allowed an audience with him.|\n
  2026. You may out-rank your fellow generals, but\n
  2027. to me you are only another noble to pander to.|
  2028.  
  2029. \s[5]\e[5|2]
  2030. Excuse me?|
  2031.  
  2032. \s[6]
  2033. Lady Vanore is right, she has not given any\n
  2034. reason for you to reject her. So, allow\n
  2035. your king to make the final decision on asylum.|
  2036.  
  2037. \s[5]
  2038. Bah. Fine. But, keep an eye on her. The\n
  2039. last thing we need is another traitor.|
  2040.  
  2041. \s[2]
  2042. You have no reason to fear that from me.|
  2043. \s[-2]
  2044.  
  2045. \f[2|nil]
  2046. \w[16]
  2047. \f[3|nil]\f[1|nil]\f[6|nil]\w[8]\f[6|Anna]\w[4]
  2048.  
  2049. \s[5]\e[5|0]
  2050. Now, there is the matter of the Alliance.\n
  2051. Pellinore, Lord Ywain, and Helizabel;\n
  2052. the three of you lead the army thusfar?|
  2053. \s[-2]
  2054.  
  2055. \f[3|Ywain]\f[2|Helizabel]\f[1|Pellinore]
  2056. \s[3]
  2057. That's pretty much the case.|
  2058.  
  2059. \s[1]
  2060. Er, I would--|
  2061.  
  2062. \s[2]
  2063. Pellinore and Ywain both lead while\n
  2064. I acted as assistant to them both.|
  2065.  
  2066. \s[6]
  2067. With our actions earlier, we have\n
  2068. essentially declared war on Avilion.|
  2069.  
  2070. \s[5]\b[5|2]
  2071. A gamble, but something we would not\n
  2072. have been able to avoid in Kameloth...|\b[5|0]\n
  2073. What is your current plan now, then?|
  2074.  
  2075. \s[3]
  2076. Reconstruction. Merovin has been ravaged\n
  2077. by its civil war. It's people are likely\n
  2078. still divided, we need to unite formally--|
  2079.  
  2080. \s[5]
  2081. Push that plan to another group,\n
  2082. we have need of your services.|
  2083.  
  2084. \s[3]\b[3|1]
  2085. ... ... ...|
  2086.  
  2087. \s[2]
  2088. I expected as much. What is it you need?|
  2089. \s[-2]
  2090.  
  2091. \b[3|0]
  2092.  
  2093. \event
  2094.  
  2095. \s[5]
  2096. As you may not know, Kameloth has been\n
  2097. working to develop Caerleon for quite\n
  2098. some time now. Or, redevelop, I suppose.|\n
  2099. As a result, we have mining and research\n
  2100. facilities in the area hard at work.|\n
  2101. However, they have been experiencing\n
  2102. attacks by pirates and... Hmm... How do\n
  2103. I word this so I do not sound crazy...|
  2104.  
  2105. \s[6]
  2106. I do not think that is possible,\n
  2107. Lord Bleoberis. There have been\n
  2108. reported attacks by the undead.|
  2109.  
  2110. \s[2]
  2111. Excuse me?|
  2112.  
  2113. \s[1]
  2114. What? As in... Zombies or something?|
  2115.  
  2116. \s[5]
  2117. Precisely.|
  2118.  
  2119. \s[3]
  2120. Let me make sure I understand you properly.|\n
  2121. You want us to abandon Merovin when it\n
  2122. needs us most... To help protect your little\n
  2123. research facilities from fairytale monsters?|
  2124.  
  2125. \s[5]
  2126. These are no tales, boy. I have many accounts\n
  2127. of the beings. Walking skeletal remains,\n
  2128. creatures with swords sticking in their heads.|\n
  2129. Do you think this is some kind of joke?|
  2130.  
  2131. \s[3]
  2132. ... No, but I don't see how this outweighs\n
  2133. our problems here. Leaving Merovin now\n
  2134. would potentially give Avilion a foothold.|
  2135.  
  2136. \s[6]
  2137. Not if our army remains here while we\n
  2138. devise our plan to take on the Imperatrix.|
  2139.  
  2140. \s[1]
  2141. I have to agree with Ywain's point; we want\n
  2142. to end this war, and I don't see how some\n
  2143. mining facility is going to address that.|
  2144.  
  2145. \s[5]
  2146. It's a simple supply chain issue, boy.|\n
  2147. Caerleon supplies Kameloth with resources,\n
  2148. which we then turn around and use for the\n
  2149. war effort against Avilion. Not complicated.|\n
  2150. Honestly, if this is how you plan on\n
  2151. acting with your potential alles, I--|
  2152.  
  2153. \s[2]
  2154. We understand, Lord Bleoberis. In\n
  2155. Merovin, we are largely self-sufficient,\n
  2156. so we are not accustomed to such problems.|
  2157.  
  2158. \s[5]
  2159. How nice it must be to be that... simple.|
  2160.  
  2161. \s[3]\e[3|2]
  2162. ... ... ...|
  2163.  
  2164. \s[1]
  2165. ... I apologize then, we didn't grasp\n
  2166. the severity of the situation. We accept.|
  2167.  
  2168. \s[3]
  2169. When do you wish for us to depart, My Lord?|
  2170.  
  2171. \s[5]
  2172. As soon as possible. Like I said, this\n
  2173. is an important mission I need handled.|\n
  2174. You all are capable enough, you fended\n
  2175. off Avilion's scraps prior to our arrival.|
  2176.  
  2177. \s[3]\b[3|2]
  2178. That we did...\b[3|0] If you will excuse me.|
  2179. \s[-2]
  2180.  
  2181. \f[3|nil]
  2182.  
  2183. \w[8]
  2184.  
  2185. \s[2]
  2186. I will inform the army of our next plans, then.|
  2187.  
  2188. \s[1]
  2189. Lord Bleoberis, I have your word no harm\n
  2190. will come to Merovin in our absence, right?|
  2191.  
  2192. \s[5]
  2193. Of course. You have no need to ask.|
  2194.  
  2195. \s[6]
  2196. I will ensure of Merovin's safety, Lord Pellinore.|
  2197.  
  2198. \s[1]
  2199. Thank you both.|
  2200. \s[-2]
  2201.  
  2202. \w[16]
  2203.  
  2204. ## Outro 3
  2205. ## Sebile join
  2206. \g[Dungeon]
  2207. \e[5|2]\f[5|Ywain]\f[1|Pellinore]\f[2|Merlina]
  2208. \s[5]
  2209. The nerve of that pompous ass...\n
  2210. Talking down to us like we're stupid.\n
  2211. How did you two survive in Kameloth?|
  2212.  
  2213. \s[2]
  2214. Well, we never saw that guy\n
  2215. you're talking about before.|\n
  2216. What was his name? Blob something?|
  2217.  
  2218. \s[5]\e[5|1]
  2219. Hah! Close enough. Stupid blob.|
  2220.  
  2221. \s[1]
  2222. I think the nobility represent Kameloth's\n
  2223. eastern district. The Royal castle is part of\n
  2224. the western district, so we never saw them.|
  2225.  
  2226. \s[5]\e[5|0]
  2227. Well, regardless, we have to now waste\n
  2228. our time with Kameloth's problems.|\n
  2229. They had better keep their word, or I'll\n
  2230. strangle blobber with my own hands.|
  2231. \s[-2]
  2232.  
  2233. \f[6|???]\name[6|Sebile]
  2234. \s[6]\x[Sebile]
  2235. It's a good thing you\n
  2236. kept your temper in there.|
  2237. \s[-2]
  2238.  
  2239. \f[5|nil]\w[4]\f[3|Ywain]\o[2]\o[1]\w[4]
  2240. \f[6|Sebile]\m[6|5]\w[4]
  2241. \s[3]
  2242. Lady Sebile... Right. Sorry about that...|
  2243.  
  2244. \s[5]
  2245. No need to apologize, Bleoberis was grating\n
  2246. my nerves as well. What an insufferable man.|
  2247.  
  2248. \s[2]
  2249. Now I really am happy I didn't attend...|
  2250.  
  2251. \s[1]
  2252. Lady Sebile, are you planning on staying\n
  2253. here to assist with the reconstruction?|
  2254.  
  2255. \s[5]
  2256. That depends on what Merlina plans on doing.|
  2257.  
  2258. \s[2]
  2259. Huh? I'm going with Pelly and Ywain.\n
  2260. I thought that was kind of obvious.|
  2261.  
  2262. \s[3]
  2263. 'Kind of', you say.|
  2264.  
  2265. \s[5]\e[5|1]
  2266. In that case, yes, I will be\n
  2267. joining your army officially.|\e[5|0]\n
  2268. With Lord Lot and Lady Pelles, as\n
  2269. well as Lady Brangaine, they should\n
  2270. be able to manage without me.|
  2271.  
  2272. \s[1]
  2273. We've gained a strong ally then...|\n
  2274. Hopefull this whole mission goes\n
  2275. by quickly. We can't hope for Avilion\n
  2276. to sit and wait for us to return.|
  2277.  
  2278. \s[3]
  2279. We made our bed... We have to lay in it.|
  2280. \s[-2]
  2281.  
  2282. ## Outro 4
  2283. ## Divine weapon obtained
  2284. \g[Castle Gate]
  2285. \f[6|Anna]\m[6|5]\w[4]
  2286. \s[5]
  2287. Pellinore!|
  2288. \s[-2]
  2289.  
  2290. \w[16]
  2291. \f[1|Pellinore]\m[1|2]\w[4]\f[1|Merlina]
  2292. \s[2]
  2293. Hmm? What is it, General Anna?|
  2294.  
  2295. \s[5]
  2296. I wanted to apologize to you, Eliza,\n
  2297. and Ywain. Bleoberis is... difficult.|
  2298.  
  2299. \s[1]
  2300. So I've heard!|
  2301.  
  2302. \s[5]
  2303. However, there's something else I wanted\n
  2304. to talk to you about. In private.|
  2305.  
  2306. \s[2]
  2307. Oh? What is it?|
  2308.  
  2309. \s[5]
  2310. ... Speak this to only your sister and\n
  2311. Ywain for now, but I have reason to suspect\n
  2312. Princess Melehan may still be alive.|
  2313.  
  2314. \s[1]\m[1|1]
  2315. What? But she--|
  2316.  
  2317. \s[5]
  2318. Yes, I know, she's to have died\n
  2319. sometime two years ago in Kameloth,\n
  2320. but her body was never recovered.|
  2321.  
  2322. \s[2]
  2323. ... And according to Vanore, the Imperatrix\n
  2324. was involved in that. Even though everyone\n
  2325. believes it was people in the Black Market.|
  2326.  
  2327. \s[5]
  2328. What do you two know about Kameloth's\n
  2329. Black Market? Or Princess Melehan?|
  2330.  
  2331. \s[1]
  2332. I think I remember her making some kind\n
  2333. of public statement denouncing it, but\n
  2334. outside of that, I don't really know.|\n
  2335. The last thing we were told was that\n
  2336. she was killed or disappeared or something.|
  2337.  
  2338. \s[2]
  2339. Why do you suspect the princess is alive?|
  2340.  
  2341. \s[5]
  2342. I can't tell you everything yet, but\n
  2343. Caerleon is the key. That's partially why\n
  2344. I'm supporting Bleoberis' request.|
  2345.  
  2346. \s[1]
  2347. You want us to look into those rumors?|
  2348.  
  2349. \s[5]
  2350. ... Yes. I would if I could, but I fear\n
  2351. that whoever is keeping her alive would\n
  2352. kill her if I were to get involved.|
  2353.  
  2354. \s[2]
  2355. Are we allowed to know who\n
  2356. you at least suspect?|
  2357.  
  2358. \s[5]
  2359. Some group calling themselves Kronos,\n
  2360. my daughter and I have been researching--|
  2361.  
  2362. \s[1]
  2363. Kronos again?! This can't be a coincidence!|
  2364.  
  2365. \s[5]
  2366. I'm sorry? Again?|
  2367.  
  2368. \s[2]
  2369. We've faced this group a few times\n
  2370. now. In Otr, Heior and Reginn.|\n
  2371. They seem to have an interest in\n
  2372. the Divine Weapons... Not sure why.|
  2373.  
  2374. \s[1]
  2375. We snatched one from their clutches,\n
  2376. but they could be going after more.|
  2377.  
  2378. \s[5]\b[5|2]
  2379. The Divine Weapons... Hmm... I can't\n
  2380. say I know why,\b[5|0] but given what you're\n
  2381. saying, they're worth looking into.|
  2382.  
  2383. \s[2]
  2384. We can work on your secret request\n
  2385. while dealing with whatever's going\n
  2386. on in Caerleon at least.|
  2387.  
  2388. \s[5]
  2389. Thank you both.|
  2390. \s[-2]
  2391.  
  2392. ## Outro 5
  2393. \g[Mountains]
  2394. \f[5|Lansalot]\f[2|Agravain]
  2395. \s[2]
  2396. ... Damn it.|
  2397.  
  2398. \s[5]
  2399. You've grown, Agravain. I'm happy to\n
  2400. see how much stronger you've become--|
  2401.  
  2402. \s[2]\e[2|2]
  2403. I don't need your fake\n
  2404. compliments, brother.|\n
  2405. I'm nowhere near you.|
  2406.  
  2407. \s[5]
  2408. They aren't fake. You are stronger\n
  2409. than you were the last time we sparred.|
  2410.  
  2411. \s[2]
  2412. What does it matter if\n
  2413. I still can't best you?|
  2414.  
  2415. \s[5]
  2416. Be happy that you never have to\n
  2417. face me in a real battle, then.|
  2418. \s[-2]
  2419.  
  2420. \s[2]\e[2|0]
  2421. ... How can you be so sure of that now?|\n
  2422. Avilion and Kameloth... Will be at war.|
  2423.  
  2424. \s[5]
  2425. Unfortunate truth...|
  2426.  
  2427. \s[2]
  2428. ... What is the Imperatrix planning,\n
  2429. brother? What are her goals?|
  2430.  
  2431. \s[5]
  2432. Agravain. We agreed that we would not\n
  2433. discuss such thing during our sessions.|
  2434.  
  2435. \s[2]\m[2|2]\e[2|2]
  2436. This isn't a game! Nor is this one of\n
  2437. our planned sessions! Had you not diffused\n
  2438. the situation, we would have fought!|
  2439.  
  2440. \s[5]
  2441. Sigh... Regardless, I cannot break my code\n
  2442. as a general of Avilion, just like you\n
  2443. can't break yours as a general of Kameloth.|
  2444.  
  2445. \s[2]
  2446. ... ... ...|
  2447.  
  2448. \s[5]
  2449. I should go. I need to report back\n
  2450. to Avilion, and you to Kameloth.|\n
  2451. ... Try to survive, brother. We are\n
  2452. all each other has left in this world.|
  2453. \s[-2]
  2454.  
  2455. \f[5|nil]
  2456. \w[16]
  2457.  
  2458. \s[2]
  2459. ... ... ...|
  2460. \s[-2]
Add Comment
Please, Sign In to add comment