Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 【名モナキ夜ノ標ニ】 黛冬優子
- [In Memories of a Night] Mayuzumi Fuyuko
- https://youtu.be/skUwwSQvifM
- -------------------------------------------------- 1. IDOL-ing --------------------------------------------------
- Fuyuko and Producer are stuck in traffic.
- He apologizes and Fuyuko does the whole nothing to apologize for thing.
- Producer brings up the topic of plans to record her new solo song next week, and asks how things were going with preparations for that.
- She affirms that it's going well thanks to him. Even though he recognizes she's aware, Producer reminds her to not push herself.
- While his concern is appreciated, Fuyuko assures him that the production planning is all done and she's properly maintaining the integrity of her throat.
- Producer laughs, feeling as if he's giving undue lecture to an expert.
- "I wouldn't say that much but...you're doing everything to your utmost without missing a beat."
- "Right, I just don't want you to have any regrets."
- "Obviously - I finally got a solo, there's no way I'm going to lose to anyone."
- "This song will change the world."
- "I intend to complete this with that zeal."
- "Perhaps something like an idol solo song won't be able to make a difference, but I have to try, otherwise it's meaningless."
- "That's the least I can do for all the fans that I'm deceiving."
- Producer responds "I believe that feeling will reach everyone."
- Producer rephrases "Actually, I don't just believe, it will certainly reach everyone. I will do everything in my power to make it so."
- After that claim, traffic begins to move.
- ----------------------------------------------- 2. この舟は高くつく - This Boat will be Costly* -----------------------------------------
- A gust from the sea blows by, chilling Producer at the harbor. A student on a field trip asks Producer to take a picture for them.
- After taking their picture, they're impressed with his photography and wants him to take another. Another student also wants their own.
- Producer gets mobbed by JK
- Cut to flashback of Producer with Fuyuko earlier. The sky appeared to clear up, much to the dismay of Fuyuko.
- She complains about the weather report being a sham, if it's going to be clear, it should say so.
- Otherwise there wouldn't have been a need to bring an umbrella. Upon that, she realizes she forgot her umbrella at the cafe.
- She has Producer wait at the harbor while she retrieves her forgotten umbrella.
- As producer serves as a photographer, the students ask if he could show them around the area since they're unfamiliar.
- Producer being such a nice guy, has a hard time turning them down. Watching from afar, Fuyuko spectates Producer's situation.
- Producer receives a call from Fuyuko, who informs him that her umbrella wasn't at the cafe and she wants to retrace her steps. She could use his help.
- With that, Producer excuses himself from the fieldtrip students and escapes. Fuyuko stops him along the way.
- Producer confused why she's there, she felt like he would've been entrapped forever. Producer's been saved.
- Fuyuko asks how he ended up like that. She comments that he had quite the crowd going.
- "How were your fans?"
- "No, it wasn't like that..."
- "I know, it was figurative."
- "Well...it's not as intense as what Fuyuko would have to deal with, but I wonder if I were an idol it'd be something like that."
- "...You as an Idol..." Fuyuko laughs at the thought.
- *Title is in reference to a Japanese idiom that could be referred to as a "godsend," such as being provided a boat when you need to cross a body of water. This 'godsend' bears a costly price.
- ----------------------------------------------- 3. 我> -汝 < - Thyself > Thou <* -----------------------------------------------
- Producer and Fuyuko are walking together at night after work. Fuyuko is in a good mood, and she decides she wants to hang around the area for a bit.
- Producer offers to grab a drink, and while she initially declines, he convinces her otherwise and she accepts.
- While waiting for Producer's return, she soaks in the atmosphere and reminisces about the past.
- "-That expression is perfect! -What wonderful singing"
- "Fuyu-chaan, Look over here! -So cute~! So cool~!"
- The last memory is of Producer and her on a roof.
- "Good work...! Let's change the world!"
- Fuyuko elated, says "Shut up"
- *Animation plays*
- Producer finally arrives, apologizing for being late. Fuyuko tells him there's no rush.
- He couldn't find any vending machines nearby, so he ended up going to a nearby convenience store instead.
- Fuyuko realizes something as he's explaining.
- "Just now..."
- Producer hands her the tea and interrupts her train of thought.
- Producer asks her if something happened, but she brushes it aside as nothing, and decides to leave it at that.
- *我 = ware = Old-sounding style of referring to oneself
- 汝 = nanji = Old-sounding style of referring to another
- > < = Idk, some sort of stylistic choice?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement