Advertisement
Guest User

Translation numero dos

a guest
Feb 24th, 2017
146
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 15.85 KB | None | 0 0
  1. {
  2. nav_bar_home: "Strona Główna",
  3. nav_bar_case_flip: "Case Flip",
  4. nav_bar_case_creator: "Kreator Skrzynki",
  5. nav_bar_deposit: "Dodaj fundusze",
  6. nav_bar_inventory: "Ekwipunek",
  7. nav_bar_affiliates: "System Poleceń",
  8. nav_bar_support: "SUPPORT / FAQ",
  9.  
  10. cases_opened: "Otwarte Skrzynki",
  11. last_24h: "Ostatnie 24h",
  12. payments_by: "Płatności za pomocą",
  13. users_online: "Online",
  14. free_coins: "Darmowe Coinsy",
  15. official_cases: "Oficjalne Skrzynki",
  16. featured_cases: "Promowane Skrzynki Użytkowników",
  17. sponsored_cases: "Sponsorowane Skrzynki",
  18.  
  19. loading: "Ładowanie",
  20. loading_cases: "Ładowanie Skrzynek",
  21. search: "Szukaj",
  22.  
  23. deposit_add_funds_head: "Dodaj fundusze do Twojego portfela",
  24. deposit_process_time: "Płatność może zająć do 10 minut.",
  25. deposit_cash: "Cash Deposit",
  26. deposit_skins: "Skin Deposit",
  27. deposit_enter_amount: "Wpisz kwotę",
  28.  
  29. chat_rules: "Regulamin chatu",
  30. chat_your_message: "Twoja wiadomość",
  31. chat_send: "Wyślij",
  32. close: "Zamknij",
  33. confirm: "Potwierdź",
  34.  
  35. affiliates_loading: "Ładowanie informacji o systemie poleceń ...",
  36. affiliates_claim_code: "Wykorzystaj kod",
  37. affiliates_claim: "Zbierz zarobki",
  38. affiliates_your_stats: "Twoje statysytki referencyjne",
  39. affilaites_your_code: "Twój kod",
  40. affiliates_visitors: "Odwiedzający",
  41. affiliates_depositors: "Depositors",
  42. affiliates_available_balance: "Do zebrania",
  43. affiliates_total_earned: "Łącznie zarobione",
  44.  
  45. inventory_stock: "Stan:",
  46. inventory_restock_hint: "Staramy uzupełniać brakujące przedmioty w przeciągu 24h. Jeżeli Twój przedmiot jest nadal niedostępny po 24h, możesz skontaktować się z supportem i zapytać o jego uzupełnienie. Alternatywą jest sprawdzenie SKFPay.com i przekonwertowanie Twojego przedmiotu na balans SKF",
  47. inventory_restock_head: "Przedmiot nie jest dostępny?",
  48. inventory_withdraw_settings: "Opcje wypłacania",
  49. inventory_create_account: "Stwórz konto",
  50. inventory_get_trade_url: "Dodaj trade URL",
  51. inventory_save_settings: "Zapisz opcje",
  52. inventory_hide_settings: "Ukryj opcje",
  53. inventory_your_inventory: "Twój ekwipunek",
  54. inventory_select: "Wybierz",
  55. inventory_weapon: "Skin",
  56. inventory_amount: "Ilość",
  57. inventory_availability: "Dostępność",
  58. inventory_weapon_value: "Wartość broni",
  59. inventory_actions: "Akcje",
  60. inventory_sell_selected: "Sprzedaj zaznaczone",
  61. inventory_withdraw_selected: "Wypłać zaznaczone",
  62. inventory_skf_withdraw_selected: "Przetransferuj na balans SKF",
  63. inventory_action: "Akcje",
  64. inventory_action_sell: "Sprzedaj",
  65. inventory_action_withdraw: "Wypłać",
  66. inventory_withdraw_skf: "Przetransferuj na balans SKF",
  67.  
  68. browser_no_custom_cases: "Nie posiadasz niestandarowych skrzynek .",
  69. browser_create_a_case: "Stwórz skrzynkę",
  70. browser_featured: "Promowane",
  71. browser_sponsored: "Sponsorowane",
  72. browser_official: "Oficjalne",
  73. browser_new: "Nowe skrzynki",
  74. browser_custom: "Niestandardowe",
  75. browser_top_1d: "Top 1 Day",
  76. browser_top_7d: "Top 7 Days",
  77. browser_top_14d: "Top 2 Weeks",
  78. browser_my_cases: "Moje skrzynki",
  79. browser_next_page: "Następna strona",
  80. browser_previous_page: "Poprzednia strona",
  81.  
  82. case_creator_create_your_own_case: "Stwórz własną skrzynkę",
  83. case_creator_view_my_cases: "Wyświetl moje skrzynki",
  84. case_creator_enter_case_name: "Wpisz nazwę skrzynki",
  85. case_creator_enter_case_name_here: "Wpisz nazwę skrzynki tutaj...",
  86. case_creator_choose_picture: "Wybierz zdjęcie skrzynki",
  87. case_creator_set_affiliate_tax: "Ustaw swój podatek",
  88. case_creator_add_skins: "Dodaj Skiny",
  89. case_creator_choose_odds: "Wybierz procenty",
  90. case_creator_total_odds: "Całkowite procenty",
  91. case_creator_case_price: "Cena skrzynki",
  92. case_creator_create_case: "Stwórz skrzynkę",
  93.  
  94. cases_open_case: "Otwórz skrzynkę",
  95. cases_test_spin: "Testowe otwarcie",
  96. cases_spin_cases_amount: "Ilość",
  97. cases_case_contains: "Ta skrzynka zwiera:",
  98. cases_recent_winnings: "Ostatnie wygrane z tej skrzynki:",
  99. cases_does_not_exist: "Ta skrzynka nie istnieje...",
  100.  
  101. cases_confirm_head: "Potwierdź zakup",
  102. cases_confirm_case_name: "Nazwa skrzynki",
  103. cases_confirm_case_price: "Cena skrzynki",
  104. cases_confirm_affiliate_tax: "Podatek twórcy",
  105. cases_confirm_opened_count: "Ilość skrzynek",
  106. cases_confirm_buy: "Kup tę skrzynkę!",
  107. cases_confirm_new_hash: "Nowy seed",
  108. cases_confirm_close: "Zamknij",
  109.  
  110. cases_winnings_head: "Wygrane z",
  111. cases_winnings_sell: "Sprzedaj",
  112. cases_winnings_case_id: "ID Skrzynki",
  113. cases_winnings_secret: "Case Secret",
  114. cases_winnings_case_content: "Zawartość Skrzynki",
  115. cases_winnings_percentage: "Procent",
  116. cases_winnings_item_price: "Cena przedmiotu",
  117. cases_winnings_close: "Zamknij",
  118.  
  119. cases_case_id: "ID Skrzynki",
  120. cases_case_hash: "Seed Skrzynki",
  121.  
  122. cases_tooltip_winner: "Wygrany:",
  123. cases_tooltip_case: "Skrzynka:",
  124. cases_tooltip_case_price: "Cena skrzynki:",
  125. cases_tooltip_winnings: "Wygrana:",
  126. cases_tooltip_content: "Zawartość:",
  127.  
  128.  
  129. case_flip_create_case_flip: "Stwórz Case Flip",
  130. case_flip_recommended_cases: "Rekomendowane Flip Cases",
  131. case_flip_join: "Dołącz",
  132. case_flip_join_flip: "Dołącz do Flip'a",
  133. case_flip_watch: "Oglądaj",
  134. case_flip_created_by: "Case Flip stworzone przez:",
  135. case_flip_finished_flips: "Zakończone Flipy",
  136.  
  137.  
  138. case_flip_confirm_head: "Potwierdź stworzenie Flip'a",
  139. case_flip_confirm_body: "Potwięrdź, że chcesz stworzyć flip'a.",
  140. case_flip_confirm_confirm: "Potwierdź",
  141. case_flip_confirm_close: "Zamknij",
  142.  
  143. case_flip_join_head: "Potwierdź zakup",
  144. case_flip_join_body: "Potwierdź, że chcesz dołączyć do flip'a.",
  145. case_flip_join_confirm: "Dołącz",
  146. case_flip_join_close: "Zamknij",
  147.  
  148. case_flip_results_head: "Rezultaty Case Flip'a!",
  149. case_flip_results_winner: "Zwycieżcą Case Flip'a jest",
  150. case_flip_results_tie: "Remis",
  151. case_flip_results_sell: "Sprzedaj",
  152. case_flip_case_id: "ID skrzynki",
  153. case_flip_secret: "Case Secret",
  154. case_flip_case_content: "Skrzynka zawiera",
  155. case_flip_percentage: "Procent",
  156. case_flip_item_price: "Cena przedmiotu",
  157. case_flip_opened_by: "Otwarte przez",
  158.  
  159. user_recent_winnings: "Ostatnie wygrane",
  160. user_custom_cases: "Niestandarowe skrzynki użytkowników",
  161.  
  162. hisory_cases: "Skrzynki",
  163. history_flips: "Flips",
  164. history_deposits: "Depozyty",
  165. history_withdraws: "Wypłaty",
  166. history_affiliates: "Poleceni",
  167. history_balance_transactions: "Balans transakcji",
  168.  
  169. history_loading_history_data: "Ładowanie historii...",
  170.  
  171. history_cases_col_timestamp: "Data",
  172. history_cases_case_id: "ID Skrzynki",
  173. history_cases_case_name: "Nazwa Skrzynki",
  174. history_cases_case_price: "Cena Skrzynki",
  175. history_cases_case_content: "Zawartość Skrzynki",
  176. history_cases_case_percentage: "Procent",
  177. history_cases_provably_fair_data: "Provably Fair Data",
  178. history_cases_case_type: "Typ Skrzynki",
  179. history_cases_type_official: "Oficjalna Skrzynka",
  180. history_cases_type_custom: "Niestandardowa Skrzynka",
  181.  
  182. history_show_data: "Pokaż informacje",
  183. history_data_case_id: "ID Skrzynki",
  184. history_data_secret: "Case Secret",
  185. history_data_hash: "Seed Skrzynki",
  186. history_data_salt: "Case Salt",
  187. history_data_case_content: "Zawartość Skrzynki",
  188. history_data_percentage: "Procent",
  189. history_data_case_name: "Nazwa Skrzynki",
  190.  
  191.  
  192. history_flips_col_timestamp: "Data",
  193. history_flips_flip_id: "ID Flip'a",
  194. history_flips_case_name: "Nazwa Skrzynki",
  195. history_flips_flip_price: "Cena Flip'a",
  196. history_flips_your_item: "Twój przedmiot",
  197. history_flips_your_item_price: "Cena Twojego Przedmiotu",
  198. history_flips_opponent_item: "Przedmiot przeciwnika",
  199. history_flips_opponent_item_price: "Cena przedmiotu przeciwnika",
  200. history_flips_provably_fair_data: "Provably Fair Data",
  201.  
  202. history_deposits_col_timestamp: "Data",
  203. history_deposits_desciption: "Opis",
  204. history_deposits_payment_method: "Metoda płatności",
  205. history_deposits_amount: "Ilość",
  206.  
  207. history_withdraws_col_timestamp: "Data",
  208. history_withdraws_trade_id: "ID oferty",
  209. history_withdraws_steam_trade_id: "ID oferty steam",
  210. history_withdraws_bots: "Trade Bot",
  211. history_withdraws_trade_url: "Trade URL",
  212. history_withdraws_items: "Przedmioty",
  213. history_withdraw_status: "Status",
  214.  
  215. history_affiliates_col_timestamp: "Data",
  216. history_affiliates_transaction_id: "ID Transakcji",
  217. history_affiliates_transaction_source: "Polecony użytkownik / Skrzynka",
  218. history_affiliates_amount: "Ilość",
  219.  
  220. history_transaction_col_timestamp: "Data",
  221. history_transaction_transaction_id: "ID Transakcji",
  222. history_transaction_product: "Produkt",
  223. history_transaction_amount: "Ilość",
  224. history_transaction_description: "Opis",
  225. history_transaction_email: "Email",
  226.  
  227. history_page: "Strona",
  228.  
  229.  
  230. support_contact_us_head: "Masz pytanie, którego nie ma w FaQ?",
  231. support_contact_us_body: "Nie wachaj się pisać do nas, jeżeli coś jest nie jasne, masz jakąkolwiek uwage lub pytanie.",
  232. support_contact_us: "Skontaktuj się z nami",
  233.  
  234. faq_head: "Najczęściej Zadawane Pytania",
  235.  
  236. faq_deposit_failed_head: "Mój depozyt za pomocą skina nie udał się, co powinienem zrobić?",
  237. faq_deposit_failed_body: "Jeżeli zdepozytowałeś za pomocą SKF Pay, musisz mieć otwartą stronę, aż do momentu przekierowania. W innym wypadku nie możemy przetworzyć Twojego depozytu.",
  238. faq_deposit_failed_solution: "Rozwiązanie:",
  239. faq_deposit_failed_solution_step_1: "Przejdź SKFpay.com",
  240. faq_deposit_failed_solution_step_2: "Po zalogowaniu, sprawdź czy nie ma balansu do zebrania na 'Summary Page'. Zbierz go.",
  241. faq_deposit_failed_solution_step_3: "Otwórz 'Activity Page' i anuluj oczekujące transakcje. Dzięki temu otrzymasz zwrot transakcji",
  242. faq_deposit_failed_solution_step_4: "Przejdź na naszą stronę i spróbuj zdepozytować ponownie, tylko tym razem wybierz opcję 'deposit with balance' na stronie skfpay.",
  243.  
  244. faq_valve_cases_head: "Czy są to te same skrzynki, które oferuje valve?",
  245. faq_valve_cases_body: "Nie. Sami wybraliśmy skiny, żeby otwieranie skrzynek było ciekawsze niż to co oferuje valve, bądź jakakolwiek inna strona.",
  246.  
  247. faq_withdraw_status_head: "Gdzie mogę śledzić status wypłaconego przedmiotu?",
  248. faq_withdraw_status_body: "Wypłaty mogą być śledzone poprzez wejscie w 'historię' z głównego menu, następnie wystarczy kliknąć 'wypłaty'. .",
  249.  
  250. faq_open_cases_head: "Jak mogę otworzyć skrzynki na csgolive?",
  251. faq_open_cases_body: "Naciśnij 'Dodaj Fundusze' po lewej stronie, następnie użyć G2APAY żeby doładować konto za pomocą gotówki, lub SKFPAY, żeby doładować konto skinami! Potem przejdź do jakiejkolwiek skrzynki, na która Ciebie stać i naciśnij 'Otwórz skrzynkę'!",
  252.  
  253. faq_skin_colors_head: "Co oznaczają kolory wokół przedmiotów i czy oznaczają co innego niż kolory valve?",
  254. faq_skin_colors_body: "Kolory oznaczają różnicę pomiędzy ceną przedmiotu, a skrzynki. Tak więc skin z żółtą obramówką ma o wiele większą wartość niż cena skrzynki.",
  255.  
  256. faq_skin_wears_head: "Czemu nie macie stanów wszystkich broni (na przykład Bagnet| Miejski zamaskowany (Fabrycznie Nowy)?",
  257. faq_skin_wears_body: "Nie wszystkie stany broni są dostępne ponieważ mogą być one rzadkie i ciężkie to uzupełnienia.",
  258.  
  259. faq_case_creator_head: "Jak działa tworzenie własnej skrzynki?",
  260. faq_case_creator_body: "W 'Kreatorze Skrzynek' możesz wybrać skiny i procenty, które chciałbyś miec we własnej skrzynce. My automatycznie liczymy wartość skrzynki na podstawie statystyk oraz spodziewanej wygranej. Możesz dodać swój podatek i czerpać korzyści, jeżeli ktoś otworzy Twoją skrzynkę. Możesz również promować swoją skrzynkę na 24 godziny poprzez zapłacenie 10$. To umieści Twoją skrzynkę na głównej stronie, tuż pod oficjalnymi skrzynkami.",
  261.  
  262. faq_rigged_head: "Czy wasza strona jest oszukana?",
  263. faq_rigged_body: "Procenty na CSGOLive są lepsze niż jakiejkolwiek inne stronie. Jeżeli nie lubisz naszych skrzynek, możesz stworzyć swoją własną w 'Kreatorze Skrzynek' i ją otworzyć!",
  264.  
  265. faq_restock_head: "Co oznacza, że przedmiot jest niedostępny, albo że musi być uzupełniony?",
  266. faq_restock_body: "Oznacza to, że przedmiot w tej chwili nie jest dostępny. Uzupełniamy nasze przedmioty co 2-3 godziny i staramy się, żeby nasze ekwipunku były zawsze pełne. Jeżeli nie chcesz czekać, aż uzupełnimy dany przedmiot, możesz zawsze wypłacić skina do skfpay, żeby otrzymać równowartość przedmiotu na stronie.",
  267.  
  268. faq_deposit_before_withdraw_head: "Muszę zdepozytować zanim będę mógł wypłacać na csgolive?",
  269. faq_deposit_before_withdraw_body: "Tak, musisz zakupić 5$ kredytów na stronie za pomocą G2APAY lub SKFPAY, żeby móc wypłacać przedmioty.",
  270.  
  271. faq_case_price_changed_head: "Czemu cena mojej skrzynki się zmieniła?",
  272. faq_case_price_changed_body: "Codziennie aktualizujemy ceny przedmiotów, więc jeżeli cena skrzynki wzrosła, oznacza to, że również wzrosła cena przedmiotu zawartego w skrzynce.",
  273.  
  274. faq_sponsoring_head: "Jak mogę być sponsorowany przez csgolive?",
  275. faq_sponsoring_body: "Jeżeli jesteś youtuberem z 20,000 subów, bądź przynajmniej 10,000 wyświetleniami video, wyślij maila na partnerships@csgolive.com z linkiem oraz nazwą do swojego kanału!",
  276.  
  277. faq_prov_fair_tech_head: "Jak działa 'provably fair'? (Wersja techniczna)",
  278.  
  279. faq_contact_support_head: "Moge porozmawiać z kimś z csgolive? Nie znalazłem odpowiedzi na moje pytanie/problem powyżej.",
  280. faq_contact_support_body: "Napisz do nas na support@csgolive.com!"
  281. }
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement