Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 18th, 2016
133
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.20 KB | None | 0 0
  1. ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  2.  
  3.  
  4.  
  5. 1 Ворвался в глубь моей дремоты сонной
  6. Тяжелый гул, и я очнулся вдруг,
  7. Как человек, насильно пробужденный.
  8.  
  9. 4 Я отдохнувший взгляд обвел вокруг,
  10. Встав на ноги и пристально взирая,
  11. Чтоб осмотреться в этом царстве мук.
  12.  
  13. 7 Мы были возле пропасти, у края,
  14. И страшный срыв гудел у наших ног,
  15. Бесчисленные крики извергая.
  16.  
  17. 10 Он был так темен, смутен и глубок,
  18. Что я над ним склонялся по-пустому
  19. И ничего в нем различить не мог.
  20.  
  21. 13 "Теперь мы к миру спустимся слепому, -
  22. Так начал, смертно побледнев, поэт. -
  23. Мне первому идти, тебе - второму".
  24.  
  25. 16 И я сказал, заметив этот цвет:
  26. "Как я пойду, когда вождем и другом
  27. Владеет страх, и мне опоры нет?"
  28.  
  29. 19 "Печаль о тех, кто скован ближним кругом, -
  30. Он отвечал, - мне на лицо легла,
  31. И состраданье ты почел испугом.
  32.  
  33. 22 Пора идти, дорога не мала".
  34. Так он сошел, и я за ним спустился,
  35. Вниз, в первый круг, идущий вкруг жерла.
  36.  
  37. 25 Сквозь тьму не плач до слуха доносился,
  38. А только вздох взлетал со всех сторон
  39. И в вековечном воздухе струился.
  40.  
  41. 28 Он был безбольной скорбью порожден,
  42. Которою казалися объяты
  43. Толпы младенцев, и мужей, и жен.
  44.  
  45. 31 "Что ж ты не спросишь, - молвил мой вожатый,
  46. Какие духи здесь нашли приют?
  47. Знай, прежде чем продолжить путь начатый,
  48.  
  49. 34 Что эти не грешили; не спасут
  50. Одни заслуги, если нет крещенья,
  51. Которым к вере истинной идут;
  52.  
  53. 37 Кто жил до христианского ученья,
  54. Тот бога чтил не так, как мы должны.
  55. Таков и я. За эти упущенья,
  56.  
  57. 40 Не за иное, мы осуждены,
  58. И здесь, по приговору высшей воли,
  59. Мы жаждем и надежды лишены".
  60.  
  61. 43 Стеснилась грудь моя от тяжкой боли
  62. При вести, сколь достойные мужи
  63. Вкушают в Лимбе горечь этой доли.
  64.  
  65. 46 "Учитель мой, мой господин, скажи, -
  66. Спросил я, алча веры несомненной,
  67. Которая превыше всякой лжи, -
  68.  
  69. 49 Взошел ли кто отсюда в свет блаженный,
  70. Своей иль чьей-то правдой искуплен?"
  71. Поняв значенье речи сокровенной:
  72.  
  73. 52 "Я был здесь внове, - мне ответил он, -
  74. Когда, при мне, сюда сошел Властитель,
  75. Хоруговью победы осенен.
  76.  
  77. 55 Им изведен был первый прародитель;
  78. И Авель, чистый сын его, и Ной,
  79. И Моисей, уставщик и служитель;
  80.  
  81. 58 И царь Давид, и Авраам седой;
  82. Израиль, и отец его, и дети;
  83. Рахиль, великой взятая ценой;
  84.  
  85. 61 И много тех, кто ныне в горнем свете.
  86. Других спасенных не было до них,
  87. И первыми блаженны стали эти".
  88.  
  89. 64 Он говорил, но шаг наш не затих,
  90. И мы все время шли великой чащей,
  91. Я разумею - чащей душ людских.
  92.  
  93. 67 И в области, невдале отстоящей
  94. От места сна, предстал моим глазам
  95. Огонь, под полушарьем тьмы горящий.
  96.  
  97. 70 Хоть этот свет и не был близок к нам,
  98. Я видеть мог, что некий многочестный
  99. И высший сонм уединился там.
  100.  
  101. 73 "Искусств и знаний образец всеместный,
  102. Скажи, кто эти, не в пример другим
  103. Почтенные среди толпы окрестной?"
  104.  
  105. 76 И он ответил: "Именем своим
  106. Они гремят земле, и слава эта
  107. Угодна небу, благостному к ним".
  108.  
  109. 79 "Почтите высочайшего поэта! -
  110. Раздался в это время чей-то зов. -
  111. Вот тень его подходит к месту света".
  112.  
  113. 82 И я увидел после этих слов,
  114. Что четверо к нам держат шаг державный;
  115. Их облик был ни весел, ни суров.
  116.  
  117. 85 "Взгляни, - промолвил мой учитель славный. -
  118. С мечом в руке, величьем осиян,
  119. Трем остальным предшествует, как главный,
  120.  
  121. 88 Гомер, превысший из певцов всех стран;
  122. Второй - Гораций, бичевавший нравы;
  123. Овидий - третий, и за ним - Лукан.
  124.  
  125. 91 Нас связывает титул величавый,
  126. Здесь прозвучавший, чуть я подошел;
  127. Почтив его, они, конечно, правы".
  128.  
  129. 94 Так я узрел славнейшую из школ,
  130. Чьи песнопенья вознеслись над светом
  131. И реют над другими, как орел.
  132.  
  133. 97 Мой вождь их встретил, и ко мне с приветом
  134. Семья певцов приблизилась сама;
  135. Учитель улыбнулся мне при этом.
  136.  
  137. 100 И эта честь умножилась весьма,
  138. Когда я приобщен был к их собору
  139. И стал шестым средь столького ума.
  140.  
  141. 103 Мы шли к лучам, предавшись разговору,
  142. Который лишний здесь и в этот миг,
  143. Насколько там он к месту был и в пору.
  144.  
  145. 106 Высокий замок предо мной возник,
  146. Семь раз обвитый стройными стенами;
  147. Кругом бежал приветливый родник.
  148.  
  149. 109 Мы, как землей, прошли его волнами;
  150. Сквозь семь ворот тропа вовнутрь вела;
  151. Зеленый луг открылся перед нами.
  152.  
  153. 112 Там были люди с важностью чела,
  154. С неторопливым и спокойным взглядом;
  155. Их речь звучна и медленна была.
  156.  
  157. 115 Мы поднялись на холм, который рядом,
  158. В открытом месте, светел, величав,
  159. Господствовал над этим свежим садом.
  160.  
  161. 118 На зеленеющей финифти трав
  162. Предстали взорам доблестные тени,
  163. И я ликую сердцем, их видав.
  164.  
  165. 121 Я зрел Электру в сонме поколений,
  166. Меж коих были Гектор, и Эней,
  167. И хищноокий Цезарь, друг сражений.
  168.  
  169. 124 Пентесилея и Камилла с ней
  170. Сидели возле, и с отцом - Лавина;
  171. Брут, первый консул, был в кругу теней;
  172.  
  173. 127 Дочь Цезаря, супруга Коллатина,
  174. И Гракхов мать, и та, чей муж Катон;
  175. Поодаль я заметил Саладина.
  176.  
  177. 130 Потом, взглянув на невысокий склон,
  178. Я увидал: учитель тех, кто знает,
  179. Семьей мудролюбивой окружен.
  180.  
  181. 133 К нему Сократ всех ближе восседает
  182. И с ним Платон; весь сонм всеведца чтит;
  183. Здесь тот, кто мир случайным полагает,
  184.  
  185. 136 Философ знаменитый Демокрит;
  186. Здесь Диоген, Фалес с Анаксагором,
  187. Зенон, и Эмпедокл, и Гераклит;
  188.  
  189. 139 Диоскорид, прославленный разбором
  190. Целебных качеств; Сенека, Орфей,
  191. Лин, Туллий; дальше представали взорам
  192.  
  193. 142 Там - геометр Эвклид, там - Птолемей,
  194. Там - Гиппократ, Гален и Авиценна,
  195. Аверроис, толковник новых дней.
  196.  
  197. 145 Я всех назвать не в силах поименно;
  198. Мне нужно быстро молвить обо всем,
  199. И часто речь моя несовершенна.
  200.  
  201. 148 Синклит шести распался, мы вдвоем;
  202. Из тихой, сени в воздух потрясенный
  203. Уже иным мы движемся путем,
  204.  
  205. 151 И я - во тьме, ничем не озаренной.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement