Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Ting at huske
- • Hver linje må kun fylde 40 TEGN!
- • Hver gang to personer taler i SAMME UNDERTEKST, skal de stå på hver sin linje, med en bindestreg foran.
- - Eksempel på at Knud siger noget her.
- - Og Kaj siger noget andet.
- • DER MÅ ALDRIG VÆRE TRE LINJER I EN UNDERTEKST.
- ER DER EN FOR MEGET SÅ SLET NOGET UVÆSENTLIGT ELLER OMSKRIV TEKSTEN.
- HUSK : KUN TO LINIER/REPLIKKER PER UNDERTEKST. Klip en hæl og hug en tå, og lav undertekster alle kan forstå.
- STREGERNE
- Man sætter bindestreger ved sammenbundne linier. Og det er helt lige meget om den engelske tekst bruger komma, prikker ... eller ingenting til at sammenbinde linjer med, for i SUBLiME bruger vi streger, hver gang.
- En linie skal altid afsluttes med et tegn, og er der intet spørgsmålstegn, udråbstegn eller punktum, der afslutter sætningen rent grammatisk, så skal der forbindes med streger til næste undertekst.
- Jeg siger bare til dig, at
- hvis du havde vasket op i går, -
- næste undertekst
- - var du fri for det i dag.
- Kan du godt forstå det?
- Ellers skal der ikke være streger.
- Tre prikker; ... bruges til at angive tøven eller en afbrudt sætning.
- • HUSK ALTID AT SE HVERT ENESTE SEKUND AF JERES EGEN FILMSTUMP!
- I må ikke bare hoppe frem til næste linje. I skal nemlig sætte linjer ind hver gang der står noget på engelsk i filmen. Seerne kan ikke engelsk og alt skal oversættes, så tingene giver mening.
- Det kan være prologer, epiloger, breve, SMS'er, skilte eller tale på andet end engelsk sprog, som står i filmen med hardcodede tekster på engelsk.
- Det skal naturligvis også oversættes!
- Så ikke noget med at sjuske og springe frem, vær omhyggelige med hvert jeres eget stykke, og få alting med. Ellers ender alle aberne hos korrekturlæseren, og de er i forvejen alt for hårdt ramte.
- • Husk at oversætte KREATIVT OG KORTFATTET. FJERN ALLE OVERFLØDIGE UDTRYK.
- • Yeah og yo er engelsk og skal slettes eller oversættes afhængig af kontekst.
- Fuck, shit, og please er heller ikke dansk. Samme behandling.. Lydudtryk som aw og um skal slettes. Vi tekster for hørende.
- • Dansk ejefald har ingen apostrof.
- Michael's mom = Michaels mor.
- • Længdemål skal konverteres.
- F.eks. miles til km. : LINK TIL CONVERTER
- • Beløb skrives således : 20.456,50
- Så husk alle stregerne, husk at se hele filmstumpen, husk der kun må være 40 tegn per linje!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment