Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 出现!最后的京剧猫
- The Last Beijing Opera Cats Appear!
- 三小时前…
- Three hours ago…
- 卖鱼丸了
- Fish balls for sale!
- 上好的猫砂
- Good cat litter!
- 你们太慢啦
- You guys are too slow!
- 没吃早饭跑不动呀
- I can’t run before I’ve had breakfast
- 今天好多人呀
- There’s a lot of people today
- 看那大大的鱼丸 好香呀
- Look at that big fish ball! It smells good
- 还有那鱼尾烧卖
- There’s also fish tail shu mai
- 好啦 别看了
- All right, stop looking
- 一会就有了 谁让我们的粉丝多哪 嘿嘿
- We’ll have it in a bit, because of how many fans we have [sarcastic], heh heh
- 唉 人那
- Hey, there’s someone
- 这叫爪表 是我爸爸给我买的限量版
- This is a paw watch. My dad bought me the limited edition
- 当太阳照射到这指针上 投影落到表盘上 就知道时间了
- When the sun shines on this needle, the shadow on the dial tells you the time
- 我看看
- Let me see
- 嘿嘿 土老帽 没见过吧
- Heh heh, country bumpkin, haven’t seen one before, have you?
- 那晚上怎么看时间
- So how do you tell the time at night?
- 要 要你管 嘿嘿 是不是羡慕嫉妒恨呀
- N-none of your business [maybe “don’t you bother”], heh heh, aren’t you jealous
- 切 你确定你爸爸没蒙你 你往天上看看
- Yeah, right. Sure your dad didn’t trick you? Look up at the sky
- 你看这天空整天飘满混沌
- Look at the chaos floating around the whole sky
- 你们那儿怎么样
- You there, how is it?
- 整个镇子都探查过了 没有发现什么
- We’ve scouted the whole town. We haven’t found anything
- 可班主说了 今天咚锵镇天象导常 可能会有状况发生
- But the boss said the heavens [astronomical phenomena] look normal above Dong Qiang [onomatopoeia for a drum and a bell] Town today. Something might happen. [this is probably wrong]
- 再找找
- Look again
- 你看 阳光都投不进来 哪有什么投影啊
- Look, the sun isn’t shining through. How is it going to cast a shadow?
- 嘿 我看是没人买 才限量吧
- Hah, I bet no one else bought it, that’s why it’s a limited edition
- 大家还是去听我讲故事吧
- Everyone come and listen to me tell a story
- 想看的快点来呀 晚了只能站后排啦
- Come quick if you want to see. If you’re late you’ll have to stand in the back
- 咳咳 各位看官们 今天你们想听那段故事呀
- Ahem. Dear listeners, what story would you like to hear me tell today?
- 三岔口
- “At the Crossroads” [from Water Margin]
- 长坂坡
- “The Battle of Changban” [from Romance of the Three Kingdoms]
- 京剧猫
- “The Beijing Opera Cats”
- 既然大家都这么想 那咱们今天就将京剧猫的故事
- Since everyone’s in agreement, today we’ll tell you the story of the Beijing Opera Cats
- 他本来也没想将别的
- Of course, he never wants to tell any other story
- 好 那咱们就从京剧猫的始祖 修 开始讲起
- All right. We’ll begin the story starting with the founder of the Beijing Opera Cats: Xiu
- 传说在很久很久以前
- The legends say that long, long ago…
- 那时的猫土到处弥散着混沌
- In those times the primordial chaos covered the Cat Lands everywhere
- 有一只叫做 修 的猫
- There was a cat called Xiu
- 它可以抵御住混沌的侵蚀
- He was able to withstand the corrosive [corrupting?] power of the chaos
- 他游走在猫土上
- Wandering the Cat Lands
- 看到混沌之中那些痛不欲生的猫民们
- he saw within the chaos cat folk suffering to death [suffering as to not want to live]
- 他的悲惨无助
- He was tragically of no help
- 邪恶的混沌 它可以引着万物走向歧途
- The evil chaos could pull any creature onto the wrong path
- 救命 快帮帮我
- Help! Help me!
- 善良的修 因为无法拯救他们而痛不欲生
- Kind Xiu wanted to die for not being able to help
- 就在他即将绝望的时候
- Just as he was about to lose all hope
- 一道金光射向了他
- a ray of golden light shone onto him
- 他追随着那道金光一路前行
- He followed [went forward into] that ray of golden light
- 终于 他顺着那道金光
- Finally, following the ray of golden light
- 发现了一面巨大的金锣
- he discovered a gigantic golden gong
- 那就是原初锣
- It was the Gong of the Beginning
- 修 一跃而起 敲响了它
- Xiu leaped up in one bound and struck it
- 锣声震荡了猫土
- The gong’s sound shook the Cat Lands
- 原初锣产生的力量 驱散了所有混沌
- The power that arose from the Gong of the Beginning caused all of the chaos to disperse
- 阳光洒满大地
- Sunshine fell upon all the great earth
- 猫土恢复了生机
- The life force was restored to the Cat Lands
- 后来 修 收了十二名弟子
- Afterwards, Xiu gained twelve followers
- 手 眼 身 步 唱 念 坐 打 纳 督 录 判
- Shou, Yan, Shen, Bu; Chang, Nian, Zuo, Da; Na, Du, Lu, Pan [hand, eye, body, step; sing, read, sit, strike; accept, direct, record, judge. Should look up if these have some other meaning]
- 就这样建立了十二宗
- Thus the Twelve Ancestors were assembled
- 这就是最初的京剧猫
- These were the first Beijing Opera Cats
- 但是时间的混沌并没有被完全清楚
- But the chaos had not been completely cleared at that time
- 一旦有猫 不小心吸食了残余的混沌
- If a cat was not careful and was sucked in by the remnants of the chaos
- 就会变成魔物
- it would turn into a monster
- 而唯一能拯救他们的就是
- And the only ones who could save them were
- 京剧猫
- The Beijing Opera Cats
- Contact: yy8717 on youtube
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement