Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Nov 25th, 2014
327
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 47.85 KB | None | 0 0
  1. msgid ""
  2. msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
  3.  
  4. #: tbuildvhd.btnclear.caption
  5. msgctxt "TBUILDVHD.BTNCLEAR.CAPTION"
  6. msgid "BtnClear"
  7. msgstr ""
  8.  
  9. #: tbuildvhd.btnsave.caption
  10. msgctxt "TBUILDVHD.BTNSAVE.CAPTION"
  11. msgid "BtnSave"
  12. msgstr ""
  13.  
  14. #: tbuildvhd.caption
  15. msgid "Disk Image Format for Virtual Virtual HD"
  16. msgstr ""
  17.  
  18. #: tbuildvhd.diskimageformat.caption
  19. msgid "DiskImageFormat"
  20. msgstr ""
  21.  
  22. #: tbuildvhd.diskimageformat.hint
  23. msgid "Set Disk Image Format for Virtual Hard Disk"
  24. msgstr ""
  25.  
  26. #: tbuildvhd.diskimageformat_combo.text
  27. msgid "qcow2"
  28. msgstr ""
  29.  
  30. #: tbuildvhd.diskimagememory.caption
  31. msgid "DiskImageMemory"
  32. msgstr ""
  33.  
  34. #: tbuildvhd.diskimagememory.hint
  35. msgid "Set memory reserved for Virtual Hard Disk"
  36. msgstr ""
  37.  
  38. #: tbuildvhd.diskimagememory_combo.text
  39. msgid "512 Mb"
  40. msgstr ""
  41.  
  42. #: tformbl.btnclear.caption
  43. msgctxt "tformbl.btnclear.caption"
  44. msgid "BtnClear"
  45. msgstr ""
  46.  
  47. #: tformbl.btnsave.caption
  48. msgctxt "tformbl.btnsave.caption"
  49. msgid "BtnSave"
  50. msgstr ""
  51.  
  52. #: tformbl.caption
  53. msgid "Blacklist Unit"
  54. msgstr ""
  55.  
  56. #: tformbl.labela.caption
  57. msgctxt "TFORMBL.LABELA.CAPTION"
  58. msgid "A"
  59. msgstr ""
  60.  
  61. #: tformbl.labelb.caption
  62. msgctxt "TFORMBL.LABELB.CAPTION"
  63. msgid "B"
  64. msgstr ""
  65.  
  66. #: tformbl.labelc.caption
  67. msgctxt "TFORMBL.LABELC.CAPTION"
  68. msgid "C"
  69. msgstr ""
  70.  
  71. #: tformbl.labelc1.caption
  72. msgctxt "TFORMBL.LABELC1.CAPTION"
  73. msgid "R"
  74. msgstr ""
  75.  
  76. #: tformbl.labeld.caption
  77. msgctxt "TFORMBL.LABELD.CAPTION"
  78. msgid "D"
  79. msgstr ""
  80.  
  81. #: tformbl.labeldescr.caption
  82. msgctxt "tformbl.labeldescr.caption"
  83. msgid "LabelDescr"
  84. msgstr ""
  85.  
  86. #: tformbl.labele.caption
  87. msgctxt "TFORMBL.LABELE.CAPTION"
  88. msgid "E"
  89. msgstr ""
  90.  
  91. #: tformbl.labelf.caption
  92. msgctxt "TFORMBL.LABELF.CAPTION"
  93. msgid "F"
  94. msgstr ""
  95.  
  96. #: tformbl.labelg.caption
  97. msgctxt "TFORMBL.LABELG.CAPTION"
  98. msgid "G"
  99. msgstr ""
  100.  
  101. #: tformbl.labelh.caption
  102. msgctxt "TFORMBL.LABELH.CAPTION"
  103. msgid "H"
  104. msgstr ""
  105.  
  106. #: tformbl.labeli.caption
  107. msgctxt "TFORMBL.LABELI.CAPTION"
  108. msgid "I"
  109. msgstr ""
  110.  
  111. #: tformbl.labelj.caption
  112. msgctxt "TFORMBL.LABELJ.CAPTION"
  113. msgid "J"
  114. msgstr ""
  115.  
  116. #: tformbl.labelk.caption
  117. msgctxt "TFORMBL.LABELK.CAPTION"
  118. msgid "K"
  119. msgstr ""
  120.  
  121. #: tformbl.labell.caption
  122. msgctxt "TFORMBL.LABELL.CAPTION"
  123. msgid "L"
  124. msgstr ""
  125.  
  126. #: tformbl.labelm.caption
  127. msgctxt "TFORMBL.LABELM.CAPTION"
  128. msgid "M"
  129. msgstr ""
  130.  
  131. #: tformbl.labeln.caption
  132. msgctxt "TFORMBL.LABELN.CAPTION"
  133. msgid "N"
  134. msgstr ""
  135.  
  136. #: tformbl.labelo.caption
  137. msgctxt "TFORMBL.LABELO.CAPTION"
  138. msgid "O"
  139. msgstr ""
  140.  
  141. #: tformbl.labelp.caption
  142. msgctxt "TFORMBL.LABELP.CAPTION"
  143. msgid "P"
  144. msgstr ""
  145.  
  146. #: tformbl.labelq.caption
  147. msgctxt "TFORMBL.LABELQ.CAPTION"
  148. msgid "Q"
  149. msgstr ""
  150.  
  151. #: tformbl.labels.caption
  152. msgctxt "TFORMBL.LABELS.CAPTION"
  153. msgid "S"
  154. msgstr ""
  155.  
  156. #: tformbl.labelt.caption
  157. msgctxt "TFORMBL.LABELT.CAPTION"
  158. msgid "T"
  159. msgstr ""
  160.  
  161. #: tformbl.labelu.caption
  162. msgctxt "TFORMBL.LABELU.CAPTION"
  163. msgid "U"
  164. msgstr ""
  165.  
  166. #: tformbl.labelv.caption
  167. msgctxt "TFORMBL.LABELV.CAPTION"
  168. msgid "V"
  169. msgstr ""
  170.  
  171. #: tformbl.labelw.caption
  172. msgctxt "TFORMBL.LABELW.CAPTION"
  173. msgid "W"
  174. msgstr ""
  175.  
  176. #: tformbl.labelx.caption
  177. msgctxt "TFORMBL.LABELX.CAPTION"
  178. msgid "X"
  179. msgstr ""
  180.  
  181. #: tformbl.labely.caption
  182. msgctxt "TFORMBL.LABELY.CAPTION"
  183. msgid "Y"
  184. msgstr ""
  185.  
  186. #: tformbl.labelz.caption
  187. msgctxt "TFORMBL.LABELZ.CAPTION"
  188. msgid "Z"
  189. msgstr ""
  190.  
  191. #: tformextra.btnexit.caption
  192. msgctxt "tformextra.btnexit.caption"
  193. msgid "BtnExit"
  194. msgstr ""
  195.  
  196. #: tformextra.btnsave.caption
  197. msgctxt "TFORMEXTRA.BTNSAVE.CAPTION"
  198. msgid "BtnSave"
  199. msgstr ""
  200.  
  201. #: tformextra.caption
  202. msgctxt "tformextra.caption"
  203. msgid "Extra"
  204. msgstr ""
  205.  
  206. #: tformextra.combomode.text
  207. msgctxt "tformextra.combomode.text"
  208. msgid "GRUB"
  209. msgstr ""
  210.  
  211. #: tformextra.labelcat.caption
  212. msgctxt "TFORMEXTRA.LABELCAT.CAPTION"
  213. msgid "Category"
  214. msgstr ""
  215.  
  216. #: tformextra.labelcathelp.caption
  217. msgctxt "tformextra.labelcathelp.caption"
  218. msgid "Separate categories with \";\""
  219. msgstr ""
  220.  
  221. #: tformextra.labelderivata.caption
  222. msgctxt "tformextra.labelderivata.caption"
  223. msgid "Derivate"
  224. msgstr ""
  225.  
  226. #: tformextra.labelderiven.caption
  227. msgctxt "tformextra.labelderiven.caption"
  228. msgid "Enable"
  229. msgstr ""
  230.  
  231. #: tformextra.labelderiverr.caption
  232. msgctxt "tformextra.labelderiverr.caption"
  233. msgid "LabelDerivErr"
  234. msgstr ""
  235.  
  236. #: tformextra.labeldown.caption
  237. msgctxt "tformextra.labeldown.caption"
  238. msgid "Link download"
  239. msgstr ""
  240.  
  241. #: tformextra.labelhelp.caption
  242. msgctxt "tformextra.labelhelp.caption"
  243. msgid "Text Help"
  244. msgstr ""
  245.  
  246. #: tformextra.labelhome.caption
  247. msgctxt "tformextra.labelhome.caption"
  248. msgid "Link home"
  249. msgstr ""
  250.  
  251. #: tformextra.labelmode.caption
  252. msgctxt "tformextra.labelmode.caption"
  253. msgid "Mode"
  254. msgstr ""
  255.  
  256. #: tformextra.labelname.caption
  257. msgctxt "tformextra.labelname.caption"
  258. msgid "Name"
  259. msgstr ""
  260.  
  261. #: tformextra.labelnameerr.caption
  262. msgctxt "tformextra.labelnameerr.caption"
  263. msgid "LabelNameErr"
  264. msgstr ""
  265.  
  266. #: tformextra.labelnameiso.caption
  267. msgctxt "tformextra.labelnameiso.caption"
  268. msgid "ISO Name"
  269. msgstr ""
  270.  
  271. #: tformextra.labelnameisoerr.caption
  272. msgctxt "tformextra.labelnameisoerr.caption"
  273. msgid "LabelNameISOErr"
  274. msgstr ""
  275.  
  276. #: tformextra.labelnote.caption
  277. msgctxt "tformextra.labelnote.caption"
  278. msgid "Notes"
  279. msgstr ""
  280.  
  281. #: tformextra.labeltype.caption
  282. msgid "Type"
  283. msgstr ""
  284.  
  285. #: tformextra.labeltypeen.caption
  286. msgctxt "TFORMEXTRA.LABELTYPEEN.CAPTION"
  287. msgid "Enable"
  288. msgstr ""
  289.  
  290. #: tformextra.labeltypeerr.caption
  291. msgid "LabelTypeErr"
  292. msgstr ""
  293.  
  294. #: tformextra.labelversion.caption
  295. msgctxt "tformextra.labelversion.caption"
  296. msgid "Version"
  297. msgstr ""
  298.  
  299. #: tformextraitem.btnexit.caption
  300. msgctxt "TFORMEXTRAITEM.BTNEXIT.CAPTION"
  301. msgid "BtnExit"
  302. msgstr ""
  303.  
  304. #: tformextraitem.btnsave.caption
  305. msgctxt "TFORMEXTRAITEM.BTNSAVE.CAPTION"
  306. msgid "BtnSave"
  307. msgstr ""
  308.  
  309. #: tformextraitem.caption
  310. msgid "Extra Item Menu"
  311. msgstr ""
  312.  
  313. #: tformextraitem.editappend.text
  314. msgid "APPEND --config-file=\""
  315. msgstr ""
  316.  
  317. #: tformextraitem.editkernel.text
  318. msgid "/boot/grub.exe"
  319. msgstr ""
  320.  
  321. #: tformextraitem.labelappend.caption
  322. msgid "Append of Software"
  323. msgstr ""
  324.  
  325. #: tformextraitem.labelappenderr.caption
  326. msgid "LabelAppendErr"
  327. msgstr ""
  328.  
  329. #: tformextraitem.labelappendhelp.caption
  330. msgid "Separate lines with \";\""
  331. msgstr ""
  332.  
  333. #: tformextraitem.labelkernel.caption
  334. msgid "Kernel of Software"
  335. msgstr ""
  336.  
  337. #: tformextraitem.labelkernelerr.caption
  338. msgid "LabelKernelErr"
  339. msgstr ""
  340.  
  341. #: tformextraitem.labelname.caption
  342. msgctxt "TFORMEXTRAITEM.LABELNAME.CAPTION"
  343. msgid "Name"
  344. msgstr ""
  345.  
  346. #: tformextraitem.labelnameerr.caption
  347. msgctxt "TFORMEXTRAITEM.LABELNAMEERR.CAPTION"
  348. msgid "LabelNameErr"
  349. msgstr ""
  350.  
  351. #: tformhash.btnexit.caption
  352. msgctxt "TFORMHASH.BTNEXIT.CAPTION"
  353. msgid "BtnExit"
  354. msgstr ""
  355.  
  356. #: tformhash.btnok.caption
  357. msgid "BtnOK"
  358. msgstr ""
  359.  
  360. #: tformhash.caption
  361. msgid "Hash"
  362. msgstr ""
  363.  
  364. #: tformhash.labeliso.caption
  365. msgid "LabelISO"
  366. msgstr ""
  367.  
  368. #: tformhash.label_md5.caption
  369. msgid "MD5 :"
  370. msgstr ""
  371.  
  372. #: tformhash.label_sha1.caption
  373. msgid "SHA1 :"
  374. msgstr ""
  375.  
  376. #: tforminfo.btnnewlic.caption
  377. msgid "Obtain key"
  378. msgstr ""
  379.  
  380. #: tforminfo.btnreg.caption
  381. msgid "Register"
  382. msgstr ""
  383.  
  384. #: tforminfo.caption
  385. msgctxt "tforminfo.caption"
  386. msgid "Info"
  387. msgstr ""
  388.  
  389. #: tforminfo.error_serial.caption
  390. msgid "error_serial"
  391. msgstr ""
  392.  
  393. #: tforminfo.labelcopyright.caption
  394. msgctxt "TFORMINFO.LABELCOPYRIGHT.CAPTION"
  395. msgid "SARDU Pro srl - Via Bellini 9, Cagliari"
  396. msgstr ""
  397.  
  398. #: tforminfo.labelcopyright1.caption
  399. msgctxt "tforminfo.labelcopyright1.caption"
  400. msgid "SARDU Pro srl - Via Bellini 9, Cagliari"
  401. msgstr ""
  402.  
  403. #: tforminfo.lab_name.caption
  404. msgctxt "TFORMINFO.LAB_NAME.CAPTION"
  405. msgid "Name"
  406. msgstr ""
  407.  
  408. #: tforminfo.lab_serial.caption
  409. msgid "Serial key"
  410. msgstr ""
  411.  
  412. #: tforminfo.lab_status.caption
  413. msgctxt "tforminfo.lab_status.caption"
  414. msgid "Status"
  415. msgstr ""
  416.  
  417. #: tforminfo.lictitle.caption
  418. msgid "License Information"
  419. msgstr ""
  420.  
  421. #: tforminfo.statictitle.caption
  422. msgctxt "tforminfo.statictitle.caption"
  423. msgid "SARDU"
  424. msgstr ""
  425.  
  426. #: tforminfo.staticversion.caption
  427. msgid "Version:"
  428. msgstr ""
  429.  
  430. #: tforminfo.staticversionnur.caption
  431. msgid "NUR version: "
  432. msgstr ""
  433.  
  434. #: tforminfo.staticversionnuravr.caption
  435. msgid "NUR antivirus version: "
  436. msgstr ""
  437.  
  438. #: tforminfo.staticversionnurder.caption
  439. msgid "NUR derivate version: "
  440. msgstr ""
  441.  
  442. #: tforminfo.staticversionnurlnx.caption
  443. msgid "NUR linux version: "
  444. msgstr ""
  445.  
  446. #: tforminfo.staticversionnuruti.caption
  447. msgid "NUR utility version: "
  448. msgstr ""
  449.  
  450. #: tforminfo.staticversionnurwin.caption
  451. msgid "NUR windows version: "
  452. msgstr ""
  453.  
  454. #: tforminfo.staticversionsardu.caption
  455. msgid "SARDU_1 version: "
  456. msgstr ""
  457.  
  458. #: tforminfo.status.caption
  459. msgid "status"
  460. msgstr ""
  461.  
  462. #: tforminfo.tabcrd.caption
  463. msgid "Credits"
  464. msgstr ""
  465.  
  466. #: tforminfo.tabinfo.caption
  467. msgid "Information"
  468. msgstr ""
  469.  
  470. #: tforminfo.tabreg.caption
  471. msgctxt "tforminfo.tabreg.caption"
  472. msgid "License"
  473. msgstr ""
  474.  
  475. #: tformlicense.btnok.caption
  476. msgid "Ok"
  477. msgstr ""
  478.  
  479. #: tformlicense.caption
  480. msgctxt "TFORMLICENSE.CAPTION"
  481. msgid "License"
  482. msgstr ""
  483.  
  484. #: tformlicense.labelagree.caption
  485. msgctxt "TFORMLICENSE.LABELAGREE.CAPTION"
  486. msgid "Understend and agree"
  487. msgstr ""
  488.  
  489. #: tformmain.avcombocat.text
  490. msgctxt "TFORMMAIN.AVCOMBOCAT.TEXT"
  491. msgid "Category"
  492. msgstr ""
  493.  
  494. #: tformmain.avcombost.text
  495. msgctxt "TFORMMAIN.AVCOMBOST.TEXT"
  496. msgid "Status"
  497. msgstr ""
  498.  
  499. #: tformmain.burniso.caption
  500. msgctxt "TFORMMAIN.BURNISO.CAPTION"
  501. msgid "Burn ISO"
  502. msgstr ""
  503.  
  504. #: tformmain.caption
  505. msgctxt "TFORMMAIN.CAPTION"
  506. msgid "SARDU"
  507. msgstr ""
  508.  
  509. #: tformmain.cleardl.caption
  510. msgid "CLEAR"
  511. msgstr ""
  512.  
  513. #: tformmain.clearlog.caption
  514. msgid "clear Log"
  515. msgstr ""
  516.  
  517. #: tformmain.crealog.caption
  518. msgid "create Log"
  519. msgstr ""
  520.  
  521. #: tformmain.deviceusb.caption
  522. msgid "Device"
  523. msgstr ""
  524.  
  525. #: tformmain.dlcombo.text
  526. msgid "1"
  527. msgstr ""
  528.  
  529. #: tformmain.erasedisk.caption
  530. msgid "Erase"
  531. msgstr ""
  532.  
  533. #: tformmain.exadd.caption
  534. msgctxt "TFORMMAIN.EXADD.CAPTION"
  535. msgid "Add"
  536. msgstr ""
  537.  
  538. #: tformmain.excombocat.text
  539. msgctxt "TFORMMAIN.EXCOMBOCAT.TEXT"
  540. msgid "Category"
  541. msgstr ""
  542.  
  543. #: tformmain.excombost.text
  544. msgctxt "TFORMMAIN.EXCOMBOST.TEXT"
  545. msgid "Status"
  546. msgstr ""
  547.  
  548. #: tformmain.imagesearchall.hint
  549. msgctxt "TFORMMAIN.IMAGESEARCHALL.HINT"
  550. msgid "Search"
  551. msgstr ""
  552.  
  553. #: tformmain.labeldlname.caption
  554. msgctxt "TFORMMAIN.LABELDLNAME.CAPTION"
  555. msgid "Name"
  556. msgstr ""
  557.  
  558. #: tformmain.labeldlprogress.caption
  559. msgid "Progress"
  560. msgstr ""
  561.  
  562. #: tformmain.labeldlsize.caption
  563. msgctxt "TFORMMAIN.LABELDLSIZE.CAPTION"
  564. msgid "Size"
  565. msgstr ""
  566.  
  567. #: tformmain.labeldlspeed.caption
  568. msgid "Speed"
  569. msgstr ""
  570.  
  571. #: tformmain.labeldltime.caption
  572. msgid "Time remaining"
  573. msgstr ""
  574.  
  575. #: tformmain.labelgroupusb.caption
  576. msgctxt "tformmain.labelgroupusb.caption"
  577. msgid "USB"
  578. msgstr ""
  579.  
  580. #: tformmain.labelnav.caption
  581. msgctxt "tformmain.labelnav.caption"
  582. msgid "10"
  583. msgstr ""
  584.  
  585. #: tformmain.labelnex.caption
  586. msgctxt "TFORMMAIN.LABELNEX.CAPTION"
  587. msgid "10"
  588. msgstr ""
  589.  
  590. #: tformmain.labelnlnx.caption
  591. msgctxt "TFORMMAIN.LABELNLNX.CAPTION"
  592. msgid "10"
  593. msgstr ""
  594.  
  595. #: tformmain.labelnut.caption
  596. msgctxt "TFORMMAIN.LABELNUT.CAPTION"
  597. msgid "10"
  598. msgstr ""
  599.  
  600. #: tformmain.labelnwin.caption
  601. msgctxt "TFORMMAIN.LABELNWIN.CAPTION"
  602. msgid "10"
  603. msgstr ""
  604.  
  605. #: tformmain.labelusb.caption
  606. msgid "Volume"
  607. msgstr ""
  608.  
  609. #: tformmain.listantivirus.columns[0].caption
  610. msgctxt "TFORMMAIN.LISTANTIVIRUS.COLUMNS[0].CAPTION"
  611. msgid "Name"
  612. msgstr ""
  613.  
  614. #: tformmain.listantivirus.columns[2].caption
  615. msgctxt "tformmain.listantivirus.columns[2].caption"
  616. msgid "Path"
  617. msgstr ""
  618.  
  619. #: tformmain.listantivirus.columns[3].caption
  620. msgctxt "tformmain.listantivirus.columns[3].caption"
  621. msgid "Size"
  622. msgstr ""
  623.  
  624. #: tformmain.listantivirus.columns[4].caption
  625. msgctxt "TFORMMAIN.LISTANTIVIRUS.COLUMNS[4].CAPTION"
  626. msgid "Version"
  627. msgstr ""
  628.  
  629. #: tformmain.listdownload.columns[0].caption
  630. msgctxt "TFORMMAIN.LISTDOWNLOAD.COLUMNS[0].CAPTION"
  631. msgid "Name"
  632. msgstr ""
  633.  
  634. #: tformmain.listdownload.columns[1].caption
  635. msgctxt "TFORMMAIN.LISTDOWNLOAD.COLUMNS[1].CAPTION"
  636. msgid "Size"
  637. msgstr ""
  638.  
  639. #: tformmain.listdownload.columns[2].caption
  640. msgctxt "TFORMMAIN.LISTDOWNLOAD.COLUMNS[2].CAPTION"
  641. msgid "Version"
  642. msgstr ""
  643.  
  644. #: tformmain.listdownload.columns[3].caption
  645. msgid "Link"
  646. msgstr ""
  647.  
  648. #: tformmain.listextra.columns[0].caption
  649. msgctxt "TFORMMAIN.LISTEXTRA.COLUMNS[0].CAPTION"
  650. msgid "Name"
  651. msgstr ""
  652.  
  653. #: tformmain.listextra.columns[2].caption
  654. msgctxt "TFORMMAIN.LISTEXTRA.COLUMNS[2].CAPTION"
  655. msgid "Path"
  656. msgstr ""
  657.  
  658. #: tformmain.listextra.columns[3].caption
  659. msgctxt "TFORMMAIN.LISTEXTRA.COLUMNS[3].CAPTION"
  660. msgid "Size"
  661. msgstr ""
  662.  
  663. #: tformmain.listextra.columns[4].caption
  664. msgctxt "TFORMMAIN.LISTEXTRA.COLUMNS[4].CAPTION"
  665. msgid "Version"
  666. msgstr ""
  667.  
  668. #: tformmain.listlinux.columns[0].caption
  669. msgctxt "TFORMMAIN.LISTLINUX.COLUMNS[0].CAPTION"
  670. msgid "Name"
  671. msgstr ""
  672.  
  673. #: tformmain.listlinux.columns[2].caption
  674. msgctxt "TFORMMAIN.LISTLINUX.COLUMNS[2].CAPTION"
  675. msgid "Path"
  676. msgstr ""
  677.  
  678. #: tformmain.listlinux.columns[3].caption
  679. msgctxt "TFORMMAIN.LISTLINUX.COLUMNS[3].CAPTION"
  680. msgid "Size"
  681. msgstr ""
  682.  
  683. #: tformmain.listlinux.columns[4].caption
  684. msgctxt "TFORMMAIN.LISTLINUX.COLUMNS[4].CAPTION"
  685. msgid "Version"
  686. msgstr ""
  687.  
  688. #: tformmain.listsofteng.columns[0].caption
  689. msgctxt "TFORMMAIN.LISTSOFTENG.COLUMNS[0].CAPTION"
  690. msgid "Name"
  691. msgstr ""
  692.  
  693. #: tformmain.listsofteng.columns[2].caption
  694. msgctxt "TFORMMAIN.LISTSOFTENG.COLUMNS[2].CAPTION"
  695. msgid "Path"
  696. msgstr ""
  697.  
  698. #: tformmain.listsofteng.columns[3].caption
  699. msgctxt "TFORMMAIN.LISTSOFTENG.COLUMNS[3].CAPTION"
  700. msgid "Size"
  701. msgstr ""
  702.  
  703. #: tformmain.listsofteng.columns[4].caption
  704. msgctxt "TFORMMAIN.LISTSOFTENG.COLUMNS[4].CAPTION"
  705. msgid "Version"
  706. msgstr ""
  707.  
  708. #: tformmain.listsofteng.columns[7].caption
  709. msgid "Date"
  710. msgstr ""
  711.  
  712. #: tformmain.listutility.columns[0].caption
  713. msgctxt "TFORMMAIN.LISTUTILITY.COLUMNS[0].CAPTION"
  714. msgid "Name"
  715. msgstr ""
  716.  
  717. #: tformmain.listutility.columns[2].caption
  718. msgctxt "TFORMMAIN.LISTUTILITY.COLUMNS[2].CAPTION"
  719. msgid "Path"
  720. msgstr ""
  721.  
  722. #: tformmain.listutility.columns[3].caption
  723. msgctxt "TFORMMAIN.LISTUTILITY.COLUMNS[3].CAPTION"
  724. msgid "Size"
  725. msgstr ""
  726.  
  727. #: tformmain.listutility.columns[4].caption
  728. msgctxt "TFORMMAIN.LISTUTILITY.COLUMNS[4].CAPTION"
  729. msgid "Version"
  730. msgstr ""
  731.  
  732. #: tformmain.listwindows.columns[0].caption
  733. msgctxt "TFORMMAIN.LISTWINDOWS.COLUMNS[0].CAPTION"
  734. msgid "Name"
  735. msgstr ""
  736.  
  737. #: tformmain.listwindows.columns[2].caption
  738. msgctxt "TFORMMAIN.LISTWINDOWS.COLUMNS[2].CAPTION"
  739. msgid "Path"
  740. msgstr ""
  741.  
  742. #: tformmain.listwindows.columns[3].caption
  743. msgctxt "TFORMMAIN.LISTWINDOWS.COLUMNS[3].CAPTION"
  744. msgid "Size"
  745. msgstr ""
  746.  
  747. #: tformmain.listwindows.columns[4].caption
  748. msgctxt "TFORMMAIN.LISTWINDOWS.COLUMNS[4].CAPTION"
  749. msgid "Version"
  750. msgstr ""
  751.  
  752. #: tformmain.lnxcombocat.text
  753. msgctxt "TFORMMAIN.LNXCOMBOCAT.TEXT"
  754. msgid "Category"
  755. msgstr ""
  756.  
  757. #: tformmain.lnxcombost.text
  758. msgctxt "TFORMMAIN.LNXCOMBOST.TEXT"
  759. msgid "Status"
  760. msgstr ""
  761.  
  762. #: tformmain.mediainfo.caption
  763. msgid "Check media info"
  764. msgstr ""
  765.  
  766. #: tformmain.menublacklist.caption
  767. msgid "BlackList Unit"
  768. msgstr ""
  769.  
  770. #: tformmain.menublen.caption
  771. msgid "Enable remove blacklist"
  772. msgstr ""
  773.  
  774. #: tformmain.menubllist.caption
  775. msgid "Black List Unit USB"
  776. msgstr ""
  777.  
  778. #: tformmain.menuburn.caption
  779. msgctxt "TFORMMAIN.MENUBURN.CAPTION"
  780. msgid "Burn ISO"
  781. msgstr ""
  782.  
  783. #: tformmain.menudownfolder.caption
  784. msgid "Select ISO folder"
  785. msgstr ""
  786.  
  787. #: tformmain.menudownloader.caption
  788. msgctxt "TFORMMAIN.MENUDOWNLOADER.CAPTION"
  789. msgid "Downloader"
  790. msgstr ""
  791.  
  792. #: tformmain.menudownloadlist.caption
  793. msgid "Load download list"
  794. msgstr ""
  795.  
  796. #: tformmain.menudownmsgbox.caption
  797. msgid "Enable adding message box"
  798. msgstr ""
  799.  
  800. #: tformmain.menudownproxy.caption
  801. msgid "Proxy"
  802. msgstr ""
  803.  
  804. #: tformmain.menudownproxyen.caption
  805. msgid "Enable Proxy"
  806. msgstr ""
  807.  
  808. #: tformmain.menudownproxyparam.caption
  809. msgid "Parameters"
  810. msgstr ""
  811.  
  812. #: tformmain.menudownrepo.caption
  813. msgid "Use wget from repository"
  814. msgstr ""
  815.  
  816. #: tformmain.menudownsavelist.caption
  817. msgctxt "TFORMMAIN.MENUDOWNSAVELIST.CAPTION"
  818. msgid "Save download list"
  819. msgstr ""
  820.  
  821. #: tformmain.menudownseparator1.caption
  822. msgctxt "TFORMMAIN.MENUDOWNSEPARATOR1.CAPTION"
  823. msgid "-"
  824. msgstr ""
  825.  
  826. #: tformmain.menudownseparator2.caption
  827. msgctxt "TFORMMAIN.MENUDOWNSEPARATOR2.CAPTION"
  828. msgid "-"
  829. msgstr ""
  830.  
  831. #: tformmain.menudownseparator3.caption
  832. msgctxt "TFORMMAIN.MENUDOWNSEPARATOR3.CAPTION"
  833. msgid "-"
  834. msgstr ""
  835.  
  836. #: tformmain.menudownverifylink.caption
  837. msgctxt "tformmain.menudownverifylink.caption"
  838. msgid "Verify link"
  839. msgstr ""
  840.  
  841. #: tformmain.menuextra.caption
  842. msgctxt "TFORMMAIN.MENUEXTRA.CAPTION"
  843. msgid "Extra"
  844. msgstr ""
  845.  
  846. #: tformmain.menuextraadd.caption
  847. msgid "Add Extra ISO"
  848. msgstr ""
  849.  
  850. #: tformmain.menuextraaddfile.caption
  851. msgctxt "TFORMMAIN.MENUEXTRAADDFILE.CAPTION"
  852. msgid "Add personal file"
  853. msgstr ""
  854.  
  855. #: tformmain.menuextraaddfolder.caption
  856. msgctxt "TFORMMAIN.MENUEXTRAADDFOLDER.CAPTION"
  857. msgid "Add personal folder"
  858. msgstr ""
  859.  
  860. #: tformmain.menuextraadditemmenu.caption
  861. msgid "Add item to menu"
  862. msgstr ""
  863.  
  864. #: tformmain.menuextrafile.caption
  865. msgctxt "tformmain.menuextrafile.caption"
  866. msgid "Personal files"
  867. msgstr ""
  868.  
  869. #: tformmain.menuextrafolder.caption
  870. msgctxt "tformmain.menuextrafolder.caption"
  871. msgid "Personal folders"
  872. msgstr ""
  873.  
  874. #: tformmain.menuextraitemmenu.caption
  875. msgid "Item extra menu"
  876. msgstr ""
  877.  
  878. #: tformmain.menuextraloadmenucfg.caption
  879. msgid "Load menu isolinux (.cfg)"
  880. msgstr ""
  881.  
  882. #: tformmain.menuextraloadmenulst.caption
  883. msgid "Load menu GRUB4DOS (.lst)"
  884. msgstr ""
  885.  
  886. #: tformmain.menuextraresetfile.caption
  887. msgid "Reset personal files/folders"
  888. msgstr ""
  889.  
  890. #: tformmain.menuextraresetmenu.caption
  891. msgid "Reset Extra menu"
  892. msgstr ""
  893.  
  894. #: tformmain.menuextraseparator1.caption
  895. msgctxt "TFORMMAIN.MENUEXTRASEPARATOR1.CAPTION"
  896. msgid "-"
  897. msgstr ""
  898.  
  899. #: tformmain.menuextraseparator2.caption
  900. msgctxt "TFORMMAIN.MENUEXTRASEPARATOR2.CAPTION"
  901. msgid "-"
  902. msgstr ""
  903.  
  904. #: tformmain.menufile.caption
  905. msgid "File"
  906. msgstr ""
  907.  
  908. #: tformmain.menufilecheckhash.caption
  909. msgid "Check image Hash"
  910. msgstr ""
  911.  
  912. #: tformmain.menufilechooseiso.caption
  913. msgid "Choose ISO Folder"
  914. msgstr ""
  915.  
  916. #: tformmain.menufilecomphashfile.caption
  917. msgid "Compare two images Hash"
  918. msgstr ""
  919.  
  920. #: tformmain.menufilecomphashtext.caption
  921. msgid "Compare image Hash with text"
  922. msgstr ""
  923.  
  924. #: tformmain.menufiledeletelog.caption
  925. msgid "Delete old log"
  926. msgstr ""
  927.  
  928. #: tformmain.menufiledeleteoldim.caption
  929. msgid "Delete old images"
  930. msgstr ""
  931.  
  932. #: tformmain.menufiledeselect.caption
  933. msgid "Deselect all"
  934. msgstr ""
  935.  
  936. #: tformmain.menufileexit.caption
  937. msgctxt "TFORMMAIN.MENUFILEEXIT.CAPTION"
  938. msgid "Exit"
  939. msgstr ""
  940.  
  941. #: tformmain.menufileisointegrity.caption
  942. msgid "Check ISO integrity"
  943. msgstr ""
  944.  
  945. #: tformmain.menufileloadlist.caption
  946. msgid "Load selected images saved"
  947. msgstr ""
  948.  
  949. #: tformmain.menufileopeniso.caption
  950. msgid "Open ISO Folder"
  951. msgstr ""
  952.  
  953. #: tformmain.menufilerefresh.caption
  954. msgctxt "TFORMMAIN.MENUFILEREFRESH.CAPTION"
  955. msgid "Refresh"
  956. msgstr ""
  957.  
  958. #: tformmain.menufilereset.caption
  959. msgid "Reset settings"
  960. msgstr ""
  961.  
  962. #: tformmain.menufilesavelist.caption
  963. msgid "Save selected images list"
  964. msgstr ""
  965.  
  966. #: tformmain.menufileseparator1.caption
  967. msgctxt "tformmain.menufileseparator1.caption"
  968. msgid "-"
  969. msgstr ""
  970.  
  971. #: tformmain.menufileseparator2.caption
  972. msgctxt "TFORMMAIN.MENUFILESEPARATOR2.CAPTION"
  973. msgid "-"
  974. msgstr ""
  975.  
  976. #: tformmain.menufileseparator3.caption
  977. msgctxt "TFORMMAIN.MENUFILESEPARATOR3.CAPTION"
  978. msgid "-"
  979. msgstr ""
  980.  
  981. #: tformmain.menufileseparator4.caption
  982. msgctxt "TFORMMAIN.MENUFILESEPARATOR4.CAPTION"
  983. msgid "-"
  984. msgstr ""
  985.  
  986. #: tformmain.menufileseparator5.caption
  987. msgctxt "TFORMMAIN.MENUFILESEPARATOR5.CAPTION"
  988. msgid "-"
  989. msgstr ""
  990.  
  991. #: tformmain.menufileseparator6.caption
  992. msgctxt "TFORMMAIN.MENUFILESEPARATOR6.CAPTION"
  993. msgid "-"
  994. msgstr ""
  995.  
  996. #: tformmain.menufont.caption
  997. msgid "Font"
  998. msgstr ""
  999.  
  1000. #: tformmain.menufontdecrease.caption
  1001. msgid "Decrease Font"
  1002. msgstr ""
  1003.  
  1004. #: tformmain.menufontincrease.caption
  1005. msgid "Increase Font"
  1006. msgstr ""
  1007.  
  1008. #: tformmain.menufontreset.caption
  1009. msgid "Reset Font"
  1010. msgstr ""
  1011.  
  1012. #: tformmain.menuhelp.caption
  1013. msgid "?"
  1014. msgstr ""
  1015.  
  1016. #: tformmain.menuhelpinfo.caption
  1017. msgctxt "TFORMMAIN.MENUHELPINFO.CAPTION"
  1018. msgid "Info"
  1019. msgstr ""
  1020.  
  1021. #: tformmain.menuhelpupdate.caption
  1022. msgid "Check for update"
  1023. msgstr ""
  1024.  
  1025. #: tformmain.menuiso.caption
  1026. msgctxt "tformmain.menuiso.caption"
  1027. msgid "ISO"
  1028. msgstr ""
  1029.  
  1030. #: tformmain.menuisocrea.caption
  1031. msgid "Create ISO"
  1032. msgstr ""
  1033.  
  1034. #: tformmain.menuisoseparator1.caption
  1035. msgctxt "TFORMMAIN.MENUISOSEPARATOR1.CAPTION"
  1036. msgid "-"
  1037. msgstr ""
  1038.  
  1039. #: tformmain.menuisoseparator2.caption
  1040. msgctxt "TFORMMAIN.MENUISOSEPARATOR2.CAPTION"
  1041. msgid "-"
  1042. msgstr ""
  1043.  
  1044. #: tformmain.menuisoshutd.caption
  1045. msgctxt "tformmain.menuisoshutd.caption"
  1046. msgid "Enable auto shutdown"
  1047. msgstr ""
  1048.  
  1049. #: tformmain.menuisotimeout.caption
  1050. msgctxt "tformmain.menuisotimeout.caption"
  1051. msgid "Set boot timeout"
  1052. msgstr ""
  1053.  
  1054. #: tformmain.menuisotimeuse.caption
  1055. msgctxt "tformmain.menuisotimeuse.caption"
  1056. msgid "Enable boot timeout"
  1057. msgstr ""
  1058.  
  1059. #: tformmain.menulingua.caption
  1060. msgid "Language"
  1061. msgstr ""
  1062.  
  1063. #: tformmain.menuqemu.caption
  1064. msgid "QEmu"
  1065. msgstr ""
  1066.  
  1067. #: tformmain.menuqemu64bit.caption
  1068. msgid "Use the 64 bit version"
  1069. msgstr ""
  1070.  
  1071. #: tformmain.menuqemuadvanced.caption
  1072. msgid "Advanced"
  1073. msgstr ""
  1074.  
  1075. #: tformmain.menuqemubuildvhd.caption
  1076. msgid "Build Virtual HD"
  1077. msgstr ""
  1078.  
  1079. #: tformmain.menuqemuenvhd.caption
  1080. msgid "Enable Virtual HD"
  1081. msgstr ""
  1082.  
  1083. #: tformmain.menuqemuf12.caption
  1084. msgid "Use the menu(F12) at boot of QEMU"
  1085. msgstr ""
  1086.  
  1087. #: tformmain.menuqemuseparator1.caption
  1088. msgctxt "TFORMMAIN.MENUQEMUSEPARATOR1.CAPTION"
  1089. msgid "-"
  1090. msgstr ""
  1091.  
  1092. #: tformmain.menuqemuseparator2.caption
  1093. msgctxt "TFORMMAIN.MENUQEMUSEPARATOR2.CAPTION"
  1094. msgid "-"
  1095. msgstr ""
  1096.  
  1097. #: tformmain.menuqemuseparator3.caption
  1098. msgctxt "TFORMMAIN.MENUQEMUSEPARATOR3.CAPTION"
  1099. msgid "-"
  1100. msgstr ""
  1101.  
  1102. #: tformmain.menuqemusetram.caption
  1103. msgid "Set memory RAM"
  1104. msgstr ""
  1105.  
  1106. #: tformmain.menuqemusetvga.caption
  1107. msgctxt "tformmain.menuqemusetvga.caption"
  1108. msgid "Set VGA"
  1109. msgstr ""
  1110.  
  1111. #: tformmain.menuqemusetvhd.caption
  1112. msgid "Set Virtual HD"
  1113. msgstr ""
  1114.  
  1115. #: tformmain.menuqemuusevhd.caption
  1116. msgid "Use Virtual HD as hda"
  1117. msgstr ""
  1118.  
  1119. #: tformmain.menutestiso.caption
  1120. msgid "Test ISO"
  1121. msgstr ""
  1122.  
  1123. #: tformmain.menutestusb.caption
  1124. msgid "Test USB"
  1125. msgstr ""
  1126.  
  1127. #: tformmain.menuusb.caption
  1128. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSB.CAPTION"
  1129. msgid "USB"
  1130. msgstr ""
  1131.  
  1132. #: tformmain.menuusbchangetemp.caption
  1133. msgid "Change temporary folder"
  1134. msgstr ""
  1135.  
  1136. #: tformmain.menuusbcrea.caption
  1137. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBCREA.CAPTION"
  1138. msgid "Create USB"
  1139. msgstr ""
  1140.  
  1141. #: tformmain.menuusbdisabbarrosu.caption
  1142. msgid "Disable barrosu"
  1143. msgstr ""
  1144.  
  1145. #: tformmain.menuusbestdir.caption
  1146. msgid "Direct Extraction"
  1147. msgstr ""
  1148.  
  1149. #: tformmain.menuusbfixbarrosu.caption
  1150. msgid "Fix old barrosu"
  1151. msgstr ""
  1152.  
  1153. #: tformmain.menuusbfixbootsect.caption
  1154. msgid "Fix bootsect corrupted"
  1155. msgstr ""
  1156.  
  1157. #: tformmain.menuusbformat.caption
  1158. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBFORMAT.CAPTION"
  1159. msgid "Format USB"
  1160. msgstr ""
  1161.  
  1162. #: tformmain.menuusbhidehd.caption
  1163. msgid "Hide HardDisks"
  1164. msgstr ""
  1165.  
  1166. #: tformmain.menuusbntfs.caption
  1167. msgid "Enable NTFS Support"
  1168. msgstr ""
  1169.  
  1170. #: tformmain.menuusbrepeatcopy.caption
  1171. msgid "Repeat Copy"
  1172. msgstr ""
  1173.  
  1174. #: tformmain.menuusbrwiso.caption
  1175. msgid "Rewrite ISO"
  1176. msgstr ""
  1177.  
  1178. #: tformmain.menuusbsearch.caption
  1179. msgid "Search USB"
  1180. msgstr ""
  1181.  
  1182. #: tformmain.menuusbseparator1.caption
  1183. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR1.CAPTION"
  1184. msgid "-"
  1185. msgstr ""
  1186.  
  1187. #: tformmain.menuusbseparator10.caption
  1188. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR10.CAPTION"
  1189. msgid "-"
  1190. msgstr ""
  1191.  
  1192. #: tformmain.menuusbseparator2.caption
  1193. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR2.CAPTION"
  1194. msgid "-"
  1195. msgstr ""
  1196.  
  1197. #: tformmain.menuusbseparator3.caption
  1198. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR3.CAPTION"
  1199. msgid "-"
  1200. msgstr ""
  1201.  
  1202. #: tformmain.menuusbseparator4.caption
  1203. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR4.CAPTION"
  1204. msgid "-"
  1205. msgstr ""
  1206.  
  1207. #: tformmain.menuusbseparator5.caption
  1208. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR5.CAPTION"
  1209. msgid "-"
  1210. msgstr ""
  1211.  
  1212. #: tformmain.menuusbseparator6.caption
  1213. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR6.CAPTION"
  1214. msgid "-"
  1215. msgstr ""
  1216.  
  1217. #: tformmain.menuusbseparator7.caption
  1218. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR7.CAPTION"
  1219. msgid "-"
  1220. msgstr ""
  1221.  
  1222. #: tformmain.menuusbseparator8.caption
  1223. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR8.CAPTION"
  1224. msgid "-"
  1225. msgstr ""
  1226.  
  1227. #: tformmain.menuusbseparator9.caption
  1228. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSEPARATOR9.CAPTION"
  1229. msgid "-"
  1230. msgstr ""
  1231.  
  1232. #: tformmain.menuusbshutd.caption
  1233. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBSHUTD.CAPTION"
  1234. msgid "Enable auto shutdown"
  1235. msgstr ""
  1236.  
  1237. #: tformmain.menuusbtimeout.caption
  1238. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBTIMEOUT.CAPTION"
  1239. msgid "Set boot timeout"
  1240. msgstr ""
  1241.  
  1242. #: tformmain.menuusbtimeuse.caption
  1243. msgctxt "TFORMMAIN.MENUUSBTIMEUSE.CAPTION"
  1244. msgid "Enable boot timeout"
  1245. msgstr ""
  1246.  
  1247. #: tformmain.menuusbupdatemenu.caption
  1248. msgid "Update menù"
  1249. msgstr ""
  1250.  
  1251. #: tformmain.menuusbuseoldgrub.caption
  1252. msgid "Use old GRUB 0.4.4"
  1253. msgstr ""
  1254.  
  1255. #: tformmain.ncopieusb.caption
  1256. msgid "USB copies"
  1257. msgstr ""
  1258.  
  1259. #: tformmain.popupchangename.caption
  1260. msgid "Change name"
  1261. msgstr ""
  1262.  
  1263. #: tformmain.popupchangetexthelp.caption
  1264. msgid "Change Text Help"
  1265. msgstr ""
  1266.  
  1267. #: tformmain.popupdelete.caption
  1268. msgctxt "tformmain.popupdelete.caption"
  1269. msgid "Delete"
  1270. msgstr ""
  1271.  
  1272. #: tformmain.popupdeletese.caption
  1273. msgctxt "TFORMMAIN.POPUPDELETESE.CAPTION"
  1274. msgid "Delete"
  1275. msgstr ""
  1276.  
  1277. #: tformmain.popupdownload.caption
  1278. msgctxt "tformmain.popupdownload.caption"
  1279. msgid "Download"
  1280. msgstr ""
  1281.  
  1282. #: tformmain.popupdownloadse.caption
  1283. msgctxt "TFORMMAIN.POPUPDOWNLOADSE.CAPTION"
  1284. msgid "Download"
  1285. msgstr ""
  1286.  
  1287. #: tformmain.popuphome.caption
  1288. msgctxt "tformmain.popuphome.caption"
  1289. msgid "Open home page"
  1290. msgstr ""
  1291.  
  1292. #: tformmain.popuphomese.caption
  1293. msgctxt "TFORMMAIN.POPUPHOMESE.CAPTION"
  1294. msgid "Open home page"
  1295. msgstr ""
  1296.  
  1297. #: tformmain.popupremove.caption
  1298. msgctxt "tformmain.popupremove.caption"
  1299. msgid "Remove ISO Path"
  1300. msgstr ""
  1301.  
  1302. #: tformmain.popupremovese.caption
  1303. msgctxt "TFORMMAIN.POPUPREMOVESE.CAPTION"
  1304. msgid "Remove ISO Path"
  1305. msgstr ""
  1306.  
  1307. #: tformmain.popupselectiso.caption
  1308. msgctxt "TFORMMAIN.POPUPSELECTISO.CAPTION"
  1309. msgid "Change ISO"
  1310. msgstr ""
  1311.  
  1312. #: tformmain.popupselectisose.caption
  1313. msgctxt "TFORMMAIN.POPUPSELECTISOSE.CAPTION"
  1314. msgid "Change ISO"
  1315. msgstr ""
  1316.  
  1317. #: tformmain.popupuninstall.caption
  1318. msgid "Uninstall"
  1319. msgstr ""
  1320.  
  1321. #: tformmain.readset.caption
  1322. msgid "read settings"
  1323. msgstr ""
  1324.  
  1325. #: tformmain.searchall.hint
  1326. msgid "search in all categories your ISO"
  1327. msgstr ""
  1328.  
  1329. #: tformmain.searchburn.caption
  1330. msgid "Search Burner"
  1331. msgstr ""
  1332.  
  1333. #: tformmain.searchburner.caption
  1334. msgid "search Burner"
  1335. msgstr ""
  1336.  
  1337. #: tformmain.serialpnp.caption
  1338. msgid "Serial PNP"
  1339. msgstr ""
  1340.  
  1341. #: tformmain.serialusb.caption
  1342. msgid "Serial"
  1343. msgstr ""
  1344.  
  1345. #: tformmain.sofcombocat.text
  1346. msgctxt "TFORMMAIN.SOFCOMBOCAT.TEXT"
  1347. msgid "Category"
  1348. msgstr ""
  1349.  
  1350. #: tformmain.sofcombost.text
  1351. msgctxt "TFORMMAIN.SOFCOMBOST.TEXT"
  1352. msgid "Status"
  1353. msgstr ""
  1354.  
  1355. #: tformmain.softengadd.caption
  1356. msgctxt "TFORMMAIN.SOFTENGADD.CAPTION"
  1357. msgid "Add"
  1358. msgstr ""
  1359.  
  1360. #: tformmain.spazioliberousb.caption
  1361. msgid "Free"
  1362. msgstr ""
  1363.  
  1364. #: tformmain.spaziototaleusb.caption
  1365. msgid "Total"
  1366. msgstr ""
  1367.  
  1368. #: tformmain.startdl.caption
  1369. msgid "START"
  1370. msgstr ""
  1371.  
  1372. #: tformmain.stopdl1.caption
  1373. msgctxt "tformmain.stopdl1.caption"
  1374. msgid "Stop"
  1375. msgstr ""
  1376.  
  1377. #: tformmain.stopdl2.caption
  1378. msgctxt "TFORMMAIN.STOPDL2.CAPTION"
  1379. msgid "Stop"
  1380. msgstr ""
  1381.  
  1382. #: tformmain.stopdl3.caption
  1383. msgctxt "TFORMMAIN.STOPDL3.CAPTION"
  1384. msgid "Stop"
  1385. msgstr ""
  1386.  
  1387. #: tformmain.stopdl4.caption
  1388. msgctxt "TFORMMAIN.STOPDL4.CAPTION"
  1389. msgid "Stop"
  1390. msgstr ""
  1391.  
  1392. #: tformmain.stopdl5.caption
  1393. msgctxt "TFORMMAIN.STOPDL5.CAPTION"
  1394. msgid "Stop"
  1395. msgstr ""
  1396.  
  1397. #: tformmain.tabav.caption
  1398. msgid "Antivirus"
  1399. msgstr ""
  1400.  
  1401. #: tformmain.tabdl.caption
  1402. msgctxt "tformmain.tabdl.caption"
  1403. msgid "Downloader"
  1404. msgstr ""
  1405.  
  1406. #: tformmain.tabex.caption
  1407. msgctxt "tformmain.tabex.caption"
  1408. msgid "Extra"
  1409. msgstr ""
  1410.  
  1411. #: tformmain.tablnx.caption
  1412. msgid "Linux"
  1413. msgstr ""
  1414.  
  1415. #: tformmain.tabrep.caption
  1416. msgid "Report"
  1417. msgstr ""
  1418.  
  1419. #: tformmain.tabut.caption
  1420. msgid "Utility"
  1421. msgstr ""
  1422.  
  1423. #: tformmain.tabwin.caption
  1424. msgid "Windows"
  1425. msgstr ""
  1426.  
  1427. #: tformmain.textsearchall.hint
  1428. msgid "Insert name of ISO"
  1429. msgstr ""
  1430.  
  1431. #: tformmain.usbcombo.text
  1432. msgctxt "TFORMMAIN.USBCOMBO.TEXT"
  1433. msgid "USB"
  1434. msgstr ""
  1435.  
  1436. #: tformmain.utcombocat.text
  1437. msgctxt "TFORMMAIN.UTCOMBOCAT.TEXT"
  1438. msgid "Category"
  1439. msgstr ""
  1440.  
  1441. #: tformmain.utcombost.text
  1442. msgctxt "TFORMMAIN.UTCOMBOST.TEXT"
  1443. msgid "Status"
  1444. msgstr ""
  1445.  
  1446. #: tformmain.winadd.caption
  1447. msgctxt "tformmain.winadd.caption"
  1448. msgid "Add"
  1449. msgstr ""
  1450.  
  1451. #: tformmain.wincombocat.text
  1452. msgctxt "TFORMMAIN.WINCOMBOCAT.TEXT"
  1453. msgid "Category"
  1454. msgstr ""
  1455.  
  1456. #: tformmain.wincombost.text
  1457. msgctxt "TFORMMAIN.WINCOMBOST.TEXT"
  1458. msgid "Status"
  1459. msgstr ""
  1460.  
  1461. #: tformother.btnexit.caption
  1462. msgctxt "TFORMOTHER.BTNEXIT.CAPTION"
  1463. msgid "BtnExit"
  1464. msgstr ""
  1465.  
  1466. #: tformother.btnsave.caption
  1467. msgctxt "TFORMOTHER.BTNSAVE.CAPTION"
  1468. msgid "BtnSave"
  1469. msgstr ""
  1470.  
  1471. #: tformother.caption
  1472. msgctxt "TFORMOTHER.CAPTION"
  1473. msgid "Add Useful Software"
  1474. msgstr ""
  1475.  
  1476. #: tformother.labelcat.caption
  1477. msgctxt "TFORMOTHER.LABELCAT.CAPTION"
  1478. msgid "Category"
  1479. msgstr ""
  1480.  
  1481. #: tformother.labelcathelp.caption
  1482. msgctxt "TFORMOTHER.LABELCATHELP.CAPTION"
  1483. msgid "Separate categories with \";\""
  1484. msgstr ""
  1485.  
  1486. #: tformother.labeldown.caption
  1487. msgctxt "TFORMOTHER.LABELDOWN.CAPTION"
  1488. msgid "Link download"
  1489. msgstr ""
  1490.  
  1491. #: tformother.labelhelp.caption
  1492. msgctxt "TFORMOTHER.LABELHELP.CAPTION"
  1493. msgid "Notes"
  1494. msgstr ""
  1495.  
  1496. #: tformother.labelhome.caption
  1497. msgctxt "TFORMOTHER.LABELHOME.CAPTION"
  1498. msgid "Link home"
  1499. msgstr ""
  1500.  
  1501. #: tformother.labelname.caption
  1502. msgctxt "TFORMOTHER.LABELNAME.CAPTION"
  1503. msgid "Name"
  1504. msgstr ""
  1505.  
  1506. #: tformother.labelnameerr.caption
  1507. msgctxt "TFORMOTHER.LABELNAMEERR.CAPTION"
  1508. msgid "LabelNameErr"
  1509. msgstr ""
  1510.  
  1511. #: tformother.labelnameiso.caption
  1512. msgid "Software Name"
  1513. msgstr ""
  1514.  
  1515. #: tformother.labelnameisoerr.caption
  1516. msgctxt "TFORMOTHER.LABELNAMEISOERR.CAPTION"
  1517. msgid "LabelNameISOErr"
  1518. msgstr ""
  1519.  
  1520. #: tformother.labelversion.caption
  1521. msgctxt "TFORMOTHER.LABELVERSION.CAPTION"
  1522. msgid "Version"
  1523. msgstr ""
  1524.  
  1525. #: tformsd.btnclear.caption
  1526. msgctxt "TFORMSD.BTNCLEAR.CAPTION"
  1527. msgid "BtnClear"
  1528. msgstr ""
  1529.  
  1530. #: tformsd.btnok.caption
  1531. msgid "BtnOk"
  1532. msgstr ""
  1533.  
  1534. #: tformsd.caption
  1535. msgid "Shutdown"
  1536. msgstr ""
  1537.  
  1538. #: tformsd.labeldesc.caption
  1539. msgid "LabelDesc"
  1540. msgstr ""
  1541.  
  1542. #: tformsd.labeltime.caption
  1543. msgid "LabelTime"
  1544. msgstr ""
  1545.  
  1546. #: tformverificalink.btnexit.caption
  1547. msgctxt "TFORMVERIFICALINK.BTNEXIT.CAPTION"
  1548. msgid "BtnExit"
  1549. msgstr ""
  1550.  
  1551. #: tformverificalink.caption
  1552. msgctxt "TFORMVERIFICALINK.CAPTION"
  1553. msgid "Verify link"
  1554. msgstr ""
  1555.  
  1556. #: tformwin.btnchoose.caption
  1557. msgid "BtnChoose"
  1558. msgstr ""
  1559.  
  1560. #: tformwin.btnexit.caption
  1561. msgctxt "TFORMWIN.BTNEXIT.CAPTION"
  1562. msgid "BtnExit"
  1563. msgstr ""
  1564.  
  1565. #: tformwin.btnsave.caption
  1566. msgctxt "TFORMWIN.BTNSAVE.CAPTION"
  1567. msgid "BtnSave"
  1568. msgstr ""
  1569.  
  1570. #: tformwin.caption
  1571. msgid "Add Windows"
  1572. msgstr ""
  1573.  
  1574. #: tformwin.labelhelp.caption
  1575. msgctxt "TFORMWIN.LABELHELP.CAPTION"
  1576. msgid "Text Help"
  1577. msgstr ""
  1578.  
  1579. #: tformwin.labeliso.caption
  1580. msgctxt "TFORMWIN.LABELISO.CAPTION"
  1581. msgid "ISO"
  1582. msgstr ""
  1583.  
  1584. #: tformwin.labelisoerr.caption
  1585. msgid "LabelISOErr"
  1586. msgstr ""
  1587.  
  1588. #: tformwin.labelname.caption
  1589. msgctxt "TFORMWIN.LABELNAME.CAPTION"
  1590. msgid "Name"
  1591. msgstr ""
  1592.  
  1593. #: tformwin.labelnameerr.caption
  1594. msgctxt "TFORMWIN.LABELNAMEERR.CAPTION"
  1595. msgid "LabelNameErr"
  1596. msgstr ""
  1597.  
  1598. #: tinserttext.btnclear.caption
  1599. msgctxt "TINSERTTEXT.BTNCLEAR.CAPTION"
  1600. msgid "BtnClear"
  1601. msgstr ""
  1602.  
  1603. #: tinserttext.btnsave.caption
  1604. msgctxt "TINSERTTEXT.BTNSAVE.CAPTION"
  1605. msgid "BtnSave"
  1606. msgstr ""
  1607.  
  1608. #: tinserttext.caption
  1609. msgid "Settings"
  1610. msgstr ""
  1611.  
  1612. #: tinserttext.default1.caption
  1613. msgctxt "tinserttext.default1.caption"
  1614. msgid "Default"
  1615. msgstr ""
  1616.  
  1617. #: tinserttext.default2.caption
  1618. msgctxt "TINSERTTEXT.DEFAULT2.CAPTION"
  1619. msgid "Default"
  1620. msgstr ""
  1621.  
  1622. #: tinserttext.labeldescr.caption
  1623. msgctxt "TINSERTTEXT.LABELDESCR.CAPTION"
  1624. msgid "LabelDescr"
  1625. msgstr ""
  1626.  
  1627. #: tinserttext.labeldescr2.caption
  1628. msgctxt "TINSERTTEXT.LABELDESCR2.CAPTION"
  1629. msgid "LabelDescr"
  1630. msgstr ""
  1631.  
  1632. #: tvga.btnclear.caption
  1633. msgctxt "TVGA.BTNCLEAR.CAPTION"
  1634. msgid "BtnClear"
  1635. msgstr ""
  1636.  
  1637. #: tvga.btnsave.caption
  1638. msgctxt "TVGA.BTNSAVE.CAPTION"
  1639. msgid "BtnSave"
  1640. msgstr ""
  1641.  
  1642. #: tvga.caption
  1643. msgctxt "TVGA.CAPTION"
  1644. msgid "Set VGA"
  1645. msgstr ""
  1646.  
  1647. #: tvga.labelvga.caption
  1648. msgid "LabelVGA"
  1649. msgstr ""
  1650.  
  1651. #: unitrs.rsadddllist
  1652. msgid "Add to download list"
  1653. msgstr ""
  1654.  
  1655. #: unitrs.rsaddfolder
  1656. msgid "Add folder"
  1657. msgstr ""
  1658.  
  1659. #: unitrs.rsaddfolder2
  1660. msgid "Do you want add a customized folder?"
  1661. msgstr ""
  1662.  
  1663. #: unitrs.rsaddiso
  1664. msgid "Do you want add ISO of %s ?"
  1665. msgstr ""
  1666.  
  1667. #: unitrs.rsaskdl
  1668. msgid "Do you want to download %s?"
  1669. msgstr ""
  1670.  
  1671. #: unitrs.rsaskdl2
  1672. msgctxt "unitrs.rsaskdl2"
  1673. msgid "Download"
  1674. msgstr ""
  1675.  
  1676. #: unitrs.rsassigniso
  1677. msgid "To assign ISO at"
  1678. msgstr ""
  1679.  
  1680. #: unitrs.rsbuildingefimenu
  1681. msgid "...Building EFI menu... "
  1682. msgstr ""
  1683.  
  1684. #: unitrs.rsbuildingefispecmenu
  1685. msgid "...Building EFI %s menu... "
  1686. msgstr ""
  1687.  
  1688. #: unitrs.rsbuildingiso
  1689. msgid " Building ISO"
  1690. msgstr ""
  1691.  
  1692. #: unitrs.rsbuildingmenu
  1693. msgid "...Building menu... "
  1694. msgstr ""
  1695.  
  1696. #: unitrs.rsburnernf
  1697. msgid "Burner not found"
  1698. msgstr ""
  1699.  
  1700. #: unitrs.rsburniso
  1701. msgctxt "unitrs.rsburniso"
  1702. msgid "Burn ISO"
  1703. msgstr ""
  1704.  
  1705. #: unitrs.rscat
  1706. msgctxt "unitrs.rscat"
  1707. msgid "Category"
  1708. msgstr ""
  1709.  
  1710. #: unitrs.rschangedevice
  1711. msgid "Change device"
  1712. msgstr ""
  1713.  
  1714. #: unitrs.rschangedevice2
  1715. msgid "If you want create another copy, change the device. Continue?"
  1716. msgstr ""
  1717.  
  1718. #: unitrs.rschangeiso
  1719. msgctxt "unitrs.rschangeiso"
  1720. msgid "Change ISO"
  1721. msgstr ""
  1722.  
  1723. #: unitrs.rschangename
  1724. msgid "Click here to change the name and the text help."
  1725. msgstr ""
  1726.  
  1727. #: unitrs.rschangingfile
  1728. msgid " ...Changing label: file %s"
  1729. msgstr ""
  1730.  
  1731. #: unitrs.rschoose
  1732. msgid "Choose"
  1733. msgstr ""
  1734.  
  1735. #: unitrs.rschooseder
  1736. msgid "Choose a derivate"
  1737. msgstr ""
  1738.  
  1739. #: unitrs.rschoosefile
  1740. msgid "Choose %s file"
  1741. msgstr ""
  1742.  
  1743. #: unitrs.rschoosefolder
  1744. msgid "Choose %s folder"
  1745. msgstr ""
  1746.  
  1747. #: unitrs.rschooseiso
  1748. msgid "Choose ISO"
  1749. msgstr ""
  1750.  
  1751. #: unitrs.rschoosename
  1752. msgid "Choose a name"
  1753. msgstr ""
  1754.  
  1755. #: unitrs.rschooseniso
  1756. msgid "Choose the %s ISO"
  1757. msgstr ""
  1758.  
  1759. #: unitrs.rschoosesarduiso
  1760. msgid "Choose SARDU ISO"
  1761. msgstr ""
  1762.  
  1763. #: unitrs.rschoosetype
  1764. msgid "Choose a type"
  1765. msgstr ""
  1766.  
  1767. #: unitrs.rschooseunit
  1768. msgid "Choose the Unit that you want hide:"
  1769. msgstr ""
  1770.  
  1771. #: unitrs.rschoosevirtualhd
  1772. msgid "Choose Virtual Hard Disk Image"
  1773. msgstr ""
  1774.  
  1775. #: unitrs.rsclear
  1776. msgid "Clear"
  1777. msgstr ""
  1778.  
  1779. #: unitrs.rsconfirm
  1780. msgid "Confirmation choice"
  1781. msgstr ""
  1782.  
  1783. #: unitrs.rsconfirma
  1784. msgid "Are you sure you want to choose %s ?"
  1785. msgstr ""
  1786.  
  1787. #: unitrs.rscopyfilesdacartfnf
  1788. msgid "Copy Files Da Cartella ISO: Folder %s not found"
  1789. msgstr ""
  1790.  
  1791. #: unitrs.rscopyfilesprogress
  1792. msgid " ...Copy files in progress... "
  1793. msgstr ""
  1794.  
  1795. #: unitrs.rscopyfolderfnf
  1796. msgid "Copy Folder: Folder %s not found"
  1797. msgstr ""
  1798.  
  1799. #: unitrs.rscopyiddestfnf
  1800. msgid "CopyIDFromFile: File destination %s not found"
  1801. msgstr ""
  1802.  
  1803. #: unitrs.rscopyidfnf
  1804. msgid "CopyIDFromFile: File source %s not found"
  1805. msgstr ""
  1806.  
  1807. #: unitrs.rscopyimagefnf
  1808. msgid "Copy Image: File %s not found"
  1809. msgstr ""
  1810.  
  1811. #: unitrs.rscopyingfile
  1812. msgid " ...Copying file %s [ %d/%d ]"
  1813. msgstr ""
  1814.  
  1815. #: unitrs.rscopyingfileextra
  1816. msgid " ...Copying extra file %s"
  1817. msgstr ""
  1818.  
  1819. #: unitrs.rscopyingfileextra2
  1820. msgid " ...Copying extra file %s [ %d/%d ]"
  1821. msgstr ""
  1822.  
  1823. #: unitrs.rscopyingfilesoft
  1824. msgid " ...Copying software engineers %s"
  1825. msgstr ""
  1826.  
  1827. #: unitrs.rscopyisoprogress
  1828. msgid " ...Copy ISO in progress... "
  1829. msgstr ""
  1830.  
  1831. #: unitrs.rscopyjob
  1832. msgid "Copy job in progress..."
  1833. msgstr ""
  1834.  
  1835. #: unitrs.rscreatesardu
  1836. msgid "Create SARDU %s"
  1837. msgstr ""
  1838.  
  1839. #: unitrs.rscreateusb
  1840. msgid "Do you want to create USB pen bootable with SARDU?"
  1841. msgstr ""
  1842.  
  1843. #: unitrs.rscreateusb2
  1844. msgctxt "unitrs.rscreateusb2"
  1845. msgid "Create USB"
  1846. msgstr ""
  1847.  
  1848. #: unitrs.rsdeleteinikeynf
  1849. msgid "DeleteIni: key %s %s not found"
  1850. msgstr ""
  1851.  
  1852. #: unitrs.rsdeleteininf
  1853. msgid "DeleteIni: %s not found"
  1854. msgstr ""
  1855.  
  1856. #: unitrs.rsdeletingfile
  1857. msgid " ...Deleting file %s [ %d/%d ]"
  1858. msgstr ""
  1859.  
  1860. #: unitrs.rsdeloldimage
  1861. msgid "old images deleted"
  1862. msgstr ""
  1863.  
  1864. #: unitrs.rsdlexist
  1865. msgid "Already in download list!"
  1866. msgstr ""
  1867.  
  1868. #: unitrs.rsdownloadiso
  1869. msgid "Click here to download the ISO."
  1870. msgstr ""
  1871.  
  1872. #: unitrs.rsdragfile
  1873. msgid "Drag the file "
  1874. msgstr ""
  1875.  
  1876. #: unitrs.rserror
  1877. msgid "Error!"
  1878. msgstr ""
  1879.  
  1880. #: unitrs.rserrorbuildiso
  1881. msgid "Error building ISO"
  1882. msgstr ""
  1883.  
  1884. #: unitrs.rserrorchangevolumlabel
  1885. msgid "Change Volum Label: File %s not found"
  1886. msgstr ""
  1887.  
  1888. #: unitrs.rserrordecrypt
  1889. msgid "Error during file %s decrypting... Incorrect key!!!"
  1890. msgstr ""
  1891.  
  1892. #: unitrs.rserrorremdir
  1893. msgid "Remove Directory: Folder %s not found"
  1894. msgstr ""
  1895.  
  1896. #: unitrs.rserrorspace
  1897. msgid "no space"
  1898. msgstr ""
  1899.  
  1900. #: unitrs.rsexampleram
  1901. msgid "example 128 for set 128 Mb"
  1902. msgstr ""
  1903.  
  1904. #: unitrs.rsexistingfile
  1905. msgid "The file you are going to download has the same size of the current file. Continue?"
  1906. msgstr ""
  1907.  
  1908. #: unitrs.rsexit
  1909. msgctxt "unitrs.rsexit"
  1910. msgid "Exit"
  1911. msgstr ""
  1912.  
  1913. #: unitrs.rsexitfromsardu
  1914. msgid "Exit from SARDU?"
  1915. msgstr ""
  1916.  
  1917. #: unitrs.rsexithint
  1918. msgid "Exit from SARDU"
  1919. msgstr ""
  1920.  
  1921. #: unitrs.rsexpired
  1922. msgid "Expired version"
  1923. msgstr ""
  1924.  
  1925. #: unitrs.rsextractfnf
  1926. msgid "Extract: File %s not found"
  1927. msgstr ""
  1928.  
  1929. #: unitrs.rsextracting
  1930. msgid " ...Extracting from %s --> %s"
  1931. msgstr ""
  1932.  
  1933. #: unitrs.rsextractingfrom
  1934. msgid " ...Extracting from "
  1935. msgstr ""
  1936.  
  1937. #: unitrs.rsextracttempfnf
  1938. msgid "ExtractFromFileTemp: %s not found"
  1939. msgstr ""
  1940.  
  1941. #: unitrs.rsfalsenameiso
  1942. msgid "False name ISO format"
  1943. msgstr ""
  1944.  
  1945. #: unitrs.rsfilecopyfnf
  1946. msgid "File Copy: File %s not found"
  1947. msgstr ""
  1948.  
  1949. #: unitrs.rsfilecorrupted
  1950. msgid "File %s corrupted"
  1951. msgstr ""
  1952.  
  1953. #: unitrs.rsfilecorrupted2
  1954. msgid "File %s corrupted. Restart the download?"
  1955. msgstr ""
  1956.  
  1957. #: unitrs.rsfileerror
  1958. msgid "File handling error occurred. Details: %s/%s"
  1959. msgstr ""
  1960.  
  1961. #: unitrs.rsfilenotfound
  1962. msgid "%s not found"
  1963. msgstr ""
  1964.  
  1965. #: unitrs.rsfileremovefnf
  1966. msgid "File Remove: file %s not found"
  1967. msgstr ""
  1968.  
  1969. #: unitrs.rsfilerename
  1970. msgid "File rename: File %s not found"
  1971. msgstr ""
  1972.  
  1973. #: unitrs.rsfilespnotfound
  1974. msgid "File %s not found"
  1975. msgstr ""
  1976.  
  1977. #: unitrs.rsfilewhole
  1978. msgid "File %s correct"
  1979. msgstr ""
  1980.  
  1981. #: unitrs.rsfinish
  1982. msgid "Finish"
  1983. msgstr ""
  1984.  
  1985. #: unitrs.rsfixbarend
  1986. msgid "Ending fixing barrosu"
  1987. msgstr ""
  1988.  
  1989. #: unitrs.rsfixbarstart
  1990. msgid "Starting fixing barrosu"
  1991. msgstr ""
  1992.  
  1993. #: unitrs.rsfixbootsectend
  1994. msgid "Ending fixing bootsect"
  1995. msgstr ""
  1996.  
  1997. #: unitrs.rsfixbootsectstart
  1998. msgid "Starting fixing bootsect"
  1999. msgstr ""
  2000.  
  2001. #: unitrs.rsfolderbusy
  2002. msgid "Folder %s used by other software"
  2003. msgstr ""
  2004.  
  2005. #: unitrs.rsfolderremove
  2006. msgid "Folder %s removed"
  2007. msgstr ""
  2008.  
  2009. #: unitrs.rsfolderremoving
  2010. msgid "Removing %s folder"
  2011. msgstr ""
  2012.  
  2013. #: unitrs.rsformat
  2014. msgid "Format"
  2015. msgstr ""
  2016.  
  2017. #: unitrs.rsformatdone
  2018. msgid "Format %s complete!"
  2019. msgstr ""
  2020.  
  2021. #: unitrs.rsformatend
  2022. msgid "Ending format %s"
  2023. msgstr ""
  2024.  
  2025. #: unitrs.rsformatfail
  2026. msgid "Format %s failed"
  2027. msgstr ""
  2028.  
  2029. #: unitrs.rsformatstart
  2030. msgid "Starting format %s"
  2031. msgstr ""
  2032.  
  2033. #: unitrs.rsformattheunit
  2034. msgid "Format the unit %s?"
  2035. msgstr ""
  2036.  
  2037. #: unitrs.rsformatting
  2038. msgid " ...formatting %s"
  2039. msgstr ""
  2040.  
  2041. #: unitrs.rsformatusb
  2042. msgctxt "unitrs.rsformatusb"
  2043. msgid "Format USB"
  2044. msgstr ""
  2045.  
  2046. #: unitrs.rsfoundiso
  2047. msgid "Founded %d software searching: %s"
  2048. msgstr ""
  2049.  
  2050. #: unitrs.rshashcorrect
  2051. msgid "The %s is the same"
  2052. msgstr ""
  2053.  
  2054. #: unitrs.rshashdifferent
  2055. msgid "The %s is different"
  2056. msgstr ""
  2057.  
  2058. #: unitrs.rsincomparam
  2059. msgid "incomplete parameters"
  2060. msgstr ""
  2061.  
  2062. #: unitrs.rsincorrectff
  2063. msgid "Incorrect file format: %s"
  2064. msgstr ""
  2065.  
  2066. #: unitrs.rsinsertappend
  2067. msgid "Insert append"
  2068. msgstr ""
  2069.  
  2070. #: unitrs.rsinsertkernel
  2071. msgid "Insert the path of kernel"
  2072. msgstr ""
  2073.  
  2074. #: unitrs.rsinsertname
  2075. msgid "Insert the name"
  2076. msgstr ""
  2077.  
  2078. #: unitrs.rsinsertnameiso
  2079. msgid "Insert the ISO name"
  2080. msgstr ""
  2081.  
  2082. #: unitrs.rsinsertnamesoft
  2083. msgid "Insert the software name"
  2084. msgstr ""
  2085.  
  2086. #: unitrs.rsinsertpwd
  2087. msgid "Insert password"
  2088. msgstr ""
  2089.  
  2090. #: unitrs.rsinsertpwdadmin
  2091. msgid "Insert password for administrator"
  2092. msgstr ""
  2093.  
  2094. #: unitrs.rsinsertpwdret
  2095. msgid "Insert password (Retry)"
  2096. msgstr ""
  2097.  
  2098. #: unitrs.rsinstalled
  2099. msgid "Installed"
  2100. msgstr ""
  2101.  
  2102. #: unitrs.rsinvalidfn
  2103. msgid "Invalid format number"
  2104. msgstr ""
  2105.  
  2106. #: unitrs.rsisobuilded
  2107. msgid " ...ISO Builded"
  2108. msgstr ""
  2109.  
  2110. #: unitrs.rsisobuilded2
  2111. msgid "ISO Builded"
  2112. msgstr ""
  2113.  
  2114. #: unitrs.rsisona
  2115. msgid "ISO NOT ASSIGNED"
  2116. msgstr ""
  2117.  
  2118. #: unitrs.rsisoni
  2119. msgid "ISO NOT IMPORTED"
  2120. msgstr ""
  2121.  
  2122. #: unitrs.rsisowinlimit
  2123. msgid "Only one ISO of %s without Barrosu"
  2124. msgstr ""
  2125.  
  2126. #: unitrs.rsisowinlimitbar
  2127. msgid "ISO %s limit reached"
  2128. msgstr ""
  2129.  
  2130. #: unitrs.rslicensenf
  2131. msgid "no license found"
  2132. msgstr ""
  2133.  
  2134. #: unitrs.rslistcheck
  2135. msgid "Check list of %s"
  2136. msgstr ""
  2137.  
  2138. #: unitrs.rsloadiso
  2139. msgid "Load ISO"
  2140. msgstr ""
  2141.  
  2142. #: unitrs.rsloadmenugrub4dos
  2143. msgid "Load menu GRUB4DOS"
  2144. msgstr ""
  2145.  
  2146. #: unitrs.rsloadmenuisolinux
  2147. msgid "Load menu isolinux"
  2148. msgstr ""
  2149.  
  2150. #: unitrs.rsloadselected
  2151. msgid "Load Selected Images"
  2152. msgstr ""
  2153.  
  2154. #: unitrs.rslogcreate
  2155. msgid "log file is create in root directory"
  2156. msgstr ""
  2157.  
  2158. #: unitrs.rsmemory
  2159. msgid "Memory"
  2160. msgstr ""
  2161.  
  2162. #: unitrs.rsmenubuilded
  2163. msgid "...Menu builded..."
  2164. msgstr ""
  2165.  
  2166. #: unitrs.rsmenuefibuilded
  2167. msgid "...EFI menu builded..."
  2168. msgstr ""
  2169.  
  2170. #: unitrs.rsmenueurnf
  2171. msgid "MenuEuristico: %s not found"
  2172. msgstr ""
  2173.  
  2174. #: unitrs.rsmissinglink
  2175. msgid "Missing link"
  2176. msgstr ""
  2177.  
  2178. #: unitrs.rsmissinglinkmes
  2179. msgid "Download link missing. Do you want to access the %s page?"
  2180. msgstr ""
  2181.  
  2182. #: unitrs.rsmodifyingfile
  2183. msgid " ...Modifying file %s --> %s"
  2184. msgstr ""
  2185.  
  2186. #: unitrs.rsmodifyiso
  2187. msgid "Do you want change ISO of %s ?"
  2188. msgstr ""
  2189.  
  2190. #: unitrs.rsnameass
  2191. msgid "Name already assigned"
  2192. msgstr ""
  2193.  
  2194. #: unitrs.rsnameisoass
  2195. msgid "Name ISO already assigned"
  2196. msgstr ""
  2197.  
  2198. #: unitrs.rsnamenotfound
  2199. msgid "incorrect parameters"
  2200. msgstr ""
  2201.  
  2202. #: unitrs.rsneedsudo
  2203. msgid "You need root password to access!"
  2204. msgstr ""
  2205.  
  2206. #: unitrs.rsnewupdate
  2207. msgid "Update available"
  2208. msgstr ""
  2209.  
  2210. #: unitrs.rsnewupdate2
  2211. msgid "Update %s is available. Do you want to download it?"
  2212. msgstr ""
  2213.  
  2214. #: unitrs.rsno
  2215. msgid "No"
  2216. msgstr ""
  2217.  
  2218. #: unitrs.rsnoformat
  2219. msgid "USB not formatted"
  2220. msgstr ""
  2221.  
  2222. #: unitrs.rsnointernet
  2223. msgid "no internet connection!"
  2224. msgstr ""
  2225.  
  2226. #: unitrs.rsnooldimage
  2227. msgid "no old images founded"
  2228. msgstr ""
  2229.  
  2230. #: unitrs.rsnospace
  2231. msgid "insufficient space"
  2232. msgstr ""
  2233.  
  2234. #: unitrs.rsnospacepc
  2235. msgid "insufficient space in hard disk; use direct extraction!"
  2236. msgstr ""
  2237.  
  2238. #: unitrs.rsnoupdateav
  2239. msgid "no update available"
  2240. msgstr ""
  2241.  
  2242. #: unitrs.rsnousb
  2243. msgid "No USB ready"
  2244. msgstr ""
  2245.  
  2246. #: unitrs.rsnurabsent
  2247. msgid "NUR %s absent"
  2248. msgstr ""
  2249.  
  2250. #: unitrs.rsopenfile
  2251. msgid "Open file %s"
  2252. msgstr ""
  2253.  
  2254. #: unitrs.rsopensarduiso
  2255. msgid "Open SARDU ISO"
  2256. msgstr ""
  2257.  
  2258. #: unitrs.rspageiso
  2259. msgid "Click here to access the ISO page."
  2260. msgstr ""
  2261.  
  2262. #: unitrs.rspathiso
  2263. msgid "Path ISO"
  2264. msgstr ""
  2265.  
  2266. #: unitrs.rsprendivalorefnf
  2267. msgid "Prendi valore: File %s not found"
  2268. msgstr ""
  2269.  
  2270. #: unitrs.rsready
  2271. msgid " Ready"
  2272. msgstr ""
  2273.  
  2274. #: unitrs.rsrefresh
  2275. msgctxt "unitrs.rsrefresh"
  2276. msgid "Refresh"
  2277. msgstr ""
  2278.  
  2279. #: unitrs.rsregistred
  2280. msgid "Registred version"
  2281. msgstr ""
  2282.  
  2283. #: unitrs.rsremovedla
  2284. msgid "Do you want remove %s from download list?"
  2285. msgstr ""
  2286.  
  2287. #: unitrs.rsremoveex
  2288. msgctxt "unitrs.rsremoveex"
  2289. msgid "Remove %s"
  2290. msgstr ""
  2291.  
  2292. #: unitrs.rsremoveexa
  2293. msgid "Do you want to delete %s?"
  2294. msgstr ""
  2295.  
  2296. #: unitrs.rsremovefilehint
  2297. msgid "Click to remove file %s"
  2298. msgstr ""
  2299.  
  2300. #: unitrs.rsremovefolderhint
  2301. msgid "Click to remove folder %s"
  2302. msgstr ""
  2303.  
  2304. #: unitrs.rsremoveitemmenuhint
  2305. msgid "Click to remove item %s"
  2306. msgstr ""
  2307.  
  2308. #: unitrs.rsremoveusb
  2309. msgctxt "unitrs.rsremoveusb"
  2310. msgid "Remove %s"
  2311. msgstr ""
  2312.  
  2313. #: unitrs.rsremoveusba
  2314. msgid "Do you want to delete %s from USB?"
  2315. msgstr ""
  2316.  
  2317. #: unitrs.rsremovingtemp
  2318. msgid " ...Removing old temp files... "
  2319. msgstr ""
  2320.  
  2321. #: unitrs.rsrenamesoft
  2322. msgid "Rename the software"
  2323. msgstr ""
  2324.  
  2325. #: unitrs.rsrepeatcopy
  2326. msgid "Repeat copy"
  2327. msgstr ""
  2328.  
  2329. #: unitrs.rsrepeatquest
  2330. msgid "If you want to repeat the copy in another USB click on USB -> repeat copy"
  2331. msgstr ""
  2332.  
  2333. #: unitrs.rsreplacetextfnf
  2334. msgid "Replace Text: File %s not found"
  2335. msgstr ""
  2336.  
  2337. #: unitrs.rsresetfiles
  2338. msgid "Extra personal files/folders removed"
  2339. msgstr ""
  2340.  
  2341. #: unitrs.rsresetmenu
  2342. msgid "Extra menu removed"
  2343. msgstr ""
  2344.  
  2345. #: unitrs.rsresetset
  2346. msgid "settings reseted"
  2347. msgstr ""
  2348.  
  2349. #: unitrs.rsrewriteth
  2350. msgid "Rewrite text help for %s"
  2351. msgstr ""
  2352.  
  2353. #: unitrs.rsrunasadmin
  2354. msgid "Run as administrator!!!"
  2355. msgstr ""
  2356.  
  2357. #: unitrs.rssardustarted
  2358. msgid "SARDU has already started!"
  2359. msgstr ""
  2360.  
  2361. #: unitrs.rssave
  2362. msgid "Save"
  2363. msgstr ""
  2364.  
  2365. #: unitrs.rssavedownload
  2366. msgctxt "unitrs.rssavedownload"
  2367. msgid "Save download list"
  2368. msgstr ""
  2369.  
  2370. #: unitrs.rssavesarduiso
  2371. msgid "Save SARDU ISO"
  2372. msgstr ""
  2373.  
  2374. #: unitrs.rssaveselected
  2375. msgid "Save Selected Images"
  2376. msgstr ""
  2377.  
  2378. #: unitrs.rsscriviininf
  2379. msgid "ScriviIni: %s not found"
  2380. msgstr ""
  2381.  
  2382. #: unitrs.rssdownloaded
  2383. msgid "%s downloaded!"
  2384. msgstr ""
  2385.  
  2386. #: unitrs.rssearchingiso
  2387. msgid "search your %s ISO"
  2388. msgstr ""
  2389.  
  2390. #: unitrs.rssearchiso
  2391. msgid "Search ISO"
  2392. msgstr ""
  2393.  
  2394. #: unitrs.rssearchusb
  2395. msgid "search USB"
  2396. msgstr ""
  2397.  
  2398. #: unitrs.rsselectpath
  2399. msgid "Click here to select the path."
  2400. msgstr ""
  2401.  
  2402. #: unitrs.rsselectwin
  2403. msgid "Select a Windows"
  2404. msgstr ""
  2405.  
  2406. #: unitrs.rssetmemoryram
  2407. msgid "Set memory in Mb reserved for Qemu"
  2408. msgstr ""
  2409.  
  2410. #: unitrs.rssetnamesoft
  2411. msgid "Set name software"
  2412. msgstr ""
  2413.  
  2414. #: unitrs.rssetproxy
  2415. msgid "Set proxy parameters"
  2416. msgstr ""
  2417.  
  2418. #: unitrs.rssetproxypass
  2419. msgid "Set proxy password:"
  2420. msgstr ""
  2421.  
  2422. #: unitrs.rssetproxyuser
  2423. msgid "Set proxy username:"
  2424. msgstr ""
  2425.  
  2426. #: unitrs.rssetqemuvga
  2427. msgid "Set Qemu VGA Graphic Card"
  2428. msgstr ""
  2429.  
  2430. #: unitrs.rssettexthelp
  2431. msgid "Set text help"
  2432. msgstr ""
  2433.  
  2434. #: unitrs.rssettimeoutboot
  2435. msgid "Set timeout, in seconds, for boot %s"
  2436. msgstr ""
  2437.  
  2438. #: unitrs.rssettitleram
  2439. msgid "Set Memory RAM"
  2440. msgstr ""
  2441.  
  2442. #: unitrs.rsshutdownsys
  2443. msgid "Shutdown the system?"
  2444. msgstr ""
  2445.  
  2446. #: unitrs.rssoftnfl
  2447. msgid "%s not installed. Install it from repository! (sudo apt-get install qemu)"
  2448. msgstr ""
  2449.  
  2450. #: unitrs.rssoftnfw
  2451. msgid "%s is not present. Update SARDU_1!"
  2452. msgstr ""
  2453.  
  2454. #: unitrs.rssoftpresent
  2455. msgid "%s is already present in USB pen %s"
  2456. msgstr ""
  2457.  
  2458. #: unitrs.rssoftuninstalled
  2459. msgid "Software %s uninstalled!"
  2460. msgstr ""
  2461.  
  2462. #: unitrs.rsstartdl
  2463. msgid "Start download"
  2464. msgstr ""
  2465.  
  2466. #: unitrs.rsstartdownload
  2467. msgid "Start download of %s..."
  2468. msgstr ""
  2469.  
  2470. #: unitrs.rsstartsardu
  2471. msgid "Starting to make SARDU %s"
  2472. msgstr ""
  2473.  
  2474. #: unitrs.rsstartuninstall
  2475. msgid "Start to uninstall %s"
  2476. msgstr ""
  2477.  
  2478. #: unitrs.rsstartusbboot
  2479. msgid "Making USB bootable"
  2480. msgstr ""
  2481.  
  2482. #: unitrs.rstimerem
  2483. msgid "Time remaining: %d"
  2484. msgstr ""
  2485.  
  2486. #: unitrs.rstitletout
  2487. msgid "Set Boot Timeout"
  2488. msgstr ""
  2489.  
  2490. #: unitrs.rstypeass
  2491. msgid "Name already assigned in %s"
  2492. msgstr ""
  2493.  
  2494. #: unitrs.rsuninstalliso
  2495. msgid "Click here to uninstall the ISO."
  2496. msgstr ""
  2497.  
  2498. #: unitrs.rsunkfs
  2499. msgid "Error in the unit %s %s: Unknown filesystem!"
  2500. msgstr ""
  2501.  
  2502. #: unitrs.rsunknown
  2503. msgid "Unknown"
  2504. msgstr ""
  2505.  
  2506. #: unitrs.rsunregistred
  2507. msgid "Unregistred version"
  2508. msgstr ""
  2509.  
  2510. #: unitrs.rsupdmenuend
  2511. msgid "End update menu"
  2512. msgstr ""
  2513.  
  2514. #: unitrs.rsupdmenustart
  2515. msgid "Start update menu"
  2516. msgstr ""
  2517.  
  2518. #: unitrs.rsusbbootable
  2519. msgid "...USB Bootable"
  2520. msgstr ""
  2521.  
  2522. #: unitrs.rsusbbootable2
  2523. msgid "The USB is Bootable"
  2524. msgstr ""
  2525.  
  2526. #: unitrs.rsusbbuilded
  2527. msgid " ...USB Builded"
  2528. msgstr ""
  2529.  
  2530. #: unitrs.rsusbnobootable
  2531. msgid "The USB is not bootable!!!"
  2532. msgstr ""
  2533.  
  2534. #: unitrs.rsverifylink
  2535. msgid "Check status of link in verifica_link.txt"
  2536. msgstr ""
  2537.  
  2538. #: unitrs.rswarningfnw
  2539. msgid "WARNING: Sardu can't create configuration file. Something is blocking it!"
  2540. msgstr ""
  2541.  
  2542. #: unitrs.rswarninghd
  2543. msgid "WARNING: Do you want write SARDU to a hard disk?"
  2544. msgstr ""
  2545.  
  2546. #: unitrs.rswrongtoken
  2547. msgid "wrong token"
  2548. msgstr ""
  2549.  
  2550. #: unitrs.rsyes
  2551. msgid "Yes"
  2552. msgstr ""
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement