Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- tama: Yes.
- You too, papa, take care so you don't catch a summer cold.
- Thanks for calling even though you're busy.
- grandma: You'll miss your train if you don't leave soon.
- *tama: Oh, no!
- mom: Here's your lunch.
- I packed a lot of kinpira-style burdock.
- tama: Thanks! Well then papa, I'm hanging up.
- Yes! I love you, papa!
- See you later!
- sign: Precision machinery.
- tama: It's July, so I'm wearing my summer uniform.
- I could talk to my dad before leaving,
- my lunch has lots of kinpira burdock in it,
- _the train's horoscope said I'm very lucky today,
- and the sun feels good, too.
- teru: Good morning, Tamatama-chan!
- tama: Good morning!
- tama: Eh? Why are you here?
- Why did I high-five you so naturally?
- teru: Ah, I'm so glad you remember me!
- tama: Erm, Teru-san, was it? (added honorific)
- teru: Correct! How's everyone in your club?
- tama: Club?
- teru: Dead fish eyes - Sunlight deficit - Shuttle run club.
- I said it in one breath!
- I did it, Shiina!
- _shii: This club was the previous president, Teru-senpai's, idea. (grammar check)
- tama: Ah, I see! Teru-senpai is Teru-san! (added honorific, changed order to match how it's spoken)
- teru: Oh? I didn't tell you?
- tama: They did say you were in college...
- *teru: Your summer uniform looked so fresh that I turned into school-uniform Teru-san again. (added honorific)
- I played that game the SNS club just released, Tamatama-kun.
- tama: Eh, really?
- If I look back at the pictures I drew, there are many parts that I feel embarrassed about. (grammar check)
- This friend of mine, Haa-chan, is so good, too. I have to do my best.
- teru: I see. Are you going to be in the summer fair?
- *tama: Yes. We're adapting one of Seki-senpai's old stories. (changed wording)
- But my part is progressing slowly...
- teru: Then how about you change your hairstyle for a change of pace?
- tama: Eh? When did you-
- teru: I'm going to sneak into school and loiter about.
- _tama: Wait! Wait, wait! My hair gets messy if I don't hold it down.
- teru: Is that so? Never mind, never mind!
- tama: It's embarrassing. Maybe I should wear a hairband like Teru-senpai.
- A normal one, without cat ears.
- teru: I'm not wearing a cat-eared hairband today.
- tama: A real one!?
- teru: I'll go for a stroll around here during class.
- tama: What an odd person...
- seki: Hm? That hair...
- tama: Seki-senpai.
- What's the matter?
- seki: It's nothing.
- Did you change your image, Honda-san? Your hair's pretty. (changed honorific to -san, because that's what she says)
- _mob0: Hey, isn't that...
- mob1: She looks different, but she's pretty!
- mob2: Is that a first-year?
- mob3: Probably higher.
- tama: What should I do... It's embarrassing.
- It's embarrassing, but somehow it feels so good!
- tama: I wonder if my senpais are in the cafeteria...
- Oh, it's Haa-chan.
- haa: What's that, did you change your image?
- We had tests the other day,
- but you failed because you were drawing instead of studying,
- _so you resolved that you had to change your attitude.
- Is that it?
- tama: You're right about the first half.
- haa: I knew it had to be something like that.
- If Honda Tamaki is drawing right now, this is no time for be to be studying.
- haa: Murakami-senpai is teaching us about the novel's engine. What do we do about the illustrations?
- tama: Illustrations...
- haa: If I had to say, drawing old men is your specialty. (spell check)
- tama: Will I be fine? Since you're so good, Haa-chan, perhaps you should draw...
- teru: Is that all the passion you have for drawing old men?
- If you want to get better, draw something so dumbfoundingly ardent that it'll leave me speechless! (grammar check)
- [NOTE TO EDITOR: There she goes with her rural dialect~non.]
- tama: I'll do my best!
- haa: Wai- I didn't say that right now!
- teru: I'm a secret admirer of the SNS club who just walked by.
- First year student, Teru. Nice to meet you. (rephrased)
- haa: Same as me, then. Nice to meet you (the "Me too" made it sound like she was repeating herself, so I changed it to "Nice to meet you."
- tama: You mean first year of college, right, Teru-san? (rephrased)
- haa: This girl here, for someone who's drawing pictures to go with Iris-sensei's scenario, (spell check)
- she doesn't have enough pride, so I was trying to encourage her.
- tama: That's not-
- teru: I see...
- In order for her to portray Ayachi's sense accurately,
- _she needs to build up a thorough view of the world. (rephrased)
- _But in order to do that, her perception must be in sync with the story. (spell check, rephrased)
- haa: I think we can get along.
- _tama: I feel like I'm being badmouthed.
- teru: I have to leave now. I'm looking forward to your new work.
- tama: Aren't you going to meet the others?
- teru: It's embarrassing, so I'll pass. Send my regards to Shiinan and the rest.
- tama: She really came just yo play around.
- haa: Is "Shiinan" Murakami-senpai? Isn't it rude for a first-year to speak of the SNS club president like that?
- Even if you're not a club member, you should address your upperclassmen with respect.
- tama: I think Haa-chan's even ruder than that to Seki-senpai, though.
- teru: It seems my kouhais are giving their best. I don't need to meet Shiinan to know that she's keeping our promise.
- shii: Honda-san, can I have that computer for a moment? I want to retrieve some old files. (added honorific)
- tama: Of course! Sorry for borrowing it all the time.
- _haa: Can't you make them more expressive? They're too bland.
- tama: I'm trying my best! I got some advice from Seki-senpai earlier too.
- haa: That glasses girl? Well, it's important to have a non-creative person's opinion.
- tama: She's so hard on Seki-senpai.
- haa: That computer has really high specs, so learn to use it well.
- shii: It's a model from a few years ago, and I have another laptop for myself.
- tama: By the way, is it okay for you to hang around here if you're not a member yet? (spell check, since I'm pretty sure she didn't say "hand around here")
- haa: Today's an exception!
- seki: Sorry for the wait.
- haa: Ah, Iris-sensei!
- _tama: Her makeup smells so strong. (added guess as to what she's saying)
- _shii: Aya's unexpectedly into it.
- seki: Thank you for your message. You told me you'd be coming, just as promised. (spell check)
- haa: Yes! Since sensei insisted that I do so. (rephrased)
- shii: She needs to disguise herself as Iris-sensei after all. (grammar check)
- tama: She got a message earlier and left in a hurry.
- haa: I was so nervous today thinking I'd get to meet you.
- I re-drew all the faces in my history textbook as yours.
- seki: All of them, huh?
- shii: Do you want some sweets, Honda-san? We have bean jam cakes. (added honorific)
- tama: Can I use this computer?
- shii: Go ahead. I grabbed the files I needed.
- tama: Oh, the folder the president opened earlier is still open.
- shii: Alt+F4 Alt+F4 Alt+F4 Alt+F4
- tama: Ah, erm, what was that?
- haa: How do you usually think up your stories, sensei?
- *seki: With my daily feelings of yearning, I suppose.
- I take my various meetings and partings, and the uproars and wonders that fill my daily life, and weave them into words. That's all.
- ***IT'S VERY EASY TO MISS THAT THIS LINE ^^^ HAS BEEN CHANGED*** (changed to "weave" since I don't think you use "yarn" as a verb. Also, this line should probably be cut in two.)
- haa: Wonderful...
- I read your other works from your days in the literature club. I was deeply moved!
- seki: I'm happy to hear that.
- haa: Why did you quite the literature club?
- seki: I felt it was going to become stale. In the all-too-peaceful literature club, I would spiral down into monotony-
- haa: But you said your life was filled with uproar...
- seki: I meant I was so used to the literature club's uproar it was the same as nothing to me.
- haa: Oh, I see!
- shii: It's a total mess. (reworded to be grammatically correct)
- tama: She's bothering Seki-senpai.
- shii: I'd say she's enjoying it.
- *tama: Isn't it a bit weird to be so clingy? They're not lovers.
- haa: This book is so fresh!
- _seki: I took some risks with that one. As a creator, you have to broaden your horizon.
- haa: So your personal experiences, like the people you meet, are very important?
- Speaking of which, how do you get along with that senpai with the glasses?
- seki: How...?
- haa: These glasses...
- I see!
- You discipline her harshly!
- rest: Why doesn't she figure it out!?
- tama: Haa-chan, you're digressing! You had something to consult with Seki- Iris-senpai.
- haa: That's right.
- I can't think of a composition for this scene's illustration.
- Could you draw me a rough reference picture?
- shii: Hey, Aya! You put a drawing of yours as the website's background without asking! (reworded)
- What's this frightful picture?
- seki: It's Fujikawa-san. (added honorific)
- *kayo: What part of it?
- seki: W- well, if it's just drawing, it should be no problem...
- shii: Wait! Sensei already prepared a rough picture for that scene.
- haa: How quick!
- shii: Ah, that's the wrong one! This is a picture of Iris-sensei disciplining the glasses girl!
- seki: Just when did you make that?
- haa: It's already this late... I'm sorry, Iris-sensei, I got absorbed in our talk.
- seki: It's fine, it's fine. Thanks for today.
- haa: It's me who's very thankful for today!
- tama: These bean cakes really cling to your hands, right, president?
- shii: Yes, they're very sticky.
- *tama: I've been to a doujin market with Iris-san, you know. (added honorific)
- haa: So what? You're nowhere near as zealous about sensei's work as me. (rephrased)
- tama: Between me and Haa-chan, who is better at drawing, senpai?
- haa: That's obviously me. Right, sensei?
- tama: Which one do you like better?
- both: It's me, right?
- kayo: I just got here, but is that...
- a lovers' dispute? It's past the soap opera's timeslot. (reworded as I think it makes it clearer)
- shii: It's a two-hour special.
- seki: She finally left...
- tama: I'm so tired. I got carried away competing with her.
- shii: Honda-san. (added honorific)
- I said it before, but I think it's not good to compete over your qualities. (grammar check)
- You have your own style.
- tama: We all have our own characteristics, but I want to get better on top of that. (rephrased)
- Do you think it doesn't matter who is drawing?
- I want to draw better than I did for our last game. Is that wrong?
- kayo: Ah, you made her cry.
- seki: Sorry, Honda-san. Pay no mind to this. (added honorific)
- tama: I'm leaving for today!
- seki: Wait, Honda-san! (added honorific)
- tama: Excuse me!
- tama: I took it out on the president.
- I guess I'm really frustrated over this.
- tama: I have to cool myself down.
- It was my fault, right?
- I dropped the president's computer!
- Is it fine?
- The screen's completely black!
- It's just in standby, right?
- But wait, one of the lights is on.
- I broke it!
- teru: Looks like you broke it, Tamatama-chan. (rephrased)
- tama: Teru-san... (added honorific, added ellipsis)
- Wh- what should I do?
- teru: There's nothing you can do but apologize to Shiinan.
- tama: Can you come with me? I yelled at the president earlier.
- tama: It's mine.
- sign: Go for it!
- teru: Keep it together, president.
- shii: I get the feeling I'm being followed.
- tama: How should I apologize...
- shii: I couldn't talk it out with Honda-san properly back there. (added honorific)
- Today's not my day. I'll just go home and study for-
- tama: President!
- shii: I'm home, mom.
- literallykuroko: Welcome back, Shiina. You brought a friend?
- shii: Yes, she's a kouhai from my club.
- This is my mom. She's a programmer, so she mostly works from home.
- tama: I'm Honda Tamaki, pleased to meet you.
- mom: Pleased to meet you. Shiina only brings female friends home...
- _Are there no rumors about her and some boy?
- shii: Of course there aren't. I'm not interested in that.
- *mom: I'll be working inside, make yourself at home. (rephrased)
- Stay for the night if you'd like!
- tama: Thanks, but I won't be that long.
- mom: I have no problem if it's with another girl, though.
- When they were small, she told Ayame-chan that when they grew up they'd marry-
- shii: Just go back to work!
- I swear, mom... (rephrased)
- tama: If it's your mother's wish, I'll do anything.
- I did something that I need you to forgive me for, no matter what!
- shii: No, no, you don't have to do anything.
- shii: So, what do you want me to forgive?
- tama: You see...
- shii: Was that too harsh a way to put it?
- Erm, I'm sorry about that thing in the clubroom. I lost my composure.
- tama: No, it was not your fault. It's me who's sorry, I lashed out at you.
- both: This is awkward.
- tama: Well...
- shii: What bad timing, right? (rephrased)
- tama: Right...
- seki: Hi!
- tama: Seki-senpai.
- seki: Hm? Honda-san, what happened? (added honorific)
- shii: That's what I should ask you. What's with that look?
- seki: You see, my youngest brother starts crying when he sees me like this.
- *I don't have make-up cleaner at home, so I thought I'd borrow yours.
- seki: By the way, Honda-san, why are you here? (added honorific)
- tama: I had something to talk about with the president. (grammar check)
- seki: I see. You did sort of have a fight back there.
- I understand that you tend to get heated up in from of Haa-chan,
- but our president here as always been too timid too.
- It'd be more fitting of her role if she were more assertive with her kouhais.
- shii: If you keep bringing up the past I'll stop removing your make-up.
- seki: Whoa, gross!
- *tama: So asymmetric! (spell check)
- seki: I'll do it myself! I'm borrowing your bathroom!
- tama: Ah, Seki-senpai-
- President!
- I'm sorry! I broke it!
- shii: Broke it? My laptop, you mean?
- tama: I dropped it after I left the clubroom.
- It's a very good computer, and you have important files in it, right?
- shii: Not really, I have a backup.
- sign: Coming out of power-saving mode...
- shii: It had just run out of battery. (grammar check)
- tama: I'm so glad...
- *shii: You worry too much.
- [NOTE TO EDITOR: shit, what do you call that thing where you lose your strength after being relieved from a lot of tension?]
- *tama: Oh, I'm sorry, it seems my strength has left me. *
- shii: Are you alright? Do your legs hurt or something?
- tama: You worry too much.
- I wish I had a bigger sister like you.
- You're so level-headed, president. And cute too.
- shii: No, I'm too pessimistic and lack confidence.
- _And I'm not cute...
- tama: Not at all. You're kind and look after your kouhais.
- You always give it your best. I think you're wonderful.
- haa: Good evening!
- Honda Tamaki, what are you doing here?
- tama: What about you, Haa-chan?
- haa: Murakami-senpai's been teaching me how to write a game script for the past few days.
- tama: The president?
- haa: But it may have been fate to meet you here.
- Honda Tamaki, there's something I want us to do.
- We're going to make some serious progress in the game we're making.
- tama: Now?
- haa: End-of-term test are coming up, and I'll find it hard to make time for it. (changed period to comma)
- So let's do as much as we can while we can.
- tama: What's this all of a sudden? I have some drawings that I need to spend time coloring.
- haa: Do that now.
- I'll lend you my spare graphics tablet.
- See if you can impress me with your results.
- shii: Don't think of it as a contest, think of our schedule too.
- You say something too, Aya.
- seki: To think I'd meet you again! This may be fate, too.
- shii: Why did you put the make-up on?
- haa: Ah, Iris-sensei!
- tama: Alright, I'm not going to lose!
- haa: Don't forget what I taught you the other day.
- shii: Really now, don't think of it as a contest...
- *mom: What's all the fuss about? Don't go making too much of a ruckus just because you're young. (rephrased)
- shii: Mom, sorry about doing this in the middle of the night. (rephrased)
- mom: Just before a release, you have to collect yourself to make it through. (rephrased)
- Drinks and food are taken care of, so work to your hearts' content! (grammar check)
- I'll bring out some sleeping bags. Feel free to use the bath too.
- rest: Thank you very much!
- shii: Hang on a moment! You're all assuming we're having a sleepover, but this is my room!
- shii: Well, I'm mostly done teaching Haa-chan about game scripts anyway.
- As long as we make it for the summer fair, there's nothing wrong with some hard training.
- teru: The next club president is... first year class three, Murakami Shiina!
- shii: But, I...
- *seki: Can Shii really lead the other members? (rephrased)
- teru: Shiinan is considerate of others and she's good at looking at the big picture.
- Keep the SNS club lively from now on. About ten times as lively.
- shii: That bar's too high!
- teru: It's a promise.
- shii: A promise?
- tama: President, can you come take a look at this motion?
- shii: Yes, I'm coming.
- shii: Ten times... Is it about this much?
- haa: Nee-san.
- iino: You little...
- tama: I can't accept that.
- seki: It's because we do that that we can take pride in our life.
- teru: See, you found it. The reason why you draw.
- sign: Are you troubled, young lady?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement