random_contributor

Hori Yuko Commu 04

Sep 27th, 2016
188
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.04 KB | None | 0 0
  1. 事務所
  2. Agency
  3.  
  4. 裕子
  5. Yuko
  6. ええええっ!?
  7. 私の初仕事、TVでさいきっくショーなんですか~!?
  8. ど、どどど、どうしていきなり、そんな大舞台を・・・・・・?
  9. WHAAAAT!?!
  10. My first job would be to have a Psychic Show in TV!?!
  11. H-Ho-How come I'll be performing on such a big stage all of a sudden?
  12.  
  13. 信じてるから!
  14. It's because I believe in you!
  15.  
  16. 裕子
  17. Yuko
  18. そ、そう言われると、なんにも言えません・・・・・・。
  19. あっ、これが企画書ですか?どれどれ・・・・・・。
  20. 『危機一髪!新人アイドル、水中スプーン曲げに挑戦!』
  21. A-After hearing that from you, I have nothing else to say...
  22. Ah, is this proposal? Let me see...
  23. "Close call! Challenge for the rookie idol, bend the spoon in underwater!"
  24.  
  25. 裕子
  26. Yuko
  27. なるほど・・・・・・命の危険は無くても、緊張・・・・・・
  28. でも、エスパーユッコ、こんなにやりがいのあるデビューはありません!
  29. 行ってきます!!
  30. I see... Even if my life isn't on the line, I'm still nervous...
  31. However, for ESPer Yuko, this kind of debut isn't much of a challenge!
  32. I will go!
  33.  
  34. TV番組収録
  35. At the recording of the TV show
  36.  
  37. 司会者
  38. Host
  39. それではご紹介しましょう。
  40. 本日デビューする、アイドルの堀裕子ちゃん!
  41. And now, let me introduce you to someone.
  42. Making her debut today, it's Hori Yuko-chan!
  43.  
  44. 裕子
  45. Yuko
  46. ど、どうも!新人アイドルの堀裕子です。
  47. ユッコって呼んでください。サイキッカーといえばスプーン曲げ。
  48. アイドルといえば水着ということで・・・・・・。
  49. H-Hello! I'm Hori Yuko, a rookie idol.
  50. Please call me "Yuko". When one speaks of a psychicer, it brings to mind spoon bending.
  51. And when one speaks of idols, then swimsuits goes with it.
  52.  
  53. 裕子
  54. Yuko
  55. 今日は、水槽の中で、水中スプーン曲げに挑戦しますっ。
  56. 押さないでくださいよ?
  57. 絶対に押さないでくださいよ?
  58. Today, inside this water tank, I'll be challenging myself to bend this spoon while underwater.
  59. No pushing, okay?
  60. You will not push me into the water, okay?
  61.  
  62. 押す
  63. Push Yuko
  64.  
  65. 裕子
  66. Yuko
  67. がばげぼっ!
  68. プロデューサー、ご協力ありがとうございます!
  69. あとはスプーンさえ曲がれば・・・・・・。ムムーン、ムムムーン!
  70. *awohwohwoh*
  71. Producer, thank you for helping out!
  72. All I need to do now is to bend the spoon... Mumuun, mumumuun!
  73.  
  74. 1分経過・・・・・・
  75. After one minute
  76.  
  77. 裕子
  78. Yuko
  79. 曲がれ~・・・・・・。曲~が~れ~!
  80. ゴボゴボッ・・・・・・ダメ・・・・・・だんだんと、ぼーっとしてきた・・・・・・。
  81. Bend... You will bend!
  82. *coff, coff* No... I'm starting to lose focus...
  83.  
  84. 裕子
  85. Yuko
  86. 遠くに、お父さんとお母さんの姿が・・・・・・。
  87. ごめんね・・・・・・
  88. この間、さいきっくの練習で、綿棒たくさん使っちゃって・・・・・・。
  89. I... I'm seeing Dad and Mom's figures from afar...
  90. Please forgive me...
  91. I'm sorry that, as a way to practice my psychic power, I've used up a lot of cotton swabs...
  92.  
  93. 念を送る
  94. Send your feelings to Yuko
  95.  
  96. 裕子
  97. Yuko
  98. プロデューサー、なぜ変な顔を・・・・・・はっ!?
  99. そう・・・・・・ここであきらめたら、せっかくのデビューが台無し・・・・・・。
  100. 私、負けませんっ!
  101. Producer, why are you making such a strange look on your--- Ah!?!
  102. That's right... If I were to give up here, this debut will be all for nothing...
  103. I will not lose!
  104.  
  105. 裕子
  106. Yuko
  107. 曲がれ、スプーンよ、曲がれー!
  108. サイキッカーとして、この命、燃やし尽くしてでも!
  109. ムムムムムムムーッ!!
  110. Bend, spoon, bend!
  111. As a psychicer, I have to do this, even if it means staking my life on it!
  112. Mumumumumumumuu!
  113.  
  114. 裕子
  115. Yuko
  116. も、もう無理・・・・・・もう意識が・・・・・・って、アレ!?
  117. え、えええっ、水槽が、割れた!?
  118. どうして?そんなー!!
  119. I-I can't do this anymore... My consciousness is... Ah, what the!?!
  120. E-Eeeh, the water tank has been broken!?!
  121. How come? I don't believe this!
  122.  
  123. 司会者
  124. Host
  125. おおっとぉー!こ、これはとんだ事故だー!
  126. 裕子ちゃん、大丈夫?
  127. That was a close one! T-That was quite an incident!
  128. Say, Yuko-chan, are you alright?
  129.  
  130. 裕子
  131. Yuko
  132. は、はい、なんとか・・・・・・。
  133. 助けてくれて、ありがとうございます。
  134. あ、でも、番組は・・・・・・失敗に・・・・・・?
  135. U-Umm, yes, I think I'll manage...
  136. Thank you for saving my life.
  137. Ah, but, that would mean... the program ended up in failure...
  138.  
  139. 司会者
  140. Host
  141. 実は、ドッキリでーす!
  142. Actually, this was all just a setup!
  143.  
  144. 裕子
  145. Yuko
  146. えぇぇぇぇ~!?
  147. そ、そんなぁ~!
  148. WHAT WAS THAT!?!
  149. Y-You've got to be kidding me!
  150.  
  151. 番組終了後
  152. After the show has ended
  153.  
  154. 裕子
  155. Yuko
  156. はぁ・・・・・・お疲れさまでした、プロデューサー。
  157. 結局、番組はドッキリ、私は必死に水槽でもがいただけ・・・・・・
  158. ユッコの華々しいさいきっくデビューも水の泡・・・・・・。
  159. Haa... Hello, Producer.
  160. In the end, the show was just a setup, with just me being desperate underwater...
  161. The wonderful psychic debut of Yuko went down the drain...
  162.  
  163. でも、いい画が撮れたって。
  164. But, they did get a great image of you.
  165.  
  166. 裕子
  167. Yuko
  168. そうなんですか・・・・・・?
  169. いわゆる業界的な・・・・・・おいしいってヤツですか?
  170. フフ・・・・・・フフフフ・・・・・・さすがユッコ、持ってますね!
  171. Is that so?
  172. Is this what they say in showbiz as "clicking"?
  173. Fufu Fufufufu Well done, Yuko, you do have it!
  174.  
  175. スプーンは?
  176. Where's your spoon?
  177.  
  178. 裕子
  179. Yuko
  180. 持って・・・・・・持ってません!?どうやら、着替えるときにでも、
  181. どこかに置いてきてしまったみたいです・・・・・・。
  182. でも、いいんです。勉強代がわりですから。
  183. I do have--- I don't have it anymore! It seems like that, when I was changing,
  184. I must have placed it down somewhere...
  185. But, it's okay. It's just a practice one.
  186.  
  187. 裕子
  188. Yuko
  189. 次来るときは、テレパシーでドッキリに感づいて・・・・・・
  190. もっとウケがいいリアクションを、とってみせますよ。
  191. それが、さいきっくアイドル、ユッコですからね!
  192. But, next time, I will use my telepathy to sense if it's a setup.
  193. And then I'm going to show a much more favorable reaction.
  194. After all, I am Yuko the Psychic Idol!
  195.  
  196. 清掃中
  197. While cleaning
  198.  
  199. AD
  200. Assistant Director
  201. あれ・・・・・・?このスプーンは・・・・・・堀さんの。
  202. でも、曲がってる・・・・・・。水圧で・・・・・・?
  203. Wait a minute... This spoon... It belongs to Yuko-san.
  204. But, it's bent... Did this happen during underwater?
Add Comment
Please, Sign In to add comment