Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 31st, 2015
209
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 24.27 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:04,587 --> 00:00:06,477
  3. We gaan er vandoor.
  4. Tot later.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,502 --> 00:00:10,063
  8. Voor je weggaat, kun je helpen om deze
  9. noise-cancelling hoofdtelefoon te testen?
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:10,094 --> 00:00:11,294
  13. Natuurlijk.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:13,852 --> 00:00:16,651
  17. Ga je gang.
  18. - Hallo, kan je mij horen?
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:20,864 --> 00:00:24,465
  22. Sheldon, ik heb het waterfilter
  23. al twee jaar niet vervangen.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:27,268 --> 00:00:30,448
  27. Bernadette's bijnaam voor jou
  28. is een alcoholvrije pi? colada.
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:35,154 --> 00:00:38,821
  32. Je George Lucas handtekening
  33. is eigenlijk mijn handtekening.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:40,890 --> 00:00:45,140
  37. Ooit was ik te lui om de hal over te steken
  38. dus gebruikte ik jouw tandenborstel.
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:48,257 --> 00:00:51,288
  42. Toen je een keer lag te slapen
  43. trok Amy haar...
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:51,335 --> 00:00:53,535
  47. en daarom ben je de beste huisgenoot ooit.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:56,694 --> 00:00:58,749
  51. Nu ben ik verdrietig omdat ik niets hoorde.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:59,756 --> 00:01:02,920
  55. Waar is de hoofdtelefoon voor nodig?
  56. - Ik ben al maanden bezig
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:02,945 --> 00:01:06,576
  60. met een theorie over zwarte materie
  61. dat geen protonenverval heeft.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:06,601 --> 00:01:10,417
  65. Ik hoop het te ontdekken door
  66. het optimaliseren van mijn werkomgeving.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:10,530 --> 00:01:14,722
  70. Mijn thee is op de perfecte temperatuur.
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:15,336 --> 00:01:19,086
  74. Ik heb een met fleece gevoerde boxershort
  75. aan mijn billen lekker warm te houden.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:19,390 --> 00:01:20,875
  79. Ten slotte,
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:20,914 --> 00:01:23,202
  83. deze inspirerende kattenposter
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:23,227 --> 00:01:27,725
  87. verbeterd met het geruststellende gezicht
  88. van de fysica afvallige Richard Feynman.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:30,858 --> 00:01:33,603
  92. Moest je daarom gisteravond
  93. met hem naar MultiCopy?
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:33,713 --> 00:01:35,497
  97. Ik wil er niet over praten.
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:36,548 --> 00:01:38,507
  101. Het huis is helemaal van jou.
  102. - Veel plezier.
  103.  
  104. 23
  105. 00:01:38,532 --> 00:01:42,717
  106. Reken maar. Niets leuker dan een avondje
  107. paradigma verschuiving in de wetenschap.
  108.  
  109. 24
  110. 00:01:43,429 --> 00:01:46,153
  111. Jij dacht dat het mij inzepen was
  112. onder de douche.
  113.  
  114. 25
  115. 00:01:51,523 --> 00:01:53,243
  116. Daar gaan we.
  117.  
  118. 26
  119. 00:01:55,095 --> 00:01:56,495
  120. Protonenverval.
  121.  
  122. 27
  123. 00:01:57,782 --> 00:01:59,182
  124. Protonenverval.
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:00,461 --> 00:02:01,861
  128. Protonenverval.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:03,288 --> 00:02:04,688
  132. Protonenverval.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:06,315 --> 00:02:07,715
  136. Protonenverval.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:09,398 --> 00:02:10,798
  140. Protonenverval.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:11,146 --> 00:02:12,412
  144. We zijn thuis.
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:15,813 --> 00:02:17,758
  148. Enig vooruitgang?
  149. - Hoe kan dat?
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:17,783 --> 00:02:19,853
  153. Met deze voortdurende onderbrekingen.
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:22,084 --> 00:02:25,252
  157. Ik hou van hem, maar als hij kapot is,
  158. laten we dan geen nieuwe nemen.
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:44,597 --> 00:02:49,197
  162. Vertaling: minouhse
  163. www.addic7ed.com
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:58,821 --> 00:03:00,295
  167. Wat doe je?
  168. We moeten gaan.
  169.  
  170. 38
  171. 00:03:00,454 --> 00:03:02,384
  172. Ik ga vandaag niet werken.
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:02,641 --> 00:03:04,432
  176. Wil je weten waarom?
  177.  
  178. 40
  179. 00:03:05,548 --> 00:03:09,322
  180. Je bent boos omdat je de hele nacht werkte
  181. aan zwarte materie, geen doorbraak had en
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:09,347 --> 00:03:13,128
  185. dat je niet van vakgebied moest ruilen
  186. en nu ga je de hele dag zitten pruilen?
  187.  
  188. 42
  189. 00:03:13,712 --> 00:03:15,531
  190. Als een kleuter.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:17,665 --> 00:03:19,097
  194. Bel me als je iets nodig hebt.
  195.  
  196. 44
  197. 00:03:23,274 --> 00:03:27,579
  198. Ik zit al te lang opgesloten.
  199. Misschien moet ik wat frisse lucht hebben.
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:47,377 --> 00:03:48,577
  203. Penny?
  204.  
  205. 46
  206. 00:03:49,713 --> 00:03:50,913
  207. Penny?
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:51,682 --> 00:03:52,882
  211. Penny?
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:55,018 --> 00:03:56,252
  215. Wat?
  216.  
  217. 49
  218. 00:03:56,277 --> 00:03:58,076
  219. Je klonk in nood.
  220.  
  221. 50
  222. 00:03:58,101 --> 00:04:00,807
  223. Ik was bang dat er iets onaangenaams
  224. je werd aangedaan.
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:00,832 --> 00:04:04,413
  228. Zoals als een moord.
  229. Of spontane seks met Leonard.
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:07,457 --> 00:04:09,713
  233. Ik doe deze vreselijke oefeningen.
  234. Ik haat het.
  235.  
  236. 53
  237. 00:04:09,738 --> 00:04:12,236
  238. Als je het haat, waarom doe je het dan?
  239.  
  240. 54
  241. 00:04:12,261 --> 00:04:15,456
  242. Hoewel ik dezelfde vraag zou kunnen stellen
  243. over seks met Leonard.
  244.  
  245. 55
  246. 00:04:16,862 --> 00:04:20,339
  247. Ik denk dat ik het fijn vind dat ik het haat.
  248. Het laat me harder werken.
  249.  
  250. 56
  251. 00:04:20,823 --> 00:04:23,518
  252. Voor alle duidelijkheid...
  253. - De oefeningen, Sheldon.
  254.  
  255. 57
  256. 00:04:25,048 --> 00:04:26,855
  257. Moet je niet naar je werk?
  258.  
  259. 58
  260. 00:04:27,088 --> 00:04:29,823
  261. Ik ga niet.
  262. Wil je weten waarom?
  263.  
  264. 59
  265. 00:04:30,245 --> 00:04:33,001
  266. Je bent boos omdat je gisteravond niets
  267. voor elkaar kreeg
  268.  
  269. 60
  270. 00:04:33,026 --> 00:04:34,933
  271. en je gaat de hele dag mokken?
  272.  
  273. 61
  274. 00:04:35,740 --> 00:04:38,441
  275. Ik ben lang niet zo mysterieus
  276. als ik denk dat ik ben.
  277.  
  278. 62
  279. 00:04:41,169 --> 00:04:43,665
  280. Ik bedacht een spel. Wil je spelen?
  281. - Natuurlijk.
  282.  
  283. 63
  284. 00:04:43,747 --> 00:04:45,560
  285. Het heet Emily of Cinnamon.
  286.  
  287. 64
  288. 00:04:46,069 --> 00:04:49,231
  289. Ik geef je echte citaten
  290. die ik Raj heb horen zeggen
  291.  
  292. 65
  293. 00:04:49,256 --> 00:04:53,361
  294. en jij moeten raden of hij het zei
  295. tegen zijn vriendin of tegen zijn hond.
  296.  
  297. 66
  298. 00:04:57,581 --> 00:04:59,124
  299. Ga je gang, maak plezier.
  300.  
  301. 67
  302. 00:04:59,149 --> 00:05:01,774
  303. Ik schaam mij niet.
  304. Ik heb een mooie vriendin
  305.  
  306. 68
  307. 00:05:01,799 --> 00:05:04,719
  308. en een hond die zoveel van mij houdt
  309. dat ze mijn badwater drinkt.
  310.  
  311. 69
  312. 00:05:06,790 --> 00:05:09,798
  313. Goed, tegen wie zei hij, Emily of Cinnamon:
  314.  
  315. 70
  316. 00:05:10,127 --> 00:05:14,276
  317. Ik wil dat je weet, dat het bed
  318. zo eenzaam voelt als jij er niet in ligt.
  319.  
  320. 71
  321. 00:05:21,004 --> 00:05:23,271
  322. Misschien ga ik dit spel niet zo leuk vinden.
  323.  
  324. 72
  325. 00:05:24,741 --> 00:05:26,308
  326. Cinnamon.
  327. Vraag er nog 釪n.
  328.  
  329. 73
  330. 00:05:26,779 --> 00:05:28,419
  331. Goed. Emily of Cinnamon:
  332.  
  333. 74
  334. 00:05:28,679 --> 00:05:30,864
  335. Kijk eens,
  336. ik heb voor ons dezelfde sweaters.
  337.  
  338. 75
  339. 00:05:30,955 --> 00:05:32,946
  340. We kregen allemaal de kerstkaart.
  341. Cinnamon.
  342.  
  343. 76
  344. 00:05:34,718 --> 00:05:38,151
  345. Een man kan pijnlijk houden
  346. van een vrouw en een huisdier.
  347.  
  348. 77
  349. 00:05:38,176 --> 00:05:39,746
  350. Het is niet vreemd.
  351. - Emily.
  352.  
  353. 78
  354. 00:05:39,771 --> 00:05:41,571
  355. Ik hoorde hem dat zeggen tegen Emily.
  356.  
  357. 79
  358. 00:05:43,460 --> 00:05:44,824
  359. Ik dacht dat je thuis bleef.
  360.  
  361. 80
  362. 00:05:44,849 --> 00:05:48,913
  363. Dat was ik, maar nadat ik met Penny sprak
  364. besefte ik me iets.
  365.  
  366. 81
  367. 00:05:48,967 --> 00:05:52,701
  368. Ik... Ten eerste, zij doet veel beter
  369. haar best om aantrekkelijk te blijven
  370.  
  371. 82
  372. 00:05:52,726 --> 00:05:54,241
  373. in deze relatie dan jij.
  374.  
  375. 83
  376. 00:05:58,996 --> 00:06:00,233
  377. Ten tweede,
  378.  
  379. 84
  380. 00:06:00,581 --> 00:06:03,331
  381. de reden dat mijn onderzoek niet vordert is
  382.  
  383. 85
  384. 00:06:03,393 --> 00:06:06,474
  385. dat ik voor mijzelf
  386. een prettige omgeving heb gemaakt.
  387.  
  388. 86
  389. 00:06:07,250 --> 00:06:08,583
  390. Wat bedoel je?
  391.  
  392. 87
  393. 00:06:08,689 --> 00:06:10,962
  394. Volgens een klassiek
  395. psychologisch experiment
  396.  
  397. 88
  398. 00:06:10,987 --> 00:06:14,343
  399. door Yerkes en Dodson,
  400. om de prestaties te maximaliseren,
  401.  
  402. 89
  403. 00:06:14,368 --> 00:06:17,483
  404. moet men een staat cre?en
  405. van productieve angst.
  406.  
  407. 90
  408. 00:06:17,561 --> 00:06:20,876
  409. Ik zou jullie willen vragen
  410. om iets voor mij te doen.
  411.  
  412. 91
  413. 00:06:21,264 --> 00:06:22,832
  414. Hou me op mijn tenen.
  415.  
  416. 92
  417. 00:06:23,100 --> 00:06:24,893
  418. Leidt mij af.
  419.  
  420. 93
  421. 00:06:25,143 --> 00:06:29,246
  422. In principe, maak mij het leven zuur.
  423.  
  424. 94
  425. 00:06:32,821 --> 00:06:35,228
  426. Wacht even.
  427. Wat hebben wij er aan?
  428.  
  429. 95
  430. 00:06:35,492 --> 00:06:37,468
  431. Ik veronderstel...
  432. - Goed, afgesproken.
  433.  
  434. 96
  435. 00:06:45,989 --> 00:06:48,674
  436. Klaar.
  437. - 33 seconden.
  438.  
  439. 97
  440. 00:06:48,925 --> 00:06:50,690
  441. Goed, dan is dat onze basislijn.
  442.  
  443. 98
  444. 00:06:51,527 --> 00:06:53,643
  445. Ik wil niet zeggen hoe je moet werken, maar
  446.  
  447. 99
  448. 00:06:53,668 --> 00:06:56,806
  449. wanneer een muis een doolhof voltooit
  450. krijgt het een snoepje.
  451.  
  452. 100
  453. 00:06:57,393 --> 00:06:59,857
  454. We plukken ook zijn hersenen eruit
  455. met een pincet.
  456.  
  457. 101
  458. 00:07:01,331 --> 00:07:05,026
  459. Zijn laatste maaltijd was een snoepje?
  460. Je bent een monster.
  461.  
  462. 102
  463. 00:07:07,768 --> 00:07:12,094
  464. Nu gaan we beginnen met een angstinducerende
  465. stimulus, meten je stressniveau
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:12,119 --> 00:07:14,673
  469. en kijken hoe het je probleemoplossend
  470. vermogen be?vloed.
  471.  
  472. 104
  473. 00:07:14,876 --> 00:07:17,386
  474. Veel geluk.
  475. Ik ben een vrij relaxte vent.
  476.  
  477. 105
  478. 00:07:20,134 --> 00:07:21,890
  479. Klaar?
  480. Begin.
  481.  
  482. 106
  483. 00:07:45,077 --> 00:07:48,428
  484. Waarom liet je het knallen?
  485. - Het spijt me, ik richtte op je hart.
  486.  
  487. 107
  488. 00:07:51,897 --> 00:07:54,778
  489. Het is niet leuk, maar dat is het doel
  490. van het experiment.
  491.  
  492. 108
  493. 00:07:54,803 --> 00:07:58,226
  494. Ik moet je irriteren
  495. om je optimale angstzone te vinden.
  496.  
  497. 109
  498. 00:07:58,436 --> 00:08:02,823
  499. Je wilde niet kietelen, polkamuziek
  500. of naar mij kijken als ik een banaan eet.
  501.  
  502. 110
  503. 00:08:03,472 --> 00:08:05,453
  504. Wie eet ze horizontaal?
  505.  
  506. 111
  507. 00:08:07,709 --> 00:08:09,896
  508. Mijn moeder zei me dat
  509. nette meisjes het zo doen.
  510.  
  511. 112
  512. 00:08:13,852 --> 00:08:15,767
  513. Misschien is dit tijdverspilling.
  514.  
  515. 113
  516. 00:08:16,094 --> 00:08:19,147
  517. Sheldon,
  518. je bent een opmerkelijke wetenschapper.
  519.  
  520. 114
  521. 00:08:19,281 --> 00:08:22,929
  522. Wees geduldig, ik weet zeker
  523. dat je de doorbraak zal vinden.
  524.  
  525. 115
  526. 00:08:22,954 --> 00:08:24,154
  527. Bedankt.
  528.  
  529. 116
  530. 00:08:24,179 --> 00:08:28,655
  531. Als je alleen gedegen onderzoek doet
  532. in plaats van een baanbrekende ontdekking,
  533.  
  534. 117
  535. 00:08:29,343 --> 00:08:30,895
  536. wat maakt het uit?
  537.  
  538. 118
  539. 00:08:30,920 --> 00:08:32,994
  540. Alleen gedegen onderzoek doen?
  541.  
  542. 119
  543. 00:08:33,694 --> 00:08:36,771
  544. Ik kom hier voor hulp en je beledigt mij?
  545.  
  546. 120
  547. 00:08:36,857 --> 00:08:40,560
  548. Het minste wat je zou kunnen doen...
  549. - Kijk, je angstniveaus zitten in de zone.
  550.  
  551. 121
  552. 00:08:40,646 --> 00:08:43,339
  553. Echt?
  554. Dat is fantastisch.
  555.  
  556. 122
  557. 00:08:43,364 --> 00:08:45,552
  558. Wacht, ze zakken terug.
  559. Waarom zakken ze?
  560.  
  561. 123
  562. 00:08:45,590 --> 00:08:47,375
  563. Omdat je blij bent dat ze verhoogd zijn.
  564.  
  565. 124
  566. 00:08:47,465 --> 00:08:49,177
  567. Daar ben ik razend om.
  568.  
  569. 125
  570. 00:08:49,179 --> 00:08:51,679
  571. Ze gaan weer omhoog.
  572. Geweldig.
  573.  
  574. 126
  575. 00:08:51,751 --> 00:08:53,551
  576. Nee, ze gaan weer naar beneden.
  577.  
  578. 127
  579. 00:08:56,258 --> 00:08:59,654
  580. Goed, jongens, welk spel willen we spelen?
  581.  
  582. 128
  583. 00:09:00,180 --> 00:09:04,313
  584. Eens kijken.
  585. Wat dacht je van Emily of Cinnamon?
  586.  
  587. 129
  588. 00:09:06,165 --> 00:09:09,461
  589. Het is een beetje vreemd dat je
  590. al die dingen onthoud die ik zeg.
  591.  
  592. 130
  593. 00:09:09,500 --> 00:09:12,825
  594. Misschien ben je jaloers op al mijn relaties.
  595.  
  596. 131
  597. 00:09:14,875 --> 00:09:16,289
  598. Misschien is dat zo.
  599.  
  600. 132
  601. 00:09:16,382 --> 00:09:19,901
  602. Wie zou niet het meisje, of de hond,
  603. willen zijn om te horen:
  604.  
  605. 133
  606. 00:09:21,139 --> 00:09:24,512
  607. Je hebt zo'n geluk.
  608. Je hebt het meest glanzend haar.
  609.  
  610. 134
  611. 00:09:28,521 --> 00:09:32,123
  612. Dat is een moeilijke.
  613. Ik weet dat hij beide borstelt.
  614.  
  615. 135
  616. 00:09:34,692 --> 00:09:35,926
  617. Heren.
  618.  
  619. 136
  620. 00:09:36,247 --> 00:09:39,488
  621. Ik bedacht de perfecte manier
  622. hoe jullie mij kunnen irriteren.
  623.  
  624. 137
  625. 00:09:39,832 --> 00:09:43,317
  626. Ik zou willen dat jullie
  627. intellectuele sparring partners worden.
  628.  
  629. 138
  630. 00:09:43,402 --> 00:09:46,059
  631. Van nu af aan,
  632. wanneer ik een bewering maak,
  633.  
  634. 139
  635. 00:09:46,098 --> 00:09:48,010
  636. moet je het uitdagen.
  637.  
  638. 140
  639. 00:09:48,035 --> 00:09:51,193
  640. Je wilt dat wij het niet eens zijn
  641. met wat je ook zegt?
  642.  
  643. 141
  644. 00:09:51,224 --> 00:09:54,016
  645. Ja.
  646. - Je denkt dat dat gaat helpen?
  647.  
  648. 142
  649. 00:09:56,067 --> 00:09:58,857
  650. Dat gaat helemaal niet helpen.
  651. - Jawel, hoor.
  652.  
  653. 143
  654. 00:09:59,457 --> 00:10:02,588
  655. Door mijn geest bezig te houden
  656. kan ik mij beter concentreren.
  657.  
  658. 144
  659. 00:10:02,613 --> 00:10:04,878
  660. Howard heeft gelijk, dat zal nooit werken.
  661.  
  662. 145
  663. 00:10:05,308 --> 00:10:08,111
  664. Stop met vechten over de stelling.
  665. Het klopt wetenschappelijk.
  666.  
  667. 146
  668. 00:10:08,136 --> 00:10:11,192
  669. Ik doe de voorstellen,
  670. ik wil dat jullie mij uitdagen.
  671.  
  672. 147
  673. 00:10:11,339 --> 00:10:13,643
  674. Ik denk dat je dat helemaal niet wil.
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:16,174 --> 00:10:19,606
  678. Natuurlijk wel. Waarom zou ik zeggen
  679. dat ik niet wil als ik dat wil?
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:19,631 --> 00:10:22,198
  683. Want het is wat je wilt
  684. en het niet is wat je zei.
  685.  
  686. 150
  687. 00:10:24,341 --> 00:10:27,041
  688. Ik vraag iets simpels
  689. en jullie kunnen dat niet eens.
  690.  
  691. 151
  692. 00:10:27,198 --> 00:10:29,120
  693. Ja, we kunnen dat.
  694. - Nou, doe dat dan.
  695.  
  696. 152
  697. 00:10:31,114 --> 00:10:32,843
  698. Jullie zijn vreselijk.
  699.  
  700. 153
  701. 00:10:35,862 --> 00:10:37,826
  702. Bedankt, dat was behulpzaam.
  703.  
  704. 154
  705. 00:10:46,814 --> 00:10:49,056
  706. De vertegenwoordiger
  707. met de hoogste kwartaalomzet
  708.  
  709. 155
  710. 00:10:49,081 --> 00:10:50,863
  711. krijgt een reis voor twee naar Hawa?
  712.  
  713. 156
  714. 00:10:51,017 --> 00:10:53,584
  715. Dat zou zo romantisch zijn
  716. voor jou en Leonard.
  717.  
  718. 157
  719. 00:10:53,609 --> 00:10:57,386
  720. Ja, jij hebt hem nooit op het strand
  721. zien rondlopen met zijn metaaldetector.
  722.  
  723. 158
  724. 00:10:59,124 --> 00:11:02,557
  725. Als ik naar Hawa?ging, besteed ik
  726. al mijn tijd aan de Keck Observatory.
  727.  
  728. 159
  729. 00:11:02,734 --> 00:11:05,939
  730. Wist je dat de telescopen daar
  731. een betere resolutie dan de Hubble?
  732.  
  733. 160
  734. 00:11:06,077 --> 00:11:07,280
  735. Echt?
  736.  
  737. 161
  738. 00:11:07,584 --> 00:11:08,986
  739. Wil je naar Hawa?
  740.  
  741. 162
  742. 00:11:11,303 --> 00:11:12,503
  743. Dames?
  744.  
  745. 163
  746. 00:11:15,097 --> 00:11:16,397
  747. Kom binnen.
  748.  
  749. 164
  750. 00:11:17,374 --> 00:11:18,621
  751. Dames.
  752.  
  753. 165
  754. 00:11:18,933 --> 00:11:20,168
  755. Wat is er?
  756.  
  757. 166
  758. 00:11:20,261 --> 00:11:24,530
  759. Zoals jullie wellicht weten, heb ik
  760. ge?perimenteerd met verhoogde angstniveaus
  761.  
  762. 167
  763. 00:11:24,555 --> 00:11:27,682
  764. en ik dacht, wat is een betere manier
  765. om mijn ongemak te verhogen
  766.  
  767. 168
  768. 00:11:27,823 --> 00:11:32,102
  769. dan bij mezelf een avond te onderwerpen
  770. van smakeloze ongecensureerde kruispraat?
  771.  
  772. 169
  773. 00:11:34,965 --> 00:11:37,575
  774. Wat precies denk je dat hier gaande is?
  775.  
  776. 170
  777. 00:11:38,296 --> 00:11:42,347
  778. Nou, gesprekken waarbij je je niet prettig
  779. zou voelen bij de andere sekse.
  780.  
  781. 171
  782. 00:11:42,671 --> 00:11:44,670
  783. Zoals, wie heeft de beste baarmoederhals.
  784.  
  785. 172
  786. 00:11:45,819 --> 00:11:48,224
  787. Welke maandverband is nu populair?
  788.  
  789. 173
  790. 00:11:49,110 --> 00:11:51,931
  791. Mannenbillen, hoe jullie ze willen aanraken.
  792.  
  793. 174
  794. 00:11:54,645 --> 00:11:56,461
  795. We hadden het over Penny's werk.
  796.  
  797. 175
  798. 00:11:57,004 --> 00:12:00,875
  799. En hoe moeilijk dat is als ze opgeblazen,
  800. chagrijnig en kramp heeft? Ga door.
  801.  
  802. 176
  803. 00:12:04,198 --> 00:12:08,196
  804. Sheldon, we zijn gewoon mensen.
  805. We praten over dezelfde dingen als jullie.
  806.  
  807. 177
  808. 00:12:08,502 --> 00:12:10,923
  809. Jullie bespreken of weerwolven
  810. kunnen zwemmen?
  811.  
  812. 178
  813. 00:12:11,971 --> 00:12:15,478
  814. Leonard zegt ja, maar ik zeg dat het
  815. afhangt of hij als mens kon zwemmen
  816.  
  817. 179
  818. 00:12:15,503 --> 00:12:17,736
  819. voordat hij werd gebeten.
  820. Wat denken jullie?
  821.  
  822. 180
  823. 00:12:18,877 --> 00:12:20,965
  824. Laten we praten over onze menstruatie.
  825.  
  826. 181
  827. 00:12:22,753 --> 00:12:26,605
  828. Wacht even. Alle hondachtigen weten
  829. instinctief hoe ze moeten wemmen.
  830.  
  831. 182
  832. 00:12:26,846 --> 00:12:29,432
  833. Waarom zou een weerwolf
  834. niet dezelfde capaciteiten hebben?
  835.  
  836. 183
  837. 00:12:29,750 --> 00:12:32,065
  838. Ze zijn niet honderd procent wolf.
  839.  
  840. 184
  841. 00:12:32,206 --> 00:12:34,795
  842. Ze zijn een weerwolf,
  843. dat is slechts deels wolf.
  844.  
  845. 185
  846. 00:12:34,842 --> 00:12:36,694
  847. Het is als appels met peren vergelijken.
  848.  
  849. 186
  850. 00:12:36,788 --> 00:12:38,045
  851. Dank u.
  852.  
  853. 187
  854. 00:12:38,826 --> 00:12:42,796
  855. Technisch gezien, zijn het appels
  856. die veranderen in weerperen bij volle maan.
  857.  
  858. 188
  859. 00:12:44,449 --> 00:12:45,649
  860. Dit is leuk.
  861.  
  862. 189
  863. 00:12:46,248 --> 00:12:49,185
  864. We moeten dit ook eens doen
  865. als jullie geen PMS hebben.
  866.  
  867. 190
  868. 00:12:58,706 --> 00:13:00,272
  869. Wat is er aan de hand?
  870.  
  871. 191
  872. 00:13:01,299 --> 00:13:03,925
  873. Ik moet mijn angst
  874. op het juiste niveau te houden,
  875.  
  876. 192
  877. 00:13:03,950 --> 00:13:09,216
  878. dus gebruik ik Darth Vader, de Joker
  879. en Godzilla's gebrul om mij daar te houden.
  880.  
  881. 193
  882. 00:13:11,244 --> 00:13:15,744
  883. Ik probeerde Taylor Swift in de mix,
  884. maar ik vind haar goed.
  885.  
  886. 194
  887. 00:13:19,658 --> 00:13:22,786
  888. Luister met de koptelefoon.
  889. Ik probeer te slapen. Welterusten.
  890.  
  891. 195
  892. 00:13:24,184 --> 00:13:25,475
  893. Jeetje.
  894.  
  895. 196
  896. 00:13:27,185 --> 00:13:30,419
  897. Taylor had gelijk.
  898. Haters gonna hate, hate, hate, hate, hate.
  899.  
  900. 197
  901. 00:13:33,687 --> 00:13:37,754
  902. Je hebt de laatste tijd zoveel gewerkt.
  903. Ik ben blij dat je de date avond niet vergat.
  904.  
  905. 198
  906. 00:13:37,923 --> 00:13:39,145
  907. Natuurlijk.
  908.  
  909. 199
  910. 00:13:44,804 --> 00:13:47,522
  911. Misschien wil je het notitieblok wegleggen
  912. en met me praten.
  913.  
  914. 200
  915. 00:13:47,608 --> 00:13:51,990
  916. Ik kan het allebei.
  917. Mijn brein werkt op een optimale capaciteit.
  918.  
  919. 201
  920. 00:13:52,070 --> 00:13:54,187
  921. Nee, ik kan met jou praten
  922.  
  923. 202
  924. 00:13:54,211 --> 00:13:57,234
  925. en het zwarte materie vervalprobleem
  926. tegelijkertijd oplossen.
  927.  
  928. 203
  929. 00:13:59,287 --> 00:14:00,624
  930. Goed.
  931. Hoe was je dag?
  932.  
  933. 204
  934. 00:14:00,649 --> 00:14:02,013
  935. Wat jij zegt.
  936.  
  937. 205
  938. 00:14:06,029 --> 00:14:07,872
  939. Sheldon, ik maak me zorgen om je.
  940.  
  941. 206
  942. 00:14:08,249 --> 00:14:11,005
  943. Je eet niet, je hebt dagenlang niet geslapen.
  944.  
  945. 207
  946. 00:14:11,241 --> 00:14:14,155
  947. Om eerlijk te zijn,
  948. die muts begint te ruiken.
  949.  
  950. 208
  951. 00:14:15,247 --> 00:14:19,493
  952. Ik weet het. Het vervangt Godzilla
  953. als mijn basisbron van angst.
  954.  
  955. 209
  956. 00:14:24,984 --> 00:14:27,804
  957. Goed, het is 釪n stem voor Emily,
  958. 釪n stem Cinnamon.
  959.  
  960. 210
  961. 00:14:28,231 --> 00:14:29,816
  962. Jij maakt de beslissing.
  963.  
  964. 211
  965. 00:14:32,405 --> 00:14:33,874
  966. Zeg het citaat opnieuw.
  967.  
  968. 212
  969. 00:14:34,702 --> 00:14:38,383
  970. Het is gewoon zo perfect
  971. dat we allebei Weegschaal zijn.
  972.  
  973. 213
  974. 00:14:43,918 --> 00:14:45,197
  975. Dit is moeilijk.
  976.  
  977. 214
  978. 00:14:45,626 --> 00:14:48,421
  979. Ik zeg Cinnamon.
  980. - Kom op.
  981.  
  982. 215
  983. 00:14:50,363 --> 00:14:52,891
  984. Dat was de laatste, dat beloof ik.
  985. We stoppen met spelen.
  986.  
  987. 216
  988. 00:14:52,963 --> 00:14:54,163
  989. Bedankt.
  990.  
  991. 217
  992. 00:14:54,290 --> 00:14:56,680
  993. Als ze het ooit ontdekt
  994. zou je haar gevoelens kwetsen.
  995.  
  996. 218
  997. 00:14:56,910 --> 00:14:58,610
  998. Emily's gevoelens?
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:15:00,313 --> 00:15:01,578
  1002. Ja, Emily.
  1003.  
  1004. 220
  1005. 00:15:01,603 --> 00:15:03,128
  1006. Mooi.
  1007. - Goed gedaan.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:15:05,244 --> 00:15:06,944
  1011. Hoe dan ook.
  1012. Waar is Sheldon?
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:15:07,174 --> 00:15:09,768
  1016. Date avond.
  1017. - Niet erg leuk voor Amy.
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:15:09,931 --> 00:15:12,181
  1021. Vandaag probeerde hij zijn eerste Red Bull.
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:15:12,306 --> 00:15:13,506
  1025. Wat gebeurde er?
  1026.  
  1027. 225
  1028. 00:15:13,531 --> 00:15:16,339
  1029. Hij joeg op een tijdje op een eekhoorn en
  1030.  
  1031. 226
  1032. 00:15:18,005 --> 00:15:19,968
  1033. vervolgens gaf hij over in mijn auto.
  1034.  
  1035. 227
  1036. 00:15:21,878 --> 00:15:23,939
  1037. Denk jullie niet
  1038. dat jullie hem moeten stoppen?
  1039.  
  1040. 228
  1041. 00:15:24,017 --> 00:15:26,341
  1042. Ik weet het niet, hij doet niemand kwaad.
  1043.  
  1044. 229
  1045. 00:15:26,372 --> 00:15:29,506
  1046. Jij hoefde geen braaksel
  1047. uit het dashboardkastje te scheppen.
  1048.  
  1049. 230
  1050. 00:15:30,598 --> 00:15:32,074
  1051. Hij krijgt veel voor elkaar.
  1052.  
  1053. 231
  1054. 00:15:32,099 --> 00:15:34,719
  1055. Hij schoot goed op over protonenverval.
  1056.  
  1057. 232
  1058. 00:15:35,934 --> 00:15:38,424
  1059. Als hij dat oplost,
  1060. verandert alles, jongens.
  1061.  
  1062. 233
  1063. 00:15:38,556 --> 00:15:41,879
  1064. Het zal volledig onze kennis herdefini?en
  1065. van het fysieke universum.
  1066.  
  1067. 234
  1068. 00:15:44,457 --> 00:15:45,721
  1069. Dat klopt.
  1070.  
  1071. 235
  1072. 00:15:46,036 --> 00:15:48,292
  1073. Goed, terug naar Emily of Cinnamon.
  1074.  
  1075. 236
  1076. 00:15:50,652 --> 00:15:54,560
  1077. Hoe kan zo'n klein meisje
  1078. zo'n grote steak opeten?
  1079.  
  1080. 237
  1081. 00:15:59,164 --> 00:16:02,096
  1082. Sheldon, ik wil dat je die muts afdoet.
  1083.  
  1084. 238
  1085. 00:16:02,663 --> 00:16:05,730
  1086. Dier zeurderige toon helpt mijn angst.
  1087.  
  1088. 239
  1089. 00:16:06,131 --> 00:16:08,521
  1090. Maar als je het tien procent
  1091. minder schel zegt
  1092.  
  1093. 240
  1094. 00:16:08,546 --> 00:16:10,832
  1095. zou dat de kers in mijn appelmoes zijn.
  1096.  
  1097. 241
  1098. 00:16:11,672 --> 00:16:15,350
  1099. Het spijt me, maar we spraken af dat we
  1100. tijdens date avond niet zouden werken.
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:16:15,553 --> 00:16:17,304
  1104. Dat was hem, perfect.
  1105.  
  1106. 243
  1107. 00:16:18,379 --> 00:16:20,187
  1108. Sheldon, stop ermee.
  1109. Ik maak geen grapje.
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:16:20,212 --> 00:16:22,403
  1113. Doe de muts af en leg het notitieblok weg.
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:16:22,656 --> 00:16:25,909
  1117. Maar na maanden van worstelen,
  1118. maak ik eindelijk vooruitgang.
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:16:25,976 --> 00:16:29,054
  1122. Je hoeft niet jezelf gek te maken
  1123. om productief te zijn.
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:16:29,079 --> 00:16:30,918
  1127. Of misschien wel?
  1128.  
  1129. 248
  1130. 00:16:31,018 --> 00:16:35,318
  1131. Sir Isaac Newton schreef zijn Principia
  1132. in de overtuiging dat hij een gordeldier was.
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:16:36,440 --> 00:16:37,732
  1136. Dat is niet waar.
  1137.  
  1138. 250
  1139. 00:16:37,900 --> 00:16:40,983
  1140. Misschien wel, misschien niet.
  1141. Ik hallucineer de laatste tijd.
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:16:43,243 --> 00:16:44,931
  1145. Sheldon, dit moet stoppen.
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:16:44,956 --> 00:16:47,495
  1149. Je moet gaan slapen en voor jezelf zorgen.
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:16:47,647 --> 00:16:50,706
  1153. Amy, heb ik meer gedaan
  1154. in de laatste paar dagen
  1155.  
  1156. 254
  1157. 00:16:50,731 --> 00:16:52,737
  1158. sinds ik overstapte naar zwarte materie.
  1159.  
  1160. 255
  1161. 00:16:52,762 --> 00:16:55,299
  1162. Wat als ik hiermee stop en alles verdwijnt?
  1163.  
  1164. 256
  1165. 00:16:55,868 --> 00:16:59,461
  1166. Je gedachten en idee? komen van jou,
  1167. niet van je angst.
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:17:00,293 --> 00:17:02,677
  1171. Misschien.
  1172. Maar ik doe de muts niet af.
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:17:03,484 --> 00:17:05,624
  1176. Het is 釪n ding
  1177. om jezelf ongelukkig te maken,
  1178.  
  1179. 259
  1180. 00:17:05,649 --> 00:17:08,179
  1181. maar je maakt iedereen om je heen
  1182. ook ongelukkig.
  1183.  
  1184. 260
  1185. 00:17:08,204 --> 00:17:11,605
  1186. Voor de laatste keer.
  1187. Doe de muts af.
  1188.  
  1189. 261
  1190. 00:17:12,874 --> 00:17:14,074
  1191. Echt?
  1192.  
  1193. 262
  1194. 00:17:15,239 --> 00:17:16,594
  1195. Wat als ik dat niet doe?
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:17:16,664 --> 00:17:19,793
  1199. Voordat je dat antwoord,
  1200. mag ik mijn dessert?
  1201.  
  1202. 264
  1203. 00:17:21,585 --> 00:17:23,391
  1204. Toen gooide ze me uit.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:17:26,364 --> 00:17:28,308
  1208. Ik, haar eigen vriendje.
  1209.  
  1210. 266
  1211. 00:17:28,647 --> 00:17:31,035
  1212. Het enige wat ik deed
  1213. was de mensheid helpen
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:17:31,060 --> 00:17:33,825
  1217. op een dieper begrip van de wereld
  1218. waarin we leven.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:17:37,904 --> 00:17:40,125
  1222. Tja, vrouwen.
  1223. Wat doe je eraan?
  1224.  
  1225. 269
  1226. 00:17:43,062 --> 00:17:45,857
  1227. Ik wist dat je mij zou begrijpen,
  1228. gordeldier Isaac Newton.
  1229.  
  1230. 270
  1231. 00:17:53,298 --> 00:17:54,662
  1232. Hier zijn we dan.
  1233.  
  1234. 271
  1235. 00:17:57,149 --> 00:17:58,982
  1236. Wat probeer je te bereiken?
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:17:59,484 --> 00:18:02,002
  1240. De president van de wetenschap is niet hier.
  1241.  
  1242. 273
  1243. 00:18:03,649 --> 00:18:05,404
  1244. Ga liggen, hij komt zo.
  1245.  
  1246. 274
  1247. 00:18:06,811 --> 00:18:08,244
  1248. Goed.
  1249.  
  1250. 275
  1251. 00:18:08,614 --> 00:18:10,926
  1252. Ik dacht dat je probeerde
  1253. mij voor de gek te houden.
  1254.  
  1255. 276
  1256. 00:18:14,228 --> 00:18:15,621
  1257. Ga maar lekker liggen.
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:18:15,646 --> 00:18:19,284
  1261. Nee, lekker liggen is de vijand.
  1262. Weet je wat lekker is?
  1263.  
  1264. 278
  1265. 00:18:19,309 --> 00:18:22,882
  1266. Slippers en dekens en pandaberen.
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:18:24,439 --> 00:18:28,170
  1270. Stel je een pandabeer voor
  1271. met het gezicht van Richard Feynmans erop.
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:18:29,728 --> 00:18:32,563
  1275. Haal de auto, Leonard,
  1276. is tijd voor een poster.
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:18:33,712 --> 00:18:35,844
  1280. Misschien morgenochtend.
  1281. - Ga slapen.
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:18:35,883 --> 00:18:38,510
  1285. Nee, ik wil niet slapen,
  1286. je kunt me niet dwingen.
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:18:38,587 --> 00:18:41,180
  1290. Je hebt gelijk, dat kunnen we niet.
  1291. - Reken daar maar op.
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:18:41,205 --> 00:18:43,274
  1295. Proberen een volwassen man te laten slapen...
  1296.  
  1297. 285
  1298. 00:18:49,876 --> 00:18:51,632
  1299. Dat gaat niet werken.
  1300.  
  1301. 286
  1302. 00:19:02,691 --> 00:19:04,312
  1303. Hij kan erg lastig zijn,
  1304.  
  1305. 287
  1306. 00:19:04,337 --> 00:19:07,788
  1307. maar als ik hem zo zie slapen,
  1308.  
  1309. 288
  1310. 00:19:08,355 --> 00:19:10,539
  1311. Dan denk ik gewoon,
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:19:10,938 --> 00:19:14,173
  1315. hoe makkelijk het zou zijn
  1316. om een kussen in zijn gezicht te duwen.
  1317.  
  1318. 290
  1319. 00:19:24,116 --> 00:19:25,769
  1320. Zo te zien heb je geslapen.
  1321.  
  1322. 291
  1323. 00:19:25,812 --> 00:19:27,515
  1324. Ik voel me veel beter.
  1325.  
  1326. 292
  1327. 00:19:27,540 --> 00:19:29,826
  1328. Ook blijf ik vooruitgang boeken
  1329.  
  1330. 293
  1331. 00:19:29,851 --> 00:19:32,266
  1332. zonder kunstmatig
  1333. mijn angstniveaus te vergroten.
  1334.  
  1335. 294
  1336. 00:19:32,405 --> 00:19:34,967
  1337. Ik zette de autoverwarming hoger
  1338. en er kwam braaksel uit,
  1339.  
  1340. 295
  1341. 00:19:34,992 --> 00:19:36,430
  1342. dus mijn niveaus, tot hier.
  1343.  
  1344. 296
  1345. 00:19:38,030 --> 00:19:40,287
  1346. H? jongens.
  1347. Mag Emily bij ons komen lunchen?
  1348.  
  1349. 297
  1350. 00:19:40,312 --> 00:19:41,928
  1351. Geen probleem.
  1352. - Natuurlijk wel.
  1353.  
  1354. 298
  1355. 00:19:42,358 --> 00:19:44,636
  1356. Ik hoorde dat jullie druk waren
  1357. met een spelletje?
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:19:44,920 --> 00:19:47,265
  1361. We maakten gewoon een grapje.
  1362.  
  1363. 300
  1364. 00:19:47,429 --> 00:19:50,233
  1365. Jullie denken dat het grappig is,
  1366. dat Raj lief en gevoelig is,
  1367.  
  1368. 301
  1369. 00:19:50,258 --> 00:19:52,139
  1370. maar ik vind het sexy.
  1371.  
  1372. 302
  1373. 00:19:56,858 --> 00:19:58,824
  1374. Waarom zit er een hondenhaar in je mond?
  1375.  
  1376. 303
  1377. 00:20:02,180 --> 00:20:06,780
  1378. Vertaling: minouhse
  1379. www.addic7ed.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement