Advertisement
Guest User

Дррр сверка цветника.

a guest
Nov 27th, 2014
187
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.16 KB | None | 0 0
  1. — Не говори так! Ну разве это не идеальная метафора твоей невинности?! Селти, прямо сейчас передо мной стоит не ведающая о людских грехах всепрощающая святая дева!
  2. Ага, вот только анлейтер пролюбил Angel Baby и ещё пару слов.
  3. В оригинале там так:
  4. Не говори так! Это слово идеально отражает твою невинность, Селти. Ты предо мною словно святая дева, вобравшая в себя все грехи мира, и в то же время не ведающая греха дочь ангела.
  5.  
  6. — Хе-хе, Селти — это что, устный выговор? Хотя меня это не расстраивает — ведь нотации Селти для меня словно шут… кха-кха-кха. О, мое горло… гха…
  7.  
  8. Хе-хе, это что, выговор, Селти? Впрочем, я не расстроен, ведь это шанс лишний раз погово- кхе-кхе-кхе, в горло каша попала, кхе-кхе
  9.  
  10. [Вот к чему приводят всякие глупости.]
  11. — Нет, всё, всё в полном порядке.
  12.  
  13. Ну, вот, видишь до чего дошло?
  14. Д-да всё в порядке
  15.  
  16. [Это всё потому, что ты начал нести за завтраком всякий бред. Эх, Анри-чан волновалась из-за того, что Микадо-кун показался ей странным, а я сама круглый год забочусь о таком чудаке.]
  17.  
  18. А вот нечего разговаривать за едой
  19. Вот же, пока Анри волнуется за Рюгамине-куна, из-за того что тот показался ей странным, я вынуждена сидеть тут с тобой
  20.  
  21. [Эй, осторожно! Не торопись!]
  22. Ээй, держись! Во многих смыслах!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement