Advertisement
Guest User

4-12 v2

a guest
Apr 29th, 2014
214
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 32.76 KB | None | 0 0
  1. БГ: Муз-кружок снаружи
  2. sfx: вальсовая музыка, тихо
  3.  
  4.  
  5. Ещё на подходе к зданию кружка я услышал музыку. Источник явно находился внутри.
  6. д. Ну ничего удивительного, это же музыкальный кружок. Тишина для него должна быть редкостью.
  7. Но странным образом, музыка звучала не как живое исполнение, а как запись. Причём посредственного качества.
  8. д. Видимо, в активность музыкального кружка входит не только исполнение музыки, но и её прослушивание.
  9. С этими мыслями я вошёл внутрь.
  10.  
  11. БГ: Муз-кружок внутри
  12. sfx: та же мелодия, громче
  13.  
  14. Как и ожидалось, звук исходил из магнитофона стоящего в углу. Было отрадно видеть что прелести двадцатого века не обошли здешние места стороной.
  15.  
  16. Спрайт: Мику раскинув руки стоит с закрытыми глазами
  17.  
  18. Посреди комнаты была Мику. Она, покачиваясь в такт музыке, двигалась по центру комнаты по замысловатой траектории.
  19. д. Видимо какой-то японский народный танец.
  20. Движения Мику были вроде бы простыми, но такими плавными и так хорошо попадали в такт музыке, что я залюбовался её пластикой.
  21.  
  22. Спрайт: То же, но глаза открыты, Мику улыбается
  23.  
  24. Совершив очередной поворот, Мику заметила меня.
  25. М. А, Семён, заходи-заходи, тоже решил поготовиться к предстоящему балу?
  26.  
  27. Спрайт: Мику стоит ровно, улыбается
  28.  
  29. д. Балу? Ну и слово! Вечернюю дискотеку я готов был назвать как угодно, но только не балом.
  30. Мне вспомнилось как я сам пару раз бывал на дискотеках. Меня туда в бытность студентом затаскивали одногрупники.
  31. Куча дебилов с бутылками пива в руках трясёт конечностями под звуки симфонии для отбойного молотка с оркестром.
  32. Я никогда не понимал зачем люди это делают, и ещё никому и никогда не удавалось затащить меня на танцпол.
  33. Обычно, выпив пару напитков, чтобы время не казалось потраченным совсем уж впустую, я сваливал с таких мероприятий
  34. в первый же момент времени как все отвернутся.
  35. д. Впрочем, может дискотека "пионерлагерь-стайл" действительно больше похожа на бал чем ночные клубы моего времени.
  36. Я попытался представить себе Электроника во фраке и с гвоздикой в петлице, и заулыбался.
  37. М. Давай, составишь мне пару. А то мне уже как-то надоело тут одной.
  38. Голос Мику вывел меня из раздумий.
  39. С. М-м-м... Ты знаешь... Я вообще-то не то чтобы крутой танцор. Прямо скажем, вообще не танцор.
  40. М. Ничего страшного. Я так давно не танцевала в паре... Сейчас уже и не вспомню.
  41. М. Ты знаешь, это всегда такая проблема. На танцы ходят одни девочки, за мальчиков настоящая драка идёт!
  42. М. А ведь надо ещё и чтобы по росту подходил. Вот ты мне в самый раз по росту будешь.
  43. Мику хитро прищурилась.
  44. М. Давай-давай. Вон, ты сутулый такой, тебе явно надо потанцевать, это тебе враз осанку исправит.
  45. С. Но я же совсем ничего не знаю. Я тебе буду мешать, тебе нужен кто-нибудь твоего уровня.
  46. М. Совсем не обязательно, любому танцору нужно постоянно отрабатывать базу. Давай, иди сюда, сейчас я тебе всё покажу.
  47. Я начал жалеть что я вообще сюда пришёл. Энтузиазм Мику был просто обескураживающим.
  48.  
  49. Вариант: Уйти
  50. С. Нет, знаешь, я как-то не готов... Вот так прямо... Я стесняюсь...
  51. Я начал потихоньку пятиться к двери.
  52. Видимо на моём лице явно читался страх, потому что Мику не стала настаивать.
  53. М. Ну как знаешь. Но ты многое теряешь!
  54. Она хитро улыбнулась.
  55.  
  56. Спрайт: Мику раскинув руки стоит с закрытыми глазами
  57.  
  58. Она опять встала в свою нелепую позу и, поймав ритм, снова начала кружиться по комнате.
  59. На этот раз мне показалось что движения её стали более сложными.
  60. И красивыми.
  61. Видимо она решила собственным примером показать мне от чего я отказался.
  62. д. Да, уметь такое было бы наверное неплохо, она вся прямо сливается с музыкой.
  63. ...
  64. Полюбовавшись на неё с минуту я развернулся и тихонько вышел.
  65.  
  66. БГ: тёмный экран, тишина
  67.  
  68. Что тут фантазировать, и так понятно что я бы так не смог.
  69.  
  70. Вариант: Остаться
  71. д. Ладно, была не была, что я теряю в конце концов.
  72. Я осторожно прошёл в центр комнаты и остановился в нерешительности.
  73. М. Да расслабься ты. И не стесняйся, сейчас я тебя всему научу.
  74.  
  75. Спрайт: Мику стоит ровно, лицо серьёзное.
  76.  
  77. Она подскочила к магнитофону и выключила музыку.
  78.  
  79. sfx: тишина, звуки муз-кружка.
  80.  
  81. После этого она подошла ко мне и встала рядом.
  82. М. Значит смотри, повторяй за мной: правая-левая-правая, раз-два-три. Шаг-шаг-приставка, раз-два-три.
  83. Она совершила четыре шага по кругу и вернулась в исходную точку.
  84. М. Это называется малый квадрат. Выучишь его, и уже можешь считать себя танцором.
  85.  
  86. Спрайт: Мику улыбается
  87.  
  88. Она засмеялась.
  89. д. Вроде бы звучит несложно, можно попробовать.
  90. С. Правая-левая-правая, раз-два-три. Так?
  91. М. Видишь, всё просто! Давай вместе.
  92.  
  93. Спрайт: Мику серьёзная.
  94.  
  95. Она начала счёт, а я пытался попадать в её ритм.
  96. Это оказалось немного сложнее, потому что не имея времени для раздумий я всё время норовил выйти не с той ноги.
  97. Но уже через несколько минут вполне мог сделать эти четыре шага.
  98. д. Да-а-а... Великий танцор. Медаль мне!
  99. М. Отлично, а теперь под музыку.
  100. Она снова подскочила к магнитофону.
  101.  
  102. sfx: тот же вальс что и вначале.
  103.  
  104. М. Слышишь сильную долю?
  105. Она начала громко топать ногой на каждый третий удар ритма. Я понял что он действительно звучит сильнее остальных.
  106. М. Вот с неё и начинай. Поехали!
  107. Это было уже сильно сложнее. Я с трудом успевал сообразить какую ногу мне куда ставить.
  108. На вычленение сильной доли, да и вообще ритма, мысленных ресурсов уже не хватало.
  109. Мику же рядом со мной вся просто светилась беззаботностью.
  110. Казалось, она вообще не думает о том что, в какой момент, и куда двигать.
  111. При этом движения всего её тела были плавны и ритмичны.
  112.  
  113. Спрайт: Мику раскинула руки, глаза открыты, улыбается
  114.  
  115. Наконец ей надоело топтаться на одном месте и она начала кружить вокруг меня, не сбиваясь с ритма и постоянно мне улыбаясь.
  116. Я прямо кожей чувствовал свою некомпетентность в сравнении с ней.
  117. Уставившись на свои ноги я упорно пытался заставить их сделать простых четыре шага.
  118. ...
  119. д. Вроде бы начало получаться.
  120. Услышав что я стал чертыхаться гораздо реже, Мику восприняла это как сигнал к продолжению.
  121.  
  122. Спрайт: Мику, близко, улыбается
  123.  
  124. Проходя в очередном витке мимо меня, она положила свои руки мне на плечи и потащила за собой.
  125. Я опешил и немедленно сбился с ритма.
  126. С. Чёрт...
  127. Не давая мне опомниться, Мику упорно тащила меня за собой больно пиная меня по ногам каждый раз как я не успевал их убрать.
  128. С. Ай! Ты меня инвалидом сделаешь!
  129. М. Не... Лучше! Я тебя сделаю танцором! Практика показывает, что ничто так не ускоряет обучение как болевое стимулирование.
  130. Как будто чтобы проиллюстрировать свою мысль она мне снова заехала по ноге.
  131. д. Такими темпами до дискотеки и дело не дойдёт! Разве что будет отделение танцев на костылях.
  132. ...
  133. Впрочем, видимо доля правды в её словах была.
  134. Вскоре я заметил что мои ноги уже сами отскакивают от надвигающейся на них угрозы.
  135. Не испытывая постоянного, как мягко выразилась Мику, "болевого стимулирования", я даже смог немного насладиться моментом.
  136. ...
  137. Но через пол-часа я был уже в полусознательном состоянии.
  138. С. Уфф! Давай передохнём. А то я так сейчас здесь упаду.
  139. М. Хорошо.
  140.  
  141. Спрайт: Мику обычная, улыбается
  142. sfx: тишина, звуки муз-кружка.
  143.  
  144. М. Ты знаешь, у меня ещё с ранних классов были занятия танцами. Я всегда их так любила!
  145. М. Но наши мальчики никогда не относились к ним серьёзно, постоянно шалили, и вместо танцев только тыкали пальцами и смеялись.
  146. М. Они дразнили нас "жопокрутками", это было так обидно! Там, правда, был один мальчик, но на него всегда была такая очередь...
  147. Я перестал слушать. Во время танца Мику была так сосредоточенна и молчалива, что я даже забыл что это она.
  148. Но сейчас она явно решила наверстать упущенное. Что ж, полезно знать что есть по крайней мере одна вещь которая способна её угомонить.
  149. Я задумался о том, а как бы я себя вёл если бы у нас в школе объявили уроки танцев?
  150. Наверное так же.
  151. Танцы никогда не казались мне мужским делом, всё равно что в юбке ходить.
  152. Хотя, конечно, учитывая мой образ жизни, не мне хвастаться излишней мужественностью своего поведения.
  153. ...
  154. Немного передохнув мы продолжили. На этот раз я решил быть поактивнее, и тоже взял Мику за плечи
  155.  
  156. sfx: вальс
  157. CG: Мику и Семён стоят посреди музкружка на расстоянии вытянутых рук, и держат друг друга за плечи. Семён уткнулся в свои ноги, а Мику смотрит на него улыбаясь и немного снисходительно [если будет. если нет - просто Мику близко]
  158.  
  159. Наша жёсткая конструкция из двух тел постоянно норовила развалиться.
  160. К предыдущим проблемам добавилась необходимость прикидывать длину каждого шага, чтобы мы по-прежнему двигались вместе.
  161. Но опытная Мику твёрдо держала меня за плечи, и вскоре мы уже начали двигаться как единое целое.
  162. д. Кажется, и этот этап для меня преодолён!
  163. Как бы услышав мою мысль, Мику вдруг потащила меня куда-то в сторону.
  164. д. Она что, специально ждёт когда я начну думать что у меня всё хорошо, чтобы продемонстрировать мне что это совсем не так!
  165. Я попытался поглядеть выражение её лица, но мои ноги почему-то слушались меня только пока я на них смотрел.
  166. Стоило мне поднять голову как они немедленно пошли куда-то по своим делам...
  167. И тут же получили пинок от Мику.
  168. С. Ай!
  169. М. Не отвлекайся!
  170. Впрочем, голос её звучал по-доброму.
  171. C. Я что-то совсем запутался. Всю дорогу мы топтались на месте. Делали этот, как его... "малый квадрат", а теперь ты меня ведёшь не пойми куда.
  172. М. Ну, пора двигаться дальше, сейчас мы будем делать большой квадрат.
  173. С. Это как?
  174. М. Просто доворачивайся на девяносто градусов вправо каждый раз между первым и вторым шагом, чтобы они шли в линию.
  175. д. Чего? Ни шиша не понял.
  176. С. Э-э-э...
  177. М. Да не переживай, просто иди туда, куда я тебя поведу, и всё будет нормально.
  178. д. Ага, нормально, у меня и так уже все ноги в ссадинах.
  179. М. И перестань уже пялиться себе под ноги. Думаешь девочкам будет приятно танцевать с твоим затылком?
  180. д. Легко сказать...
  181. С. Ну... Оно как-то само так получается. Я, в общем-то, стараюсь не глядеть...
  182. М. Плохо стараешься. А впрочем, метод есть!
  183. Я удивлённо поднял на неё голову.
  184.  
  185. Спрайт: мику близко
  186.  
  187. Она подошла ко мне на шаг и своей правой рукой положила мою правую руку себе на лопатку.
  188. И я немедленно нащупал лямку от лифчика.
  189. д. Чёрт, как будто раньше отвлекающих факторов было мало!
  190. М. Он должен быть под твоим средним пальцем.
  191. С. Кто "он"?
  192. Я попытался сделать невинное лицо. Вышло плохо.
  193. Мику ухмыльнулась.
  194. М. Вот он самый. Левую руку давай сюда. Ладони должны быть на уровне плеча, локоть полусогнут.
  195. М. Правую руку держи твёрдо - это основа всей конструкции. Плечи опусти, голову подними, спину выпрями.
  196. д. Мать моя женщина! Я и просто стоять так могу лишь с большим трудом.
  197. М. Это закрытая позиция для латины, и за сегодня ты должен её усвоить.
  198. д. А иначе она, видимо, переломает мне ноги.
  199. М. Готов? Поехали.
  200.  
  201. CG: Мику и Семён стоят в описанной позиции, Смотрят друг-другу в глаза. На лице Мику читается радость.[опять же, если будет]
  202.  
  203. д. Ну по крайней мере в одном она права: свои ноги я так точно не увижу. Даже если очень захочу.
  204. д. Другое дело, что я увижу много чего другого, особенно если девушка будет в платье с декольте...
  205. М. О чём задумался?
  206. Я поспешно перевёл взгляд на её лицо.
  207. С. А? Ты про что?
  208. М. Ну ты всё время был таким напряжённым и сосредоточенным, а тут вдруг ушёл в себя.
  209. С. Да я... Просто решил что если я не буду думать о том куда и какую ногу ставить, то оно как-нибудь само... Лучше пойдёт.
  210. д. В качестве оправдания - сойдёт.
  211. Впрочем, удивительным образом это действительно было похоже на правду. По крайней мере пинков я уже давно не получал.
  212. М. Ну конечно! Я знала что ты прирождённый танцор!
  213. д. Когда это она такое узнала? Что-то я за собой таких талантов не припомню.
  214. От переполнившего её энтузиазма, Мику начала раскачиваться в такт музыке.
  215. С. Ты чего это?
  216. М. Это баунс-ритм. Между счётами "раз" и "два" надо вставать на носочки, на счёт "два" выходить с носочка, между "два" и "три" опускаться на стопу
  217. М. А на счёт "три" сгибать колени. Первый шаг надо выходить снизу с пятки и на счёт "раз" снова выпрямлять ноги.
  218. д. Она прикалывается?
  219. М. Я сначала думала тебя этим не нагружать, но у тебя всё так хорошо получается.
  220. Она виновато улыбнулась.
  221. д. Ну спасибо тебе за такую любовь. Видимо было бы лучше если бы у меня всё получалось хуже.
  222. М. Да ты не напрягайся. Сам же сказал: чем меньше думаешь тем лучше выходит.
  223. Она засмеялась и потянула меня с удвоенной силой.
  224. ...
  225. Раз за разом я упорно пытался совместить наши периоды колебаний, и раз за разом сбивался.
  226. Ноги мои уже не болели, это правда. Зато болели ступни, спина, а правая рука была готова просто отвалиться.
  227. д. Надо было тренировать её почаще.
  228. С. Уфф, давай сделаем перерыв.
  229. М. Давай.
  230.  
  231. Спрайт: Мику обычная
  232. sfx: тишина, звуки муз-кружка.
  233.  
  234. Она неторопясь пошла к магнитофону.
  235. Похоже даже она устала, это о чём-то да говорит.
  236. С. Прямо как не танцевал, а мешки ворочал.
  237. М. Ну а ты как думал. Их зовут "спортивные бальные танцы" не просто так.
  238. М. Но у тебя очень хорошо получается. Нет, правда, ты так быстро всё схватываешь, даже удивительно.
  239. М. Все партнёры с которыми меня ставили в пару никогда не проявляли никакого энтузиазма.
  240. М. Было вообще непонятно зачем они пришли на тренировку. А ещё они вечно уходили не продержавшись даже месяца!
  241. М. Из-за этого я никогда не участвовала в конкурсах и выступлениях: ведь для этого нужен постоянный партнёр.
  242. д. Да, случайные связи и отсутствие постоянного партнёра - извечная проблема.
  243.  
  244. Спрайт: Мику улыбается
  245.  
  246. М. А ты бы не хотел стать моим партнёром?
  247. д. Оу, бэйби, ты себе даже не представляешь!
  248. М. Я бы тебя быстро дотянула до уровня выступлений. С твоим способностями мы бы уже через пол-года вышли на хобби-6, а то и вообще сразу на E-класс.
  249. Разговаривать о своём будущем мне не особо хотелось.
  250. С. Да подожди ты. Мы тут танцуем всего пару часов а ты уже на пол-года вперёд всё расписала.
  251.  
  252. Спрайт: Мику серьёзная
  253.  
  254. М. Ну... Да. А то каждый раз одно и то же: ставят тебе нового мальчика, а он ни шиша не умеет.
  255. М. Ты его начинаешь натаскивать, ставишь на две ноги, выправляешь осанку, вдалбливаешь базу.
  256. М. И только у вас начинает что-то получаться, только ты начинаешь думать "ну вот, наконец то, сейчас перейдём к самому интересному"
  257. М. Как он - раз! И исчезает. И всё. Две недели трудов, и даже ни слова благодарности!
  258. д. Да, девочка. Ты ещё даже школу не закончила, но похоже о мужиках знаешь уже больше чем иные сорокалетние тётки.
  259. д. Боюсь, правда, что мне тебя обрадовать тоже нечем, я бы и сам был не против узнать где я окажусь через две недели.
  260. С. Ну, может у них причина была. Уважительная.
  261. д. Например они сели на автобус 410 и отправились в ад. Практика показала что такие вещи происходят.
  262. М. Уважительная причина чтоб исчезнуть не сказав ни слова?
  263. С. Ну... Э-э-э... А что, вот прямо все до одного так исчезали?
  264. М. Ну не то чтобы прямо все...
  265. Мику смутилась.
  266. М. Вот например был один странный, приходил и пялился на меня во все глаза, при этом тяжело дышал и постоянно потел.
  267. М. А танцевал неохотно, и весь при этом трясся. Я так и не поняла зачем он ходил. Я сама попросила чтоб мне другого дали.
  268. М. Или вот ещё один был...
  269. д. Чёрт, и зачем я только спросил, я совершенно не имел желания выслушивать краткий пересказ танцевальной истории Мику.
  270. д. Хотя какой уж тут краткий.
  271. д. Но с другой стороны, Мику тратит на меня время и силы, должен же я продемонстрировать хоть какую-то благодарность.
  272. д. Судя по её словам, на мне лежит ответственность за весь мужской род: мне придётся отдуваться за всех её бывших.
  273. ...
  274. Через несколько минут она поднялась.
  275. М. Давай, продолжаем. Времени уже немного осталось.
  276. М. Сейчас отработаем последнюю на сегодня вещь: простейший рисунок медленного вальса.
  277. М. Два правых поворота, виск-шоссе, два левых поворота, перемена.
  278. С. Чего? Какое-какое шоссе?
  279. М. М-м-м. Ну может действительно виск-шоссе пока рано. Значит просто два правых - перемена - два левых - перемена.
  280. Видимо Мику увидела выражение моего лица.
  281.  
  282. Спрайт: Мику улыбается
  283.  
  284. М. Да не пугайся ты так. Там техника та же самая. Просто довороты будут сильнее, и идти мы будем не по кругу, а в линию.
  285. М. Сейчас всё сам поймёшь.
  286.  
  287. sfx: вальс
  288. CG: То же что и раньше.
  289.  
  290. д. Господи, да сколько ж там ещё правил в этих инфернальных танцах?
  291. д. Ни в жизнь не поверю что все те кто толкутся на танцполе разных дрыготек всё это знают.
  292. д. Впрочем, есть большие сомнения что они вообще хоть что-то знают кроме того как открывать пиво зажигалкой.
  293. М. Значит смотри: во время правого поворота просто делаешь пол-оборота по часовой стрелке, во время левого - против.
  294. М. А перемена - это просто половина малого квадрата.
  295. М. Постарайся не сбиваться с баунс-ритма. Вообще, по уму, ещё неплохо бы небольшие затяжки делать на счёт "раз"
  296. М. Но это уж мы пока не будем делать, оставим на будущее.
  297. Мику улыбнулась.
  298. д. Более вероятно что в будущем нам светят спортивные танцы на инвалидных колясках.
  299. М. Сейчас пока я тебя буду вести, но вообще-то в паре должен вести кавалер.
  300. д. "Кавалер"! Ордена задрота третьей степени. И откуда она слов-то таких набралась?
  301. д. Ладно, погнали. Раньше сядешь - раньше выйдешь.
  302. ...
  303. д. Мне кажется, или у нас всё весьма получается? Надо же, хоть что-то у меня в этой жизни получается как надо.
  304. М. Смотри-ка, я была права. У тебя талант. Давай, всё, теперь ты веди, а я лишь буду тебя слушаться.
  305. Она игриво улыбнулась.
  306. Моё воображение немедленно нарисовало мне чёр-те что.
  307. С. А-а, блин!
  308. Мои фантазии грубо прервала неожиданно выскочившая на нас стена.
  309. М. А ты думал вести - это легко? Крути головой, прикидывай где мы окажемся на следующем повороте.
  310. М. По необходимости доворачивайся во время перемены, чтобы следующий поворот начать в нужном направлении.
  311. М. Это ещё хорошо что в медленном вальсе скорости небольшие
  312. М. А вот я помню у нас однажды во время квик-степа две пары столкнулись на полном ходу.
  313. М. А там скорости дай боже, суммарно километров 30, не меньше. Так они потом неделю все хромали.
  314. М. Хорошо хоть никто ничего себе не сломал.
  315. д. Ну и перспективка! Мать родная, оказывается получить по ногам от партнёра ещё далеко не самое страшное.
  316. Я начал ошалело вертеть башкой и попытаться понять куда же мне довернуться чтобы не столкнуться с ближайшим предметом мебели.
  317. М. Смотри, линия танца проходит более или менее в том направлении куда во время перемены указывает твоя левая рука
  318. М. Вот и доворачивайся с таким расчётом чтобы она указывала куда-нибудь, где ничего нет.
  319. д. Твоими бы устами, да... Мгм... Впрочем, мне сейчас не до эротических фантазий, не влететь бы во что.
  320. ...
  321. К вечеру я уже уверенно вёл Мику по нужному маршруту. Ну, по крайней мере большую часть времени.
  322. Во всяком случае на предметы мебели мы не натыкались.
  323. Наверное танцы - это действительно не так уж и плохо.
  324. Что ж, пусть даже с моим образом жизни умение танцевать мне вряд ли когда-нибудь пригодится
  325. Но всё равно отрадно думать что время здесь не прошло для меня даром.
  326.  
  327. БГ: тёмный экран, тишина
  328.  
  329. На ужин мы с Мику пошли вместе.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement