Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jun 25th, 2016
75
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 28.16 KB | None | 0 0
  1. 今日はハロウィン!
  2. この日のためにお菓子用意しちゃった!\
  3. -----------------
  4. `It's halloween today!
  5. `And because it's such a special day, I made some candy! \
  6.  
  7.  
  8.  
  9. でも……好きなあの人に
  10. 「トリック・オア・トリート!」って、
  11. 言ったらどんな反応するんだろう?\
  12. -----------------
  13. `But... if I say "Trick or Treat"
  14. `to the person I like
  15. `how would he react? \
  16.  
  17.  
  18.  
  19. ふふふ!
  20. 何だか楽しみになってきた~!\
  21. -----------------
  22. `Fufufu.
  23. `However he does, I'm sure it's gonna be fun. \
  24.  
  25.  
  26.  
  27. え~っと、目的の彼はどこにいるんだろ?
  28. どこに行ったら会えるかな?
  29. "体育館裏",*ufo_go,"教 室",*metabo,"渡り廊下",*oyaji
  30. 何となくそこにいる気がする。
  31. これって女の勘だよね! 行こう!\
  32. -----------------
  33. `Hmm... now where should he be?
  34. `Where should I go to meet him?
  35. "Behind the gym",*ufo_go,"The classroom",*metabo,"At the hallway",*oyaji
  36. `For some reason, I feel like he will be there.
  37. `This must be a woman's intuition! I'm going!\
  38.  
  39.  
  40.  
  41. あ! いたっ!\
  42. -----------------
  43. `Ah! Over there!\
  44.  
  45.  
  46.  
  47. 【もふ子】
  48. 「キーテスゴア王子!」\
  49. -----------------
  50. 【Mofuko】
  51. `"Prince Keetesgoa!"\
  52.  
  53.  
  54.  
  55. 【キーテスゴア王子】
  56. 「жΛΠ!?」\
  57. -----------------
  58. 【Prince Keetesgoa】
  59. `"жΛΠ!?"\
  60.  
  61.  
  62.  
  63. ああ~! 今日も変わらず麗しいお姿!!
  64. やっぱり彼は正しく王子様よね!\
  65. -----------------
  66. `Aaah! He looks as magnificent as always!!
  67. `He really is suited to be a prince! \
  68.  
  69.  
  70.  
  71. 本当の名前は分からないので、キーテスゴア
  72. 王子と勝手に命名して呼んでるけど。\
  73. -----------------
  74. `I don't know his real name, so I
  75. `decided to name him Prince Keetesgoa myself. \
  76.  
  77.  
  78.  
  79. それにしても、いつもは行き帰りの道でしか
  80. 会えないのに、これは赤い糸が導いてくれた
  81. のね!\
  82. -----------------
  83. `Even so, I only ever get to see him
  84. `on the way to and from school.
  85. `We must have been brought together by fate! \
  86.  
  87.  
  88.  
  89. うふふふふふふ。嬉しい!!\
  90. -----------------
  91. `Ufufuufufu. I'm so happy!!\
  92.  
  93.  
  94.  
  95. 【キーテスゴア王子】
  96. 「…………」\
  97. -----------------
  98. 【Prince Keetesgoa】
  99. `".........."\
  100.  
  101.  
  102.  
  103. は! 彼が見つめてる!!
  104. 浮かれてる場合じゃなかった!\
  105. -----------------
  106. `Ah! He's looking at me!!
  107. `I need to think of something! \
  108.  
  109.  
  110.  
  111. 今日はハロウィン、あの言葉を言うのよ!
  112. "トリック・オア・トリート!",*u_hr,"トリック・オア・トリートメント!",*shan
  113. 【もふ子】
  114. 「トリック・オア・トリート!」\
  115. -----------------
  116. `Since today is halloween, what do I say to him?
  117. "Trick or Treat!",*u_hr,"Trick or Treatment!",*shan
  118. 【Mofuko】
  119. `"Trick or Treat" \
  120.  
  121.  
  122.  
  123. 言った!
  124. さぁ、彼はどんな反応するんだろ!\
  125. -----------------
  126. `I said it!
  127. `Now... what kind of reaction will he make? \
  128.  
  129.  
  130.  
  131. 【キーテスゴア王子】
  132. 「ΛΦω?」\
  133. -----------------
  134. 【Prince Keetesgoa】
  135. `"ΛΦω" \
  136.  
  137.  
  138.  
  139. え? 通じてない?\
  140. -----------------
  141. `Eh? He didn't understand? \
  142.  
  143.  
  144.  
  145. というか、それ以前にハロウィンって
  146. イベント知らない可能性も……。\
  147. -----------------
  148. `There's also a chance that he
  149. `doesn't know of halloween..... \
  150.  
  151.  
  152.  
  153. こ、これは失敗……。
  154. ……い、いや、めげちゃダメもふ子!\
  155. -----------------
  156. `I- I made a mistake....
  157. `.....N- no, don't get your spirits down Mofuko! \
  158.  
  159.  
  160.  
  161. 今こそ、異文化コミュニケーション部の
  162. 力を発揮できる時よ!\
  163. -----------------
  164. `Right now is the time to show the
  165. `power of cross-cultural communication! \
  166.  
  167.  
  168.  
  169. 【もふ子】
  170. 「今行った言葉はハロウィンの常套句です」\
  171. -----------------
  172. 【Mofuko】
  173. `"The thing I said earlier is a halloween tradition. \
  174.  
  175.  
  176.  
  177. 【もふ子】
  178. 「『お菓子をくれるかイタズラ、どっちが
  179.  いい?』ってことなんです」\
  180. -----------------
  181. 【Mofuko】
  182. `"It's about either choosing between
  183. `'giving a treat or getting tricked.'" \
  184.  
  185.  
  186.  
  187. 【キーテスゴア王子】
  188. 「ΦΠΣξЯ?」\
  189. -----------------
  190. 【Prince Keetesgoa】
  191. `"ΦΠΣξЯ?" \
  192.  
  193.  
  194.  
  195. 【もふ子】
  196. 「!! /
  197. そ、そうなんです!
  198.  分かってもらえました!?」\
  199. -----------------
  200. 【Mofuko】
  201. `"!! /
  202. ` It's about that!
  203. ` Did you understand?" \
  204.  
  205.  
  206.  
  207. 【キーテスゴア王子】
  208. 「ξωω」\
  209. -----------------
  210. 【Prince Keetesgoa】
  211. `"ξωω" \
  212.  
  213.  
  214.  
  215. ああ-! 笑った!!
  216. ちゃんと通じたみたい!!\
  217. -----------------
  218. `Aah! He smiled!!
  219. `He seems to have understood!! \
  220.  
  221.  
  222.  
  223. ……ん、何だか明るくなってきた?\
  224. -----------------
  225. `...I- It's getting brighter all of a sudden\
  226.  
  227.  
  228.  
  229. ……何この音?\
  230. -----------------
  231. `......What is this sound?\
  232.  
  233.  
  234.  
  235. !!! い、隕石!?\
  236. -----------------
  237. `A- A metorite!?!?!? \
  238.  
  239.  
  240.  
  241. ……何か違ったみたい。\
  242. -----------------
  243. `I seemed to have made a mistake somewhere. \
  244.  
  245.  
  246.  
  247. 【もふ子】
  248. 「トリック・オア・トリートメント!」\
  249. -----------------
  250. 【Mofuko】
  251. `"Trick or Treatment!" \
  252.  
  253.  
  254.  
  255. え……? 
  256. トリ……トリートメント?\
  257. -----------------
  258. `Eh?.... 
  259. `Tr- Treatment? \
  260.  
  261.  
  262.  
  263. 【キーテスゴア王子】
  264. 「ξΦЯΣΛ?」\
  265. -----------------
  266. 【Prince Keetesgoa】
  267. `"ξΦЯΣΛ?" \
  268.  
  269.  
  270.  
  271. こっち見てる!
  272. お、女は度胸よ! 何とか乗り切らないと!\
  273. -----------------
  274. `He's looking at me!
  275. `C- Calm yourself Mofuko! You can get through this somehow! \
  276.  
  277.  
  278.  
  279. 【もふ子】
  280. 「トリートメントしますっ!」\
  281. -----------------
  282. 【Mofuko】
  283. `"Give me hair treatment!" \
  284.  
  285.  
  286.  
  287. 【キーテスゴア王子】
  288. 「ΛΦω?」\
  289. -----------------
  290. 【Prince Keetesgoa】
  291. `"ΛΦω?" \
  292.  
  293.  
  294.  
  295. 髪がない……\
  296. -----------------
  297. `I lost my hair...... \
  298.  
  299.  
  300.  
  301. あ……彼がいた。\
  302. -----------------
  303. `Ah.... he's here! \
  304.  
  305.  
  306.  
  307. どこか危うさを抱えるようなその姿に、一瞬
  308. 眩暈を起こしそうになる。\
  309. -----------------
  310. `His figure gives of a sense of danger and
  311. `in an instant I am struck with vertigo. \
  312.  
  313.  
  314.  
  315. ダメ、もふ子!
  316. 見とれてないで言わなきゃ!\
  317. -----------------
  318. `Don't give up, Mofuko!
  319. `You'd just have to speak to him without looking! \
  320.  
  321.  
  322.  
  323. 【もふ子】
  324. 「あけびちゃん!」\
  325. -----------------
  326. 【Mofuko】
  327. `"Akebi-chan" \
  328.  
  329.  
  330.  
  331. 【あけびちゃん】
  332. 「……おはよう」\
  333. -----------------
  334. 【Akebi-chan】
  335. `"......good morning" \
  336.  
  337.  
  338.  
  339. 【もふ子】
  340. 「お、おはよう」\
  341. -----------------
  342. 【Mofuko】
  343. `"G- good morning" \
  344.  
  345.  
  346.  
  347. 挨拶されただけなのにドキドキしちゃった!\
  348. -----------------
  349. `We're just greeting each other yet my
  350. `heart is pounding like crazy! \
  351.  
  352.  
  353.  
  354. 【あけびちゃん】
  355. 「…………」\
  356. -----------------
  357. 【Akebi-chan】
  358. `".........." \
  359.  
  360.  
  361.  
  362. 【もふ子】
  363. 「…………」\
  364. -----------------
  365. 【Mofuko】
  366. `"............"\
  367.  
  368.  
  369.  
  370. 【友達Aちゃん】
  371. 「キモッ!! 
  372.  こんな変態と見つめ合ってないでよ!」\
  373. -----------------
  374. 【Friend A-chan】
  375. `"Ew!!
  376. ` Don't let your eyes meet with the pervert's!" \
  377.  
  378.  
  379.  
  380. 【もふ子】
  381. 「Aちゃん! や、やだ、見てたの!」\
  382. -----------------
  383. 【Mofuko】
  384. `"But A-chan, why would I not want to do that!" \
  385.  
  386.  
  387.  
  388. 【友達Aちゃん】
  389. 「嫌でも目に入るわ、気色悪いオヤジだし」\
  390. -----------------
  391. 【Friend A-chan】
  392. `"Because if you do, all you'll see is a disgusting old man." \
  393.  
  394.  
  395.  
  396. 【もふ子】
  397. 「も、もうーっ! Aちゃん、わたしの
  398.  あけびちゃん見ないでよ!」\
  399. -----------------
  400. 【Mofuko】
  401. `"Th-that's enough A-chan
  402. ` I actually want to look at Akebi-chan" \
  403.  
  404.  
  405.  
  406. 【友達Aちゃん】
  407. 「……もふ子、いい病院紹介しようか?」\
  408. -----------------
  409. 【Friend A-chan】
  410. `"...Mofuko, should I refer you to some good hospitals?" \
  411.  
  412.  
  413.  
  414. 【もふ子】
  415. 「どこも悪くないもん!」\
  416. -----------------
  417. 【Mofuko】
  418. `"There's nothing wrong with me at all!" \
  419.  
  420.  
  421.  
  422. 【もふ子】
  423. 「あえて言うなら恋患いかな?
  424.  って、きゃーーっ!!」\
  425. -----------------
  426. 【もふ子】
  427. `"If anything, I guess you can say I got love sickness?
  428. ` Kyaaaaaa!!" \
  429.  
  430.  
  431.  
  432. 【友達Aちゃん】
  433. 「付き合ってられないわ」\
  434. -----------------
  435. 【Friend A-chan】
  436. `"I don't want to be friends with you anymore." \
  437.  
  438.  
  439.  
  440. あ、行っちゃった……。\
  441. -----------------
  442. `Ah, she left... \
  443.  
  444.  
  445.  
  446. Aちゃん素直じゃないなぁ。
  447. あけびちゃんに興味あるのに、ないフリ
  448. なんかして。\
  449. -----------------
  450. `I shouldn't let it affect me.
  451. `I am interested in Akebi-chan
  452. `and I won't let anything get in my way. \
  453.  
  454.  
  455.  
  456. 【もふ子】
  457. 「あけびちゃん、気にしないで」\
  458. -----------------
  459. 【Mofuko】
  460. `"Don't mind her, Akebi-chan" \
  461.  
  462.  
  463.  
  464. 【もふ子】
  465. 「Aちゃん、変なこと言うけど素直じゃない
  466.  だけだから」\
  467. -----------------
  468. 【Mofuko】
  469. `"A-chan said some weird things but
  470. ` I won't let it affect me at all" \
  471.  
  472.  
  473.  
  474. 【あけびちゃん】
  475. 「分かってる」\
  476. -----------------
  477. 【Akebi-chan】
  478. `"I understand"\
  479.  
  480.  
  481.  
  482. !! さすが、あけびちゃん!
  483. 大人の余裕よね、ステキ!!\
  484. -----------------
  485. `As expected of Akebi-chan!!
  486. `He's just as composed as an adult would be. Amazing!! \
  487.  
  488.  
  489.  
  490. ……って、あれ?
  491. 何か言うんだったよね?
  492. "大人だね!",*otona,"トリック・オア・トリート!",*m_hr
  493. 【もふ子】
  494. 「大人だね!」\
  495. -----------------
  496. `...now what?
  497. `What should I say?
  498. "You act so adult!",*otona,"Trick or treat!",*m_hr
  499. 【Mofuko】
  500. `"You act so adult" \
  501.  
  502.  
  503.  
  504. ん?
  505. ……あれ、これが言いたかったんだっけ?\
  506. -----------------
  507. `Hm?
  508. `.....wa- was that really what I wanted to say? \
  509.  
  510.  
  511.  
  512. 【あけびちゃん】
  513. 「そんなことないよ」\
  514. -----------------
  515. 【Akebi-chan】
  516. `"It's not like that" \
  517.  
  518.  
  519.  
  520. あ……何だか寂しそう。\
  521. -----------------
  522. `Ah, he looks so sad. \
  523.  
  524.  
  525.  
  526. きっと、過去に辛いことがあって彼を
  527. 大人びたように見せてるのかもしれない。\
  528. -----------------
  529. `Surely, something must have happened in the past
  530. `to make him act so adult. \
  531.  
  532.  
  533.  
  534. 実際は、わたしと変わらない年だと
  535. いうのに。\
  536. -----------------
  537. `Even though it is said
  538. `that we're in the same age. \
  539.  
  540.  
  541.  
  542. 【もふ子】
  543. 「あけびちゃん、大変だったんだよね」\
  544. -----------------
  545. 【Mofuko】
  546. `"Akebi-chan, the times must have been tough on you, huh?" \
  547.  
  548.  
  549.  
  550. 【あけびちゃん】
  551. 「…………」\
  552. -----------------
  553. 【Akebi-chan】
  554. `"........" \
  555.  
  556.  
  557.  
  558. 【もふ子】
  559. 「いいの、言わないで。
  560.  わたしには分かるから」\
  561. -----------------
  562. 【Mofuko】
  563. `"It's okay, you don't have to say it.
  564. ` I understand.\
  565.  
  566.  
  567.  
  568. 【あけびちゃん】
  569. 「いや、聞いて欲しい」\
  570. -----------------
  571. 【Akebi-chan】
  572. `"No, I want you to know." \
  573.  
  574.  
  575.  
  576. 【もふ子】
  577. 「え」\
  578. -----------------
  579. 【Mofuko】
  580. `"Eh?" \
  581.  
  582.  
  583.  
  584. こ、これって!
  585. あけびちゃんがわたしに心を許して
  586. くれてるってこと!?\
  587. -----------------
  588. `Th-this is!
  589. `Does this mean that I have already
  590. `gotten Akebi-chan's favor? \
  591.  
  592.  
  593.  
  594. き、緊張してきた!
  595. でも、どんなことでも受け止めるわ!\
  596. -----------------
  597. `I- I'm nervous!
  598. `But I won't let anything stop me! \
  599.  
  600.  
  601.  
  602. さぁ! どんと来い!\
  603. -----------------
  604. `Tell me at once! \
  605.  
  606.  
  607.  
  608. 【あけびちゃん】
  609. 「パチンコで大負けしちゃってさ。
  610.  お金貸して」\
  611. -----------------
  612. 【Akebi-chan】
  613. `"I suffered a big loss in Pachinko.
  614. ` I'm in debt." \
  615.  
  616.  
  617.  
  618. 【もふ子】
  619. 「あけびちゃん!
  620.  トリック・オア・トリート!」\
  621. -----------------
  622. 【Mofuko】
  623. `"Akebi-chan
  624. ` Trick-or-treat!" \
  625.  
  626.  
  627.  
  628. さ、どんな反応するのかな?\
  629. -----------------
  630. `Now, what sort of reaction would he make? \
  631.  
  632.  
  633.  
  634. 【あけびちゃん】
  635. 「え…………」\
  636. -----------------
  637. 【Akebi-chan】
  638. `"Eh......." \
  639.  
  640.  
  641.  
  642. ……もしかして、呆れてる?\
  643. -----------------
  644. `......could it be, he's so in shock? \
  645.  
  646.  
  647.  
  648. 何だか一人で盛り上がってるみたいで
  649. 恥ずかしくなってきちゃった……。\
  650. -----------------
  651. `It seems that somehow being excited by himself
  652. `must have made him embarassed...... \
  653.  
  654.  
  655.  
  656. 【あけびちゃん】
  657. 「イタズラするなら、/
  658. コレを使って……」\
  659. -----------------
  660. 【Akebi-chan】
  661. `"If you're gonna do a trick on me,/
  662. ` use this...." \
  663.  
  664.  
  665.  
  666. うん、きっとそこだよね!
  667. 行ってみよ~!\
  668. -----------------
  669. `Yeah, I'm sure he'll be there!
  670. `I'm off! \
  671.  
  672.  
  673.  
  674. あ、見つけた! 彼だ!\
  675. -----------------
  676. `Ah! I found him! \
  677.  
  678.  
  679.  
  680. 【もふ子】
  681. 「高山せんせーい!」\
  682. -----------------
  683. 【Mofuko】
  684. `"Takayama-sensei~!" \
  685.  
  686.  
  687.  
  688. 【高山先生】
  689. 「お、もふ子ちゃんじゃないか」\
  690. -----------------
  691. 【Takayama-sensei】
  692. `"Oh, if it isn't Mofuko-chan" \
  693.  
  694.  
  695.  
  696. 【もふ子】
  697. 「もうっ! 学校で下の名前で呼ぶのは
  698.  ダメですよ!」\
  699. -----------------
  700. 【Mofuko】
  701. `"Hey! We're at school so you can't
  702. ` call me by my first name!\
  703.  
  704.  
  705.  
  706. 【高山先生】
  707. 「いいじゃないか、今は誰も回りに
  708.  いないぞ?」\
  709. -----------------
  710. 【Takayama-sensei】
  711. `"It's okay.
  712. ` No one's around us at all. See?\
  713.  
  714.  
  715.  
  716. え。!d500/
  717. 改めて回りを見ると、確かに先生の
  718. 言う通り誰もいなかった。\
  719. -----------------
  720. `Eh? /
  721. `Looking around, there really was
  722. `no one around as at all like Sensei said. \
  723.  
  724.  
  725.  
  726. ……じゃ、じゃあ今二人きり!?\
  727. -----------------
  728. `...then that means right now, it's just the two of us? \
  729.  
  730.  
  731.  
  732. いやーっ! 恥ずかしい!!\
  733. -----------------
  734. `Th- this is so embarassing!! \
  735.  
  736.  
  737.  
  738. 【高山先生】
  739. 「ほんと、もふ子ちゃんはかわいいなぁ。
  740.  食べちゃいたいぐらいだ」\
  741. -----------------
  742. 【Takayama-sensei】
  743. `"Mofuko-chan, you're just so cute
  744. ` I want to eat you up! \
  745.  
  746.  
  747.  
  748. せ、先生、息が荒いです。\
  749. -----------------
  750. `Se- sensei's breathing wildly \
  751.  
  752.  
  753.  
  754. 【もふ子】
  755. 「どうぞ呼吸を落ち着かせて下さい。
  756.  ここは学校ですよ」\
  757. -----------------
  758. 【Mofuko】
  759. `"Please calm down your breathing.
  760. ` We're at a school after all" \
  761.  
  762.  
  763.  
  764. 【高山先生】
  765. 「は! そうだったな!
  766.  ははは! これは一本取られた!」\
  767. -----------------
  768. 【Takayama-sensei】
  769. `"Ha! So we are!
  770. ` Hahaha! You got me there!" \
  771.  
  772.  
  773.  
  774. 【もふ子】
  775. 「先生ったら!」\
  776. -----------------
  777. 【Mofuko】
  778. `"You're a teacher after all" \
  779.  
  780.  
  781.  
  782. こういうお茶目なところも憎めないのが
  783. 先生のいいところだよね~☆\
  784. -----------------
  785. `I don't hate this playful side of sensei
  786. `It's one of his best qualities~☆ \
  787.  
  788.  
  789.  
  790. ……あ、そうだった!
  791. ハロウィン、ハロウィン!\
  792. -----------------
  793. `.....a, that's right!
  794. `Halloween, It's Halloween! \
  795.  
  796.  
  797.  
  798. 【もふ子】
  799. 「先生、トリック・オア・トリート!」\
  800. -----------------
  801. 【Mofuko】
  802. `"Sensei, trick-or-treat!" \
  803.  
  804.  
  805.  
  806. 【高山先生】
  807. 「お。そうか、今日はハロウィンか」\
  808. -----------------
  809. 【Takayama-sensei】
  810. `"Oh, that's right. Today is halloween isn't it?" \
  811.  
  812.  
  813.  
  814. 【もふ子】
  815. 「はい! 先生、お菓子とイタズラどっちが
  816.  いいですか?」\
  817. -----------------
  818. 【Mofuko】
  819. `"Yes! Sensei, would you prefer a trick
  820. ` or a treat?" \
  821.  
  822.  
  823.  
  824. 【高山先生】
  825. 「悪い、あいにくハロウィンなの忘れてて
  826.  お菓子を持ち合わせてないんだよ」\
  827. -----------------
  828. 【Takayama-sensei】
  829. `"I'm sorry. You see, I forgot it was halloween
  830. ` and didn't bring any candies with me." \
  831.  
  832.  
  833.  
  834. 【もふ子】
  835. 「そうですか……。
  836.  じゃあ、イタズラですね!」\
  837. -----------------
  838. 【Mofuko】
  839. `"I see...
  840. ` Well, trick it is then."\
  841.  
  842.  
  843.  
  844. 【高山先生】
  845. 「もふ子ちゃんのイタズラか、かわいい
  846.  だろうねぇ」\
  847. -----------------
  848. 【Takayama-sensei】
  849. `"I'm sure that any trick of yours
  850. ` will be quite c- cute!" \
  851.  
  852.  
  853.  
  854. 【もふ子】
  855. 「も、もうっ、直ぐ子ども扱いしますね」\
  856. -----------------
  857. 【Mofuko】
  858. `"Don't treat me like a kid!".\
  859.  
  860.  
  861.  
  862. 【もふ子】
  863. 「確かに、先生と比べたらまだまだ子ども
  864.  ですけど」\
  865. -----------------
  866. 【Mofuko】
  867. `"But compared to you then
  868. ` then I really am a kid."\
  869.  
  870.  
  871.  
  872. 【高山先生】
  873. 「……子ども扱いが嫌なら大人の関係に
  874.  進もうか?」\
  875. -----------------
  876. 【Takayama-senei】
  877. `"If you hate dealing with kids, would
  878. ` you still want to do that thing adults do?"\
  879.  
  880.  
  881.  
  882. 【もふ子】
  883. 「!!
  884.  せ、先生、それはまだ早いですーー!!」\
  885. -----------------
  886. 【Mofuko】
  887. `"!!
  888. ` Se- sensei. That's going too fast!!" \
  889.  
  890.  
  891.  
  892. 【高山先生】
  893. 「はははは! かわいいなぁ、本当に」\
  894. -----------------
  895. 【Takayama】
  896. `"Hahaha! You really are cute!"\
  897.  
  898.  
  899.  
  900. 先生、また呼吸が荒くなってきました。\
  901. -----------------
  902. `Sensei's breathing becomes wild again. \
  903.  
  904.  
  905.  
  906. 【高山先生】
  907. 「そういえば、オレも言ってみるか。
  908.  トリック・オア・トリート」\
  909. -----------------
  910. 【Takayama-sensei】
  911. `"Oh that reminds me, I should say it too.
  912. ` Trick-or-Treat."\
  913.  
  914.  
  915.  
  916. 【もふ子】
  917. 「先生もお菓子欲しいんですか?」\
  918. -----------------
  919. 【Mofuko】
  920. `"Do you want candy too sensei?"\
  921.  
  922.  
  923.  
  924. 【高山先生】
  925. 「もふ子ちゃんから貰うものなら何でも
  926.  嬉しいよ」\
  927. -----------------
  928. 【Takayama-sensei】
  929. `"As long as it comes from you Mofuko-chan then
  930. ` I'm very happy" \
  931.  
  932.  
  933.  
  934. 【もふ子】
  935. 「先生……」\
  936. -----------------
  937. 【Mofuko】
  938. `"......sensei"\
  939.  
  940.  
  941.  
  942. 朝の光が先生を優しく照らし、いつもの
  943. 何倍増しにも素敵に輝いて見えた。\
  944. -----------------
  945. `The rays of the sun gently shine on sensei
  946. `and he is twice more lovely than usual. \
  947.  
  948.  
  949.  
  950. うう、どうしようドキドキが止まらない。
  951. でも、ちゃんとお菓子渡さなきゃ!\
  952. -----------------
  953. `Hmm, What do I do, my heart won't stop pounding.
  954. `I just need to give him these candies. \
  955.  
  956.  
  957.  
  958. 【もふ子】
  959. 「お、お菓子です。どうぞ」\
  960. -----------------
  961. 【Mofuko】
  962. `"Here are the candies. Go ahead."\
  963.  
  964.  
  965.  
  966. 【高山先生】
  967. 「あ、持ってたのか。/
  968. ありがとう」\
  969. -----------------
  970. 【Takayama-sensei】
  971. `"Ah, you have them /
  972. ` Thank you" \
  973.  
  974.  
  975.  
  976. 【もふ子】
  977. 「い、いえ」\
  978. -----------------
  979. 【Mofuko】
  980. `"I- it's nothing." \
  981.  
  982.  
  983.  
  984. 先生の笑顔が素敵過ぎて昇天しそう。
  985. 本当よかった、ちゃんと用意してきて!\
  986. -----------------
  987. `Sensei's face is so lovely when he smiles I might just die.
  988. `I really am glad I took the time to make candies.\
  989.  
  990.  
  991.  
  992. 【高山先生】
  993. 「ちょっと残念だな」\
  994. -----------------
  995. 【Takayama-sensei】
  996. `"It's such a disappointment."\
  997.  
  998.  
  999.  
  1000. 【もふ子】
  1001. 「え。もしかして、気に入りません
  1002.  でした……?」\
  1003. -----------------
  1004. 【Mofuko】
  1005. `"Eh, you don't like the
  1006. ` candies?......" \
  1007.  
  1008.  
  1009.  
  1010. 【高山先生】
  1011. 「いや、そうじゃないよ」\
  1012. -----------------
  1013. 【Takayama-sensei】
  1014. `"No, It's not that" \
  1015.  
  1016.  
  1017.  
  1018. 【高山先生】
  1019. 「ちょっとね、イタズラもしてみたかった
  1020.  なって」\
  1021. -----------------
  1022. 【Takayama-sensei】
  1023. `"I just wanted to try
  1024. ` getting a trick." \
  1025.  
  1026.  
  1027.  
  1028. 【もふ子】
  1029. 「えっ! /
  1030. 先生がイタズラですか!?」\
  1031. -----------------
  1032. 【Mofuko】
  1033. `"Eh?! /
  1034. ` You wanted me to trick you sensei?"\
  1035.  
  1036.  
  1037.  
  1038. 【高山先生】
  1039. 「ああ、口には出せないけど、ああしたり
  1040.  こうしたり……」\
  1041. -----------------
  1042. 【Takeyama-sensei】
  1043. `"Ah, I can't say it out but we could doing stuff like you know
  1044. ` or perhaps doing stuff like that, you know?" \
  1045.  
  1046.  
  1047.  
  1048. 今、先生の頭の中で渦巻いているものが
  1049. 何なのか気になります……。
  1050. "聞いてみる",*kiku,"スルーする",*mushi
  1051. 【もふ子】
  1052. 「先生、それってどんなイタズラですか?」\
  1053. -----------------
  1054. `I'm about curious about whatever's
  1055. `going on in Sensei's head right now.......
  1056. "Try listening",*kiku,"Ignore",*mushi
  1057. 【Mofuko】
  1058. `"Sensei, what type of trick is it?" \
  1059.  
  1060.  
  1061.  
  1062. 【高山先生】
  1063. 「え!? どんなって……聞きたいのか?」\
  1064. -----------------
  1065. 【Takayama-sensei】
  1066. `"Eh? You want to know?" \
  1067.  
  1068.  
  1069.  
  1070. 【もふ子】
  1071. 「はい! 先生のイタズラ気になります!」\
  1072. -----------------
  1073. 【Mofuko】
  1074. `"Yes. I'm curious."\
  1075.  
  1076.  
  1077.  
  1078. 【高山先生】
  1079. 「……言ったら実行してもいいのかい?」\
  1080. -----------------
  1081. 【Takayama-sensei】
  1082. `"......Would it be alright to do it?" \
  1083.  
  1084.  
  1085.  
  1086. 【もふ子】
  1087. 「痛いのはいやですよ?」\
  1088. -----------------
  1089. 【Mofuko】
  1090. `"Would it be painful?" \
  1091.  
  1092.  
  1093.  
  1094. 【高山先生】
  1095. 「いや、初めてだと痛いかもしれないな」\
  1096. -----------------
  1097. 【Takayama-sensei】
  1098. `"No. It may hurt if it's your first time though." \
  1099.  
  1100.  
  1101.  
  1102. 【もふ子】
  1103. 「え! そうなんですか!」\
  1104. -----------------
  1105. 【Mofuko】
  1106. `"Eh? It's that type of thing?" \
  1107.  
  1108.  
  1109.  
  1110. 【高山先生】
  1111. 「大丈夫、優しくするから」\
  1112. -----------------
  1113. 【Takayama-sensei】
  1114. `"Don't worry, I'll be gentle." \
  1115.  
  1116.  
  1117.  
  1118. 【もふ子】
  1119. 「じゃあ、どうぞ!」\
  1120. -----------------
  1121. 【Mofuko】
  1122. `"In that case, you can do as you want." \
  1123.  
  1124.  
  1125.  
  1126. 【高山先生】
  1127. 「い、いや!
  1128.  こういうのは時と場所とムードが」\
  1129. -----------------
  1130. 【Takayama-sensei】
  1131. `"N- no.
  1132. ` We need to get in the right place, time and mood." \
  1133.  
  1134.  
  1135.  
  1136. 【もふ子】
  1137. 「? そういうの必要ですか?」\
  1138. -----------------
  1139. 【Mofuko】
  1140. `"Is that really necessary?"\
  1141.  
  1142.  
  1143.  
  1144. 【高山先生】
  1145. 「ああ、かわいいもふ子ちゃんに嫌な
  1146.  イメージ与えたくないからな」\
  1147. -----------------
  1148. 【Takeyama-sensei】
  1149. `"Ah, I just don't want to turn it into a
  1150. ` bad moment for cute little you. \
  1151.  
  1152.  
  1153.  
  1154. 【もふ子】
  1155. 「?」\
  1156. -----------------
  1157. 【Mofuko】
  1158. `"?"\
  1159.  
  1160.  
  1161.  
  1162. 【友達Aちゃん】
  1163. 「もーふー子!!」\
  1164. -----------------
  1165. 【Friend A-chan】
  1166. `"Mooofuuuukoooo!"\
  1167.  
  1168.  
  1169.  
  1170. 【高山先生】
  1171. 「!?」\
  1172. -----------------
  1173. 【Takeyama-sensei】
  1174. `"!?"\
  1175.  
  1176.  
  1177.  
  1178. 【もふ子】
  1179. 「あれ、Aちゃん。どうしたの?」\
  1180. -----------------
  1181. 【Mofuko】
  1182. `"Oh, it's A-chan. What is it?"\
  1183.  
  1184.  
  1185.  
  1186. 【友達Aちゃん】
  1187. 「あんたがウキウキして歩いて行くの
  1188.  見たから気になって探してたの!」\
  1189. -----------------
  1190. 【Friend A-chan】
  1191. `"I saw you stroll down cheerfully,
  1192. ` I was curious so I decided to search for you."\
  1193.  
  1194.  
  1195.  
  1196. 【もふ子】
  1197. 「先生と一緒だから安心だよ~」\
  1198. -----------------
  1199. 【Mofuko】
  1200. `"It's fine, I'm with Sensei after all~"\
  1201.  
  1202.  
  1203.  
  1204. 【友達Aちゃん】
  1205. 「バカっ! 安心な訳ないじゃん!」\
  1206. -----------------
  1207. 【Friend A-chan】
  1208. `"Idiot! That's no reason to be at ease at all!"\
  1209.  
  1210.  
  1211.  
  1212. 【友達Aちゃん】
  1213. 「こんな加齢臭振りまいてるオヤジ
  1214.  相手で!」\
  1215. -----------------
  1216. 【Friend A-chan】
  1217. `"You're around an old man who
  1218. ` spreads his body odor around."\
  1219.  
  1220.  
  1221.  
  1222. 【もふ子】
  1223. 「Aちゃん、ひどい」\
  1224. -----------------
  1225. 【Mofuko】
  1226. `"A-chan, that's mean."\
  1227.  
  1228.  
  1229.  
  1230. 【友達Aちゃん】
  1231. 「大丈夫?
  1232.  こいつの毒牙にかかってない?」\
  1233. -----------------
  1234. 【Friend A-chan】
  1235. `"Are you okay?
  1236. ` Did he do anything to you?"\
  1237.  
  1238.  
  1239.  
  1240. 【もふ子】
  1241. 「うん。先生からのイタズラ待ってるとこ
  1242.  だったの」\
  1243. -----------------
  1244. 【Mofuko】
  1245. `"I'm fine. I'm just waiting for sensei
  1246. ` to do a trick on me."\
  1247.  
  1248.  
  1249.  
  1250. 【高山先生】
  1251. 「!!」\
  1252. -----------------
  1253. 【Takayama-sensei】
  1254. `"!!"\
  1255.  
  1256.  
  1257.  
  1258. 【友達Aちゃん】
  1259. 「……イタズラ?」\
  1260. -----------------
  1261. 【Friend A-chan】
  1262. `"A trick?"\
  1263.  
  1264.  
  1265.  
  1266. 【友達Aちゃん】
  1267. 「先生、もふ子に何をしようとしてたん
  1268.  です?」\
  1269. -----------------
  1270. 【Friend A-chan】
  1271. `"Sensei, just what are you planning
  1272. ` to do to Mofuko?"\
  1273.  
  1274.  
  1275.  
  1276. 【高山先生】
  1277. 「い、いや、何も」\
  1278. -----------------
  1279. 【Takayama-sensei】
  1280. `"N- no. It's nothing"\
  1281.  
  1282.  
  1283.  
  1284. 【もふ子】
  1285. 「え、でも、さっき初めてだと痛いって」\
  1286. -----------------
  1287. 【Mofuko】
  1288. `"Eh? But didn't you just say it'll hurt the first time?"\
  1289.  
  1290.  
  1291.  
  1292. 【友達Aちゃん】
  1293. 「!? もふ子、行くよっ!!」\
  1294. -----------------
  1295. 【Friend A-chan】
  1296. `"Mofuko, we're going"\
  1297.  
  1298.  
  1299.  
  1300. 【もふ子】
  1301. 「えぇ~!? Aちゃん!?」\
  1302. -----------------
  1303. 【Mofuko】
  1304. `"Eh!? A-chan" \
  1305.  
  1306.  
  1307.  
  1308. その後、先生から高級そうなお菓子を
  1309. 頂いた。\
  1310. -----------------
  1311. `After that I received some
  1312. `high quality candy from Sensei.。\
  1313.  
  1314.  
  1315.  
  1316. 【もふ子】
  1317. 「あ、もう予鈴ですね」\
  1318. -----------------
  1319. 【Mofuko】
  1320. `"Ah, that's the school bell!"\
  1321.  
  1322.  
  1323.  
  1324. 【高山先生】
  1325. 「残念ながらそうだな」\
  1326. -----------------
  1327. 【Takayama-sensei】
  1328. `"It's unfortunate but it really is." \
  1329.  
  1330.  
  1331.  
  1332. 【もふ子】
  1333. 「えへへ、イタズラは後にしますね」\
  1334. -----------------
  1335. 【Mofuko】
  1336. `"Ehehehe. We'll just do the trick later." \
  1337.  
  1338.  
  1339.  
  1340. 【高山先生】
  1341. 「あはは、イタズラするより甘いお菓子の
  1342.  ほうがいいだろ?」\
  1343. -----------------
  1344. 【Takayama-sensei】
  1345. `"Ahaha, rather than a trick would
  1346. ` you prefer getting candies instead?" \
  1347.  
  1348.  
  1349.  
  1350. 【もふ子】
  1351. 「え、それはそうですけど……」\
  1352. -----------------
  1353. 【Mofuko】
  1354. `"We can do that but" \
  1355.  
  1356.  
  1357.  
  1358. 【もふ子】
  1359. 「でも、さっきお菓子を持ってない
  1360.  って……」\
  1361. -----------------
  1362. 【Mpfuko】
  1363. `"Just a while ago you said
  1364. ` you had no candy"\
  1365.  
  1366.  
  1367.  
  1368. 【高山先生】
  1369. 「オレだけ貰うのも悪いし、何か用意
  1370.  しておくよ」\
  1371. -----------------
  1372. 【Takayama-sensei】
  1373. `"Being the only one to receive a gift
  1374. ` would be bad so I'll prepare something."\
  1375.  
  1376.  
  1377.  
  1378. 【もふ子】
  1379. 「いいんですか?」\
  1380. -----------------
  1381. 【Mofuko】
  1382. `"Is it really okay?"\
  1383.  
  1384.  
  1385.  
  1386. 【高山先生】
  1387. 「ああ、放課後またここに来てくれ。
  1388.  期待してろよ!」\
  1389. -----------------
  1390. 【Takayama-sensei】
  1391. `"Ah, come back here after school.
  1392. ` I'll be waiting."\
  1393.  
  1394.  
  1395.  
  1396. 【もふ子】
  1397. 「はいっ!」\
  1398. -----------------
  1399. 【Mofuko】
  1400. `"Sure."\
  1401.  
  1402.  
  1403.  
  1404. 先生、まだかな?\
  1405. -----------------
  1406. `Sensei's still not here \
  1407.  
  1408.  
  1409.  
  1410. えへへ、何を用意してくれたんだろ?
  1411. 楽しみ~☆\
  1412. -----------------
  1413. `Ehehe, I wonder what he'll give me?
  1414. `I'm excited~☆ \
  1415.  
  1416.  
  1417.  
  1418. 【高山先生】
  1419. 「待たせたな」\
  1420. -----------------
  1421. 【Takayama-sensei】
  1422. `"Sorry for the wait." \
  1423.  
  1424.  
  1425.  
  1426. 【もふ子】
  1427. 「いえ……」\
  1428. -----------------
  1429. 【Mofuko】
  1430. `"Not really....." \
  1431.  
  1432.  
  1433.  
  1434. あれ? 先生、口が何だか……。\
  1435. -----------------
  1436. `Huh? What's that on sensei's mouth? \
  1437.  
  1438.  
  1439.  
  1440. 【もふ子】
  1441. 「先生。あの、唇が茶色くテカテカして
  1442.  ますけど」\
  1443. -----------------
  1444. 【Mofuko】
  1445. `"Sensei, your lips are shining
  1446. ` a light brown color."\
  1447.  
  1448.  
  1449.  
  1450. 【高山先生】
  1451. 「ふ、唇にチョコをかけてみたんだ。
  1452.  これがオレからのお菓子だよ」\
  1453. -----------------
  1454. 【Takeyama-sensei】
  1455. `"I covered my lips in chocolate.
  1456. ` This is my candy for you."\
  1457.  
  1458.  
  1459.  
  1460. 【もふ子】
  1461. 「え、それはどう受け取れば……」\
  1462. -----------------
  1463. 【Mofuko】
  1464. `"Eh? But how would I get it?"\
  1465.  
  1466.  
  1467.  
  1468. 【高山先生】
  1469. 「舐めるなり噛むなり好きにしてくれ!
  1470.  さぁっ!」\
  1471. -----------------
  1472. 【Takayama-sensei】
  1473. `"You can lick it, you can bite it, you can do whatever you want.
  1474. ` Well then?"\
  1475.  
  1476.  
  1477.  
  1478. 【もふ子】
  1479. 「…………」\
  1480. -----------------
  1481. 【Mofuko】
  1482. `".............."\
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement