Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- P: Wooow. Kyoji, look. The sea is so blue. So beautiful.
- K: It is, isn't it? Great weather to have fun at the beach.
- P: Let's play tag, Kyoji. You're it! Yahooooo!
- K: Wait, Pierre! What about warming up?
- K: Hah. We only just got here, and he's already up for it.
- P: Kyoji! Hurry up!
- K: Alright, I get it.
- M: Haha. Kyoji and Pierre both seem excited.
- M: Ah. The wind feels good. This kind of day can only be had here, huh. (?)
- M: Come here you two!
- P: [panting]
- P: Minori! You should play tag with us too.
- M: Alright, but after we have a drink.
- M: Here you go, Kyoji.
- K: Thank you. We should take care to keep ourselves hydrated.
- P: Yeah. Kyoji, Minori, let's make sure to not keel over.
- M: You too, Pierre.
- M: Satisfies and refreshes your heart!
- P: Super Sour Soda is the best for summer!
- K: Free froggie strap included!
- [cut]
- M: Good work, you two. We can have a break while they go over the recording.
- P: A break? Great! I want to swim!
- K: No, we can't do that yet.
- P: Why not? So many guests are swimming in the sea. I want to swim too. Is that bad?
- M: Well, we're still in the middle of the shoot. Can't get the costumes wet.
- P: Hmm. I see.
- K: Don't look so down. Swimming is no good but a walk would be fine. Right, Minori-san?
- M: Right. Even if you get a little wet, this weather means you'll dry up soon.
- P: Hmm... No, I'll bear with it. Idol work is important.
- K: Yes.
- M: Good boy.
- P: Hehehe. Will you two swimming with me after work?
- K: That should be "swim with me". Alright. Let's swim.
- K: What about you, Minori-san?
- M: Of course. I shall glady accompany you. Haha. I mean yeah, sure.
- P: Great! The sea! The sea! Swim lots in the sea! Yeah!
- K: What kind of song is that?
- P: Hehehe. The song of the sea. Made it just now.
- M: Haha. It's nice and cute.
- M: Pierre, is your country not near the sea?
- P: Hmm?
- M: You're really excited, so I was wondering if this is your first time at the beach.
- P: No, we do have beaches, but people aren't so happily smiling there.
- K: Smiling?
- P: Yeah. Everyone is smiling and having fun here. It's not like that in my country.
- M: Oh, I see.
- P: That's why I'm going to give my best at idol work. Make everyone smile. Ei ei ooh!
- P: Oh, staff's calling. I'll be back. Yahoo!
- M: See you later!
- M: Pierre is fascinating. Acts young, but thinks carefully about himself and everything around him.
- K: Smile, huh?
- M: Hmm? What's up, Kyoji? You look grim. Did the heat get to you?
- K: No, nothing. Sorry for worrying you.
- K: You know, there's a big beverage company among the Takajo group, and apparently they're about to release a new soda.
- K: If they hear that I'm advertising a competing product, they might throw their weight around.
- K: They might even be able to stop the broadcasting of this commercial, making today's work a waste.
- K: If that happens-
- M: Don't be stupid.
- K: Huh?
- M: Listen. That's not what the fans are looking at. They want to see idols.
- M: Smile and laugh with all we've got, and make those who come to see us happy, that's what we idols can do.
- M: Fans can be perceptive. Your fans, the ones who look at you earnesty, will soon notice if your smile is fake.
- M: What happens behind the curtains, we keep inside us. Never show the fans.
- K: Minori-san...
- M: And you know, this is a good chance for us. This commercial showing all over Japan is just one step in our journey to be top idols.
- K: Trouble? I say bring it on.
- M: We just need to make it the best commercial we can, one that no one would want to get rid of.
- K: Yeah, you're right. This is a good chance. I'll make good use of it. I'll get back at the Takajo family. (?)
- M: Yes, that's the spirit. You'll be fine, Kyoji. You can do it. In any cas- AH!
- K: Minori-san!
- P: Hahaha. Minori, surprised?
- M: Felt a chill run down my neck. Ahahaha. I see it's just you, Pierre.
- P: You two were making grim faces. That's a no no. Smile, smile. The froggie says he wants to see you both smile.
- P: Here you go.
- K: Soda?
- M: Oh, you got some samples.
- K: Thank you, Pierre.
- P: Haha. You two are smiling now. I'm happy, and the froggy is happy.
- P: If we all smile, so will everyone else. That's what it means to be idols!
- K/M: Hahaha.
- P: Huh? Did I say something strange?
- M: No. No, you didn't.
- K: Of course not. That's what it means to be an idol. The work that producer found for us.
- K: What happens behind doesn't matter. We just give it our best. That's okay, right, Minori-san?
- M: Yeah, let's bring a smile to at least one more fan.
- P: What happens behind? I don't really get it, but I'll give it my best.
- P: 1, 2...
- [cans opening]
- M: Satisfies and refreshes your heart!
- P: Super Sour Soda is the best for summer!
- K: M-mh f-free froggie strap included!
- P: Ahahaha. Kyoji, you stumbled.
- K: I can't just do it all of a sudden!
- M: An idol needs the ability to be instant. You need to improve your ad-libbing skills, Kyoji.
- P: Oooh, ad-libbing. I'll get my memo. (?)
- K: Minori-san, this is going to get long winded.
- M: I'd like at least two days.
- K: Two days?! That's like training camp level.
- P: Sleepover? Great!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement