Advertisement
DearPear

Utopia - 02x03 - Episode 3.TLA.Francais.DearPear.srt

Jul 23rd, 2014
280
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 53.51 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,600 --> 00:00:14,600
  3. (GRINCEMENTS)
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:27,600 --> 00:00:31,600
  7. (GRINCEMENTS)
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:43,640 --> 00:00:45,480
  11. Qu'est-ce que vous faites ?
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:45,480 --> 00:00:47,200
  15. Oh, bonjour.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:47,200 --> 00:00:48,840
  19. Maintenance de routine.
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:48,840 --> 00:00:52,840
  23. Ça prendra juste un instant.
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:57,400 --> 00:01:00,120
  27. Attendez.
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:00,120 --> 00:01:04,400
  31. Nous faisons notre propre maintenance.
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:04,400 --> 00:01:06,480
  35. Que faites-vous à l'ordinateur de Ian ?
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:06,480 --> 00:01:09,440
  39. Normalement ça fonctionne.
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:09,440 --> 00:01:12,880
  43. Vous êtes malin.
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:12,880 --> 00:01:15,200
  47. DCI Taylor.
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:15,200 --> 00:01:17,040
  51. Nous devons accéder à ce terminal
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:17,040 --> 00:01:20,840
  55. sous l'Acte de Prévention du Terrorisme de 2011.
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:20,840 --> 00:01:24,880
  59. Voici un mandat
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:24,880 --> 00:01:30,320
  63. et ceci est un document relatif
  64. à la Loi sur les secrets officiels,
  65.  
  66. 17
  67. 00:01:30,320 --> 00:01:32,400
  68. - Que je vais... Je vais devoir vous faire signer.
  69. - Quoi ?!
  70.  
  71. 18
  72. 00:01:32,400 --> 00:01:35,960
  73. Prévention Terroriste ?
  74.  
  75. 19
  76. 00:01:35,960 --> 00:01:37,600
  77. Et si j'appelais la police...?
  78.  
  79. 20
  80. 00:01:37,600 --> 00:01:39,600
  81. Oui... Bien sûr.
  82.  
  83. 21
  84. 00:01:39,600 --> 00:01:42,440
  85. Voici...
  86.  
  87. 22
  88. 00:01:42,440 --> 00:01:46,440
  89. Utilisez mon téléphone.
  90.  
  91. 23
  92. 00:01:48,760 --> 00:01:52,760
  93. Le numéro est le 999.
  94.  
  95. 24
  96. 00:01:55,000 --> 00:01:57,920
  97. Non.
  98.  
  99. 25
  100. 00:01:57,920 --> 00:02:01,800
  101. En fait... Je vais utiliser un de nos téléphones.
  102.  
  103. 26
  104. 00:02:01,800 --> 00:02:04,360
  105. Si vous pensez que c'est le mieux.
  106.  
  107. 27
  108. 00:02:04,360 --> 00:02:06,080
  109. Ouais.
  110.  
  111. 28
  112. 00:02:06,080 --> 00:02:10,080
  113. Ouais, je pense !
  114.  
  115. 29
  116. 00:02:11,800 --> 00:02:13,320
  117. (APPEL)
  118.  
  119. 30
  120. 00:02:13,320 --> 00:02:17,320
  121. <i>Je le trouverai quelque part.</i>
  122.  
  123. 31
  124. 00:02:19,520 --> 00:02:22,800
  125. (ÉTRANGLEMENTS)
  126.  
  127. 32
  128. 00:02:22,800 --> 00:02:26,800
  129. (HALÈTEMENTS ET ÉTRANGLEMENTS)
  130.  
  131. 33
  132. 00:02:31,240 --> 00:02:35,240
  133. (GÉMISSEMENTS)
  134.  
  135. 34
  136. 00:02:36,800 --> 00:02:38,680
  137. Ouais, c'est moi.
  138.  
  139. 35
  140. 00:02:38,680 --> 00:02:40,280
  141. Hum...
  142.  
  143. 36
  144. 00:02:40,280 --> 00:02:44,040
  145. Les choses sont allées un peu de travers.
  146.  
  147. 37
  148. 00:02:44,040 --> 00:02:45,640
  149. Ouais, seulement un.
  150.  
  151. 38
  152. 00:02:45,640 --> 00:02:49,160
  153. Je m'en suis occupé.
  154.  
  155. 39
  156. 00:02:49,160 --> 00:02:52,160
  157. (ÉTRANGLEMENT)
  158.  
  159. - Et bien, on pourrait dire suicide, mais...
  160.  
  161. 40
  162. 00:02:52,160 --> 00:02:54,840
  163. (FRACAS)
  164.  
  165. 41
  166. 00:02:54,840 --> 00:02:56,800
  167. Ça va être un peu tiré par les cheveux.
  168.  
  169. 42
  170. 00:02:56,800 --> 00:03:00,800
  171. Attendez.
  172.  
  173. 43
  174. 00:03:01,960 --> 00:03:05,960
  175. (RENVERSEMENT)
  176.  
  177. 44
  178. 00:03:14,200 --> 00:03:16,360
  179. (GRINCEMENT SUR UNE VITE)
  180.  
  181. 45
  182. 00:03:16,360 --> 00:03:20,360
  183. (MARMONNEMENT ÉTOUFFÉ)
  184.  
  185. 46
  186. 00:03:28,200 --> 00:03:32,200
  187. (GÉMISSEMENT)
  188.  
  189. 47
  190. 00:03:50,960 --> 00:03:54,960
  191. Ouais, le suicide ne fonctionnera pas.
  192.  
  193. 48
  194. 00:03:56,280 --> 00:03:59,840
  195. Becky! C'est une grosse chute, Becky.
  196. Je ne pense pas que tu devrais sauter.
  197.  
  198. 49
  199. 00:03:59,840 --> 00:04:01,920
  200. Ma mère, mes amis, tous ceux que je connais
  201.  
  202. 50
  203. 00:04:01,920 --> 00:04:04,800
  204. ils pensent tous que je me suis putain de suicidé
  205. à cause de toi et de cette salope de Milner !
  206.  
  207. 51
  208. 00:04:04,800 --> 00:04:06,880
  209. Que t'ai-je fait, Jessica ?
  210.  
  211. 52
  212. 00:04:06,880 --> 00:04:10,960
  213. - Mi-e foame. Nu ai de mancare?
  214. - Anton, laisse-nous te sortir de là.
  215.  
  216. 53
  217. 00:04:10,960 --> 00:04:12,800
  218. - Défends V Day.
  219. - C'est du suicide politique.
  220.  
  221. 54
  222. 00:04:12,800 --> 00:04:16,360
  223. Si tu dis que personne n'a le vaccin
  224. avant que nous l'ayons tous... Ainsi soit-il.
  225.  
  226. 55
  227. 00:04:16,360 --> 00:04:19,000
  228. Il y a quelqu'un dont ils veulent se débarrasser.
  229. Ils veulent que tu le fasses.
  230.  
  231. 56
  232. 00:04:19,000 --> 00:04:21,560
  233. Je veux vous aider, et
  234. je crois que c'est la bonne chose,
  235.  
  236. 57
  237. 00:04:21,560 --> 00:04:23,480
  238. c'est juste que, euh, je ne crois pas en être capable.
  239.  
  240. 58
  241. 00:04:23,480 --> 00:04:26,080
  242. Crois-tu que j'ai voulu être M. Lapin ?
  243.  
  244. 59
  245. 00:04:26,080 --> 00:04:27,680
  246. Je suis venu vous trouver.
  247.  
  248. 60
  249. 00:04:27,680 --> 00:04:29,000
  250. Pourquoi ?
  251.  
  252. 61
  253. 00:04:29,000 --> 00:04:30,640
  254. (TIR)
  255.  
  256. 62
  257. 00:04:30,640 --> 00:04:34,640
  258. Nous devons courir. Chacun d'entre nous. Maintenant.
  259.  
  260. 63
  261. 00:04:35,000 --> 00:04:40,000
  262. Sync by explosiveskull
  263. Traduction par DearPear
  264.  
  265. 64
  266. 00:04:57,720 --> 00:05:01,720
  267. (BRUITS DE PAS)
  268.  
  269. 65
  270. 00:05:08,920 --> 00:05:12,920
  271. J'ai fait le petit-déjeuner.
  272.  
  273. 66
  274. 00:05:16,960 --> 00:05:20,000
  275. C'est du riz brun avec des pois et des noix.
  276.  
  277. 67
  278. 00:05:20,000 --> 00:05:21,760
  279. C'est bon pour la santé.
  280.  
  281. 68
  282. 00:05:21,760 --> 00:05:23,640
  283. Bah, je ne mange pas ta bouffe
  284.  
  285. 69
  286. 00:05:23,640 --> 00:05:27,640
  287. Tu fais bien de penser comme ça.
  288.  
  289. 70
  290. 00:05:28,320 --> 00:05:32,320
  291. Non, mon pote. Je ne mange pas de ça,
  292. c'est de la putain de bouffe pour pigeons.
  293.  
  294. 71
  295. 00:05:33,560 --> 00:05:37,560
  296. Donc, tu dis qu'ils le voulaient ?
  297.  
  298. 72
  299. 00:05:38,120 --> 00:05:40,240
  300. Est-ce qu'on peut tous s'en aller, alors ?
  301.  
  302. 73
  303. 00:05:40,240 --> 00:05:42,120
  304. Quoi ?! Becky !
  305.  
  306. 74
  307. 00:05:42,120 --> 00:05:44,960
  308. Ils auront trouvé votre ADN à l'usine.
  309.  
  310. 75
  311. 00:05:44,960 --> 00:05:48,720
  312. Qu'est-ce qu'on fait, alors ?
  313.  
  314. 76
  315. 00:05:48,720 --> 00:05:52,240
  316. Il sait quelque chose. Si nous voulons vivre,
  317.  
  318. 77
  319. 00:05:52,240 --> 00:05:55,360
  320. nous devons apprendre ce qu'il sait.
  321.  
  322. 78
  323. 00:05:55,360 --> 00:05:56,640
  324. Et pourquoi tu nous aides ?
  325.  
  326. 79
  327. 00:05:56,640 --> 00:06:00,640
  328. Je tourne la page.
  329.  
  330. 80
  331. 00:06:02,280 --> 00:06:06,040
  332. Imi pare atat de rau. Ce ti-am
  333. facut tie... mamei tale...
  334.  
  335. 81
  336. 00:06:06,040 --> 00:06:08,240
  337. Juste dégage, sale vieille bite !
  338.  
  339. 82
  340. 00:06:08,240 --> 00:06:10,000
  341. Il t'apprécie, c'est bien.
  342.  
  343. 83
  344. 00:06:10,000 --> 00:06:11,520
  345. Ouais ? Et toi t'es taré, mon pote.
  346.  
  347. 84
  348. 00:06:11,520 --> 00:06:14,040
  349. Es-tu sûr que ce n'est pas
  350. Anton qu'ils voulaient mort ?
  351.  
  352. 85
  353. 00:06:14,040 --> 00:06:16,160
  354. Il connait tout à propos de Deals
  355. Tu parles allemand ?
  356.  
  357. 86
  358. 00:06:16,160 --> 00:06:17,960
  359. (MARMONNEMENTS)
  360.  
  361. 87
  362. 00:06:17,960 --> 00:06:20,600
  363. - Français ?
  364. - Ils ne savent rien à propos de lui.
  365.  
  366. 88
  367. 00:06:20,600 --> 00:06:24,520
  368. Ils auraient pris la décision de
  369. te neutraliser en quelques jours.
  370.  
  371. 89
  372. 00:06:24,520 --> 00:06:25,960
  373. S'il te plaît ne dis pas "neutraliser".
  374.  
  375. 90
  376. 00:06:25,960 --> 00:06:29,400
  377. - Qu'as-tu fait cette fois ?
  378. - Qu'as-tu fais ces quelques derniers jours ?
  379.  
  380. 91
  381. 00:06:29,400 --> 00:06:31,400
  382. - Dans quoi tu t'es impliqué ?
  383. - Regarde, je ne suis pas un idiot.
  384.  
  385. 92
  386. 00:06:31,400 --> 00:06:35,400
  387. J'ai fait profil bas. Je
  388. n'ai rien fait qui...
  389.  
  390. 93
  391. 00:06:38,680 --> 00:06:42,680
  392. Et bien, j'ai vu quelqu'un... Mais il était bourré.
  393.  
  394. 94
  395. 00:06:45,440 --> 00:06:49,200
  396. Très bien, son nom est Gorski.
  397. Dobry Gorski. Mon ancien professeur.
  398.  
  399. 95
  400. 00:06:49,200 --> 00:06:51,760
  401. Je suis allé le voir mardi
  402. pour l'interroger à propos de Tony.
  403.  
  404.  
  405. 96
  406. 00:06:51,760 --> 00:06:53,200
  407. Mais il était complètement bourré.
  408.  
  409. 97
  410. 00:06:53,200 --> 00:06:56,440
  411. - A-t-il déjà été avec Network ?
  412. - Ouais, mais c'était il y a des années.
  413.  
  414. 98
  415. 00:06:56,440 --> 00:06:58,720
  416. Il est mort.
  417.  
  418. 99
  419. 00:06:58,720 --> 00:07:00,800
  420. Dobry Gorski. Je l'ai juste googlé.
  421.  
  422. 100
  423. 00:07:00,800 --> 00:07:04,800
  424. Meutre éclair ce matin.
  425.  
  426. 101
  427. 00:07:10,160 --> 00:07:14,160
  428. (DONALDSON FRÉMIT)
  429.  
  430. 102
  431. 00:07:17,120 --> 00:07:19,280
  432. Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
  433.  
  434. 103
  435. 00:07:19,280 --> 00:07:23,280
  436. Rien qui avait du sens.
  437.  
  438. 104
  439. 00:07:25,440 --> 00:07:29,440
  440. Qu'a-t-il dit ?
  441.  
  442. 105
  443. 00:07:30,040 --> 00:07:32,800
  444. Il a juste dit...
  445.  
  446. 106
  447. 00:07:32,800 --> 00:07:34,480
  448. "Jimmy Deeshel..."
  449.  
  450. 107
  451. 00:07:34,480 --> 00:07:37,600
  452. "est un obèse."
  453.  
  454. 108
  455. 00:07:37,600 --> 00:07:40,200
  456. Quoi ?!
  457.  
  458. 109
  459. 00:07:40,200 --> 00:07:44,880
  460. "Jimmy Deeshel est un fat man."
  461. (fat man ne se traduit ici pas)
  462.  
  463. 110
  464. 00:07:44,880 --> 00:07:46,000
  465. C'est tout.
  466.  
  467. 111
  468. 00:07:46,000 --> 00:07:48,480
  469. Qui est ce foutu Jimmy Deeshel?
  470.  
  471. 112
  472. 00:07:48,480 --> 00:07:50,200
  473. Personne.
  474.  
  475. 113
  476. 00:07:50,200 --> 00:07:52,360
  477. Il n'y a pas de Jimmy Deeshel.
  478. Ce n'est même pas un nom.
  479.  
  480. 114
  481. 00:07:52,360 --> 00:07:54,320
  482. Je l'ai googlé !
  483.  
  484. 115
  485. 00:07:54,320 --> 00:07:56,240
  486. Tu l'as googlé ?
  487.  
  488. 116
  489. 00:07:56,240 --> 00:08:00,640
  490. Et quelqu'un essaie de te tuer ?
  491.  
  492. 117
  493. 00:08:00,640 --> 00:08:06,120
  494. Je suggère que plus personne ne
  495. google quoi que ce soit à partir de maintenant.
  496.  
  497. 118
  498. 00:08:06,120 --> 00:08:08,600
  499. Je connais quelqu'un qui peut nous aider.
  500.  
  501. 119
  502. 00:08:08,600 --> 00:08:10,320
  503. Nettoyons et partons.
  504.  
  505. 120
  506. 00:08:10,320 --> 00:08:14,320
  507. (MARMONNEMENTS)
  508.  
  509. 121
  510. 00:08:28,360 --> 00:08:30,520
  511. C'est taré. C'est putain de taré.
  512.  
  513. 122
  514. 00:08:30,520 --> 00:08:32,000
  515. (GÉMISSEMENTS)
  516.  
  517. 123
  518. 00:08:32,000 --> 00:08:36,000
  519. Becky ?
  520.  
  521. 124
  522. 00:08:40,320 --> 00:08:44,320
  523. Regarde, qu'est-ce que tu me veux bordel ?
  524.  
  525. 125
  526. 00:08:50,840 --> 00:08:53,800
  527. Bien, tout est de nouveau en place
  528. du mieux qu'on le pouvait.
  529.  
  530. 126
  531. 00:08:53,800 --> 00:08:57,800
  532. - On est prêt à y aller.
  533. - Tu m'as manqué
  534.  
  535. 127
  536. 00:08:58,440 --> 00:09:02,280
  537. Tu m'as putain de manqué.
  538.  
  539. 128
  540. 00:09:02,280 --> 00:09:04,440
  541. J'avais l'habitude de vérifier les
  542. lignes de télésurveillance,
  543.  
  544. 129
  545. 00:09:04,440 --> 00:09:06,320
  546. personnes disparues...
  547.  
  548. 130
  549. 00:09:06,320 --> 00:09:08,600
  550. Je sortais du bureau, en
  551. plein milieu d'une réunion
  552.  
  553. 131
  554. 00:09:08,600 --> 00:09:13,600
  555. Juste au cas où tu serais en train de passer.
  556. Chaque seconde, tu m'as manqué.
  557.  
  558. 132
  559. 00:09:13,600 --> 00:09:15,800
  560. Et qu'est-ce que tu me dis quand tu me vois ?
  561.  
  562. 133
  563. 00:09:15,800 --> 00:09:17,920
  564. "Qu'est-ce que tu me veux bordel ?"
  565.  
  566. 134
  567. 00:09:17,920 --> 00:09:20,400
  568. Vrai, bien, quand tu le dis comme ça...
  569.  
  570. 135
  571. 00:09:20,400 --> 00:09:24,400
  572. Où est Jessica Hyde ?
  573.  
  574. 136
  575. 00:09:26,600 --> 00:09:28,440
  576. Nous ne savons pas.
  577.  
  578. 137
  579. 00:09:28,440 --> 00:09:30,600
  580. Elle avait le manuscrit,
  581. elle l'a emmené à Milner.
  582.  
  583. 138
  584. 00:09:30,600 --> 00:09:32,840
  585. - C'est la dernière fois que nous l'avons vue.
  586. - Qui est Milner ?
  587.  
  588. 139
  589. 00:09:32,840 --> 00:09:34,680
  590. MI5. Elle était de notre côté.
  591.  
  592. 140
  593. 00:09:34,680 --> 00:09:39,080
  594. Il n'y a pas de côtés. Juste des gens
  595. qui vous aident et d'autres qui ne le font pas.
  596.  
  597. 141
  598. 00:09:39,080 --> 00:09:40,480
  599. Ouais ?
  600.  
  601. 142
  602. 00:09:40,480 --> 00:09:43,680
  603. Et tu es quoi toi ? Bordel pourquoi est-ce
  604. qu'on te croit seulement ?
  605.  
  606. 143
  607. 00:09:43,680 --> 00:09:44,920
  608. Ian, je ne...
  609.  
  610. 144
  611. 00:09:44,920 --> 00:09:46,280
  612. On ne sait pas qui il est !
  613.  
  614. 145
  615. 00:09:46,280 --> 00:09:48,720
  616. Il a tué quatre hommes hier !
  617.  
  618. 146
  619. 00:09:48,720 --> 00:09:51,480
  620. Comment pouvons-nous savoir s'ils
  621. n'étaient pas là pour nous sauver de lui ?
  622.  
  623. 147
  624. 00:09:51,480 --> 00:09:53,720
  625. Tout ceci est terminé maintenant, Network n'est plus.
  626.  
  627. 148
  628. 00:09:53,720 --> 00:09:56,520
  629. Et tu viens avec nous et tu
  630. nous dis qu'ils sont après nous ?
  631.  
  632. 149
  633. 00:09:56,520 --> 00:10:00,520
  634. Mais comment on le sait ça ?
  635. Comment on le sait vraiment ?
  636.  
  637. 150
  638. 00:10:00,720 --> 00:10:03,960
  639. Euh... Je crois que je peux y répondre.
  640.  
  641. 151
  642. 00:10:03,960 --> 00:10:06,040
  643. (TV ON)
  644.  
  645. 152
  646. 00:10:06,040 --> 00:10:08,920
  647. 'La police a identifié le suspect
  648. en la personne de Ian Johnson.'
  649.  
  650. 153
  651. 00:10:08,920 --> 00:10:12,080
  652. 'La victime, Joe Ducasor, un
  653. manager de bureau de Peckham,
  654.  
  655. 154
  656. 00:10:12,080 --> 00:10:13,400
  657. 'a été brutallement assassiné
  658.  
  659. 155
  660. 00:10:13,400 --> 00:10:16,320
  661. 'en ce que la police a décrit comme
  662. "une attaque frénétique".
  663.  
  664. 156
  665. 00:10:16,320 --> 00:10:19,560
  666. 'Les images de surveillance montrent Johnson
  667. tranchant la gorge de la victime
  668.  
  669. 157
  670. 00:10:19,560 --> 00:10:22,000
  671. 'avant de fuir la scène.'
  672.  
  673. 158
  674. 00:10:23,840 --> 00:10:27,840
  675. (IL MARMONNE)
  676.  
  677. 159
  678. 00:10:43,720 --> 00:10:47,720
  679. (ANTON BREDOUILLE)
  680.  
  681. 160
  682. 00:10:48,040 --> 00:10:49,800
  683. Est-ce que ça va ?
  684.  
  685. 161
  686. 00:10:49,800 --> 00:10:52,680
  687. Joe était un con.
  688.  
  689. 162
  690. 00:10:52,680 --> 00:10:56,160
  691. C'était un vrai con.
  692.  
  693. 163
  694. 00:10:56,160 --> 00:10:58,240
  695. - Alors...
  696. - Nous avons une voiture.
  697.  
  698. 164
  699. 00:10:58,240 --> 00:11:00,760
  700. C'est cool.
  701.  
  702. 165
  703. 00:11:00,760 --> 00:11:02,720
  704. - Tu peux t'asseoir avec moi, Becky.
  705. - Ouais.
  706.  
  707. 166
  708. 00:11:02,720 --> 00:11:05,720
  709. Ou je pourrais juste putain de non.
  710.  
  711. 167
  712. 00:11:05,720 --> 00:11:09,720
  713. Ooh!
  714.  
  715. 168
  716. 00:11:09,800 --> 00:11:13,800
  717. Je ne peux pas l'expliquer.
  718.  
  719. 169
  720. 00:11:16,400 --> 00:11:17,840
  721. Très bien.
  722.  
  723. 170
  724. 00:11:17,840 --> 00:11:19,520
  725. Très bien, je peux l'expliquer.
  726.  
  727. 171
  728. 00:11:19,520 --> 00:11:22,000
  729. J'ai couché avec lui.
  730.  
  731. 172
  732. 00:11:22,000 --> 00:11:23,720
  733. Une fois.
  734.  
  735. 173
  736. 00:11:23,720 --> 00:11:26,800
  737. J'avais juste découvert que j'avais Deals,
  738.  
  739. 174
  740. 00:11:26,800 --> 00:11:30,480
  741. Il savait tout à ce sujet,
  742. j'allais particulièrement mal.
  743.  
  744. 175
  745. 00:11:30,480 --> 00:11:32,680
  746. Ça n'arrivera plus jamais,
  747.  
  748. 176
  749. 00:11:32,680 --> 00:11:35,240
  750. et rien que d'y penser me donne
  751. envie d'une transplantation de vagin.
  752.  
  753. 177
  754. 00:11:35,240 --> 00:11:39,240
  755. Donc je te le dis juste, ok ?
  756.  
  757. 178
  758. 00:11:41,320 --> 00:11:45,320
  759. Hmm?
  760.  
  761. 179
  762. 00:11:47,480 --> 00:11:50,600
  763. DARA O BRIAIN: 'Cela veut dire que nous
  764. attendrons plusieurs mois pour le vaccin,
  765.  
  766. 180
  767. 00:11:50,600 --> 00:11:53,080
  768. 'afin qu'ils n'attendent pas des années.
  769.  
  770. 181
  771. 00:11:53,080 --> 00:11:55,280
  772. 'Cela n'en vaut-il pas la peine ? Soutenez V Day.
  773.  
  774. 182
  775. 00:11:55,280 --> 00:11:56,760
  776. "Dites, "Non, pas cette fois."'
  777.  
  778. 183
  779. 00:11:56,760 --> 00:12:00,760
  780. (IL GÉMIT)
  781.  
  782. 184
  783. 00:12:04,000 --> 00:12:05,240
  784. J'ai demandé à la voir.
  785.  
  786. 185
  787. 00:12:05,240 --> 00:12:06,600
  788. Pourquoi ne puis-je pas la voir ?
  789.  
  790. 186
  791. 00:12:06,600 --> 00:12:08,880
  792. Parce que tu me vois moi, mon cher.
  793.  
  794. 187
  795. 00:12:08,880 --> 00:12:12,040
  796. V Day est un suicide politique.
  797.  
  798. 188
  799. 00:12:12,040 --> 00:12:15,960
  800. Je suis en route pour être...
  801.  
  802. 189
  803. 00:12:15,960 --> 00:12:19,080
  804. Je peux être premier ministre.
  805.  
  806. 190
  807. 00:12:19,080 --> 00:12:21,200
  808. Maintenant, imaginez combien je pourrais être utile si j'étais...
  809.  
  810. 191
  811. 00:12:21,200 --> 00:12:24,440
  812. Nous n'avons pas besoin que vous soyez premier ministre, Geoff.
  813.  
  814. 192
  815. 00:12:24,440 --> 00:12:27,720
  816. Nous avons besoin que vous annonciez
  817. que vous soutenez V Day.
  818.  
  819. 193
  820. 00:12:27,720 --> 00:12:30,640
  821. Nous en avons besoin ce soir.
  822.  
  823.  
  824. 194
  825. 00:12:30,640 --> 00:12:33,120
  826. Faites juste ce qu'on vous dit.
  827.  
  828. 195
  829. 00:12:33,120 --> 00:12:34,320
  830. S'il vous plaît.
  831.  
  832. 196
  833. 00:12:34,320 --> 00:12:38,080
  834. Qu'est ce qu'il se passe ? Nom de Dieu où est-elle ?
  835. Pourquoi n'est-elle pas là ?
  836.  
  837. 197
  838. 00:12:38,080 --> 00:12:40,600
  839. Elle est...
  840.  
  841. 198
  842. 00:12:40,600 --> 00:12:44,600
  843. occupée.
  844.  
  845. 199
  846. 00:12:49,120 --> 00:12:52,120
  847. MILNER: Elle n'a pas bougé.
  848.  
  849. 200
  850. 00:12:52,120 --> 00:12:53,760
  851. Cela fait huit heures
  852.  
  853. 201
  854. 00:12:53,760 --> 00:12:57,600
  855. et elle n'a pas bougé un muscle.
  856.  
  857. 202
  858. 00:12:57,600 --> 00:13:00,440
  859. (ELLE GÉMIT)
  860.  
  861. 203
  862. 00:13:00,440 --> 00:13:03,880
  863. Nous avons fabriqué une peur mondiale de la grippe.
  864.  
  865. 204
  866. 00:13:03,880 --> 00:13:08,760
  867. Nous somme sur le point de manufacturer assez
  868. de vaccin pour inoculer la planète.
  869.  
  870. 205
  871. 00:13:08,760 --> 00:13:11,600
  872. Mais parce que vous nous avez fait attendre
  873.  
  874. 206
  875. 00:13:11,600 --> 00:13:15,480
  876. nous avons maintenant seulement
  877. moins de trois mois pour le faire.
  878.  
  879. 207
  880. 00:13:15,480 --> 00:13:21,080
  881. C'est seulement... Seulement impossible.
  882.  
  883. 208
  884. 00:13:21,080 --> 00:13:23,680
  885. Je voulais juste qu'elle parle.
  886.  
  887. 209
  888. 00:13:23,680 --> 00:13:27,680
  889. - Je pensais qu'elle...
  890. - Geoff annonce V Day à 21h.
  891.  
  892. 210
  893. 00:13:27,800 --> 00:13:31,360
  894. C'est un pistolet de départ. C'est un
  895. gros bouton rouge avec "Go" dessus.
  896.  
  897. 211
  898. 00:13:31,360 --> 00:13:37,640
  899. Si Philippe a fait un ajustement à Janus,
  900. nous devons le savoir aujourd'hui.
  901.  
  902. 212
  903. 00:13:37,640 --> 00:13:38,880
  904. Laissez-nous opérer.
  905.  
  906. 213
  907. 00:13:38,880 --> 00:13:41,440
  908. Laissez-nous entrer dans son cerveau.
  909.  
  910. 214
  911. 00:13:41,440 --> 00:13:43,280
  912. Demain il sera trop tard.
  913.  
  914. 215
  915. 00:13:43,280 --> 00:13:47,280
  916. C'est tout ce qu'il me reste de lui...
  917.  
  918. 216
  919. 00:13:55,920 --> 00:13:58,760
  920. (BUZZER)
  921.  
  922. 217
  923. 00:13:58,760 --> 00:14:02,360
  924. Jessica...
  925.  
  926. 218
  927. 00:14:02,360 --> 00:14:05,640
  928. Nous t'emmenons quelque part d'autre.
  929.  
  930. 219
  931. 00:14:05,640 --> 00:14:09,640
  932. (IL CLAQUE DES DOIGTS)
  933.  
  934. 220
  935. 00:14:25,160 --> 00:14:29,160
  936. (LA FOUDRE RUGIT)
  937.  
  938. 221
  939. 00:14:29,200 --> 00:14:32,400
  940. Je pense que nous devrions prendre des
  941. morceau du nerf optique et du chiasma.
  942.  
  943. 222
  944. 00:14:32,400 --> 00:14:34,920
  945. et la moelle et le tronc cérébral.
  946.  
  947. 223
  948. 00:14:34,920 --> 00:14:37,000
  949. Le nerf optique ? Vraiment ?
  950.  
  951. 224
  952. 00:14:37,000 --> 00:14:39,240
  953. Je veux dire, si nous allons là
  954. de toute manière.
  955.  
  956. 225
  957. 00:14:39,240 --> 00:14:43,240
  958. Nous pourrions même prendre
  959. la surface dorsale du thalamus.
  960.  
  961. 226
  962. 00:14:47,840 --> 00:14:51,840
  963. Alors, c'est un sédatif très puissant, Jessica.
  964.  
  965. 227
  966. 00:14:52,360 --> 00:14:54,280
  967. - Pourquoi je m'embête ?
  968. - Oh, non, non, non.
  969.  
  970. 228
  971. 00:14:54,280 --> 00:14:55,760
  972. Je n'utilise pas ces hémostatiques.
  973.  
  974. 229
  975. 00:14:55,760 --> 00:14:59,520
  976. Celles-ci sont minables.
  977.  
  978. 230
  979. 00:14:59,520 --> 00:15:01,320
  980. Veux-tu que j'appelle le garde ?
  981.  
  982. 231
  983. 00:15:01,320 --> 00:15:05,320
  984. Pourquoi le réveiller ?
  985.  
  986. 232
  987. 00:15:16,520 --> 00:15:20,520
  988. (IL GÉMIT)
  989.  
  990. 233
  991. 00:15:24,320 --> 00:15:26,680
  992. Je pense juste que les normes d'hygiène
  993. de base de cet endroit
  994.  
  995. 234
  996. 00:15:26,680 --> 00:15:28,120
  997. ne sont pas toutes ce qu'elles devraient être.
  998.  
  999. 235
  1000. 00:15:28,120 --> 00:15:32,120
  1001. (ÉCOULEMENT)
  1002.  
  1003. 236
  1004. 00:15:34,040 --> 00:15:38,040
  1005. (ÉCLABOUSSEMENT)
  1006.  
  1007. 237
  1008. 00:15:45,800 --> 00:15:48,680
  1009. (IL HALÈTE)
  1010.  
  1011. 238
  1012. 00:15:48,680 --> 00:15:50,720
  1013. As-tu vu ce que je lui ai fait ?
  1014.  
  1015. 239
  1016. 00:15:50,720 --> 00:15:52,600
  1017. Il est en train de se noyer là.
  1018.  
  1019. 240
  1020. 00:15:52,600 --> 00:15:56,080
  1021. Je n'avais pas besoin d'aller si loin.
  1022.  
  1023. 241
  1024. 00:15:56,080 --> 00:16:00,880
  1025. Mais je l'ai fait pour te montrer
  1026. ce que je peux faire si tu ne coopères pas.
  1027.  
  1028. 242
  1029. 00:16:02,800 --> 00:16:06,120
  1030. Tu vas coopérer ?
  1031.  
  1032. 243
  1033. 00:16:06,120 --> 00:16:07,440
  1034. Ouais.
  1035.  
  1036. 244
  1037. 00:16:07,440 --> 00:16:11,840
  1038. J'ai besoin d'une sortie, il y en a une ?
  1039.  
  1040. 245
  1041. 00:16:13,120 --> 00:16:15,200
  1042. Est-ce que tu penses ? Pense rapidement.
  1043.  
  1044. 246
  1045. 00:16:15,200 --> 00:16:17,760
  1046. (IL HALÈTE)
  1047.  
  1048. 247
  1049. 00:16:17,760 --> 00:16:20,120
  1050. C'est après ces portes, là,
  1051.  
  1052. 248
  1053. 00:16:20,120 --> 00:16:24,120
  1054. en haut des escaliers.
  1055.  
  1056. 249
  1057. 00:16:24,760 --> 00:16:26,520
  1058. Allons-y, alors.
  1059.  
  1060. 250
  1061. 00:16:26,520 --> 00:16:30,520
  1062. Quoi...
  1063.  
  1064. 251
  1065. 00:16:50,880 --> 00:16:53,760
  1066. (IL RESPIRE BRUYAMENT)
  1067.  
  1068. 252
  1069. 00:16:53,760 --> 00:16:55,560
  1070. Il y a quoi en bas ?
  1071.  
  1072. 253
  1073. 00:16:55,560 --> 00:16:59,320
  1074. Ce sont les rebuts médicaux.
  1075.  
  1076. 254
  1077. 00:16:59,320 --> 00:17:04,200
  1078. Tu sais, sang,
  1079. You know, blood, tissus organiques, parties de corps...
  1080.  
  1081. 255
  1082. 00:17:04,200 --> 00:17:05,560
  1083. excréments...
  1084.  
  1085. 256
  1086. 00:17:05,560 --> 00:17:07,960
  1087. Non, non, non. Pitié, pitié, pitié...
  1088.  
  1089. 257
  1090. 00:17:07,960 --> 00:17:10,520
  1091. La... la dose, elle doit être très précise.
  1092. Elle est forte.
  1093.  
  1094. 258
  1095. 00:17:10,520 --> 00:17:11,960
  1096. Pitié...
  1097.  
  1098. 259
  1099. 00:17:11,960 --> 00:17:14,720
  1100. Quelle partie de mon cerveau alliez-vous
  1101. enlever déjà ?
  1102.  
  1103. 260
  1104. 00:17:14,720 --> 00:17:18,720
  1105. (IL HALÈTE)
  1106.  
  1107. 261
  1108. 00:17:31,680 --> 00:17:34,360
  1109. (ELLE SOUPIRE)
  1110.  
  1111. 262
  1112. 00:17:34,360 --> 00:17:36,880
  1113. ("Bird Of Paradise" par
  1114. Snowy White à la radio)
  1115.  
  1116. 263
  1117. 00:17:36,880 --> 00:17:39,680
  1118. (IL CHANTE SEUL): ♪ Sweet bird of paradise ♪
  1119.  
  1120. 264
  1121. 00:17:39,680 --> 00:17:42,080
  1122. ♪ Do-do-do-do-do ♪
  1123.  
  1124. 265
  1125. 00:17:42,080 --> 00:17:45,040
  1126. ♪ My bird of paradise ♪
  1127.  
  1128. 266
  1129. 00:17:45,040 --> 00:17:49,040
  1130. ♪ Do-do, do-do, do-do-do-do... ♪
  1131.  
  1132. 267
  1133. 00:18:17,160 --> 00:18:21,960
  1134. Oh, regarde, c'est ce borgne bizarre
  1135. qui m'a tiré dans le poumon.
  1136.  
  1137. 268
  1138. 00:18:24,960 --> 00:18:27,080
  1139. Ouais, bien, tu m'as enlevé un œil...
  1140.  
  1141. 269
  1142. 00:18:27,080 --> 00:18:31,080
  1143. Je faisais juste mon travail.
  1144.  
  1145. 270
  1146. 00:18:32,640 --> 00:18:36,720
  1147. Par ailleurs, tu y as gagné un joli
  1148. nouveau style de pirate
  1149.  
  1150. 271
  1151. 00:18:36,720 --> 00:18:40,720
  1152. Tout ce que j'y ai gagné est une paralysie partielle.
  1153.  
  1154. 272
  1155. 00:18:44,680 --> 00:18:47,280
  1156. - Donc, on est quitte, hein ?
  1157. - Quitte ?
  1158.  
  1159. 273
  1160. 00:18:47,280 --> 00:18:50,280
  1161. Oh, non.
  1162.  
  1163. 274
  1164. 00:18:50,280 --> 00:18:53,120
  1165. Loin de là.
  1166.  
  1167. 275
  1168. 00:18:53,120 --> 00:18:56,400
  1169. Christian Donaldson est en fuite avec
  1170. Becky, Ian et Grant.
  1171.  
  1172. 276
  1173. 00:18:56,400 --> 00:18:59,320
  1174. - Quoi ?
  1175. - Tu dois y aller avec Lee, trouve-les.
  1176.  
  1177. 277
  1178. 00:18:59,320 --> 00:19:01,920
  1179. Moi, avec lui ? Vous êtes folle ?
  1180.  
  1181. 278
  1182. 00:19:01,920 --> 00:19:04,680
  1183. Tu les connais. Par ailleurs ils pourraient
  1184. aller vers toi, vous étiez amis.
  1185.  
  1186. 279
  1187. 00:19:04,680 --> 00:19:05,800
  1188. Nous ne sommes plus amis.
  1189.  
  1190. 280
  1191. 00:19:05,800 --> 00:19:07,400
  1192. <i>Et c'est un foutu psychopathe !</i>
  1193.  
  1194. 281
  1195. 00:19:07,400 --> 00:19:10,040
  1196. - Wilson...
  1197. - Mais moi, avec lui ?!
  1198.  
  1199. 282
  1200. 00:19:10,040 --> 00:19:11,600
  1201. Wilson, s'il te plaît !
  1202.  
  1203. 283
  1204. 00:19:11,600 --> 00:19:14,880
  1205. Occupe-toi de ça pour moi.
  1206.  
  1207. 284
  1208. 00:19:14,880 --> 00:19:18,880
  1209. Je dois me concentrer sur d'autres choses.
  1210.  
  1211. 285
  1212. 00:19:19,240 --> 00:19:21,080
  1213. - Ne t'en fais pas, Wilson.
  1214. - Whoa !
  1215.  
  1216. 286
  1217. 00:19:21,080 --> 00:19:23,000
  1218. Nous allons former une équipe géniale, toi et moi.
  1219.  
  1220. 287
  1221. 00:19:23,000 --> 00:19:27,000
  1222. Je peux faire des choses, et tu
  1223. peux garder un œil ouvert !
  1224.  
  1225. 288
  1226. 00:19:30,120 --> 00:19:32,720
  1227. Est-ce que ça va pour conduire, Wilson ?
  1228.  
  1229. 289
  1230. 00:19:32,720 --> 00:19:36,720
  1231. Un œil seulement... Tu ne devrais pas
  1232. repasser ton permis ?
  1233.  
  1234. 290
  1235. 00:19:36,720 --> 00:19:39,000
  1236. Ce n'est pas comme ça que ça fonctionne.
  1237.  
  1238. 291
  1239. 00:19:39,000 --> 00:19:42,880
  1240. Tu dois en informer le DVLA
  1241. (agence des permis pour conducteurs et véhicules)
  1242. si tu as la vue détériorée.
  1243.  
  1244. 292
  1245. 00:19:42,880 --> 00:19:44,720
  1246. Et ils vont te tester
  1247.  
  1248. 293
  1249. 00:19:44,720 --> 00:19:47,080
  1250. et décider si tu es apte ou non à conduire.
  1251.  
  1252. 294
  1253. 00:19:47,080 --> 00:19:49,960
  1254. Dans la majorité des cas, ça
  1255. n'affecte pas ton permis.
  1256.  
  1257. 295
  1258. 00:19:49,960 --> 00:19:52,240
  1259. - Tu as fait tout ça, alors ?
  1260. - Non.
  1261.  
  1262. 296
  1263. 00:19:52,240 --> 00:19:53,960
  1264. Je n'ai jamais eu de permis.
  1265.  
  1266. 297
  1267. 00:19:53,960 --> 00:19:56,000
  1268. Oh...
  1269.  
  1270. 298
  1271. 00:19:56,000 --> 00:19:58,840
  1272. Ce que j'aime chez toi, Wilson,
  1273. est la quantité de choses que tu sais.
  1274.  
  1275. 299
  1276. 00:19:58,840 --> 00:20:00,720
  1277. Son entièreté est inutile.
  1278.  
  1279. 300
  1280. 00:20:00,720 --> 00:20:02,800
  1281. Le savoir n'est jamais inutile.
  1282.  
  1283. 301
  1284. 00:20:02,800 --> 00:20:06,800
  1285. C'était pas très utile quand j'avais
  1286. sorti ma cuillière, n'est-ce pas ?
  1287.  
  1288. 302
  1289. 00:20:08,960 --> 00:20:12,960
  1290. Ou quand j'ai tué ton père.
  1291.  
  1292. 303
  1293. 00:20:47,680 --> 00:20:51,680
  1294. (TOCS À LA PORTE)
  1295.  
  1296. 304
  1297. 00:20:51,760 --> 00:20:54,880
  1298. Cette personne va nous aider,
  1299. s'il ne sait pas que j'ai arrêté.
  1300.  
  1301. 305
  1302. 00:20:54,880 --> 00:20:56,880
  1303. S'il sait, il essayera de les appeler.
  1304.  
  1305. 306
  1306. 00:20:56,880 --> 00:21:01,880
  1307. Si ça arrive, fais sortir le garçon.
  1308. Il y a des choses qu'il ne devrait pas voir.
  1309.  
  1310. 307
  1311. 00:21:08,680 --> 00:21:11,160
  1312. Est-ce que Ben est à la maison, s'il vous plaît ?
  1313.  
  1314. 308
  1315. 00:21:11,160 --> 00:21:12,520
  1316. Ben !
  1317.  
  1318. 309
  1319. 00:21:12,520 --> 00:21:15,320
  1320. Des amis pour toi !
  1321.  
  1322. 310
  1323. 00:21:15,320 --> 00:21:17,960
  1324. Vous êtes tous des amis de Ben, alors ?
  1325.  
  1326. 311
  1327. 00:21:17,960 --> 00:21:21,960
  1328. Oui. Amis.
  1329.  
  1330. 312
  1331. 00:21:28,480 --> 00:21:31,600
  1332. Bien... Ouais, on est-on est en train de faire
  1333. cette chose.
  1334.  
  1335. 313
  1336. 00:21:31,600 --> 00:21:35,600
  1337. Peut-être devrions-nous parler en privé.
  1338.  
  1339. 314
  1340. 00:21:36,720 --> 00:21:38,720
  1341. Maman, tu as vu mon téléphone ?
  1342.  
  1343. 315
  1344. 00:21:38,720 --> 00:21:42,160
  1345. Bien, où l'as-tu laissé alors ?
  1346.  
  1347. 316
  1348. 00:21:42,160 --> 00:21:46,160
  1349. Il est là !
  1350.  
  1351. 317
  1352. 00:21:48,800 --> 00:21:52,760
  1353. Ooh. Quel honneur. Le sanctuaire intérieur.
  1354.  
  1355. 318
  1356. 00:21:52,760 --> 00:21:54,880
  1357. Tu es foutrement embarrassante.
  1358.  
  1359. 319
  1360. 00:21:54,880 --> 00:21:58,880
  1361. Oh !
  1362.  
  1363. 320
  1364. 00:22:11,400 --> 00:22:12,760
  1365. C'est un gosse !
  1366.  
  1367. 321
  1368. 00:22:12,760 --> 00:22:17,160
  1369. Un gosse malin. Il est avec un collectif
  1370. de hacking et il va nous aider.
  1371.  
  1372. 322
  1373. 00:22:19,160 --> 00:22:24,080
  1374. MÈRE: Nous sortons maintenant, amour. Nous avons
  1375. laissé un peu de nourriture sur la table en bas des escaliers.
  1376.  
  1377. 323
  1378. 00:22:24,080 --> 00:22:28,400
  1379. - C'est juste froid...
  1380. - Laissez-nous putain de tranquilles !
  1381.  
  1382. 324
  1383. 00:22:28,400 --> 00:22:31,160
  1384. - Il y a de la nourriture en bas ?
  1385. - Débrouille-toi, crétin.
  1386.  
  1387. 325
  1388. 00:22:31,160 --> 00:22:33,000
  1389. Merci... Crétin.
  1390.  
  1391. 326
  1392. 00:22:33,000 --> 00:22:36,640
  1393. Oh, d'ailleurs, si tu veux voler
  1394. quoi que ce soit...
  1395.  
  1396. 327
  1397. 00:22:36,640 --> 00:22:38,800
  1398. Argent, bijoux, télévision...
  1399.  
  1400. 328
  1401. 00:22:38,800 --> 00:22:39,960
  1402. vas-y.
  1403.  
  1404. 329
  1405. 00:22:39,960 --> 00:22:43,960
  1406. Bordel je les hais.
  1407.  
  1408. 330
  1409. 00:22:43,960 --> 00:22:47,520
  1410. Oh est à la recherche de quelqu'un. Jimmy Deeshel.
  1411.  
  1412. 331
  1413. 00:22:47,520 --> 00:22:49,120
  1414. (IL POUFFE)
  1415.  
  1416. 332
  1417. 00:22:49,120 --> 00:22:52,120
  1418. Quoi ?! Qu'as-tu dit ?
  1419.  
  1420. 333
  1421. 00:22:52,120 --> 00:22:54,680
  1422. Ce n'est pas Jimmy Deeshel.
  1423.  
  1424. 334
  1425. 00:22:54,680 --> 00:22:57,280
  1426. C'est Jimmy Deesh... L.
  1427.  
  1428. 335
  1429. 00:22:57,280 --> 00:22:59,440
  1430. La lettre L.
  1431.  
  1432. 336
  1433. 00:22:59,440 --> 00:23:02,160
  1434. Jimmy Deesh était le pseudonyme d'un
  1435. programme d'arme biologique
  1436.  
  1437. 337
  1438. 00:23:02,160 --> 00:23:03,960
  1439. les américains avaient dans les années 60.
  1440.  
  1441. 338
  1442. 00:23:03,960 --> 00:23:05,000
  1443. Top secret.
  1444.  
  1445. 339
  1446. 00:23:05,000 --> 00:23:07,600
  1447. 'L' équivaut à un projet.
  1448.  
  1449. 340
  1450. 00:23:07,600 --> 00:23:09,680
  1451. Jimmy Deesh A, Jimmy Deesh B.
  1452.  
  1453. 341
  1454. 00:23:09,680 --> 00:23:13,120
  1455. Ce que vous recherchez
  1456. est Jimmy Deesh, Projet L.
  1457.  
  1458. 342
  1459. 00:23:13,120 --> 00:23:16,080
  1460. Et tu peux trouver ce que c'est ?
  1461.  
  1462. 343
  1463. 00:23:16,080 --> 00:23:20,320
  1464. Bien. C'est de la vraie inflitration
  1465. dans le dark-web.
  1466.  
  1467. 344
  1468. 00:23:20,320 --> 00:23:24,320
  1469. Très profond...
  1470.  
  1471. 345
  1472. 00:23:25,240 --> 00:23:29,240
  1473. Oui, oui je peux.
  1474.  
  1475. 346
  1476. 00:23:33,320 --> 00:23:36,840
  1477. C'est profond...
  1478.  
  1479. 347
  1480. 00:23:36,840 --> 00:23:38,280
  1481. Ce projet...
  1482.  
  1483. 348
  1484. 00:23:38,280 --> 00:23:40,440
  1485. Je ne peux pas m'en approcher. Le projet L est...
  1486.  
  1487. 349
  1488. 00:23:40,440 --> 00:23:41,600
  1489. (BIPS D'ORDINATEUR)
  1490.  
  1491. 350
  1492. 00:23:41,600 --> 00:23:43,840
  1493. Oh, mon Dieu.
  1494.  
  1495. 351
  1496. 00:23:43,840 --> 00:23:45,800
  1497. - Mon...
  1498. - (L'ORDINATEUR BIP RAPIDEMENT)
  1499.  
  1500. 352
  1501. 00:23:45,800 --> 00:23:49,680
  1502. Oh, mon Dieu !
  1503.  
  1504. 353
  1505. 00:23:49,680 --> 00:23:51,600
  1506. Bordel vous êtes qui ?
  1507.  
  1508. 354
  1509. 00:23:51,600 --> 00:23:54,400
  1510. (IL RESPIRE LOURDEMENT)
  1511.  
  1512. 355
  1513. 00:23:54,400 --> 00:23:57,800
  1514. Oh, il va m'en falloir encore plus.
  1515.  
  1516. 356
  1517. 00:23:57,800 --> 00:24:01,800
  1518. (BIPS D'ORDINATEUR)
  1519.  
  1520. 357
  1521. 00:24:09,800 --> 00:24:11,880
  1522. TV: '- C'est magnifique
  1523. - Oscar, ça nous ralentit'
  1524.  
  1525. 358
  1526. 00:24:11,880 --> 00:24:13,520
  1527. - (CHANGES CHANNELS)
  1528. - 'Hey, sexy.
  1529.  
  1530. 359
  1531. 00:24:13,520 --> 00:24:16,520
  1532. 'Est-ce que tu voudrais un passe d'accès complet
  1533. à ma chambre ?
  1534.  
  1535. 360
  1536. 00:24:16,520 --> 00:24:19,040
  1537. 'Tu veux découvrir ces coquines...
  1538.  
  1539. 361
  1540. 00:24:19,040 --> 00:24:21,960
  1541. 'vilaines, sales, mauvaises choses
  1542. je fais la porte fermée...'
  1543.  
  1544. 362
  1545. 00:24:21,960 --> 00:24:23,920
  1546. Oh, non, pas encore toi !
  1547.  
  1548. 363
  1549. 00:24:23,920 --> 00:24:25,400
  1550. 'Viens et rencontre mes nouveaux amis.
  1551.  
  1552. 364
  1553. 00:24:25,400 --> 00:24:27,560
  1554. - 'Elle n'est pas magnifique ?'
  1555. - Oi !
  1556.  
  1557. 365
  1558. 00:24:27,560 --> 00:24:29,280
  1559. (IL CHANGE DE CHAÎNE)
  1560.  
  1561. 366
  1562. 00:24:29,280 --> 00:24:31,120
  1563. Qu'est-ce que tu fais, tête de bite ?!
  1564.  
  1565. 367
  1566. 00:24:31,120 --> 00:24:34,680
  1567. (BIPS D'ORDINATEUR)
  1568.  
  1569. 368
  1570. 00:24:34,680 --> 00:24:38,680
  1571. (BIPS D'ORDINATEUR)
  1572.  
  1573. 369
  1574. 00:24:43,040 --> 00:24:44,520
  1575. Je l'ai !
  1576.  
  1577. 370
  1578. 00:24:44,520 --> 00:24:47,880
  1579. Putain de moi, je l'ai !
  1580.  
  1581. 371
  1582. 00:24:47,880 --> 00:24:49,720
  1583. C'est un truc foutrement énorme, vous savez ?
  1584.  
  1585. 372
  1586. 00:24:49,720 --> 00:24:52,880
  1587. Je veux dire, c'était enterré, mec ! Genre, vraiment...
  1588.  
  1589. 373
  1590. 00:24:52,880 --> 00:24:54,520
  1591. OK. Hum...
  1592.  
  1593. 374
  1594. 00:24:54,520 --> 00:24:59,360
  1595. Projet L était quelque chose sur lequel
  1596. Jimmy Deesh travaillait en 1968
  1597.  
  1598. 375
  1599. 00:24:59,360 --> 00:25:03,880
  1600. Maintenant, gardez en tête que ce sont
  1601. les mêmes tarés qui ont armé Ebola.
  1602.  
  1603. 376
  1604. 00:25:03,880 --> 00:25:06,440
  1605. Mais peu importe ce qu'était le Projet L,
  1606. ça leur a fait trop peur.
  1607.  
  1608. 377
  1609. 00:25:06,440 --> 00:25:08,360
  1610. Ils ne l'ont même pas testé.
  1611.  
  1612. 378
  1613. 00:25:08,360 --> 00:25:10,960
  1614. Je veux dire, une fois qu'ils l'ont créé,
  1615. ils se sont juste chié dessus.
  1616.  
  1617. 379
  1618. 00:25:10,960 --> 00:25:13,240
  1619. Et... Quel était le Projet L?
  1620.  
  1621. 380
  1622. 00:25:13,240 --> 00:25:16,360
  1623. Tout ce que je sais c'est qu'il y avait un
  1624. virus H1N5.
  1625.  
  1626. 381
  1627. 00:25:16,360 --> 00:25:20,400
  1628. Donc... La grippe, je pense.
  1629.  
  1630. 382
  1631. 00:25:20,400 --> 00:25:22,400
  1632. Mec, vous êtes vraiment sérieux.
  1633.  
  1634. 383
  1635. 00:25:22,400 --> 00:25:23,880
  1636. (IL RIT)
  1637.  
  1638. 384
  1639. 00:25:23,880 --> 00:25:25,360
  1640. J'ai vraiment besoin de chier.
  1641.  
  1642. 385
  1643. 00:25:25,360 --> 00:25:28,680
  1644. Ton ami a-t-il dit, "est un fat man,"
  1645. ou, "est fat man" ?
  1646. (fat man ne se traduit ici pas)
  1647. 386
  1648. 00:25:28,680 --> 00:25:31,400
  1649. Quelle importance ça a ?
  1650.  
  1651. 387
  1652. 00:25:31,400 --> 00:25:35,240
  1653. A-t-il dit Jimmy Deesh L "est un fat man" ou juste "est fat man"?
  1654. (fat man ne se traduit ici pas)
  1655. 388
  1656. 00:25:35,240 --> 00:25:36,920
  1657. Euh, non, il a dit "est fat man."
  1658. (fat man ne se traduit ici pas)
  1659.  
  1660. 389
  1661. 00:25:36,920 --> 00:25:39,120
  1662. Mais alors quoi ? Il est polonais.
  1663. Ils n'utilisent pas les prépositions.
  1664.  
  1665. 390
  1666. 00:25:39,120 --> 00:25:42,280
  1667. Ian? De quoi il s'agit ? C'est quoi "fat man" ?
  1668.  
  1669. 391
  1670. 00:25:42,280 --> 00:25:46,480
  1671. "Fat Man" était le nom de la bombe
  1672. qu'ils ont laché sur Nagasaki.
  1673.  
  1674. 392
  1675. 00:25:46,480 --> 00:25:48,320
  1676. (CHANGEMENT DE CHAÎNES)
  1677.  
  1678. 393
  1679. 00:25:48,320 --> 00:25:51,160
  1680. 'Bien sûr, avec tant de vidéos virales,
  1681.  
  1682. 394
  1683. 00:25:51,160 --> 00:25:55,160
  1684. 'beaucoup d'agences de publicité essaient
  1685. de rentabiliser le phénomène.
  1686.  
  1687. 395
  1688. 00:25:55,160 --> 00:25:59,480
  1689. 'Ce qui était avant vu comme l'exclusivité
  1690. des geeks et des humoristes d'Internet
  1691.  
  1692. 396
  1693. 00:25:59,480 --> 00:26:01,600
  1694. 'devient aujourd'hui un gros commerce.'
  1695.  
  1696. 397
  1697. 00:26:01,600 --> 00:26:05,600
  1698. (LA TV CONTINUE DOUCEMENT)
  1699.  
  1700. 398
  1701. 00:26:06,200 --> 00:26:09,080
  1702. Pansh familii!
  1703.  
  1704. 399
  1705. 00:26:09,080 --> 00:26:12,600
  1706. - Anton?
  1707. - Pansh familii!
  1708.  
  1709. 400
  1710. 00:26:12,600 --> 00:26:15,200
  1711. Acesta este inceputul!
  1712.  
  1713. 401
  1714. 00:26:15,200 --> 00:26:19,120
  1715. Pansh familii!
  1716.  
  1717. 402
  1718. 00:26:19,120 --> 00:26:24,120
  1719. Janus... Vous allez tous mourir.
  1720.  
  1721. 403
  1722. 00:26:25,080 --> 00:26:26,560
  1723. Je n'ai rien fait, Becky !
  1724.  
  1725. 404
  1726. 00:26:26,560 --> 00:26:28,560
  1727. Il est fou.
  1728.  
  1729. 405
  1730. 00:26:28,560 --> 00:26:33,800
  1731. Il a mis les nouvelles et
  1732. est devenu taré.
  1733.  
  1734. 406
  1735. 00:26:33,800 --> 00:26:37,800
  1736. (FORTS ECHOS DE GOUTTES)
  1737.  
  1738. 407
  1739. 00:26:42,400 --> 00:26:46,400
  1740. (SOUFFLE FORTEMENT)
  1741.  
  1742. 408
  1743. 00:26:57,000 --> 00:27:01,000
  1744. (RESPIRE LOURDEMENT)
  1745.  
  1746. 409
  1747. 00:27:33,760 --> 00:27:37,760
  1748. (BAVARDAGES D'ENFANTS AU LOIN)
  1749.  
  1750. 410
  1751. 00:28:12,880 --> 00:28:16,080
  1752. Quoi ?
  1753.  
  1754. 411
  1755. 00:28:16,080 --> 00:28:18,680
  1756. Jessica est partie.
  1757.  
  1758. 412
  1759. 00:28:18,680 --> 00:28:21,320
  1760. Mais... Nous devons la retrouver.
  1761.  
  1762. 413
  1763. 00:28:21,320 --> 00:28:23,360
  1764. Nous devons la ramener.
  1765.  
  1766. 414
  1767. 00:28:23,360 --> 00:28:25,520
  1768. Nous ne la trouverons pas.
  1769.  
  1770. 415
  1771. 00:28:25,520 --> 00:28:28,640
  1772. Cela m'a pris 35 ans pour la trouver.
  1773.  
  1774. 416
  1775. 00:28:28,640 --> 00:28:33,120
  1776. Nous n'allons plus jamais, jamais,
  1777. trouver Jessica Hyde !
  1778.  
  1779. 417
  1780. 00:28:34,120 --> 00:28:35,480
  1781. Vous l'aviez.
  1782.  
  1783. 418
  1784. 00:28:35,480 --> 00:28:40,480
  1785. Vous l'aviez durant 5 mois et vous
  1786. n'avez rien fait. À cause de quoi ?
  1787.  
  1788. 419
  1789. 00:28:40,480 --> 00:28:43,000
  1790. - Sentiments.
  1791. - Ne me cherche pas, Leah.
  1792.  
  1793. 420
  1794. 00:28:43,000 --> 00:28:47,480
  1795. À cause de qui était son père
  1796. et de tes sentiments à propos de lui.
  1797.  
  1798. 421
  1799. 00:28:53,520 --> 00:28:54,560
  1800. Que faites-vous ?
  1801.  
  1802. 422
  1803. 00:28:54,560 --> 00:28:56,840
  1804. - J'appelle Geoff.
  1805. - Je peux régler ça, s'il vous plaît.
  1806.  
  1807. 423
  1808. 00:28:56,840 --> 00:29:00,720
  1809. - Je lui dis de ne rien annoncer.
  1810. - Non. Non, attends. Laissez-moi réfléchir.
  1811.  
  1812. 424
  1813. 00:29:00,720 --> 00:29:02,320
  1814. Qu'y-a-t-il à réfléchir ?
  1815.  
  1816. 425
  1817. 00:29:02,320 --> 00:29:04,280
  1818. Il n'y a pas d'autres version
  1819. de cette attente.
  1820.  
  1821. 426
  1822. 00:29:04,280 --> 00:29:06,440
  1823. Il n'y a pas d'autres Geoff ni
  1824. d'autres peurs de la grippe.
  1825.  
  1826. 427
  1827. 00:29:06,440 --> 00:29:10,400
  1828. ou un autre vaccin, ou un virus ! C'est tout !
  1829.  
  1830. 428
  1831. 00:29:10,400 --> 00:29:13,400
  1832. (GRONDEMENT DE TONNERRE)
  1833.  
  1834. 429
  1835. 00:29:13,400 --> 00:29:14,760
  1836. (BRUITS DE PAS)
  1837.  
  1838. 430
  1839. 00:29:14,760 --> 00:29:18,760
  1840. (DOUX TIC-TAC D'HORLOGE)
  1841.  
  1842. 431
  1843. 00:29:19,760 --> 00:29:23,760
  1844. (SOUPIRS)
  1845.  
  1846. 432
  1847. 00:29:27,320 --> 00:29:29,560
  1848. - Tout va bien, Michael ?
  1849. - Oh, bonjour, Bridget.
  1850.  
  1851. 433
  1852. 00:29:29,560 --> 00:29:31,200
  1853. On dirait que ton chien a mangé ton sandwich.
  1854.  
  1855. 434
  1856. 00:29:31,200 --> 00:29:34,680
  1857. Je ne sais pas ce que je suis en train de faire là.
  1858.  
  1859. 435
  1860. 00:29:34,680 --> 00:29:37,720
  1861. Bien, je pense que tu fais...
  1862.  
  1863. 436
  1864. 00:29:37,720 --> 00:29:41,720
  1865. vraiment, vraiment bien.
  1866.  
  1867. 437
  1868. 00:29:44,080 --> 00:29:46,440
  1869. Hum... Le vaccin de la grippe russe...
  1870.  
  1871. 438
  1872. 00:29:46,440 --> 00:29:49,320
  1873. Souviens-toi la semaine dernière nous
  1874. devions reporter les tests
  1875.  
  1876. 439
  1877. 00:29:49,320 --> 00:29:51,520
  1878. Parce qu'il y avait un problème avec la POP ?
  1879. (Procédure opérationnelle permanente)
  1880.  
  1881. 440
  1882. 00:29:51,520 --> 00:29:55,120
  1883. Bien, les résultats sont revenus, et
  1884. ils sont tous tamponnés et datés,
  1885.  
  1886. 441
  1887. 00:29:55,120 --> 00:29:57,360
  1888. tout est correct, bla bla bla.
  1889.  
  1890. 442
  1891. 00:29:57,360 --> 00:30:01,440
  1892. Mais la date en filigrane dit "Mercredi".
  1893.  
  1894. 443
  1895. 00:30:01,440 --> 00:30:04,120
  1896. Et les tests ont eu lieu jeudi.
  1897.  
  1898. 444
  1899. 00:30:04,120 --> 00:30:06,880
  1900. - Oh. Ils ont dû se tromper dans les dates.
  1901. - Eh bien, ce n'est pas possible
  1902.  
  1903. 445
  1904. 00:30:06,880 --> 00:30:10,120
  1905. Parce que le système est lié
  1906. à une horloge atomique.
  1907.  
  1908. 446
  1909. 00:30:10,120 --> 00:30:12,480
  1910. C'était de grande notoriété
  1911. environ un an auparavant.
  1912.  
  1913. 447
  1914. 00:30:12,480 --> 00:30:14,640
  1915. Donc il ne peuvent pas se tromper.
  1916.  
  1917. 448
  1918. 00:30:14,640 --> 00:30:16,120
  1919. Alors... Pourquoi est-elle fausse ?
  1920.  
  1921. 449
  1922. 00:30:16,120 --> 00:30:20,560
  1923. Eh bien, c'est pour ça que tu es grassement payé !
  1924.  
  1925. 450
  1926. 00:30:22,560 --> 00:30:24,080
  1927. Hmm.
  1928.  
  1929. 451
  1930. 00:30:24,080 --> 00:30:28,640
  1931. (GROSSE PLUIE DEHORS)
  1932.  
  1933. 452
  1934. 00:30:28,640 --> 00:30:31,320
  1935. Cette histoire de vaccin... C'est arrangé.
  1936.  
  1937. 453
  1938. 00:30:31,320 --> 00:30:33,880
  1939. Je veux dire, j'ai quelqu'un dessus, donc...
  1940.  
  1941. 454
  1942. 00:30:33,880 --> 00:30:37,000
  1943. Tu sais, on ne devrait pas...
  1944.  
  1945. 455
  1946. 00:30:37,000 --> 00:30:38,240
  1947. Laissons juste ça.
  1948.  
  1949. 456
  1950. 00:30:38,240 --> 00:30:40,520
  1951. Toi et moi.
  1952.  
  1953. 457
  1954. 00:30:40,520 --> 00:30:44,240
  1955. Je veux dire, jusqu'àce que j'en... sache plus.
  1956.  
  1957. 458
  1958. 00:30:44,240 --> 00:30:47,560
  1959. Bien.
  1960.  
  1961. 459
  1962. 00:30:47,560 --> 00:30:49,560
  1963. Mais je, j'en sais plus.
  1964.  
  1965. 460
  1966. 00:30:49,560 --> 00:30:54,960
  1967. J'ai sorti les anciens rapports sur les vaccins
  1968. des derniers 18 mois,
  1969.  
  1970. 461
  1971. 00:30:54,960 --> 00:30:58,920
  1972. Spécifiquement les observations
  1973. de la stabilité thermique
  1974.  
  1975. 462
  1976. 00:30:58,920 --> 00:31:00,600
  1977. Et c'est bizarre.
  1978.  
  1979. 463
  1980. 00:31:00,600 --> 00:31:02,720
  1981. OK ? Donc, c'est représenté
  1982.  
  1983. 464
  1984. 00:31:02,720 --> 00:31:05,640
  1985. par un nombre entre 1 et 900
  1986.  
  1987. 465
  1988. 00:31:05,640 --> 00:31:09,600
  1989. relevé tous les 18 jours, ok ?
  1990.  
  1991. 466
  1992. 00:31:09,600 --> 00:31:12,240
  1993. Donc tout est... correct.
  1994.  
  1995. 467
  1996. 00:31:12,240 --> 00:31:16,240
  1997. C'est juste que quand je l'ai comparé
  1998. aux autres vaccins
  1999.  
  2000. 468
  2001. 00:31:16,240 --> 00:31:18,840
  2002. il y avait une correspondance parfaite.
  2003.  
  2004. 469
  2005. 00:31:18,840 --> 00:31:23,120
  2006. La grippe de Hong Kong, 1969.
  2007.  
  2008. 470
  2009. 00:31:25,120 --> 00:31:26,520
  2010. Donc, quoi, c'est si inhabituel ?
  2011.  
  2012. 471
  2013. 00:31:26,520 --> 00:31:28,400
  2014. Non. C'est impossible !
  2015.  
  2016. 472
  2017. 00:31:28,400 --> 00:31:31,760
  2018. Quelqu'un a dû prendre les
  2019. résultats de la grippe de Hong Kong
  2020.  
  2021. 473
  2022. 00:31:31,760 --> 00:31:34,520
  2023. et les a utilisés pour fausser
  2024. les résultats de la grippe russe.
  2025.  
  2026. 474
  2027. 00:31:34,520 --> 00:31:37,240
  2028. C'est... sérieux, Michael.
  2029.  
  2030. 475
  2031. 00:31:37,240 --> 00:31:41,240
  2032. - C'est vraiment sérieux.
  2033. - Attends. Un instant.
  2034.  
  2035. 476
  2036. 00:31:42,320 --> 00:31:44,160
  2037. Laisse-moi... Laisse-moi jeter un œil à ça.
  2038.  
  2039. 477
  2040. 00:31:44,160 --> 00:31:46,360
  2041. OK.
  2042.  
  2043. 478
  2044. 00:31:46,360 --> 00:31:48,320
  2045. Ah, oui, bien...
  2046.  
  2047. 479
  2048. 00:31:48,320 --> 00:31:52,320
  2049. Je vois ce qu'il s'est passé ici.
  2050.  
  2051. 480
  2052. 00:31:53,080 --> 00:31:55,960
  2053. Ça m'embête de te le dire, mais, euh
  2054.  
  2055. 481
  2056. 00:31:55,960 --> 00:31:59,960
  2057. tu te trompes.
  2058. (S'il te plaît, crois-moi !!)
  2059. (On ne peut pas parler ici, c'est dangereux)
  2060.  
  2061. 482
  2062. 00:32:02,320 --> 00:32:04,600
  2063. - Oh, vraiment ?
  2064. - Oui.
  2065.  
  2066. 483
  2067. 00:32:04,600 --> 00:32:10,040
  2068. C'est... C'est en fait le même, euh, vaccin.
  2069.  
  2070. 484
  2071. 00:32:11,040 --> 00:32:13,120
  2072. Regarde, tu as... Tu as... (RIRES)
  2073.  
  2074. 485
  2075. 00:32:13,120 --> 00:32:17,520
  2076. Tu as sorti les observations de
  2077. la grippe de Hong Kong.
  2078.  
  2079. 486
  2080. 00:32:24,080 --> 00:32:25,520
  2081. Oh !
  2082.  
  2083. 487
  2084. 00:32:25,520 --> 00:32:27,600
  2085. Oh. Oui.
  2086.  
  2087. 488
  2088. 00:32:27,600 --> 00:32:29,040
  2089. Ma faute.
  2090.  
  2091. 489
  2092. 00:32:29,040 --> 00:32:33,040
  2093. Q-Quelle idiote !
  2094.  
  2095. 490
  2096. 00:32:42,440 --> 00:32:45,760
  2097. Je veux que tu restes en dehors de ça !
  2098.  
  2099. 491
  2100. 00:32:45,760 --> 00:32:48,360
  2101. Tu me fais peur, Michael.
  2102.  
  2103. 492
  2104. 00:32:48,360 --> 00:32:50,840
  2105. Mais, s'il te plaît, j-juste...
  2106.  
  2107. 493
  2108. 00:32:50,840 --> 00:32:52,760
  2109. Regarde, il se passe des choses.
  2110.  
  2111. 494
  2112. 00:32:52,760 --> 00:32:54,040
  2113. Je ne peux pas te dire.
  2114.  
  2115. 495
  2116. 00:32:54,040 --> 00:32:55,600
  2117. Juste...
  2118.  
  2119. 496
  2120. 00:32:55,600 --> 00:32:58,760
  2121. Ne te retrouve pas impliquée, d'accord ?
  2122.  
  2123. 497
  2124. 00:32:58,760 --> 00:33:02,040
  2125. OK. Hum... Ça...
  2126.  
  2127. 498
  2128. 00:33:02,040 --> 00:33:04,080
  2129. pourrait être un peu tard.
  2130.  
  2131. 499
  2132. 00:33:04,080 --> 00:33:06,520
  2133. J'ai réussi à avoir un échantillon du vaccin
  2134.  
  2135. 500
  2136. 00:33:06,520 --> 00:33:11,120
  2137. et je suis en train de faire des tests dessus.
  2138.  
  2139. 501
  2140. 00:33:11,120 --> 00:33:12,760
  2141. Comment as-tu fait pour avoir un échantillon ?
  2142.  
  2143. 502
  2144. 00:33:12,760 --> 00:33:16,760
  2145. (RIRES) Maline ?
  2146.  
  2147. 503
  2148. 00:33:25,560 --> 00:33:29,560
  2149. Morceaux de pain.
  2150.  
  2151. 504
  2152. 00:33:31,680 --> 00:33:33,280
  2153. Je sais où il va.
  2154.  
  2155. 505
  2156. 00:33:33,280 --> 00:33:37,280
  2157. (FLINGUE CHARGÉ)
  2158.  
  2159. 506
  2160. 00:33:38,480 --> 00:33:41,160
  2161. Alors...
  2162.  
  2163. 507
  2164. 00:33:41,160 --> 00:33:43,360
  2165. Tu arrives à pickpocket.
  2166.  
  2167. 508
  2168. 00:33:43,360 --> 00:33:45,000
  2169. Pratique.
  2170.  
  2171. 509
  2172. 00:33:45,000 --> 00:33:46,760
  2173. Et cette fois je peux voir.
  2174.  
  2175. 510
  2176. 00:33:46,760 --> 00:33:50,760
  2177. Et je peux mettre une balle directement dans ton crâne.
  2178.  
  2179. 511
  2180. 00:33:58,280 --> 00:34:02,280
  2181. As-tu vraiment tué mon père ?
  2182.  
  2183. 512
  2184. 00:34:05,520 --> 00:34:09,520
  2185. Oh, ouais. C'était moi, très bien.
  2186.  
  2187. 513
  2188. 00:34:11,160 --> 00:34:13,720
  2189. Pourquoi est-ce que tu me dis ça ?!
  2190.  
  2191. 514
  2192. 00:34:13,720 --> 00:34:15,560
  2193. Je l'ai mis quelque part.
  2194.  
  2195. 515
  2196. 00:34:15,560 --> 00:34:17,320
  2197. Oh, le voilà.
  2198.  
  2199. 516
  2200. 00:34:17,320 --> 00:34:21,320
  2201. Bien.
  2202.  
  2203. 517
  2204. 00:34:32,200 --> 00:34:34,680
  2205. Tu sais ce que tu es ?
  2206.  
  2207. 518
  2208. 00:34:34,680 --> 00:34:38,080
  2209. Tu es un croyant.
  2210.  
  2211. 519
  2212. 00:34:38,080 --> 00:34:42,480
  2213. C'est pour ça qu'elle t'apprécie.
  2214.  
  2215. 520
  2216. 00:34:55,960 --> 00:34:57,920
  2217. (GÉMISSEMENTS)
  2218.  
  2219. 521
  2220. 00:34:57,920 --> 00:35:00,200
  2221. (HURLEMENTS)
  2222.  
  2223. 522
  2224. 00:35:00,200 --> 00:35:01,960
  2225. (GÉMISSEMENTS)
  2226.  
  2227. 523
  2228. 00:35:01,960 --> 00:35:03,800
  2229. (GÉMISSEMENTS)
  2230.  
  2231. 524
  2232. 00:35:03,800 --> 00:35:06,920
  2233. (HURLEMENTS)
  2234.  
  2235. 525
  2236. 00:35:06,920 --> 00:35:10,080
  2237. Ce n'est pas que tu ne peux pas tuer.
  2238.  
  2239. 526
  2240. 00:35:10,080 --> 00:35:15,040
  2241. Je pense que tu pourrais tuer des milliards. Mais...
  2242.  
  2243. 527
  2244. 00:35:15,040 --> 00:35:17,000
  2245. Ça devrait absolument être nécessaire.
  2246.  
  2247. 528
  2248. 00:35:17,000 --> 00:35:20,440
  2249. Me tuer est simplement...
  2250.  
  2251. 529
  2252. 00:35:20,440 --> 00:35:23,160
  2253. Non nécessaire.
  2254.  
  2255. 530
  2256. 00:35:23,160 --> 00:35:25,200
  2257. (HURLEMENTS ET GÉMISSEMENTS)
  2258.  
  2259. 531
  2260. 00:35:25,200 --> 00:35:26,920
  2261. (GÉMISSEMENTS)
  2262.  
  2263. 532
  2264. 00:35:26,920 --> 00:35:29,240
  2265. Non... Non, ne le fais pas...
  2266.  
  2267. 533
  2268. 00:35:29,240 --> 00:35:31,120
  2269. Ne le fais pas !
  2270.  
  2271. 534
  2272. 00:35:31,120 --> 00:35:35,120
  2273. (HURLEMENT): Ne les blesse pas !
  2274.  
  2275. 535
  2276. 00:35:51,880 --> 00:35:54,360
  2277. Il y a des choses que je dois aller voir.
  2278.  
  2279. 536
  2280. 00:35:54,360 --> 00:35:56,320
  2281. Rejoignez-moi ici... ce soir.
  2282.  
  2283. 537
  2284. 00:35:56,320 --> 00:36:00,320
  2285. Sois prudent.
  2286.  
  2287. 538
  2288. 00:36:06,280 --> 00:36:10,280
  2289. Il est juste... charmant.
  2290.  
  2291. 539
  2292. 00:36:10,280 --> 00:36:14,280
  2293. (BRUITS DE CLAVIER)
  2294.  
  2295. 540
  2296. 00:36:22,000 --> 00:36:26,120
  2297. J'ai besoin d'une nouvelle identité pour trois personnes.
  2298.  
  2299. 541
  2300. 00:36:26,120 --> 00:36:28,360
  2301. Les anciennes identitées entièrement effacées.
  2302.  
  2303. 542
  2304. 00:36:28,360 --> 00:36:29,840
  2305. Tu peux faire ça ?
  2306.  
  2307. 543
  2308. 00:36:29,840 --> 00:36:31,960
  2309. Moi ? Euh...
  2310.  
  2311. 544
  2312. 00:36:31,960 --> 00:36:34,440
  2313. Je peux faire les certificats de naissance.
  2314. Je peux faire les passeports,
  2315.  
  2316. 545
  2317. 00:36:34,440 --> 00:36:38,880
  2318. J'ai un programme qui pille les bases de données
  2319. en profondeur
  2320.  
  2321. 546
  2322. 00:36:41,520 --> 00:36:42,560
  2323. Bien sûr.
  2324.  
  2325. 547
  2326. 00:36:42,560 --> 00:36:45,720
  2327. Reviens ce soir.
  2328.  
  2329. 548
  2330. 00:36:45,720 --> 00:36:48,840
  2331. (MARMONNEMENTS)
  2332.  
  2333. 549
  2334. 00:36:48,840 --> 00:36:52,520
  2335. Donc ils avaient un vrai virus tout ce temps ?
  2336.  
  2337. 550
  2338. 00:36:52,520 --> 00:36:54,360
  2339. La grippe russe est réelle ?
  2340.  
  2341. 551
  2342. 00:36:54,360 --> 00:36:55,720
  2343. Oui, elle est réelle.
  2344.  
  2345. 552
  2346. 00:36:55,720 --> 00:36:58,000
  2347. Et ils vont y aller façon "Fat Man" avec,
  2348.  
  2349. 553
  2350. 00:36:58,000 --> 00:37:00,880
  2351. qui est la manière de faire prendre
  2352. à la planète entière son vaccin.
  2353.  
  2354. 554
  2355. 00:37:00,880 --> 00:37:03,880
  2356. If the results of the fake outbreak
  2357. are modelled on the real thing,
  2358.  
  2359. 555
  2360. 00:37:03,880 --> 00:37:06,160
  2361. pense à la grippe espagnole, ou pire.
  2362.  
  2363. 556
  2364. 00:37:06,160 --> 00:37:08,600
  2365. Et elle était dangereuse, l'espagnole ?
  2366.  
  2367. 557
  2368. 00:37:08,600 --> 00:37:11,280
  2369. Ça a tué 50 millions de personnes, Grant.
  2370.  
  2371. 558
  2372. 00:37:11,280 --> 00:37:14,800
  2373. Par ailleurs, nous devrions travailler
  2374. sur la plus grosse question ici, hm ?
  2375.  
  2376. 559
  2377. 00:37:14,800 --> 00:37:16,840
  2378. Qui est-il ?
  2379.  
  2380. 560
  2381. 00:37:16,840 --> 00:37:19,480
  2382. Grand, tu as dit qu'il a parlé anglais.
  2383. Est-ce qu'il parle anglais ?
  2384.  
  2385. 561
  2386. 00:37:19,480 --> 00:37:20,680
  2387. Hey, toi.
  2388.  
  2389. 562
  2390. 00:37:20,680 --> 00:37:25,000
  2391. (ANTON BREDOUILLE)
  2392.  
  2393. 563
  2394. 00:37:25,000 --> 00:37:26,560
  2395. Pourquoi allons-nous mourir ?
  2396.  
  2397. 564
  2398. 00:37:26,560 --> 00:37:29,080
  2399. Nai manush san!
  2400.  
  2401. 565
  2402. 00:37:29,080 --> 00:37:31,200
  2403. C'est ravissant, fantastique !
  2404.  
  2405. 566
  2406. 00:37:31,200 --> 00:37:33,760
  2407. Qui es-tu ? Qu'est-ce que tu veux dire par,
  2408.  
  2409. 567
  2410. 00:37:33,760 --> 00:37:38,240
  2411. - "Janus. Vous allez tous mourir" ?
  2412. - Hoy ! Il est vieux !
  2413.  
  2414. 568
  2415. 00:37:38,240 --> 00:37:40,280
  2416. Non, c'est quelqu'un, OK ? Il sait quelque chose.
  2417.  
  2418. 569
  2419. 00:37:40,280 --> 00:37:42,640
  2420. Pourquoi tu ne lui fous pas juste la paix ?
  2421.  
  2422. 570
  2423. 00:37:42,640 --> 00:37:43,880
  2424. Des gens essaient de me tuer,
  2425.  
  2426. 571
  2427. 00:37:43,880 --> 00:37:46,280
  2428. à cause de ce qu'ils vont faire
  2429. un Nagasaki avec le virus de la grippe !
  2430.  
  2431. 572
  2432. 00:37:46,280 --> 00:37:50,840
  2433. Oh t'a dit de laisser, alors dégage..
  2434.  
  2435. 573
  2436. 00:37:52,840 --> 00:37:54,320
  2437. Je vois.
  2438.  
  2439. 574
  2440. 00:37:54,320 --> 00:37:56,040
  2441. Bien, ça va, ça va parfaitement.
  2442.  
  2443. 575
  2444. 00:37:56,040 --> 00:37:58,160
  2445. Je vais juste aller là et attendre, puis-je ?
  2446.  
  2447. 576
  2448. 00:37:58,160 --> 00:38:00,840
  2449. Attendre que quelqu'un me tue, me tire
  2450. dans ma putain de gueule,
  2451.  
  2452. 577
  2453. 00:38:00,840 --> 00:38:04,840
  2454. parce que vous êtes tous potes ?
  2455.  
  2456. 578
  2457. 00:38:19,520 --> 00:38:23,520
  2458. (MARMONNEMENTS)
  2459.  
  2460. 579
  2461. 00:38:25,880 --> 00:38:29,880
  2462. Ian! Ian, vite !
  2463.  
  2464. 580
  2465. 00:38:31,720 --> 00:38:35,720
  2466. Quoi ?
  2467.  
  2468. 581
  2469. 00:38:35,720 --> 00:38:38,480
  2470. Est-ce qu'il a fait ceux-ci ?
  2471.  
  2472. 582
  2473. 00:38:38,480 --> 00:38:42,480
  2474. Oh...
  2475.  
  2476. 583
  2477. 00:38:49,240 --> 00:38:50,600
  2478. Les a-t-il vus ? Les recopie-t-il ?
  2479.  
  2480. 584
  2481. 00:38:50,600 --> 00:38:53,440
  2482. Non. Non, il ne copie pas, il est en train de...
  2483.  
  2484. 585
  2485. 00:38:53,440 --> 00:38:56,480
  2486. C'est la maison où nous étions ce matin,
  2487.  
  2488. 586
  2489. 00:38:56,480 --> 00:38:58,000
  2490. et celle-ci c'est Grant.
  2491.  
  2492. 587
  2493. 00:38:58,000 --> 00:39:02,680
  2494. Et... regarde ça.
  2495.  
  2496. 588
  2497. 00:39:02,680 --> 00:39:06,200
  2498. Bordel.
  2499.  
  2500. 589
  2501. 00:39:06,200 --> 00:39:10,200
  2502. Est-il...?
  2503.  
  2504. 590
  2505. 00:39:11,880 --> 00:39:14,200
  2506. Philippe ?
  2507.  
  2508. 591
  2509. 00:39:14,200 --> 00:39:18,560
  2510. Philippe Carvel?
  2511.  
  2512. 592
  2513. 00:39:22,040 --> 00:39:23,560
  2514. Oh...
  2515.  
  2516. 593
  2517. 00:39:23,560 --> 00:39:28,800
  2518. Oh, putain de bordel.
  2519.  
  2520. 594
  2521. 00:39:30,880 --> 00:39:33,400
  2522. Mais je croyais qu'il était mort.
  2523.  
  2524. 595
  2525. 00:39:33,400 --> 00:39:35,360
  2526. Tout le monde pense qu'il est mort.
  2527.  
  2528. 596
  2529. 00:39:35,360 --> 00:39:38,160
  2530. Mais, il ne l'est pas, l'est-il ?
  2531.  
  2532. 597
  2533. 00:39:38,160 --> 00:39:41,840
  2534. Il est là, assis dans notre voiture, en train de dessiner.
  2535.  
  2536. 598
  2537. 00:39:41,840 --> 00:39:44,000
  2538. Ce n'est pas notre voiture.
  2539.  
  2540. 599
  2541. 00:39:44,000 --> 00:39:45,440
  2542. Enfin, je disais juste... C'est...
  2543.  
  2544. 600
  2545. 00:39:45,440 --> 00:39:48,160
  2546. Es-tu en train de te foutre de ma gueule ?
  2547. Tu deviens pédant maintenant ?
  2548.  
  2549. 601
  2550. 00:39:48,160 --> 00:39:50,720
  2551. Devrions-nous appeler Milner ?
  2552.  
  2553. 602
  2554. 00:39:50,720 --> 00:39:52,120
  2555. Becky ?
  2556.  
  2557. 603
  2558. 00:39:52,120 --> 00:39:55,240
  2559. - Devrions-nous appeler Milner ?
  2560. - Écoute, je ne sais pas ce qu'il se passe,
  2561.  
  2562. 604
  2563. 00:39:55,240 --> 00:39:57,240
  2564. mais Milner a dit que tout ceci était fini,
  2565.  
  2566. 605
  2567. 00:39:57,240 --> 00:39:59,240
  2568. et il s'avère que c'est des conneries.
  2569.  
  2570. 606
  2571. 00:39:59,240 --> 00:40:02,120
  2572. Et lui...
  2573.  
  2574. 607
  2575. 00:40:02,120 --> 00:40:04,880
  2576. Il a conçu ma maladie.
  2577.  
  2578. 608
  2579. 00:40:04,880 --> 00:40:06,800
  2580. Il l'a créée.
  2581.  
  2582. 609
  2583. 00:40:06,800 --> 00:40:11,360
  2584. Je ne veux pas le donner à quelqu'un
  2585. à moins d'être sûre.
  2586.  
  2587. 610
  2588. 00:40:12,360 --> 00:40:16,000
  2589. Je pense qu'on devrait garder ça
  2590. entre nous, Ian.
  2591.  
  2592. 611
  2593. 00:40:16,000 --> 00:40:17,440
  2594. Toi et moi.
  2595.  
  2596. 612
  2597. 00:40:17,440 --> 00:40:21,280
  2598. Pour l'instant.
  2599.  
  2600. 613
  2601. 00:40:21,280 --> 00:40:23,600
  2602. Très bien, alors.
  2603.  
  2604. 614
  2605. 00:40:23,600 --> 00:40:28,060
  2606. Juste toi et moi.
  2607.  
  2608. 615
  2609. 00:40:29,560 --> 00:40:32,440
  2610. Et tu m'as manqué.
  2611.  
  2612. 616
  2613. 00:40:32,440 --> 00:40:36,520
  2614. Ça fa... Ça fait putain de mal, en fait.
  2615.  
  2616. 617
  2617. 00:40:36,520 --> 00:40:41,020
  2618. Aller dans ce train était la pire décision
  2619. que j'ai jamais prise.
  2620.  
  2621. 618
  2622. 00:41:05,240 --> 00:41:08,520
  2623. Je voulais juste te dire...
  2624.  
  2625. 619
  2626. 00:41:08,520 --> 00:41:10,720
  2627. Très noble de ta part.
  2628.  
  2629. 620
  2630. 00:41:10,720 --> 00:41:13,360
  2631. Comprendre moi et Becky. Notre passé.
  2632.  
  2633. 621
  2634. 00:41:13,360 --> 00:41:16,120
  2635. Becky m'a tout dit.
  2636.  
  2637. 622
  2638. 00:41:16,120 --> 00:41:19,240
  2639. Et tu penses qu'une petite baise sordide il y a
  2640. plusieurs années signifie quoi que ce soit pour moi ?
  2641.  
  2642. 623
  2643. 00:41:19,240 --> 00:41:20,720
  2644. Tu m'as sérieusement mal jugé.
  2645.  
  2646. 624
  2647. 00:41:20,720 --> 00:41:24,280
  2648. Oh, je ne parlais pas de la petite "baise".
  2649.  
  2650. 625
  2651. 00:41:24,280 --> 00:41:26,280
  2652. Non, je parlais de la manière dont
  2653.  
  2654. 626
  2655. 00:41:26,280 --> 00:41:28,720
  2656. Becky essayait de récupérer le manuscrit
  2657. pour moi, tu sais ?
  2658.  
  2659. 627
  2660. 00:41:28,720 --> 00:41:31,680
  2661. Hum, quand elle était avec vous tout ce temps.
  2662.  
  2663. 628
  2664. 00:41:31,680 --> 00:41:33,680
  2665. La façon dont elle travaillait secrètement avec moi
  2666.  
  2667. 629
  2668. 00:41:33,680 --> 00:41:37,680
  2669. pour essayer de prendre le manuscrit loin de vous.
  2670.  
  2671. 630
  2672. 00:41:37,680 --> 00:41:42,080
  2673. Je pense juste que c'est génial
  2674. que tu puisses lui pardonner, c'est tout.
  2675.  
  2676. 631
  2677. 00:41:56,080 --> 00:41:58,720
  2678. - Donc tu l'as eu sur ça ?
  2679. - Ouais.
  2680.  
  2681. 632
  2682. 00:41:58,720 --> 00:42:01,240
  2683. C'est juste un écrou de la machine
  2684. qui bouge les tubes.
  2685.  
  2686. 633
  2687. 00:42:01,240 --> 00:42:03,600
  2688. Mais parce que ça ne va pas en
  2689. contact direct avec le vaccin
  2690.  
  2691. 634
  2692. 00:42:03,600 --> 00:42:05,800
  2693. ce n'est pas sujet aux mêmes sécurités.
  2694.  
  2695. 635
  2696. 00:42:05,800 --> 00:42:09,240
  2697. Et il y a eu une étude faite l'année dernière
  2698. qui a dit que c'était possible
  2699.  
  2700. 636
  2701. 00:42:09,240 --> 00:42:13,440
  2702. pour les aérosols de vaccins de
  2703. contaminer les mécanismes.
  2704.  
  2705. 637
  2706. 00:42:13,440 --> 00:42:18,120
  2707. Donc j'ai jeté un œil, et nous avons été chanceux.
  2708.  
  2709. 638
  2710. 00:42:18,120 --> 00:42:19,960
  2711. Et tu peux le tester ici ?
  2712.  
  2713. 639
  2714. 00:42:19,960 --> 00:42:23,120
  2715. Ouais, j'ai toujours eu un labo à la maison.
  2716.  
  2717. 640
  2718. 00:42:23,120 --> 00:42:25,400
  2719. Je suis née geek !
  2720.  
  2721. 641
  2722. 00:42:25,400 --> 00:42:29,400
  2723. Hmm.
  2724.  
  2725. 642
  2726. 00:42:29,440 --> 00:42:31,120
  2727. Je suis désolé, Bridget.
  2728.  
  2729. 643
  2730. 00:42:31,120 --> 00:42:36,520
  2731. J-je suis désolé que tu aies été impliquée dans ça.
  2732.  
  2733.  
  2734. 644
  2735. 00:42:36,520 --> 00:42:39,080
  2736. Tu as l'air d'une si...
  2737.  
  2738. 645
  2739. 00:42:39,080 --> 00:42:40,800
  2740. bonne personne.
  2741.  
  2742. 646
  2743. 00:42:40,800 --> 00:42:45,040
  2744. Tais-toi. Tu me fais rougir !
  2745.  
  2746. 647
  2747. 00:42:45,040 --> 00:42:49,920
  2748. En fait, ne te tais pas. J'aime vraiment
  2749. quand tu me dis des choses gentilles.
  2750.  
  2751. 648
  2752. 00:42:54,920 --> 00:42:57,240
  2753. (BIP)
  2754.  
  2755. 649
  2756. 00:42:57,240 --> 00:43:01,720
  2757. Sauvés par les érythrocytes sensibilisés à l'Hémagglutinine.
  2758.  
  2759. 650
  2760. 00:43:04,720 --> 00:43:08,280
  2761. Bien... Voyons, voy...ons...
  2762.  
  2763. 651
  2764. 00:43:08,280 --> 00:43:12,920
  2765. OK, ouais, oui. C'est très bien.
  2766.  
  2767. 652
  2768. 00:43:13,920 --> 00:43:16,440
  2769. Bordel, c'est quoi ?
  2770.  
  2771. 653
  2772. 00:43:16,440 --> 00:43:18,680
  2773. Je crois qu'il y a quelque chose là.
  2774.  
  2775. 654
  2776. 00:43:18,680 --> 00:43:20,560
  2777. Quoi ?
  2778.  
  2779. 655
  2780. 00:43:20,560 --> 00:43:22,400
  2781. Qu'est-ce qui est là-dedans ?
  2782.  
  2783. 656
  2784. 00:43:22,400 --> 00:43:24,160
  2785. Il ne devrait rien y avoir ici.
  2786.  
  2787. 657
  2788. 00:43:24,160 --> 00:43:28,520
  2789. Eh bien... Il y a quelque chose.
  2790.  
  2791. 658
  2792. 00:43:29,520 --> 00:43:33,960
  2793. Je pense que c'est... une protéine, mais
  2794. ce n'en est pas une que j'ai déjà vu avant..
  2795.  
  2796. 659
  2797. 00:43:35,360 --> 00:43:39,360
  2798. Oh, mon Dieu. Il y a quelque chose là-dedans.
  2799.  
  2800. 660
  2801. 00:43:39,360 --> 00:43:42,280
  2802. Bien. Bien, tu vas juste...
  2803. Attends-moi juste ici.
  2804.  
  2805. 661
  2806. 00:43:42,280 --> 00:43:46,240
  2807. Tu... n'appelle personne, ne va pas sur Internet.
  2808. Juste... Juste attends-moi ici.
  2809.  
  2810. 662
  2811. 00:43:46,240 --> 00:43:49,480
  2812. D-D... Mais... Michael ?!
  2813.  
  2814. 663
  2815. 00:43:49,480 --> 00:43:51,120
  2816. Est-ce que ça va aller pour nous ?
  2817.  
  2818. 664
  2819. 00:43:51,120 --> 00:43:55,120
  2820. (PORTE SE FERMANT)
  2821.  
  2822. 665
  2823. 00:44:00,000 --> 00:44:02,880
  2824. (COUPS SUR LA PORTE)
  2825.  
  2826. 666
  2827. 00:44:02,880 --> 00:44:06,880
  2828. (CONVERSATION INDISTINCTE)
  2829.  
  2830. 667
  2831. 00:44:11,560 --> 00:44:15,560
  2832. (FEMME SE DÉBAT)
  2833.  
  2834. 668
  2835. 00:44:27,800 --> 00:44:31,800
  2836. LEAH: Nous ne pouvons pas rester ainsi.
  2837.  
  2838. 669
  2839. 00:44:34,360 --> 00:44:37,880
  2840. (LE TÉLÉPHONE SONNE)
  2841.  
  2842. 670
  2843. 00:44:37,880 --> 00:44:40,360
  2844. Bonjour ?
  2845.  
  2846. 671
  2847. 00:44:40,360 --> 00:44:41,800
  2848. IAN: 'Milner, c'est moi.'
  2849.  
  2850. 672
  2851. 00:44:41,800 --> 00:44:44,760
  2852. Ian ?
  2853.  
  2854. 673
  2855. 00:44:44,760 --> 00:44:47,480
  2856. - Ian, est-ce que ça va ?
  2857. - Je ne sais pas en quoi croire.
  2858.  
  2859. 674
  2860. 00:44:47,480 --> 00:44:49,680
  2861. Je pensais que je pouvais croire...
  2862.  
  2863. 675
  2864. 00:44:49,680 --> 00:44:52,400
  2865. 'Ian, écoute, ce téléphone
  2866. n'est pas adapté pour tracer les appels
  2867.  
  2868. 676
  2869. 00:44:52,400 --> 00:44:55,880
  2870. 'Je ne peux pas t'aider à moins
  2871. que tu me dises où tu es.
  2872.  
  2873. 677
  2874. 00:44:55,880 --> 00:44:57,840
  2875. 'Ian ?
  2876.  
  2877. 678
  2878. 00:44:57,840 --> 00:44:59,760
  2879. 'Please !
  2880.  
  2881. 679
  2882. 00:44:59,760 --> 00:45:01,880
  2883. 'Network fonctionne de nouveau.
  2884.  
  2885. 680
  2886. 00:45:01,880 --> 00:45:05,520
  2887. 'Ils ont tout juste commencé à
  2888. manufacturer le vaccin.
  2889.  
  2890. 681
  2891. 00:45:05,520 --> 00:45:09,640
  2892. - 'Dugdale' est avec eux.'
  2893. - Dugdale ?
  2894.  
  2895. 682
  2896. 00:45:10,640 --> 00:45:12,280
  2897. Nous avons Philippe Carvel.
  2898.  
  2899. 683
  2900. 00:45:12,280 --> 00:45:14,160
  2901. Carvel est mort...
  2902.  
  2903. 684
  2904. 00:45:14,160 --> 00:45:17,760
  2905. 'Non, il est vivant et il est là.'
  2906.  
  2907. 685
  2908. 00:45:17,760 --> 00:45:19,840
  2909. Non. Non, non. C'est impossible...
  2910.  
  2911. 686
  2912. 00:45:19,840 --> 00:45:23,920
  2913. 'Philippe Carvel est vivant !'
  2914.  
  2915. 687
  2916. 00:45:26,920 --> 00:45:30,920
  2917. Philippe est vivant ?
  2918.  
  2919. 688
  2920. 00:45:34,840 --> 00:45:38,080
  2921. Ian, laisse-moi te protéger.
  2922.  
  2923. 689
  2924. 00:45:38,080 --> 00:45:40,120
  2925. 'Tu es en grand danger là où tu es.'
  2926.  
  2927. 690
  2928. 00:45:40,120 --> 00:45:42,520
  2929. 'Toi, Becky, Grant. Vous êtes tous en danger.
  2930. Laissez-moi vous aider.'
  2931.  
  2932. 691
  2933. 00:45:42,520 --> 00:45:46,520
  2934. Que veux-tu dire, "Becky" ?
  2935.  
  2936. 692
  2937. 00:45:48,200 --> 00:45:49,600
  2938. 'Je n'ai jamais dit que Becky était avec nous.'
  2939.  
  2940. 693
  2941. 00:45:49,600 --> 00:45:53,600
  2942. 'Si, tu l'as fait. Tu as dit, "Becky."'
  2943.  
  2944. 694
  2945. 00:45:54,520 --> 00:45:58,520
  2946. (IL FRÉMIT)
  2947.  
  2948. 695
  2949. 00:46:05,720 --> 00:46:09,280
  2950. Dis à Geoff d'annoncer V Day.
  2951.  
  2952. 696
  2953. 00:46:09,280 --> 00:46:13,280
  2954. Tout va aller correctement.
  2955.  
  2956. 697
  2957. 00:46:14,240 --> 00:46:18,240
  2958. (IL RESPIRE LOURDEMENT)
  2959.  
  2960. 698
  2961. 00:46:23,120 --> 00:46:26,320
  2962. Bonsoir, mesdames et messieurs.
  2963. Merci à tous d'être venus.
  2964.  
  2965. 699
  2966. 00:46:26,320 --> 00:46:30,960
  2967. S'il vous plaît asseyez-vous. J'ai une importante
  2968. et excitante annonce à faire.
  2969.  
  2970. 700
  2971. 00:46:38,200 --> 00:46:41,200
  2972. (TV ON)
  2973.  
  2974. 701
  2975. 00:46:41,200 --> 00:46:43,640
  2976. PRÉSENTATEUR DU JOURNAL: '...Le Secrétaire
  2977. d'État des États-Unis a dit que
  2978.  
  2979. 702
  2980. 00:46:43,640 --> 00:46:47,320
  2981. 'la Chine ne doit pas être autorisée à
  2982. transformer sa crise du blé en crise militaire.
  2983.  
  2984. 703
  2985. 00:46:47,320 --> 00:46:51,320
  2986. 'Mais une longue pluie couplée à...'
  2987.  
  2988. 704
  2989. 00:47:04,240 --> 00:47:08,240
  2990. (PISTOLET CHARGÉ)
  2991.  
  2992. 705
  2993. 00:47:10,200 --> 00:47:13,680
  2994. Eh bien, je suis vivant.
  2995.  
  2996. 706
  2997. 00:47:13,680 --> 00:47:16,680
  2998. Je suppose donc qu'il s'agit d'une négociation.
  2999.  
  3000. 707
  3001. 00:47:16,680 --> 00:47:18,600
  3002. Je veux faire un échange.
  3003.  
  3004. 708
  3005. 00:47:18,600 --> 00:47:22,600
  3006. J'ai Christian Donaldson et les autres.
  3007.  
  3008. 709
  3009. 00:47:24,160 --> 00:47:28,200
  3010. Mais je veux Amanda et Tess saufs.
  3011.  
  3012. 710
  3013. 00:47:28,200 --> 00:47:31,200
  3014. Vraiment ?
  3015.  
  3016. 711
  3017. 00:47:31,200 --> 00:47:33,840
  3018. C'est à propos de ces deux ?
  3019.  
  3020. 712
  3021. 00:47:33,840 --> 00:47:35,400
  3022. J'ai de nouvelles identités.
  3023.  
  3024. 713
  3025. 00:47:35,400 --> 00:47:39,200
  3026. Seul moi les connais.
  3027.  
  3028. 714
  3029. 00:47:39,200 --> 00:47:41,040
  3030. Quand ce sera fait...
  3031.  
  3032. 715
  3033. 00:47:41,040 --> 00:47:42,960
  3034. Je viendrai pour toi.
  3035.  
  3036. 716
  3037. 00:47:42,960 --> 00:47:44,840
  3038. Très bien, mon pote.
  3039.  
  3040. 717
  3041. 00:47:44,840 --> 00:47:47,920
  3042. Mais tu devrais savoir que je suis
  3043. plus important que je l'étais.
  3044.  
  3045. 718
  3046. 00:47:47,920 --> 00:47:52,200
  3047. Je peux te faire revenir.
  3048.  
  3049. 719
  3050. 00:47:52,200 --> 00:47:55,080
  3051. C'est tout ce dont il est question.
  3052.  
  3053. 720
  3054. 00:47:55,080 --> 00:47:59,080
  3055. Te ramener à la maison.
  3056.  
  3057. 721
  3058. 00:48:29,640 --> 00:48:33,640
  3059. (ROBINET QUI COULE)
  3060.  
  3061. 722
  3062. 00:48:39,320 --> 00:48:41,080
  3063. Oh !
  3064.  
  3065. 723
  3066. 00:48:41,080 --> 00:48:45,120
  3067. (LAME CRISSE)
  3068.  
  3069. 724
  3070. 00:48:45,120 --> 00:48:49,120
  3071. (IL RESPIRE LOURDEMENT)
  3072.  
  3073. 725
  3074. 00:48:50,280 --> 00:48:52,780
  3075. On doit parler.
  3076.  
  3077. 726
  3078. 00:48:53,780 --> 00:48:58,780
  3079. Sync by explosiveskull
  3080. Traduction par DearPear
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement