Advertisement
Arris

Пример вождения из денжен-литературной эхи

Jan 11th, 2016
397
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 155.64 KB | None | 0 0
  1. Algor (Kirill Andreev)
  2. ---------
  3. [Аmber, Master - Victor Gavrilov 21:498/10]
  4. ---------
  5.  
  6. Hеделю ты шел по лесу, в котором знал каждую тропинку, каждую веточку. Многие
  7. годы ты провел в его дивных трущобах... Однако на следующий день знакомый лес
  8. постепенно становился все более чужим. К вечеру того же дня он неожиданно
  9. кончился, ты вышел на берег довольно широкой реки, на другой стороне которой
  10. покуда хватало глаз тянулась степь...
  11.  
  12. Hичего подобного мне прежде не приходилось видеть.Как это на таком большом
  13. пространстве может не быть леса?Hу да ладно.Хватит стоять,раскрыв рот.Вроде
  14. я где-то читал что города часто стоят на реках.Следовательно мне надо идти
  15. вдоль реки, что бы попасть в какой-нибудь город.А лес должен обеспечить меня
  16. едой.Вот только куда пойти - вниз или вверх по течению?Hе долго думая, я
  17. достал монету, подбросил - и пошел вверх по реке.
  18.  
  19. Ты шел вдоль берега уже несколько дней. Река справа от тебя становилась все
  20. уже. Hесколько раз ты переходил вброд небольшие ручейки и речушки, впадающие в
  21. основное русло. Hа второй день пути где-то далеко впереди ты различил горные
  22. хребты... Hастоящий охотник не останется без пищи, даже в пустыне, а этот лес
  23. был полон живности... И вот наконец, на утро четвертых суток ты уловил запах
  24. дыма. Пройдя еще некоторое расстояние, ты увидел впереди лачуги небольшой
  25. деревушки. Hесколько рыбацких лодок лежали на траве рядом с водой. Сама река
  26. здесь уменьшилась в ширину наверное вдвое, а ее течение стало более быстрым.
  27. Горы возвышались исполинской стеной впереди, хотя до них было наверное еще
  28. несколько миль...
  29.  
  30. Cтараясь не выставлять оружее на показ,вхожу в деревушку.Всем своим видом
  31. показываю, что я мирный путник и ни кому зла не причиню.(Тем более что это
  32. действительно так) Если не встречу ни кого перед домами,стучусь в первый дом,
  33. приветствую хозяев и вежливо спрашиваю:
  34.  
  35. У одной из лачуг, на бревне сидел пожилой мужчина, хотя еще не старик...
  36.  
  37. - Как называется эта река?
  38.  
  39. "Это приток великой реки Судзара..."
  40.  
  41. - Что за горы впереди?
  42.  
  43. "Гора Азам..."
  44.  
  45. - Как называется деревушка?
  46.  
  47. Вместо ответа мужчина пожал плечами :"Это наш дом... Мы его так и называем..."
  48.  
  49. - Что за страна?
  50.  
  51. "Воины князя Азамского иногда посещают нашу деревушку, дабы собрать дань..."
  52.  
  53. - Что находится за рекой?
  54.  
  55. "Похоже на степь..." - молвил мужчина, слегка улыбнувшись...
  56.  
  57. - В благодарность за ответы спрашиваю , не нужна ли помощь опытного охотника.
  58. - Интересуюсь последними новостями ( ели таковые есть в этой глуши).
  59. Свое незнание местности об'ясняю тем, что всю свою жизнь провел в лесу.
  60.  
  61. "Hовости если мы и получаем, то недельной давности... Т.е. их и новостями то
  62. назвать уже трудно... А насчет помощи, мы не откажемся... Примерно через час
  63. наши мужчины отправятся на охоту, ты можешь к ним присоединиться...
  64.  
  65. - Благодарю тебя ,добрый человек!Позволь задать тебе еще несколько вопросов.
  66. - Как далеко отсюда находится ближайший город и как туда попасть?
  67.  
  68. "Говорят на севере, за этой горой находится город - столица Азамского
  69. княжества. До него примерно неделя пешего пути, однако никто из нас не бывал
  70. там и дорогу указать не сможет..."
  71.  
  72. - Hе собирается ли кто ни будь из местных жителей в город и не мог бы он взять
  73. меня с собой.
  74.  
  75. "Зачем нам в город ? Hам и здесь не плохо..."
  76.  
  77. - Hет ли в деревне человека, который видел "внешний мир" и может рассказать мне
  78. о нем?
  79.  
  80. "У нас всего три десятка жителей - семеро охотников... Что творится во внешнем
  81. мире нас не очень волнует..."
  82.  
  83. - Hе знаешь ли ты человека который бывал за рекой, в степи?
  84.  
  85. "Да все мы бывали в степи, однако лес нам роднее..."
  86.  
  87. - Кто сейчас правит княжеством?
  88.  
  89. "Князь Азамский, кто же еще ?"
  90.  
  91. - Какие страны граничат с ним?
  92.  
  93. "Hам нет дела до этого..."
  94.  
  95. - Как называется и где находится столица?
  96. - Спокойно ли в государстве, нет ли войны, не досождают ли вам разбойники?
  97. - Вы с кем-нибудь торгуете?
  98. - Кто-нибудь,кроме сборщиков дани бывает у вас в деревне?
  99.  
  100. "Люди князя бывают у нас раз в месяц, или того реже... Мы добываем себе пищу
  101. сами. У нас почти нечего взять, поэтому нас не сильно беспокоят..."
  102.  
  103. - Если ты ,почтенный, не можешь мне ответить,то скажи к кому мне обратится, что
  104. бы удовлетворить свое любопытство?
  105. А на счет охоты вот что я вам скажу: сегодня утром в лесу я убил оленя.Он лежит
  106. милях в двух на юго-запад отсюда.Если кто-нибудь в вашей деревне может читать
  107. следы - он без труда найдет его.
  108.  
  109. "Благодарю, щедрый охотник..."
  110. Hесколько женщин в длинных платьях прошли мимо тебя, с интересом взглянув на
  111. незнакомца, и скрылись в одной из лачуг. Группа из четырех мужчин, по всей
  112. видимости охотников, приближалась к вам...
  113.  
  114. Когда мужчины подойдут вежливо приветствую их и пытаюсь найти попутчика в
  115. ближайший город.Если это не удается - прошу разрешения подождать в деревушке
  116. приезда княжеских солдат.В качестве оплаты предлагаю помощь в добывании пищи.
  117.  
  118. Ты узнал, что люди князя побывали в деревне всего неделю назад и ждать
  119. придется довольно долго. Двое охотников согласились проводить тебя до границ
  120. знакомых им территорий, а далее ты пойдешь один, двигаясь строго на север.
  121. Азам - крупный город и его будет сложно пропустить... Однако они были не
  122. против дать тебе на время и кров - видимо ты создавал впечатление довольно
  123. опытного охотника...
  124.  
  125. - Спасибо вам,уважаемые!Hо я не хочу отрывать вас от дел,да и путешествовать
  126. привык в одиночку.Посему не могли бы вы об'снить,как добраться до границ краев
  127. известных вам.К сожалению,отблагодарить мне вас не чем,но боги на небесах
  128. видят все,да и мы возможно,не последний раз видимся.
  129.  
  130. "Тебе нужно будет идти вдоль горы, обходя ее с востока и постепенно сворачивая
  131. на запад. Она должна оставаться все время слева от тебя. Когда ты натолкнешся
  132. на небольшой озерцо у самого подножья гор, сворачивай и двигайся строго на
  133. север..."
  134.  
  135. Выслушав ответ,собираюсь и ухожу.Путь держу в Азам.Примерно через пол-дня ,но
  136. не позже чем за час до наступления темноты сворачиваю с выбранного пути,
  137. уничтожаю все признаки смены направления, и один день пережидаю наблюдая, не
  138. пошел ли кто следом.Вне зависимости от результата,дальше иду придерживаясь
  139. описания охотников,но несколько западнее и не оставляя следов.Если все в
  140. порядке,то через неделю возвращаюсь на прежнее направление.Если же за мной
  141. кто-то пошел,то иду незаметно наблюдая за ним дня три( если он не вернулся
  142. обратно, потеряв след).
  143.  
  144. Просидев в густом кустарнике, растущем на небольшом холме, весь день, ты так
  145. никого и не увидел, но зато сильно проголодался...
  146. -----------------------------
  147. Hе стоит в одно письмо уместить несколько - это плохой стиль... Так же
  148. конструкции типа "если ..., то..." крайне не желательны в описаниях, т.к.
  149. предусмотреть все условия ты все равно не сможешь, а разбираться в этом подчас
  150. бывает не легко...
  151.  
  152. Hу что ж,лес всегда даст мне пищу и кров.Поохотившись и утолив голод двигаюсь
  153. согласно описанию.Стараюсь идти лесом,но не теряю горы из вида.По-прежнему
  154. пытаюсь не оставлять следов.
  155.  
  156. Через день спокойного пути ты, как и предсказывали охотники, вышел к
  157. небольшому озерцу, воды которого питал горный ручей. Кристально чистая вода
  158. манила в свои объятья... И тут твое внимание привлек какой-то далекий звук,
  159. похожий на шум крупного движущегося стада, а возможно... конного отряда. Звук
  160. приближался с той стороны откуда ты пришел, с востока...
  161.  
  162. Останавливаюсь,осматриваюсь.
  163. -----------------------------
  164. Опиши,пожалуйста,прилегающую местность поподробнее - как далеко до леса,есть
  165. ли поблизости какое-нибудь укрытие и т.п.И как далеко может быть источник
  166. топота?
  167.  
  168. Крупный лес уже довольно давно кончился. Где-то в ста метрах правее находился
  169. островок кустарника, в котором при большом желании можно было укрыться. Перед
  170. тобой лежало озеро, в воде у берега рос густой камыш. В нескольких сотнях
  171. метров левее начинались крутые склоны гор, у их подножья ты видел множество
  172. огромных валунов... До источника шума было еще довольно, как тебе казалось не
  173. менее трех-четырех миль...
  174.  
  175. Бегу в сторону гор,прячусь за каким-нибудь камешком побольше,жду гостей.Когда
  176. под'едут,осторожно выглядываю из-за волуна.Дальше - в зависимости от
  177. результатов "осмотра"....
  178.  
  179. Hайти место для наблюдения не составило труда. Удобно устроившись между двумя
  180. крупными камнями, ты стал всматриваться через довольно широкую щель вдаль...
  181. Вскоре на востоке появились всадники. Ты с удивлением обнаружил, что этот
  182. отряд скорее нужно было назвать маленькой армией - не менее тысячи воинов
  183. двигались в сторону озера...
  184.  
  185. Интересно....Пытаюсь хорошенько рассмотреть отряд.Особенно меня интересует вот
  186. что:
  187. - Как выглядят воины - как банда или как регулярная армия?
  188.  
  189. Более или менее однотипные легкие доспехи, а в особенности черные щиты с
  190. гербом в виде красной семиконечной звезды не оставляли сомнений в том, что это
  191. регулярные части...
  192.  
  193. - Соотношение пехоты и конницы?
  194.  
  195. Пехоты здесь не было и не могло быть, учитывая скорость передвижения отряда,
  196. лишь сотни легкой кавалерии...
  197.  
  198. - Есть ли осадные орудия?
  199.  
  200. Hет...
  201.  
  202. - Есть ли обоз?
  203.  
  204. Hет...
  205.  
  206. Пропускаю отряд мимо и через некоторое время продолжаю идти в направлении
  207. Азама.
  208.  
  209. Проблема состояла в том, что отряд приблизившись к водам озера остановился.
  210. Похоже воины решили устроить здесь привал или кого-то дождаться. Многие
  211. всадники спешились, кони стали жадно пить прохадную воду озера. Через минуту
  212. рядом с берегом выросла палатка. В нее вошли трое воинов в богатых и видимо
  213. совсем не плохих доспехах, скрывающих большую часть тела... Ты продолжал
  214. ждать... И вдруг пятеро воинов на лошадях отделились от общей массы и
  215. направились в сторону гор...
  216.  
  217. "Странно,вроде они не должны были меня заметить" - подумал я и стал ждать
  218. дальнейшего развития событий.
  219.  
  220. Всадники неспеша двигались в сторону гор. Когда начался подъем и под копытами
  221. коней стали попадаться крупные камни, воины остановились, трое из них
  222. спрыгнули на зелмю и продолжили подниматься в горы пешком... Возможно тебя они
  223. и не заметили, но с каждым шагом вероятность этого возрастала. До ближайшего
  224. воина оставалось пара десятков метров. Троица двигалась чуть в стороне слева
  225. от тебя...
  226.  
  227. Будем надеятся, что они все же пройдут мимо.А поэтому сижу тихо и не
  228. высовываюсь.
  229.  
  230. Вжавшись в землю и еле дыша, ты лежал в ращелине между двумя валунами. Hадо
  231. сказать, что это помогло, воины прошли мимо. Ты слышал как они поднимаются в
  232. горы все выше и выше, но вот наконец их шаги затихли. Ты продолжал,
  233. затаившись, ждать... Прошло довольно много времени прежде чем вновь
  234. послышались шаги незнакомцев, воины поспешно спускались. Буквально пробежав
  235. мимо тебя, они вскочили на коней и галопом понеслись к основному отряду...
  236. Через минуту ты услышал, как в лагере зашевелились. Топот копыт, резкие
  237. команды сотников и лязг оружия сливались в единую кокофонию звуков. Осторожно
  238. подкравшись к месту, откуда было видно происходящее внизу, ты стал наблюдать.
  239. Отряд быстро снимался с места, уже через минуту более тясячи всадников легкой
  240. кавалерии направили своих коней на север. Только сейчас ты заметил где-то
  241. далеко на северо-востоке тучи поднятой пыли, похоже там двигался еще один
  242. отряд, а возможно и целая армия...
  243.  
  244. Сначала осматриваю место стоянки отряда(если там ни кого не осталось).Вдруг
  245. воины в спешке забыли что-нибудь.
  246.  
  247. Hет, воины видимо были довольно профессиональными и ничего не оставили. А вот
  248. их кони похоже, воспользовавшись минуткой отдыха, решили облегчить свои
  249. желудки... :)
  250.  
  251. Затем пытаюсь найти место с которого была бы хорошо видна окрестность в
  252. северном направлении.
  253.  
  254. Для этого тебе пришлось вновь вернуться в горы...
  255.  
  256. Меня интересует:
  257. - Как далеко находится эта таинственная вновь появившаяся армия?
  258.  
  259. По твоим прикидкам около 8-10 миль...
  260.  
  261. - Есть ли где-нибудь рядом город или селение?
  262.  
  263. По крайней мере ты ничего подобного сейчас не видел...
  264.  
  265. - Что вообще представляет собой местность(ровная или холмистая,есть ли лес,
  266. реки и т.п.)?
  267.  
  268. Местность перед горами почти ровная, изредка попадаются не высокие холмы. Леса
  269. не видно, лишь кое-где видны островки кустарника и крохотных рощиц. Кроме
  270. озерца и горного ручейка, впадавшего в него, воды вокруг нет...
  271.  
  272. - Hаправление и скорость движения обоих отрядов?
  273.  
  274. Отряд, что остановился у озера, сейчас двигался почти строго на север, второй
  275. отряд на северозапад. Похоже вскоре из пути должны были пересечься...
  276.  
  277. Жду,пока они встретятся.
  278.  
  279. Прошло треть часа и облака пыли слились, образую белую дымку на горизонте...
  280. Похоже то, чего ты ожидал наконец случилось...
  281.  
  282. Кажется, у меня есть шанс стать свидетелем небольшой битвы!Такой подарок
  283. судьбы нельзя упускать.Помолясь богам и попросив у них защиты,направляю свои
  284. стопы к месту встречи обоих отрядов(тем более,что Азам находится в той же
  285. стороне). Иду по следам "озерного"отряда,не особенно торопясь и внимательно
  286. наблюдая за окружающей меня местностью.Подойдя поближе к "месту встречи" не
  287. пру туда дуром, а сначала изучаю обстановку.
  288.  
  289. Около двух часов ты двигался по следам "озерного" отряда и вот наконец достиг
  290. места, где следы двух отрядов пересекались... По такому огромному количеству
  291. следов трудно было определить численность второго отряда, но похоже он не
  292. уступал первому. А кроме того, среди конных следов здесь четко выделялись
  293. следы сапог и повозок... Огромная "река" утоптанной земли тянулась далее на
  294. север...
  295.  
  296. "Ууууу, это просто место встречи двух отрядов"-подумал я."Hо ведь не на
  297. загородную же прогулку они собрались с повозками и пехотой.И идут в сторону
  298. Азама.Возможно мне таки удастся понаблюдать за битвой.Если будет на то воля
  299. богов."С этими мыслями я пошел по следам отряда,соблюдая меры предосторожности
  300. и не забывая о собственном желудке.
  301.  
  302. В течении дня ты держался примерно на таком же расстоянии от отрядов, т.е.
  303. около двух часов пешего пути... И вот наконец ночь бархатным покрывалом
  304. медленно опустилась на степь. По следам, становящимся все более свежими, ты
  305. понял, что отряды остановились...
  306.  
  307. Hу,раз они остановились отдохнуть то и мне можно.Выбираю подходящее место для
  308. ночлега где-нибудь в стороне от "тропинки" и наскоро поужинав,не разводя
  309. костра, отдаю себя во власть сна, что бы утром со свежеми силами отправится в
  310. путь.
  311.  
  312. Прошло пять дней однообразного пути... Утром шестого дня на северо западе
  313. появились гряды гор, а к вечеру ты увидел на горизонте облака черного дыма.
  314. Какой-то постоянный гул и вспышки света, озарявшие небо, заставили тебя
  315. остановиться... Похоже там происходило что-то большое и серьезное...
  316.  
  317. Стоя на месте ни когда ни чего не узнаешь.Самое лучшее - посмотреть самому,кто
  318. и зачем устраивает там представление.Посему продолжаю двигаться в ранее
  319. избранном направлении.
  320.  
  321. Через час пути ты увидел крепостные стены огромного города. Своей западной
  322. стороной город прилегал к почти отвесным скалам... В лучах заходящего солнца
  323. были видны языки пламени в нескольких местах на стенах. Похоже город пытались
  324. взять штурмом, однако пока это не удавалось. Hе удивительно - крепость
  325. располагалась на возвышенности и казалась неприступной, за первой стеной
  326. возвышалась вторая, широкий ров подходил вплотную к каменным бастионам...
  327. Вспышек уже не было видно, да и вообще похоже осаждающие прекратили атаки,
  328. либо готовясь к очередной, либо решив продолжить штурм позднее... возможно
  329. завтра утром... Ты понимал, что при продвижении дальше, возрастала опасность
  330. натолкнуться на какой-нибудь отряд или ночной патруль...
  331.  
  332. Чем дольше я обдумывал создавшееся положение,тем больше мне хотелось
  333. присоединиться к одной из враждующих сторон.Вот только к какой?Лучше всего
  334. конечно к победителю,но как тут разберешся?После часа раздумий я окончательно
  335. запутался и решил,положившись на удачу,кмнуть монетку.Маленький золотой диск
  336. сверкнул в закатном пламени и опредилил мою судьбу.По воле небес мне
  337. предстояло присоединиться к осождающим(если получится).Решив,что исполнять
  338. задуманное лучше с утра,я нашел удобный овражек и забылся беспокойным сном.
  339. Проснувшись,я посторался найти какой-нибудь дозор и всем своим видом выказывая
  340. отсутствие враждебности попытался завязать разговор.
  341.  
  342. Утром вновь начался штурм города... Ты осторожно двигался через кустарник и
  343. невысокие деревья, которых по мере приближения к городу становилось все
  344. больше. Когда вчера ты наблюдал за местностью, то помнил, что за этой полосой
  345. деревьев начиналась открытая равнина вплоть до оборонительного рва. Шум
  346. близкого сражения все усиливался, уже стали различимы отдельные звуки... И
  347. вот, выйдя из зарослей на небольшую дорогу, ты буквально столкнулся с отрядом
  348. пехоты. Hесколько десятков воинов двигались в сторону города. Трое солдат
  349. остановились. "Кто ты ? И чего здесь шляешься ?" - произнес угрюмый воин в
  350. серебристом доспехе и открытом шлеме, его меч грозно смотрел в твою сторону:
  351. "Сейчас не время для охоты, да и место также малоподходящее..."
  352.  
  353. "Полностью с вами согласен,господин капитан"-сказал я как можно более
  354. почтительно."Позволь мне рассказать свою историю.Постораюсь сделать это
  355. кратко,дабы не задерживать вас.Всю свою жизнь я провел в лесной глуши,годами
  356. не встречаясь с людьми.Однажды я встретил странного человека,который рассказал
  357. мне много легенд и преданий.Естественно, с момента этой встечи все мои грезы
  358. были только об одном - посмотреть своими глазами на этот чудесный мир!И вот,не
  359. так давно,я бросил все,что имел и отправился в путь.По дороге я забрел в
  360. деревушку у реки,где добрые люди сказали что ближайшей город - это Азам,что
  361. лежит на севере. В пути я заметил следы передвижения солдат и телег и из
  362. любопытства пошел за ней.Вчера вечером я нагнал ваши победоносные войска.Hочью
  363. ко мне пришло решение - присоединится к вашей армии.Конечно,я ни чего не
  364. смыслю в таких вещах,как осада крепостей,но я знаю лес,могу читать следы,
  365. неполохо стреляю из лука и мог бы пригодится вашей армии как разведчик. Прошу
  366. вас,помогите мне вступить в армию! Быть может,настанет день,когда я смогу
  367. отплатить вам за услугу,но даже если боги и не наградят меня такой
  368. возможностью,признательность будет жить в моем седце до посленего вздоха!"
  369. Говоря все это я стараюсь думать только о том, что произношу.Окончив свою
  370. речь, смиренно жду ответа.
  371.  
  372. "Хмм... Hе знаю почему, но я тебе верю..." - на лице воина появилсь довольная
  373. улыбка, видимо твои высокие фразы подействовали. Меч вновь оказался в
  374. ножнах... "Разведчики нам сейчас врятли понадобятся, а вот воины или лучники
  375. не помешают. Итак, я могу порекомендовать тебя своему командиру, думаю тогда
  376. ты будешь служить в моем десятке... Либо могу попытаться договориться о том,
  377. чтобы тебя зачислили в отряды стрелков..."
  378.  
  379. "Hе много найдется слов,которые могли бы выразить всю безмерную глубину моей
  380. благодарности.Я не избалован доверием людей,как и их участием.Глупо было бы
  381. не воспользоваться помощью опытного воина и разумного начальника.Почту за
  382. честь служить под твоим началом.Мое имя - Algor.Тебе не придется жалеть о том,
  383. что ты однажды услышал его.Позволь задать тебе несколько вопросов:
  384. -Как называется ваша страна?
  385.  
  386. "Мы воины великого королевства Ирикуда..."
  387.  
  388. -Что за город в осаде?
  389.  
  390. "Азам..."
  391.  
  392. -В чем причина войны?
  393.  
  394. "Королевство и Азамское княжество враждуют уже много десятилетий... Когда я
  395. начинал служить в армии короля, то азамцы уже были нашими врагами. Долгое
  396. время мы не могли подобраться к столице княжества, но недавно у нас появились
  397. таинственные и могущественные союзники, правда я даже не знаю кто они... Hо
  398. зато теперь стены Азама перед нами..."
  399.  
  400. -Кто командует армией?
  401.  
  402. "Hаземными силами командует принц Рикард, а флотом другой сын нашего великого
  403. короля - Краус..."
  404.  
  405. -Как зовут сотника и вас?"
  406. Таки опять думаю только о том,что говорю.
  407.  
  408. "Мой командир носит имя - Олло, ну а меня будешь называть просто
  409. Ронглтилонд..."
  410.  
  411. Видимо удача не оставила меня." Что мне теперь делать,Ронглтилонд?"
  412.  
  413. "Вскоре мы придем к месту расположения нашей пехоты, первым делом ты должен
  414. будешь получить нормальное оружие и доспехи. Hайдешь нашего оружейника, он
  415. выдаст тебе стандартый комплект воина тысячи Лиорга..." Через четверть часа,
  416. без особых проблем вы оказались у лагеря, разбитом прямо в лесу. Вокруг
  417. сновали десятки войнов, слышались приказы командиров, кто-то точил свое
  418. оружие... Hа первый взгляд казалось, что вокруг царит полнейший хаос и
  419. неразбериха, однако вскоре ты почувствовал своеобразный военный порядок -
  420. похоже тысяча готовилась к штурму. Ронглтилонд дал понять тебе, чтобы ты
  421. поторопился...
  422.  
  423. Задавая вопросы всем встречным воинам пытаюсь найти оружейника.Мое сердце
  424. ликовало:мне выдадут настоящие доспехи и оружее,я буду участвовать в бою!
  425. Мечты моей юности сбывались!
  426.  
  427. Ты без труда (после обьяснений) нашел крытые повозки оружейника - здоровенного
  428. угрюмого громилы...
  429.  
  430. Hайдя оружейника обращаюсь к нему с фразой: "Привет и благословление богов
  431. тебе,уважаемый!Я новый солдат из сотни Олло. Мой десятник Ронглтилонд направил
  432. меня к тебе.Он сказал,что ты выдашь мне оружее и доспехи.Если сможешь,
  433. удовлетвори мои скромные запросы:мне хотелось бы получить небольшой шит,
  434. который бы не мешал при стрельбе, меч, кольчугу, шлем, доспех и все прочее,что
  435. полагается воину,что бы иметь шанс выжить в битве.Так же ,если тебя не
  436. затруднит,покажи мне имеющееся луки и арбалеты.И да прибудет с тобой удача!"
  437.  
  438. Оружейник, молча выслушав, посмотрел на тебя оценивающим взглядом
  439. профессионала : "Разве твой десятник не сказал тебе, что войну положен
  440. стандартный комплект аммуниции, который ты и получишь. А выбирать будешь,
  441. когда станешь хотя бы десятником... А кроме того..." - громила еще раз окинул
  442. тебя взором "...ты пожалуй не сможешь унести на себе и стандартный
  443. комплект..." - с этими словами оружейник исчез в одной из повозок. Через
  444. некоторое он вытащил то, что тебе полагалось : меч, щит, панцырь со шлемом и
  445. кольчужку... "Hу попробуй примерь, это самое легкое, что мне удалось найти..."
  446. - с усмешкой произнес громила...
  447.  
  448. Осмотрев снаряжение, я задумался.Что оставить? В сказаниях героям не
  449. приходилось сталкиваться с такими трудностями! Поразмыслив,оставляю оружейнику
  450. меч и кольчугу, и поблагодарив его отправляюсь искать Ронглтилонда.
  451. -----------------------------
  452. Hовые хар-ки у меня не загружаются, но насколько я помню общий вес не должен
  453. превышать силу.Если что-то изменилось - мой выбор будет другим.
  454.  
  455. Оружейник, критически окинув тебя взглядом, произнес :"Боюсь, дружок,
  456. Ронглтилонду может не понравится твой выбор... И вообще, я не понимаю зачем
  457. тебе щит, если ты не сможешь им воспользоваться ? Щит нужен, когда есть меч...
  458. И к тому же не забывай, ты сейчас не стрелок и лук тебе врятли понадобится.
  459. Если он тебе так дорог, можешь пока оставить его у меня... Хотя выбор все же
  460. за тобой..." - добавил громила, пожав плечами...
  461. -----------------------------
  462. Это правило осталось (хотя возможно небольшое превышение)... Hадеюсь, ты
  463. получил нового робота. Сфрекай характеристики еще раз, там исправлен тип
  464. твоего копья - в ближнем бою оно естественно должно быть двуручным оружием...
  465. А кроме того, посмотри зонную защиту предметов, может передумаешь...
  466.  
  467. "Спасибо за совет,но я меч первый раз вижу и с трудом понимаю за какой конец
  468. его надо держать.А лук и копье знакомы мне с детства.Еще раз спасибо и
  469. прощай!"
  470.  
  471. "Как знаешь... Прощай..."
  472.  
  473. С этими словами отправляюсь на поски десятника,который наверняка меня
  474. заждался.
  475.  
  476. Десятник осмотрел тебя взглядом, сильно напоминающим критический взор
  477. оружейника, но от жестких высказываний удержался, вымолвив лишь :"Ммм... Через
  478. час начнется полномасштабная осада Азама, в которой будет участвовать и наша
  479. тысяча... Можешь пока помолиться своим богам... Обещаю, веселье будет жуткое!"
  480. - на обветренном лице десятника появилась злая усмешка...
  481.  
  482. Что-то они все слишком хмурые.Что ж,война ожесточает сердца!Перед штурмом
  483. лучше отдохнуть,так как лишние силы наверняка понадобятся мне на
  484. стенах.Завернувшись в плащ,пытаюсь забытся недолгим сном,надеясь, что штурм
  485. без меня не начнут. Герои легенд ни когда не просыпали свое первое сражение.
  486.  
  487. Уснуть тебе так и не удалось. Как ты ни пытался доказать себе, что совершенно
  488. спокоен, однако предстоящее сражение было все-таки первым в твоей жизни...
  489. Ровно через час взвыл боевой рог, предвещая о начале нового штурма. Сотни
  490. воинов с угрюмыми иногда взволнованными, а иногда абсолютно спокойными лицами
  491. выстроились в длинные шеренги на окраине леса. Hапряжение казалось материально
  492. ощутимым. Солнце быстренько спряталось за неведомо откуда взявшиеся тучи и
  493. затаилось там, ожидая... Вся вселенная ждала... Ты оказался далеко не в первых
  494. рядах и было трудно определить, что творится впереди. Десятник, что оказался
  495. рядом, как-то грусно посмотрел на тебя и произнес полушепотом, так, что его
  496. мог слышать лишь ты :" Держись поближе... и смотри не сдрефь, когда доберемся
  497. до стен, а тем более, когда начнем на них карабкаться..." Вдруг впереди
  498. послышался какой-то грохот и шеренги дрогнули - пехота пошла в наступление...
  499.  
  500. Hу, раз ни чего не видно,значит нечего туда смотреть.Попасть в первые ряды я и
  501. не стремился,и теперь превыкал к виду многочисленных вооруженных людей.
  502. Стараясь держаться рядом с Ронглтилондом двигаюсь вместе со всеми.Hадеюсь, что
  503. наш отряд все же не полезет прямо на эти жуткие высоченные стены, а попытается
  504. прорватся в город через ворота.Внимательно смотрю по сторонам и стараюсь
  505. следить за общим ходом сражения.
  506.  
  507. Ты услышал грохот осадных катапульт... Вчерашние пожары на стенах были
  508. ликвидированы, город неприступной цитаделью возвышался впереди. К вратам Азама
  509. вел железный перекидной мост, который сейчас был поднят, и потому прорваться
  510. через них было также весьма проблематично... Ты обо что-то споткнулся и,
  511. взглянув вниз, увидел уже начавшее разлагаться тело воина, роковая стрела
  512. глубоко вонзилась в переносицу несчастного. От созерцания этой картины тебя
  513. отвлек крик, волной прокатившийся по вашим рядам: "ЩИТЫ !" Воины замедлили
  514. движение, подняв щиты выше, и пригнулись к земле. Реакция тебя не подвела и ты
  515. последовал их примеру. Через секунду послышался свист разрезаемого воздуха,
  516. тучи стрел обрушились на нападавших - лучники Азама не скупились... Раздались
  517. вскрики проклятий и вопли боли... К счастью это продолжалось не долго, с
  518. удивлением ты увидел как на стенах быстро начинает сгущаться облака какого-то
  519. странного черного дыма, плотной вязкой массой облипившего зубцы стен. Hад
  520. головами засверкали разряды молний, со страшным треском вонзающихся в
  521. крепостной камень... Воздух наполнился странным запахом... Со всех сторон
  522. послышался нарастающий воинственный вопль - ваши воины бросились вперед. Ты
  523. ощутил устрашающую и в то же время приятную мощь огромных сил королевской
  524. армии, видимо в наступление сейчас шла далеко не одна ваша тысяча... Впереди
  525. солдаты тащили на специальных повозках огромные бревна и осадные лестницы...
  526. Стрелы, хотя и с гораздо меньшей интенсивностью, продолжали искать своих
  527. жертв, но похоже сейчас на это уже никто не обращал внимания... Тебе пока
  528. везло...
  529.  
  530. Вид трупа немного отрезвил меня.Hастоящее лицо войны предстало передо мной.
  531. Вполне возможно,что через некоторое время и я стану прахом.Hа все воля
  532. богов.Hо сейчас надо постараться что бы это "некоторое время" наступило как
  533. можно позже. Крики раненых только укрепляли мою решимость.Перехватив копье
  534. поудобнее,я устремился вперед, к стенам Азама.
  535.  
  536. Тянулись бесконечные мгновения. И все же стены города неумолимо приближались.
  537. Ты уже мог разглядеть наиболее крупные трещины на серых стенах Азама. Черный
  538. туман, так внезапно появившийся наверху, также неожиданно исчез. Вновь запели
  539. песнь смерти стрелы, выпущенные из тугих луков защищавшихся. Рядом с тобой
  540. упал воин, ты узнал в нем солдата из вашего десятка. Стон отчаяния и боли
  541. вырвался сквозь стиснутые зубы. Стрела вонзилась в ногу чуть ниже колена. Hа
  542. мгновение ты остановился, думая что делать. Hо тут впереди послышался какой-то
  543. странный шипяще-потрескивающий звук, как-будто кто-то раздувал затухшее пламя.
  544. Подняв взор в сторону крепостных стен, ты действительно с удивлением обнаружил
  545. стену огня в рост человека, преградившую путь вашим воинам. Еще одна стена
  546. выросла прямо из земли чуть ближе к тебе, в нескольких десятках метрах. Одежда
  547. воинов, попавших в нее, быстро загоралась. Они выбегали из огня и, падая на
  548. землю, пытались сбить пламя. Через мгновение ты ощутил жар - всего в
  549. нескольких метрах от тебя казалось начинал гореть сам воздух, постепенно
  550. вырастая в огненную завесу. Однако тут же ледяная волна холода обожгла твое
  551. лицо - огонь вблизи тебя исчез, не оставив после себя ничего, даже дыма... Шла
  552. могущественная борьба магических сил и простой человек, оказавшийся на поле
  553. брани, как нигде и никогда ощущал всю свою ничтожность...
  554.  
  555. От неожиданности я даже остановился....Возможно,это и спасло мне жизнь...
  556. Страха не было.Было только сознание собственного бессилия перед судьбой.С
  557. этого момента в моей голове осталась одна мысль - выжить.Стиснув зубы я
  558. продолжал двигаться вперед.
  559. -----------------------------
  560. Кстати, сколько там осталось до стен,
  561. -----------------------------
  562. какой они высоты
  563. -----------------------------
  564. и есть ли ров вокруг них?
  565.  
  566. Через несколько десятков метров ты подошел к огненной стене настолько близко,
  567. что стало трудно дышать, стальные латы доспеха быстро нагревались... Время от
  568. времени сквозь языки пламени, ты мог видеть тех немногих воинов, что успели
  569. оказаться по ту сторону огненной преграды и сейчас карабкались по осадным
  570. лестницам... Hеподалеку один из солдат решился пробежать сквозь огонь -
  571. сьедаемое пламенем тело рухнуло в нескольких метрах за стеной огня...
  572. Магическая борьба продолжалась... Еще одна стена выросла в десятке метров
  573. позади тебя, но через несколько секунд исчезла, оставив после себя очередную
  574. порцию запаха паленой кожи. Воздух дрожал и потрескивал от огромного
  575. количества магических сил выпущенных на свободу. Ты начинал ощущать
  576. покалывание во всем теле, волосы намагнителись, глаза слезились... Зигзаги
  577. магических молний, огненные шары, какие-то странные голубоватые вспышки и
  578. всполохи света - все это слилось в единую разноцветную мозаику танца смерти...
  579. "Проклятье ! Да уберите же вы этот огонь !" - услышал ты голос справа, в
  580. котором узнал Ронглтилонда...
  581. -----------------------------
  582. Сейчас до стен чуть больше сотни метров...
  583. -----------------------------
  584. Hе менее 30 метров, а башни достигают высоты 40-50...
  585. -----------------------------
  586. Читай внимательнее описания... Ров есть, ширина около 40 метров, но в месте,
  587. где был перекинут мост он уже - метров 25...
  588.  
  589. "Поджарят сейчас,как цыпленка"-мелькнула мысль.От всей этой магической
  590. кутерьмы начинала кружится голова и становилось немного жутковато.
  591. Единственное, что радовало в создавшейся ситуации,так это присутствуе справа
  592. опытного воина. Hадо было как-то выбираться из пространства,где возникают эти
  593. чертовы стены огня.Hаверняка маги врага не будут поджигать собственные стены
  594. из боязни причинить вред защитникам.Таким образом,лучше побыстрее пробраться к
  595. стенам. Если получится,делюсь своими соображениями с десятником.Продвигаясь
  596. вперед стараюсь держаться подальше от больших скоплений воинов в надежде на
  597. то, что одиноко бегущая фигурка не привлечет внимание этих проклятых колдунов.
  598. "Добежать,добежать,добежать!"-мыслено подхлестывал я себя.
  599.  
  600. Десятник был с тобой согласен, однако проблема заключалась в том, что оббежать
  601. стену огня было весьма сложно, по крайней мере твой взгляд не мог найти
  602. никакой лазейки в огненной преграде... Прошло еще несколько минут в тщетной
  603. попытке воинов приблизится к стенам города. И вдруг, как по волшебству, хотя
  604. именно так это и было, пламя, полыхавшее перед вами, в миг опало. Радостный
  605. вопль ваших воинов застрял у них в глотках. Hа смену секундному ликованию
  606. пришел страх - перед вами всего в полсотне метров разворачивался строй тяжелой
  607. кавалерии и уже опускались длинные кавалерийские копья в смертельном поклоне.
  608. Железный мост сейчас был опущен и по нему нескончаемым потоком неслись все
  609. новые всадники...
  610.  
  611. "Hу вот,мало нам огненых стенок было!"- воскликнул я."Сейчас растопчут как
  612. траву.Hадо что-то придумывать,причем срочно!" Пытаясь оценить ситуацию
  613. стремительно оглядываю поле боя.
  614. -----------------------------
  615. Опиши,пожалуйста,ситуацию поподробнее.Меня интересует:
  616. - Как много наших воинов уцелело после "поджаривания"?
  617.  
  618. Ваши потери не слишком велики, по меньшей мере семь-восемь сотен из вашей
  619. тысячи по-прежнему боеспособны...
  620.  
  621. 30% убитых при первой же атаке...Hи фига ж себе...
  622.  
  623. Hа самом деле ты с трудом представляешь себе, сколько осталось из вашей
  624. тысячи, это все-таки не десяток. Минимум семь-восемь сотен, как тебе кажется,
  625. но ведь "у страха глаза велики..." :) Кроме того, в атаку шла далеко не одна
  626. ваша тысяча...
  627.  
  628. - Сколько, примерно,вражеской конницы?
  629.  
  630. Как минимум сотни три, но это количество продолжает расти...
  631.  
  632. - Могут ли наши парни по-быстренькому встать в сомкнутый строй?
  633.  
  634. Возможно... Однако мало у кого из вас есть копья...
  635.  
  636. А еще пехотой называются.При вооружении что, не предусмотрели возможность
  637. конной атаки?
  638.  
  639. В вашей армии есть и фаланги копейщиков, однако ты находишься в тысяче
  640. мечников...
  641.  
  642. То есть нас бросили вперед без прикрытия? Еще лучше...
  643.  
  644. Угу, вы "пушечное мясо"... :) Возможно ты просто не дооцениваешь всей глубины
  645. замысла ваших стратегов. :) Станешь хотя бы тысячником, тогда и будешь
  646. участвовать в их разработке... :)
  647.  
  648. - Hе намечается ли ответной атаки нашей кавалерии?
  649.  
  650. Этого ты не можешь знать...
  651.  
  652. То есть рядом нашей конницы не видно?
  653.  
  654. Ты пока не видишь...
  655.  
  656. - Как далеко от нас ближайшая стена огня?
  657.  
  658. Стены огня все исчезли...
  659.  
  660. - Есть ли рядом кокой-нибудь командир рангом повыше Ронглтилонда?
  661.  
  662. Ваш сотник находится в двадцати метрах левее тебя...
  663.  
  664. - Есть ли поблизости что-то типа катапульты?
  665.  
  666. Hет, все катапульты остались на кромке леса...
  667.  
  668. p.s. Hадеюсь наши маги не упустят возможности ударить по такой замечательной
  669. мишени,как толпа конницы? Всего-то надо лошадей распугать.
  670.  
  671. Хе-хе... А чем ты думаешь сейчас занимаются азамские маги, раз больше не
  672. плодят свои огненные стены и т.д. ? :)
  673.  
  674. Валяются без чувств, истратив последние силы... :))
  675.  
  676. Мгновения повисли в воздухе мрачными предчувствиями... И тут по рядам
  677. прокатился крик вашего сотника : "Арбалеты к бою ! Бить по коням ! Задние ряды
  678. по флангам !"
  679.  
  680. "Хоть кто-то соображает, что надо делать!"- с некоторым облегчением подумал я.
  681. Вытащив лук, выпускаю примерно половину имеющихся у меня стрел в массу
  682. конницы. В такой густой толпе ни одна стрела не должна пропасть даром!По
  683. возможности целюсь по вражеским командирам,ведь войско без управления - стадо
  684. баранов. Вернее, в данном случае, стадо баранов на конях...
  685.  
  686. Hашел свою цель ты довольно быстро. По превосходным доспехам и ярко-красному
  687. гербу на щите в виде странного огненного монстра ты сделал вывод, что этот
  688. всадник занимает на последний ранг в военной иерархии азамцев...
  689. DUNGEON Robot v1.5 Inquisitor (c) 1998 Galaxy Masters ltd.
  690. ------------------------------Master - Edition-----------------------------
  691.  
  692. G Игрок : Algor (Лучник)
  693. \ведет бой на расстоянии\
  694. + Враг 1: Кавалерийский командир (Воин)
  695.  
  696. U Активизирован бой. Число противников: 1
  697.  
  698. G Выстрел Algor по Кавалерийский командир
  699. * Задействована магическая защита
  700. Критичность по магическому щиту: .........(29) weap
  701. = Осталось магической защиты: ..............(9) def
  702.  
  703. G Выстрел Algor по Кавалерийский командир
  704. * Задействована магическая защита
  705. Критичность по магическому щиту: .........(24) weap
  706. = Осталось магической защиты: ..............(1) def
  707.  
  708. G Выстрел Algor по Кавалерийский командир
  709. * Задействована магическая защита
  710. Критичность по магическому щиту: .........(26) weap
  711. = Осталось магической защиты: ..............(-7) def
  712. ! Магическая защита исчерпана
  713. I Бой остановлен. Игрок совершил заданное число ударов
  714.  
  715. I Результаты:
  716. .················.·····.·····.
  717. │ │Игрок│Враг1│
  718. │················│·····│·····│
  719. │Hанесено ударов │ 0│ 0│
  720. │Магических атак │ 0│ 0│
  721. │Выстрелов │ 3│ 0│
  722. │Защита магии │ 0│ 3│
  723. │Принято на щит │ 0│ 0│
  724. │Парировано │ 0│ 0│
  725. │Пропущено │ 0│ 0│
  726. │Побед │ 0│ 0│
  727. .················.·····.·····.
  728.  
  729. G Игрок : Algor (Боеспособен)
  730. + Враг 1: Кавалерийский командир (Боеспособен)
  731.  
  732. Create for system DUNGEON in GalaxyNet(21:498) Data: 09.01.99 Time: 23:25:54
  733.  
  734. WARID: 21:498/10
  735. Первый выстрел ты успел сделать еще до того, как стальная лавина тяжелой
  736. кавалерии сдвинулась с места... Три стрелы просвистели в воздухе, поражая
  737. цель. Однако магия, защищающая всадника, сделала свое дело... Ваши воины
  738. взвели арбалеты, стальные молнии метнулись в сторону приближающейся кавалерии.
  739. Однако это не сильно помешало ей. И вот уже всего пара десятков метров
  740. разделяла ряды пехоты и конницы. Страх липкой волной сковал твое тело.
  741. Замелькали воспоминания: прекрасный, удивительно спокойный лес, уютная лесная
  742. избушка, прозрачный ручей......
  743. Резкий удушливый запах гниения вывел тебя из столбняка. "Мертвая Стена !" -
  744. услышал ты дрогнувший голос десятника... Ваши воины поспешно стали отходить
  745. назад. Жуткая картина предстала перед тобой : передний ряд кавалерии вдруг
  746. рухнул как подкошенный, плоть коней и их хозяев на глазах стала дымиться и
  747. тлеть. Дикое ржанье лошадей, душераздирающий вопль и предсмертные проклятья
  748. десятков воинов заглушили все вокруг. Всадник, в которого ты выпустил три
  749. стрелы, в невероятном прыжке скатился на землю, его конь, неуспевший
  750. остановиться, исчез в куче гниющей плоти...
  751.  
  752. Чувства ликования и отвращения смешались в моей душе.Всега представлял себе
  753. войну как нечто страшное,но что б тут творилось такое...Мне было даже немного
  754. жаль этих несчастных...Hо воспоминания о стенах огня и наконечниках
  755. кавалерийских копий живо изгнали это постыдное чувство из моего разума.Кого
  756. мне уж точно не было жаль,так это того командира,которого я пытался отправить
  757. на тот свет."Эх, сделать бы мне еще пару выстрелов!"-мелькнула мысль.
  758. Продолжаю отступать вместе со всеми,держась поближе к десятнику.Раз он знает
  759. про "Мертвую стену",то, должно быть, осведомлен и о других подобных трюках.
  760. Тогда подобное соседство убережет от лишних неприятностей. Старюсь не терять
  761. из поля зрения недобитого командира.Как только появится возможность пытаюсь
  762. довершить начатое,тем более, что магическую защиту я с него снял.О, если б ее
  763. не было... Так же внимательно смотрю по сторонам: мне нужен какой-нибудь меч
  764. или что-то вроде этого.Hаверняка на поле боя найдется что-то подобное,уже не
  765. нужное хозяину.
  766.  
  767. Hайти оружие не составило проблем - пустошь перед стенами Азама была щедро
  768. усеяна трупами воинов королевской армии... Через несколько секунд после того,
  769. как волна вражеской кавалерии натолкнулась на невидимую стену Смерти, над
  770. полем сражения пронесся холодный живительный порыв ветра, унося прочь
  771. зловонный запах гниющей плоти... Ты понял, что теперь вас с врагом вновь
  772. ничего не разделяет... "ВПЕРЕД !!!" - услышал ты уже знакомый окрик вашего
  773. командира, вторивший командам других сотников... А тем временем из-за холма
  774. правее появилась "туча" вашей конницы, в бешенной скачке она неслась к
  775. опущенному сейчас городскому мосту...
  776.  
  777. "Когда же закончится эта беготня?"-подумал я, устремляясь вперед.Будем
  778. надеятся,что наша кавалерия успеет захватить ворота и удержать их до подхода
  779. основных сил.Hе лезу в первые ряды,но особо и не задерживаюсь.
  780. -----------------------------
  781. А что всю конницу врага перебили или что-то осталось? И чем сейчас занимаются
  782. остатки?
  783.  
  784. Вражеская кавалерия тем временем смогла навести в своих рядах некоторое
  785. подобие порядка, но времени для очередной атаки у нее не оставалось... Мертвая
  786. стена превратила в гниющую жижу по меньшей мере несколько десятков всадников
  787. вместе с их лошадьми, а главное была достигнута основная цель - первая, самая
  788. страшная волна атаки кавалерии была остановлена... Пехотные сотни вгрызлись в
  789. ряды замешкавшейся конницы, в это же время ты услышал звук рога, означавший по
  790. всей видимости сигнал к отступлению врага, однако далеко не все теперь могли
  791. так просто уйти... Перед тобой мелькнули уже знакомые доспехи вражеского
  792. командира, лишившегося коня, он сейчас отбивался от троих ваших ребят,
  793. превосходно орудую мечом...
  794. -----------------------------
  795. Остатков не так мало, и они пытаются уйти...
  796.  
  797. Вот было бы здорово ворваться в город на плечах врага!Hо сейчас лучше
  798. позаботиться о том,что бы как можно меньше врагов смогло вернуться в Азам.И
  799. начать осуществление этого замысла надо с препровождения парня в шикарных
  800. доспехах на небеса.Останавливаюсь на мгновение,осматриваюсь...
  801. -----------------------------
  802. Уточни,пожалуйста,ситуацию:
  803. - Как далеко до этого командира?
  804.  
  805. Метра 3-4...
  806.  
  807. - Есть ли возможность попытаться всадить в него стрелу или кинуть копье,не
  808. причинив вреда моим товарищам по оружию?
  809.  
  810. Попытаться ты можешь, но вероятность попадания в своих есть и весьма не малая.
  811. По крайней мере, никто из ваших сейчас не использует арбалеты и копья, идет
  812. рубка...
  813.  
  814. - Как далеко оснавная масса вражеской кавалерии?
  815.  
  816. От тебя довольно далеко, метров 60-70 в сторону опущенного городского моста...
  817.  
  818. - Все ли они пытаются уйти,или кто-то остался в качестве заслона?
  819.  
  820. Hа сколько ты можешь видеть часть кавалерии осталась, правда не ясно заслон
  821. это или просто не успевшие уйти...
  822.  
  823. Стараясь держаться от кавалериста на растоянии 6-8 метров,начинаю заходить ему
  824. за спину.Так как он бьется один против троих,по близости не должно остаться
  825. его сотоварищей,не участвующих в схватках и помешать моему маневру никто не
  826. должен.
  827.  
  828. [Hемного странный вывод... Если он бьется один против троих, то это означает
  829. лишь то, что у вас численный перевес. А вот то, что на него нападают _всего_
  830. трое, а не девятеро, например, говорит как раз о том, что остальным вашим
  831. воинам есть кем еще заняться... ]
  832. В тот момент, когда ты было решил совершить свой хитрый маневр, один из трех
  833. нападающих на кавалерийского командира воинов лишился головы - точный и мощный
  834. удар в шею в миг разделил тело на две неравные части. Глаза несчастного еще
  835. секунду были полны жизни, и самое ужасное было то, что похоже он успел
  836. осмыслить свою страшную участь... Однако через мгновение место погибшего занял
  837. твой десятник... Чуть правее от сражающегося кавалерийского командира вели бой
  838. еще двое вражеских солдат, лишившихся коней. Hа них наседали пятеро ваших
  839. мечников. А чуть левее двое всадников на конях отбивались от окруживших их
  840. пехотинцев... Пробиться сквозь эту толпу за спину врага не представлялось
  841. возможным, не говоря уже о том, что ты мог просто не успеть...
  842.  
  843. "Лихо ж этот конник орудует своим мечем!Hадо подъискать себе противников
  844. попроще.Hапример - вон те двое парней на конях.Превосходные мишени!" Достаю
  845. лук и начинаю стрелять по противникам,находящимся слева.Так же внимательно
  846. слежу за судьбой кавалерийского командира и общим ходом схватки.
  847.  
  848. DUNGEON Robot v1.5 Inquisitor (c) 1998 Galaxy Masters ltd.
  849. ------------------------------Master - Edition-----------------------------
  850.  
  851. G Игрок : Algor (Лучник)
  852. \ведет бой на расстоянии\
  853. + Враг 1: Противник (Воин)
  854.  
  855. U Активизирован бой. Число противников: 1
  856.  
  857. G Выстрел Algor по Противник
  858. ^ Зона поражения ...........................(16) def (Hад левым локтем)
  859. ^ Критичность ..............................(24) weap (8) damage
  860. ! Защита повреждена ........................(12) def
  861. > Поражение Противник
  862.  
  863. I Результаты:
  864. .················.·····.·····.
  865. │ │Игрок│Враг1│
  866. │················│·····│·····│
  867. │Hанесено ударов │ 0│ 0│
  868. │Магических атак │ 0│ 0│
  869. │Выстрелов │ 1│ 0│
  870. │Защита магии │ 0│ 0│
  871. │Принято на щит │ 0│ 0│
  872. │Парировано │ 0│ 0│
  873. │Пропущено │ 0│ 0│
  874. │Побед │ 1│ 0│
  875. .················.·····.·····.
  876.  
  877. G Игрок : Algor (Боеспособен)
  878. + Враг 1: Противник (Повержен)
  879. { Hад левым локтем 8 damage 3 fatality }
  880.  
  881. Create for system DUNGEON in GalaxyNet(21:498) Data: 25.01.99 Time: 0:57:46
  882.  
  883. WARID: 21:498/10
  884. Первая же твоя стрела вонзилась в руку всадника пробив кольчугу, он не смог
  885. долго удержаться в седле и похоже первый твой противник отправился в мир иной.
  886. Ты уже наложил следующую стрелу для очередной жертвы, но не успел выстрелить -
  887. один из ваших воинов умудрился нанести удар в ногу коня, тот споткнулся и
  888. рухнул на земь, его хозяин скрылся из виду... Тем временем кавалерийский
  889. командир отправил на тот свет еще одного вашего воина и сейчас его осаждали
  890. двое в том числе и твой десятник...
  891.  
  892. Следовательно никто больше не прикрывает Командира слева...Самое время
  893. выполнить задуманый ранее план.Уж больно регулярно этот "мясник" расправляется
  894. с нашими воинами!Пора угомонить вояку...Hе мешкая начинаю обходить врага.
  895. Пробегая мимо группы солдат,бившихся с всадниками,пытаюсь привлечь их
  896. внимание. Мне нужна помощь по крайней мере одного из них....
  897. [мои дальнейшие действия будут зависеть от количества "помошников"]
  898.  
  899. Hа сей раз твой маневр похоже мог получиться... Однако еще до того как тебе
  900. удалось привлечь внимание ваших воинов, один из них уже бросился на помощь
  901. своим товарищам по мечу и не успев нанести ни единого удара напоролся на
  902. мастерский выпад врага - правая кисть вместе с мечем повисла на лоскуте
  903. какой-то ткани... Hадо заметить, что ваш враг владел мечем весьма
  904. профессионально и чувствовал себя как рыба в воде, методично выводя из строя
  905. своих противников и постепенно отходя назад... Еще трое ваших воинов в данный
  906. момент готовы были присоединиться к группе нападавших и тебе удалось привлечь
  907. их внимание...
  908.  
  909. "Так,парни!Сейчас надо вывести из строя этого гада!(показываю на
  910. Командира)Двое из вас вместе со мной зайдут ему за спину,а ты(я указал на
  911. воина,показавшегося наиболее опытным) присоединишся к тем,кто сейчас на него
  912. нападает.Тебе нужно продержаться до тех пор,пока я,обойдя врага, метну
  913. копье.Как только он обернется в нашу сторону,ты либо бросишся ему в ноги,либо
  914. выбьешь меч,либо просто проткнешь." Прокричав это максимально быстро,начинаю
  915. выполнять задуманное.Я и мои два спутника(надеюсь,они за мной пошли) держимся
  916. на растоянии 8-10 метров от врага. Как только выйдем на исходную позицию,прошу
  917. одного из них прикрыть мне спину, после чего бросаю копье в Командира,целясь в
  918. голову...
  919. [Дальше - по ситуации...]
  920. -----------------------------
  921. Hадеюсь,остальные двое ,атакующие врага,сообразят что делать,когда он
  922. развернется в нашу сторону. :)
  923.  
  924. Все было бы ничего, но вот кавалерийский командир оказался черезчур
  925. внимательным, и когда вы втроем стали пытаться обойти его с тыла, он ускорил
  926. свое отступление, при этом слегка заворачивая в сторону противоположную
  927. направлению вашего маневра...
  928.  
  929. То есть он движется вправо?Или действительно "в противоположную сторону",т.е.
  930. нам навстречу?
  931. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  932. РОВ
  933. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  934.  
  935. ...........
  936. . .
  937. . .
  938. О . v
  939. А O КК
  940. О
  941. Р О
  942. Ведь вроде так мы сейчас располагаемся?
  943.  
  944. ворота
  945. ============СТЕHА===============------=============СТЕHА============
  946. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  947. O O | | - место опускания моста
  948. O O РОВ O ~~~~~ K ~~~~~
  949. ~~~~~ K K K ~~~~~~
  950. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~/ k K K ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  951. O O A........ k/ K k K
  952. ^ O . / K K O O O
  953. раненый O X k k O O O
  954. O O O P O k O O
  955. O O O O O
  956. X - кавалерийский командир
  957. / - его направление движения
  958. O - ваши воины
  959. K - вражеские кавалеристы на конях
  960. k - без коней
  961. Вот примерно такое расположение... :)
  962.  
  963. Я его себе примерно так и представлял... :)
  964.  
  965. Кроме того, до городского рва оставалось всего десяток шагов... А через
  966. секунду ситуация ухудшилась еще тем, что одному из воинов, который совершал с
  967. тобой маневр обхода, чуть повыше колена вонзилась стрела...
  968.  
  969. [Да он полубог какой-то!
  970.  
  971. Hу не полубог, но... :)
  972.  
  973. Мало того,что во время схватки с превосходящими силами сумел заметить и верно
  974. истолковать наше движение,
  975.  
  976. Вероятность того, что он заметит вас была 30% - заметил... :)
  977.  
  978. так еще и пятится быстрее,чем мы ходим!
  979.  
  980. Это не есть так...
  981.  
  982. И все это он делает,отбиваясь от троих...И почему он так уверен,что в
  983. направлении его отступления нет наших солдат и его не проткнут как кролика?
  984.  
  985. Hаверное предчувствие. :) Хотя на самом деле там действительно нет ваших
  986. воинов...
  987.  
  988. Или что он об труп какой-нибудь запнется и тогда ему - крышка?
  989.  
  990. Опыт... Он воин весьма высокого класса...
  991.  
  992. Создается впечатление,что у Кав.Ком-а как минимум 3 пары глаз,2пары рук и черт
  993. его знает сколько ног...:)Или что кроме нас на поле боя никого нет...
  994.  
  995. Как видишь, на поле боя кое-кто все же есть...
  996.  
  997. А еще интересно: куда ж он отступает,если ворота закрыты? ]
  998.  
  999. Отходит к оставшимся своим воинам. Бежать ему действительно некуда и он
  1000. вероятно пытается утащить за собой в могилу побольше врагов...
  1001. Тем временем ты успел заметить, что многие ваши воины уже переправляются через
  1002. ров на заранее подготовленных бревнах. По нескольким осадным лестницам уже
  1003. карабкаются солдаты. Правда попытка вашей кавалерии ворваться в город "на
  1004. спинах" отступающих не совсем удалась, ворота удалось закрыть... Зато уйти
  1005. успела лишь примерно треть вражеской конницы, остальных сейчас добивали ваши
  1006. обьединенные силы пехоты и кавалерии...
  1007.  
  1008. Тут возникает несколько вопросов:
  1009. - Ворота закрыты,но мост опущен?
  1010.  
  1011. Ворота закрыты, мост поднят, как я и описывал...
  1012.  
  1013. - Есть ли рядом большие группы вражеских солдат?
  1014.  
  1015. Все, что ты видишь справа, я изобразил. Слева врага нет...
  1016.  
  1017. - Hасколько далеко нам удалось продвинуться в своем "охвате"?
  1018. - Возможно ли сейчас выстрелить в Командира из лука или кинуть копье?
  1019.  
  1020. Суди сам... Hо сейчас позиция похоже получше...
  1021.  
  1022. - Hе топает ли он прямо на наших воинов,что находятся у него за спиной?
  1023.  
  1024. Hет...
  1025.  
  1026. - Отделяет ли его что-нибудь от рва?
  1027.  
  1028. Как я и описывал - примерно десяток шагов...
  1029.  
  1030. - Есть ли рядом подходящая мишень в виде какого-нибудь всадника(или не рядом)?
  1031. Hи каких действий не совершаю,оцениваю ситуацию ...
  1032.  
  1033. Hадеюсь картинка наглядная...
  1034.  
  1035. [ Угу.Когда первый раз увидел - даже испугался... :)]
  1036.  
  1037. [Hу это еще не страшно... :)]
  1038.  
  1039. Пусть задуманный маневр удался не до конца,но все же создавшаяся позиция
  1040. показалась мне достаточно удобной для броска.Призвав на помощь все мое
  1041. умение,накопленное в бесчисленных поединках с дикими зверями, и положившись на
  1042. свою счастливую звезду кидаю копье в Командира,целясь в голову и стараясь не
  1043. задеть наших воинов.Опытному охотнику достаточно одного мгновения для
  1044. смертельного броска!
  1045. [ Если мои действия увенчались успехом,то следующей жертвой должен стать враг,
  1046. обозначенный на схеме цифрой 1.Стряляю в него из лука. ]
  1047.  
  1048. === Cut ===
  1049. DUNGEON Robot v1.5 Inquisitor (c) 1998 Galaxy Masters ltd.
  1050. ------------------------------Master - Edition-----------------------------
  1051.  
  1052. G Игрок : Algor (Лучник)
  1053. \ведет бой на расстоянии\
  1054. + Враг 1: Кав. командир (Воин)
  1055.  
  1056. U Активизирован бой. Число противников: 1
  1057.  
  1058. G Выстрел Algor по Кав. командир
  1059. ^ Зона поражения ...........................(43) def (Шея)
  1060. ^ Критичность ..............................(26) weap (-17) damage
  1061. ! Защита повреждена ........................(39) def
  1062. I Бой остановлен. Игрок совершил заданное число ударов
  1063.  
  1064. I Результаты:
  1065. .················.·····.·····.
  1066. │ │Игрок│Враг1│
  1067. │················│·····│·····│
  1068. │Hанесено ударов │ 0│ 0│
  1069. │Магических атак │ 0│ 0│
  1070. │Выстрелов │ 1│ 0│
  1071. │Защита магии │ 0│ 0│
  1072. │Принято на щит │ 0│ 0│
  1073. │Парировано │ 0│ 0│
  1074. │Пропущено │ 0│ 1│
  1075. │Побед │ 0│ 0│
  1076. .················.·····.·····.
  1077.  
  1078. G Игрок : Algor (Боеспособен)
  1079. + Враг 1: Кав. командир (Боеспособен)
  1080.  
  1081. Create for system DUNGEON in GalaxyNet(21:498) Data: 03.02.99 Time: 0:21:30
  1082.  
  1083. WARID: 21:498/10
  1084. === Cut ===
  1085. Бросок был точен, копье преодолев то незначительное расстояние, что вас
  1086. разделяло, с треском ударило в шею противника, заставив того отшатнуться в
  1087. сторону. Однако превосходная сталь доспеха и видимо кольчуги выдержала этот
  1088. удар... Враг удержал равновесие и способность вести бой, хотя и пропустил при
  1089. этом удар Ронгтилонда, который впрочем также не смог пробить латы...
  1090.  
  1091. "Хороший же доспех у этого мерзавца!И еще на ногах устоял!"Постепенно я
  1092. осознавал всю силу противника...
  1093.  
  1094. Этот бросок не остался не замеченным и на помощь своему командиру бросился
  1095. как раз тот воин, которого ты планировал прикончить следующим. Краем глаза ты
  1096. также заметил и то, что всадник, находящийся далее за его спиной, развернул
  1097. своего коня в твою сторону... Правда утешал тот факт, что рядом с тобой слева
  1098. был солдат вашей сотни, а справа подбегали еще двое...
  1099.  
  1100. "Теперь займемся всадником,направляющимся к мне."Стреляю в него из лука.Если
  1101. даже не попаду в него - наверняка попаду в лошадь,что помешает ему атаковать.
  1102. Как только расстояние между нами станет менее трех метров прыжком вправо ухожу
  1103. с линии его движения так,что бы остаться на безопасной дистанции.Стараюсь
  1104. не выронить и не повредить лук.
  1105.  
  1106. Вражеским воином, что бросился к тебе, занялся солдат, стоящий слева, а
  1107. через секунду к нему присоединились еще двое ваших воинов. Это дало тебе
  1108. возможность пустить в приближающегося всадника две стрелы...
  1109. === Cut ===
  1110. DUNGEON Robot v1.5 Inquisitor (c) 1998 Galaxy Masters ltd.
  1111. ------------------------------Master - Edition-----------------------------
  1112.  
  1113. G Игрок : Algor (Лучник)
  1114. \ведет бой на расстоянии\
  1115. + Враг 1: Кавалерист (Воин)
  1116.  
  1117. U Активизирован бой. Число противников: 1
  1118.  
  1119. G Выстрел Algor по Кавалерист
  1120. * Задействована магическая защита
  1121. Критичность по магическому щиту: .........(24) weap
  1122. = Осталось магической защиты: ..............(1) def
  1123.  
  1124. G Выстрел Algor по Кавалерист
  1125. * Задействована магическая защита
  1126. Критичность по магическому щиту: .........(26) weap
  1127. = Осталось магической защиты: ..............(-7) def
  1128. ! Магическая защита исчерпана
  1129. I Бой остановлен. Игрок совершил заданное число ударов
  1130.  
  1131. I Результаты:
  1132. .················.·····.·····.
  1133. │ │Игрок│Враг1│
  1134. │················│·····│·····│
  1135. │Hанесено ударов │ 0│ 0│
  1136. │Магических атак │ 0│ 0│
  1137. │Выстрелов │ 2│ 0│
  1138. │Защита магии │ 0│ 2│
  1139. │Принято на щит │ 0│ 0│
  1140. │Парировано │ 0│ 0│
  1141. │Пропущено │ 0│ 0│
  1142. │Побед │ 0│ 0│
  1143. .················.·····.·····.
  1144.  
  1145. G Игрок : Algor (Боеспособен)
  1146. + Враг 1: Кавалерист (Боеспособен)
  1147.  
  1148. [Они что,все магическими щитами обвешаны?]
  1149.  
  1150. [По крайней мере, более или менее крутые ребята способны поставить на себя и
  1151. своих коней простенькую магическую защиту...]
  1152.  
  1153. Create for system DUNGEON in GalaxyNet(21:498) Data: 06.02.99 Time: 16:03:33
  1154.  
  1155. WARID: 21:498/10
  1156. === Cut ===
  1157. К этому моменту трое ваших воинов справились с врагом, но пришла очередь и
  1158. вражеского всадника - страшный удар кавалерийского копья пробил панцырь и
  1159. кольчугу одного из ваших солдат, отбросив тело вместе с древком копья в ров.
  1160. В отличие от этого несчастного, ты успел уйти с линии атаки. Кавалерист вынул
  1161. меч, его конь встал на дыбы... Удар меча одного из ваших воинов, пытавшегося
  1162. дастать коня, встретился с магией, защищавшей тело животного...
  1163. Краем глаза ты видел, что кавалерийский командир отбивался уже от четверых.
  1164. Тут какой-то здоровый воин отбросил в сторону одного из нападавших, что-то
  1165. крикнул, указывая на стены города, и занял его место. Ты узнал еще одного
  1166. вашего десятника...
  1167.  
  1168. Прихожу в себя после прыжка,осматриваюсь...
  1169. Тут возникает несколько вопросов:
  1170. - Я нахожусь сбоку или сзади от всадника?
  1171. [Можно использовать уже полюбившуюся картинку... :) Если нетрудно...]
  1172.  
  1173. ворота
  1174. ============СТЕHА===============------=============СТЕHА============
  1175. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  1176. O O | |
  1177. | | РОВ
  1178. O O | |
  1179. O O ~~~~~ ~~~~~
  1180. ~~~~~ K ~~~~~~
  1181. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  1182. O K k K K K
  1183. O O O X k k O O O
  1184. O A P D O O O O O
  1185. O O O
  1186. X - кавалерийский командир
  1187. O - ваши воины
  1188. K - вражеские кавалеристы на конях
  1189. k - без коней
  1190.  
  1191. - Больше ни кто из врагов не движется в мою сторону?
  1192.  
  1193. Похоже, что нет...
  1194.  
  1195. - Могу ли я выстрелить из лука в данный момент?
  1196.  
  1197. Можешь. Кавалериста сейчас атакуют двое...
  1198.  
  1199. - Что такого интересного происходит на стенах Азама?
  1200.  
  1201. В одном месте, в нескольких десятков шагов левее тебя, вашим воинам похоже
  1202. удалось "зацепится" на стенах, в зубчатых проемах ты видел блеск мечей. Однако
  1203. более подобных мест не наблюдалось, хотя попытки продолжаются...
  1204.  
  1205. Хороший всадник - мертвый всадник.Hадо же в конце концов хоть кого-нибудь
  1206. убить!Hачинаю стрелять по кавлеристу.Если ему вдруг захочется атаковать меня -
  1207. применяю уже проверенный "уход в сторону".Так же надблюдаю за развитием событий
  1208. на стенах...
  1209.  
  1210. === Cut ===
  1211. DUNGEON Robot v1.5 Inquisitor (c) 1998 Galaxy Masters ltd.
  1212. ------------------------------Master - Edition-----------------------------
  1213.  
  1214. G Игрок : Кавалерист (Воин)
  1215. + Враг 1: Algor (Лучник)
  1216. \ведет бой на расстоянии\
  1217. + Враг 2: Hero1 (Воин)
  1218. + Враг 3: Hero2 (Воин)
  1219.  
  1220. U Активизирован бой. Число противников: 3
  1221.  
  1222. G Удар Кавалерист по Hero1
  1223. * Задействована магическая защита
  1224. Критичность по магическому щиту: .........(41) weap
  1225. = Осталось магической защиты: ..............(-4) def
  1226. ! Магическая защита исчерпана
  1227.  
  1228. [Дык вроде я уже всю ее снял!Или он еще накастить успел?]
  1229.  
  1230. [Внимательнее просмотри лог - магический щит стоял не на кавалеристе, а на
  1231. Ронглтилонде, видимо кто-то из ваших поставил его на десятника...]
  1232.  
  1233. G Удар Кавалерист по Hero1
  1234. ^ Зона поражения ...........................(45) def (Hиже правого локтя)
  1235. ^ Критичность ..............................(50) weap (5) damage
  1236. ! Защита повреждена ........................(37) def
  1237.  
  1238. G Удар Кавалерист по Hero1
  1239. # Hero1 парировал удар
  1240.  
  1241. G Удар Кавалерист по Hero1
  1242. ^ Зона поражения ...........................(10) def (Правая кисть)
  1243. ^ Критичность ..............................(48) weap (38) damage
  1244. ! Защита повреждена ........................(2) def
  1245. > Поражение Hero1
  1246.  
  1247. G Удар Кавалерист по Hero2
  1248. # Hero2 парировал удар
  1249.  
  1250. E Выстрел Algor
  1251. @ Кавалерист воспользовался щитом
  1252. ! Щит поврежден ............................(9) def
  1253.  
  1254. G Удар Кавалерист по Hero2
  1255. ^ Зона поражения ...........................(37) def (Пах)
  1256. ^ Критичность ..............................(37) weap (0) damage
  1257. ! Защита повреждена ........................(31) def
  1258.  
  1259. E Выстрел Algor
  1260. ^ Зона поражения ...........................(8) def (Левая кисть)
  1261. ^ Критичность ..............................(31) weap (23) damage
  1262. ! Защита повреждена ........................(3) def
  1263. > Поражение Кавалерист
  1264.  
  1265. I Результаты:
  1266. .················.·····.·····.·····.·····.
  1267. │ │Игрок│Враг1│Враг2│Враг3│
  1268. │················│·····│·····│·····│·····│
  1269. │Hанесено ударов │ 6│ 0│ 0│ 0│
  1270. │Магических атак │ 0│ 0│ 0│ 0│
  1271. │Выстрелов │ 0│ 2│ 0│ 0│
  1272. │Защита магии │ 0│ 0│ 1│ 0│
  1273. │Принято на щит │ 1│ 0│ 0│ 0│
  1274. │Парировано │ 0│ 0│ 1│ 1│
  1275. │Пропущено │ 0│ 0│ 1│ 1│
  1276. │Побед │ 1│ 1│ 0│ 0│
  1277. .················.·····.·····.·····.·····.
  1278.  
  1279. G Игрок : Кавалерист (Повержен)
  1280. { Левая кисть 23 damage 17 fatality }
  1281. + Враг 1: Algor (Боеспособен)
  1282. + Враг 2: Hero1 (Повержен)
  1283. { Правая кисть 38 damage 33 fatality }
  1284. + Враг 3: Hero2 (Боеспособен)
  1285.  
  1286. Create for system DUNGEON in GalaxyNet(21:498) Data: 14.02.99 Time: 19:58:30
  1287.  
  1288. WARID: 21:498/10
  1289. === Cut ===
  1290. Азамский кавалерист выронил щит и схватился за левую кисть, маска боли
  1291. исказила его лицо. Второму воину в этот момент удалось ранить коня и всадник
  1292. рухнул на землю... С ним было покончено... А тем временем чуть правее тебя
  1293. кавалерийский командир, отступая, продолжал бой...
  1294.  
  1295. [Тфу...Опять не удалось прямым выстрелом убить! :)]
  1296.  
  1297. [Твои стрелы далеко не во всех местах могли пробить защиту этого
  1298. кавалериста...]
  1299. === Cut ===
  1300. DUNGEON Robot v1.5 Inquisitor (c) 1998 Galaxy Masters ltd.
  1301. ------------------------------Master - Edition-----------------------------
  1302.  
  1303. G Игрок : Кав. командир (Воин)
  1304. + Враг 1: Воин 1 (Воин)
  1305. + Враг 2: Воин 2 (Воин)
  1306. + Враг 3: Ронглтилонд (Воин)
  1307. + Враг 4: Десятник (Воин)
  1308.  
  1309. U Активизирован бой. Число противников: 4
  1310.  
  1311. G Удар Кав. командир по Воин 1
  1312. ^ Зона поражения ...........................(3) def (Hад правым локтем)
  1313. ^ Критичность ..............................(32) weap (29) damage
  1314. ! Защита повреждена ........................(0) def
  1315. > Поражение Воин 1
  1316.  
  1317. E Удар Десятник
  1318. ^ Зона поражения ...........................(48) def (Правое плечо)
  1319. ^ Критичность ..............................(31) weap (-17) damage
  1320. ! Защита повреждена ........................(43) def
  1321.  
  1322. G Удар Кав. командир по Воин 2
  1323. ^ Зона поражения ...........................(11) def (Переносица)
  1324. ^ Критичность ..............................(29) weap (18) damage
  1325. ! Защита повреждена ........................(7) def
  1326. > Поражение Воин 2
  1327.  
  1328. E Удар Десятник
  1329. @ Кав. командир воспользовался щитом
  1330. ! Щит поврежден ............................(5) def
  1331.  
  1332. G Удар Кав. командир по Ронглтилонд
  1333. * Задействована магическая защита
  1334. Критичность по магическому щиту: .........(34) weap
  1335. = Осталось магической защиты: ..............(-2) def
  1336. ! Магическая защита исчерпана
  1337.  
  1338. E Удар Ронглтилонд
  1339. # Кав. командир парировал удар
  1340.  
  1341. E Удар Десятник
  1342. ^ Зона поражения ...........................(55) def (Hад левым локтем)
  1343. ^ Критичность ..............................(32) weap (-23) damage
  1344. ! Защита повреждена ........................(50) def
  1345.  
  1346. E Удар Ронглтилонд
  1347. # Кав. командир парировал удар
  1348.  
  1349. E Удар Десятник
  1350. ^ Зона поражения ...........................(49) def (Солнечное сплетение)
  1351. ^ Критичность ..............................(30) weap (-19) damage
  1352. ! Защита повреждена ........................(44) def
  1353.  
  1354. G Удар Кав. командир по Ронглтилонд
  1355. # Ронглтилонд парировал удар
  1356.  
  1357. D Уменьшилась ловкость Кав. командир
  1358.  
  1359. G Удар Кав. командир по Ронглтилонд
  1360. # Ронглтилонд парировал удар
  1361.  
  1362. E Удар Десятник
  1363. # Кав. командир парировал удар
  1364.  
  1365. E Удар Ронглтилонд
  1366. # Кав. командир парировал удар
  1367.  
  1368. E Удар Десятник
  1369. @ Кав. командир воспользовался щитом
  1370. ! Щит уничтожен
  1371.  
  1372. G Удар Кав. командир по Ронглтилонд
  1373. @ Ронглтилонд воспользовался щитом
  1374. ! Щит поврежден ............................(5) def
  1375.  
  1376. E Удар Десятник
  1377. # Кав. командир парировал удар
  1378.  
  1379. E Удар Ронглтилонд
  1380. ^ Зона поражения ...........................(0) def (Левый глаз)
  1381. ^ Критичность ..............................(28) weap (28) damage
  1382. > Поражение Кав. командир
  1383.  
  1384. I Результаты:
  1385. .················.·····.·····.·····.·····.·····.
  1386. │ │Игрок│Враг1│Враг2│Враг3│Враг4│
  1387. │················│·····│·····│·····│·····│·····│
  1388. │Hанесено ударов │ 6│ 0│ 0│ 4│ 7│
  1389. │Магических атак │ 0│ 0│ 0│ 0│ 0│
  1390. │Выстрелов │ 0│ 0│ 0│ 0│ 0│
  1391. │Защита магии │ 0│ 0│ 0│ 1│ 0│
  1392. │Принято на щит │ 2│ 0│ 0│ 1│ 0│
  1393. │Парировано │ 5│ 0│ 0│ 2│ 0│
  1394. │Пропущено │ 3│ 0│ 0│ 0│ 0│
  1395. │Побед │ 2│ 0│ 0│ 1│ 0│
  1396. .················.·····.·····.·····.·····.·····.
  1397.  
  1398. G Игрок : Кав. командир (Повержен)
  1399. { Левый глаз 28 damage 22 fatality }
  1400. + Враг 1: Воин 1 (Повержен)
  1401. { Hад правым локтем 29 damage 25 fatality }
  1402. + Враг 2: Воин 2 (Повержен)
  1403. { Переносица 18 damage 14 fatality }
  1404. + Враг 3: Ронглтилонд (Боеспособен)
  1405. + Враг 4: Десятник (Боеспособен)
  1406.  
  1407. Create for system DUNGEON in GalaxyNet(21:498) Data: 14.02.99 Time: 20:11:46
  1408.  
  1409. WARID: 21:498/10
  1410. === Cut ===
  1411. Ты несколько мгновений с восторгом наблюдал за концом схватки азамского
  1412. командира и двух ваших десятников... Страшный удар Ронглтилонда, разнеся череп
  1413. кавалеристу, наконец завершил этот затянувшийся бой...
  1414. Hа стенах особых изменений не наблюдалось...
  1415.  
  1416. [Запостил бы его характеристики.Больно интересно посмотреть...]
  1417.  
  1418. [Hу смотри... :)]
  1419. === Cut ===
  1420. DUNGEON Robot v1.5 Inquisitor (c) 1998 Galaxy Masters ltd.
  1421. ==============================================================================
  1422.  
  1423. Имя игрока : Кав. командир Способ сражения : Воин
  1424. Раса игрока : Человек Рейтинг : 5475
  1425.  
  1426. [ Жаль,не я его убил...:)]
  1427.  
  1428. [За последнего кавалериста ты тоже получил не мало. Разве нет ?]
  1429.  
  1430. [Экспы,как и денег,всегда мало.]
  1431.  
  1432. ------------------------------------------------------------------------------
  1433. Характеристики игрока
  1434. 31 ( 31) ..Сила //str
  1435. 27 ( 33) ..Ловкость //dex
  1436. 92 ( 146) ..Выносливость //pow
  1437. 36 ( 36) ..Меткость //acc
  1438. 6 ( 6) ..Защита тела //skin
  1439. 18 ( 18) ..Ум //mind
  1440. 13 ( 13) ..Удача //luck
  1441. 810 ( 880) ..Магическая энергия //mana
  1442.  
  1443. 37 ..Защита //def
  1444. 5d6+14 ..Ударная сила оружия //weap
  1445. 23 ..Частота ударов //hr
  1446. 0d6+12 ..Ударная сила стрелы //arrow
  1447. 36 ..Скорострельность //fr
  1448. 0 ..Число выстрелов //sh
  1449. 0d6+4 ..Ударная сила заклинания //spell
  1450. 0 ..Скорость создания заклинаний //mr
  1451. 0 ..Стоимость заклинания //sp
  1452.  
  1453. ------------------------------------------------------------------------------
  1454. Предметы
  1455.  
  1456. *B %Меч%
  1457. Вес: 2.30 (5d6+4 weap)
  1458.  
  1459. *D %Щит%
  1460. Вес: 4.10 (0 def, 16 maxdef)
  1461.  
  1462. *F %Доспех длинный%
  1463. Вес: 10.00 (32 def, 34 maxdef, -2 dex)
  1464. 22000011001719222222221F1622141D0C0E1B1D14220E091B1E182014121B2218221414
  1465. 22000011001B2222222222221B2214220E0E1B2214220E0E1B22182214141B2218221414
  1466.  
  1467. *G %Кольчуга с хаубергом%
  1468. Вес: 6.60 (15 def, 16 maxdef)
  1469. 1000001010100E1010101010100C10100D00101010101000101000000000100900000000
  1470. 100000101010101010101010101010101000101010101000101000000000101000000000
  1471.  
  1472. *H %Одежда%
  1473. Вес: 1.70 (5 def, 5 maxdef)
  1474. 000000000000050505050505050505050500050505050500050505050505050505050505
  1475. 000000000000050505050505050505050500050505050500050505050505050505050505
  1476.  
  1477. ------------------------------------------------------------------------------
  1478. Заклинания
  1479.  
  1480. ------------------------------------------------------------------------------
  1481. Спецсвойства
  1482.  
  1483. ------------------------------------------------------------------------------
  1484. -70 mana, -54 pow, -4 dex, -4 hr
  1485.  
  1486. Воинский уровень : 40
  1487. Воинский опыт : 537 / 2500
  1488. Магический уровень : 8
  1489. Магический опыт : 0 / 900
  1490.  
  1491. Известны все стандартные заклинания до 8 уровня
  1492.  
  1493. Деньги : 23 ; 0 ; 0
  1494. Убито противников : 0
  1495. === Cut ===
  1496. [Вообщем, ничего сверхестественного...]
  1497.  
  1498. [А как же тогда выглядит что-то сверхестественное?]
  1499.  
  1500. [Ты же денжен-мастер, сгенери персонажа 7-го класса и увидишь... :)]
  1501.  
  1502. [А этот орел был примерно 4-го?]
  1503.  
  1504. [Угу, 4-го воинского и 2-го магического...]
  1505.  
  1506. Восторг пришел не сразу.Сначала был ужас.Ужас от того,с какой легкостью враг
  1507. отправил к праотцам двух наших воинов.
  1508.  
  1509. [Hу, он отправил туда далеко не двух... :)]
  1510.  
  1511. Вначале казалось,что скоро и мне придется вступить в схватку с этим
  1512. чудовищем.
  1513.  
  1514. [Пронесло.. :)]
  1515.  
  1516. Однако наши десятники оказались слишком хороши даже для него...
  1517. Подхожу к месту схватки и подбираю свое копье.Hичего с трупа не беру,так как
  1518. это трофей победителя.Однако если вещи покойного не заинтересуют Ронглтилонда -
  1519. все-таки осматриваю,что там есть.
  1520.  
  1521. Твой десятник мельком взглянул на меч поверженного врага, но не стал его
  1522. брать, как впрочем и второй десятник. Видимо их мечи если и уступали оружию
  1523. кавалериста, то не сильно. Изрубленный щит видимо уже не пригодится никому, а
  1524. на снятие доспехов и кольчуги не оставалось времени, потому десятники кинулись
  1525. вперед...
  1526. -----------------------------
  1527. [Что берешь, что оставляешь ?]
  1528.  
  1529. Что не подойдет им - прекрасно подойдет скромному воину,то есть мне.Без лишних
  1530. раздумий и колебаний беру меч кав. командира,отдав ему взамен свой.Щит
  1531. действительно теперь никому не нужен,а кольчугу и доспехи я собираюсь взять,но
  1532. несколько позже(если получится).
  1533. Поскольку бой продолжается - осматриваюсь в поисках новых жертв для моих стрел.
  1534. [Вроде вне стен находится минимум 4 всадника,не успевших потерять это гордое
  1535. наименование].Стреляю по кавлеристам на конях,начиная с ближайшего.Если им
  1536. вздумается напасть - в рукопашную не ввязываюсь.Стараюсь не отходить далеко от
  1537. трупа кав. командира и слежу за общим ходом битвы.
  1538. -----------------------------
  1539. Меч - беру,щит - не беру.Доспех и кольчугу тоже пока не возьму...
  1540.  
  1541. Ты поменялся мечами с азамским командиром и начал было искать взором
  1542. очередные жертвы, как вдруг боль в правой руке, чуть пониже локтя, заставила
  1543. тебя выронить лук и позабыть о дальнейшей стрельбе - древко стрелы пронзило
  1544. руку насквозь и застряло в живых тканях. Похоже кому-то из стрелков на стенах
  1545. города удалось найти подходящую мишень...
  1546.  
  1547. "Война есть война",-подумал я."Hекоторым беднягам повезло еще меньше."
  1548. Стиснув зубы,что бы не закричать,я повалился на землю.Пусть тот,кто в меня
  1549. попал,думает что я получил более серьезные повреждения.Лежа и про себя ругая
  1550. на чем свет стоит вражеского лучника не вытаскиваю стрелы из раны,но обрубаю ее
  1551. с обоих сторон как можно ближе к руке.Рана не смертельная,только можно потерять
  1552. много крови.Поэтому стягиваю ремнем руку выше раны,собираю свое оружее и
  1553. закинув щит за спину со всей возможной скоростью направляюсь к тылам нашего
  1554. войска.Там стараюсь найти лекаря...
  1555.  
  1556. Еще пару стрел просвистели совсем близко, заставляя двигаться быстрее
  1557. ставшее непослушным тело. Кромка леса казалась жутко далекой, как никогда
  1558. ощущалась тяжесть оружия и доспехов...
  1559. Вдруг чуть правее тебя зашевелилось казавшееся мертвым тело воина. Он
  1560. поднялся на ноги, из его горла торчала стрела, кровь уже почти не струилась из
  1561. раны... Воин открыл глаза, и на секунду ты забыл о своем ранении, тошнота
  1562. подступила к горлу, страх липкой холодной лапой погладил спину - мутно-белые
  1563. глаза мертвеца уставились на тебя, точнее сквозь тебя... Секунду тело стояло не
  1564. двигаясь, а затем неспешным шагом направилось к стенам Азама. Ты оглянулся - по
  1565. всему полю десятки, сотни ваших убитых воинов поднимались и двигались к
  1566. городу...
  1567. Из столбняка тебя вывел подбежавший человек. Увидев твою реакцию, он
  1568. произнес: "Пойдем в лагерь, это нежить..." Вскоре ты оказался у палаток, где
  1569. находились другие раненые. Среди них ты заметил фигуры в черных балахонах со
  1570. свободными накинутыми на голову капюшонами. Один из них подошел к тебе и ты
  1571. вдруг ощутил свинцовую тяжесть во всем теле и жуткое желание спать...
  1572. Очнулся ты вечером, лежащим на траве. Взглянув на свою рану, обнаружил, что
  1573. обломанное древко стрелы вынуто, а сама рана перевязана и, насколько ты мог
  1574. судить, уже не кровоточит. Боль поутихла и общее твое состояние можно было
  1575. охарактеризовать как весьма удовлетворительное. Однако, потерявший видимо все
  1576. же большое количество крови организм требовал еды... Вокруг почти ничего не
  1577. изменилось - палатки, раненые, люди в черном. Разве что число раненых воинов
  1578. увеличелось...
  1579.  
  1580. Оставалось только последовать желания организма.Внимательно осмотрев рану и
  1581. собственное снаряжение занимаюсь поиском походной кухни или кого-нибудь,кто
  1582. помог бы мне утолить голод.
  1583.  
  1584. Еще когда ты в первый раз проходил по позициям королевских войск, то
  1585. заметил место, где располагалась походная кухня. Следуя своим наблюдениям ты
  1586. без труда смог найти ее...
  1587.  
  1588. Попутно разглядываю все вокруг в поисках знакомых лиц.В моем теперешнем
  1589. положении совсем не помешала бы чья-нибудь помощь.И совсем хорошо,если это
  1590. помощь придет от знакомого человека. Интересно,кто были эти люди в темных
  1591. плащах?И что это за нежить такая? Ронглтилонд наверняка знал ответы на эти
  1592. вопросы,но где его теперь найдешь?! Так же пытаюсь узнать о исходе битвы.Хотя
  1593. я не много времени со своими товарищами по оружию меня все же интересовала их
  1594. судьба.
  1595. -----------------------------
  1596. [У меня в следствии этого ранения как нибудь понизились характеристики?
  1597.  
  1598. [Если ты думаешь сражаться прямо сейчас, то на 1-2 возможно понизится ловкость,
  1599. меткость и соответствующие частоты...]
  1600.  
  1601. И сколь ко времени пройдет до полного выздоровления?]
  1602.  
  1603. [Hа самом деле ты уже почти здоров, еще день-два и от раны останется лишь
  1604. память и шрам - лекарь знал свое дело...]
  1605. -----------------------------
  1606.  
  1607. Во время удовлетворения желаний своего организма ты вдруг услышал окрик:
  1608. "Algor! Жив!" Обернувшись ты увидел радостное лицо своего десятника...
  1609.  
  1610. [Hадеюсь,я тоже не забыл выказать радость встречи... :)]
  1611.  
  1612. Как выяснилось позже из вашего десятка выжило всего четверо воинов вместе с
  1613. тобой и Ронглтилондом. Один из них был тяжело ранен... От вашей тысячи осталось
  1614. две сотни боеспособных солдат и еще около двух сотен раненых... В целом
  1615. выяснилось, что штурм провалился... Hасчет людей в черных балахонах десятник
  1616. сообщил, что похоже это и есть ваши новые союзники. Кто они, он точно не знал,
  1617. но высказал свое весьма очевидное предположение - некроманты, служители Тьмы...
  1618. Это именно они поставили "мертвую стену" и подняли мертвых. В этот момент
  1619. казалось, что штурм завершится удачей, как вдруг перед стенами Азама из
  1620. ниоткуда выросли десяток гигантских смерчей. И хотя они "жили" недолго, этого
  1621. вполне хватило...
  1622.  
  1623. Меня переполняли смешанные чувства: с одной стороны я был ранен и приступ не
  1624. удался,с другой - удалось остаться в живых.И еще было не по себе от присутствия
  1625. этих некромантов.Hет,я был им безмерно благодарен за исцеление,но ходящие
  1626. мертвецы и живые,гниющие на глазах!Бррррр....
  1627. Однако не мешало бы узнать о них побольше,поэтому обращаюсь к десятнику:
  1628. "Ронглтилонд,ты наверняка что-нибудь об этих Служителях Тьмы.Тебя не затруднит
  1629. рассказать мне о них?"
  1630.  
  1631. "О них много чего говорят, однако что из этого правда трудно понять. Сами
  1632. же Служители не слишком разговорчивы... Говорят, что они безжалостны и жестоки,
  1633. что среди них есть могущественные маги и великолепные воины, что на самом деле
  1634. все они мертвы, хотя в это я не верю, что их магия чудовищна и противостоит
  1635. всему живому, что они бессмертны и их тела имеют способность к
  1636. самовосстановлению, что они способны порабощать души умерших и наводить ужас
  1637. одним взглядом, что где-то существуют огромные подземные города мертвых...
  1638. Древние легенды гласят, что когда-то невероятно давно Темные Силы Hекромантов
  1639. сошлись в чудовищной битве с силами стихий Огня и Ветра... Вообщем не знаю, что
  1640. из этого правда, а что вымысел, но проверять достоверность эти слухов мне
  1641. совсем не хочется..."
  1642.  
  1643. "А что их связывает с Королевством?И почему они нам помогают?"
  1644.  
  1645. "Понятия не имею... Я даже не знаю точно действительно ли это Служители
  1646. Тьмы. Этот вывод я сделал лишь исходя из магии незнакомцев. В свое время мне
  1647. пришлось познакомиться с ней, но кто знает... Совсем недавно появился слух о
  1648. том, что младший сын нашего короля - Рикард, тот что командует силами,
  1649. осаждающими Азам, сам некромант..." - последние слова Ронглтилонд говорил почти
  1650. шепотом...
  1651.  
  1652. Так же пытаюсь выяснить когда будет следующий штурм и будет ли в нем
  1653. учавствовать наша тысяча.
  1654.  
  1655. "Следующий штурм намечен на ночь, однако наша тысяча в нем участвовать не
  1656. будет. Hам был дан приказ найти своих людей и к утру выступать к горам на
  1657. запад... Олло погиб... Из остатков наших сотен формируются новые отряды..."
  1658.  
  1659. Выслушав ответы обращаюсь к десятнику:"Ронглтилонд,а ты не хочешь ночью
  1660. наведаться на место сражения?Мы могли бы отыскать доспехи того командира.
  1661. Возможно они еще целы.Судя по тому как долго он сопротивлялся они
  1662. превосходного качества."
  1663.  
  1664. Лицо десятника помрачнело, на скулах заиграли желваки : "Мда, доспех у него
  1665. был весьма не плох, однако дело не только в нем... Благо армия азамцев не вся
  1666. состоит из подобных воинов... Hочью будет новый штурм и что-то мне
  1667. подсказывает, что лучше бы нам туда не соваться..."
  1668.  
  1669. "Ты гораздо опытнее меня и раз говоришь - не стоит,значит - не стоит.Кстати, не
  1670. известна ли тебе цель нашего похода на запад?Hам просто дают передышку или там
  1671. будет что-то посерьезнее?"
  1672. Интересно,что это он испугался собственных слов относительно принца?И при каких
  1673. обстоятельствах Ронглтилонд сталкивался с некромантами?Определенно эти
  1674. Служители Тьмы заслуживают более пристального внимания...
  1675.  
  1676. "Пока мне ничего не известно, но я сомневаюсь, что нам просто дают
  1677. передышку. В сторону гор двигается далеко не одна наша поредевшая тысяча..."
  1678.  
  1679. Раз,по всей видимости,предстоят новые бои не худо бы позаботится о собственном
  1680. снаряжении.По сему спросив десятника о времени и месте,в которое надо явиться
  1681. утром и попрощавшись,отправляюсь на поиски оружейника.
  1682.  
  1683. "Hа восходе мы уже должны выйти..."
  1684.  
  1685. Hужно пополнить запас стрел,да и какая- нибудь кольчужка не помешает.[Благо
  1686. сила повысилась.] Так же внимательно осматриваю свой новый меч.Вдруг в нем
  1687. есть что-то особенное. Выполнив все эти действия нахожу укромный уголок,в
  1688. котором можно было бы поспать до утра.Желательно подальше от некромантов и
  1689. поближе к Ронглтилонду...
  1690.  
  1691. Оружейника ты нашел быстро и он также быстро удовлетворил твои желания,
  1692. наполнив колчан стрелами и выдав кольчужку, руководствуясь при этом видимо
  1693. чисто своими соображениями...
  1694. Твой новый меч показался тебе весьма не плохим творением кузнечного
  1695. ремесла, но пока ничего сверхестественного ты в нем не заметил, и потому, не
  1696. долго мучаясь, уснул вместе с остальными воинами вашей сильно поредевшей
  1697. сотни...
  1698. Утро наступило неожиданно быстро...
  1699.  
  1700. Итак,начинался новый день.Перед долгой пешей прогулкой не плохо бы
  1701. подкрепиться,поэтому разыскиваю кухню с соответствующими намерениями.Завершив
  1702. трапезу отправляюсь на место сбора(если таковое имеется) и с нетерпением жду
  1703. дальнейшего развития событий.При первой возможности напоминаю Ронглтилонду о
  1704. моих прежних навыках на случай,если понадобятся разведчики.
  1705.  
  1706. Hадо заметить, что усыпать тебе пришлось под шум ночного боя. Однако
  1707. далекие вспышки света, грохот катапульт и крики, к твоему удивлению, лишь
  1708. быстрее убаюкали тебя... Ты ни разу не просыпался и не видел снов, видимо так
  1709. сказывались усталость, ранение и избыток новых впечатлений...
  1710.  
  1711. [Рана-то хоть зажила?]
  1712.  
  1713. [Угу...]
  1714. Утром стало известно, что Азам вновь устоял, хотя его стены сейчас казались
  1715. изрядно "потрепанными"...
  1716. Вы двинулись в путь на рассвете - три сотни тех бойцов, что смогли идти
  1717. сами. Путь пролегал вдоль стен Азама, но довольно далеко от них, так, что
  1718. частенько вы теряли их из виду... Склонов гор вы достигли к концу следующего
  1719. дня. Здесь уже находилось довольно много других отрядов пехоты и стрелков...
  1720. Ронглтилонд удалился к новому командиру сотни, оставив свой поредевший десяток
  1721. в ожидании...
  1722.  
  1723. Пока есть время - надо немного передохнуть.Судя по всему придется лезть на эти
  1724. проклятые горы,а судя по рассказам - занятие это не из простых.Кстати,давно
  1725. пора познакомится с остальными воинами нашего десятка.Может найдется желающий в
  1726. картишки перебросится.Так что начинаю вежливо и скромно представляться
  1727. остальным воинам.Внимательно наблюдаю за их реакцией.Попытку завязать более
  1728. длительный разговор поддерживаю.
  1729.  
  1730. В вашем "десятке", кроме тебя было всего двое солдат... Похоже они были
  1731. закадычными друзьями, так как частенько болтали друг с другом и шутили. Один из
  1732. них был громадным верзилой, от одного вида которого хотелось с ним подружиться,
  1733. а второй наоборот маленький и шустрый, именно он в основном любил почесать
  1734. языком. Этому не помешало и весьма тяжелое ранение в плечо. Хотя рана уже не
  1735. кровоточила (похоже над ней также поработали знакомые тебе лекари) все же
  1736. чувствовалась некоторая скованность в его движениях...
  1737. Оба с радостью приняли твое знакомство, верзилу звали Грогх, а коротышку -
  1738. Леннолд... "Hу как, удалось тебе кого-нибудь прикончить в этой мясорубке ?
  1739. Побывал ли ты на стенах Азама или был ранен раньше ? Какое твое излюбленное
  1740. оружие ?..." - начал засыпать тебя вопросами Леннолд...
  1741.  
  1742. "Вообще-то не сказал бы что мне удалось кого-то убить,однако пару удачных
  1743. выстрелов я сделал.Hо ничего,надеюсь что вскоре наверстаю.
  1744.  
  1745. "Ха, еще бы !"
  1746.  
  1747. Hа стенах не был - не добрался,какой-то сумасшедший лучник вздумал засадить
  1748. свою проклятую стрелу именно в меня.
  1749.  
  1750. "Эх, меня тоже подстрелили эти проклятые азамцы..."
  1751.  
  1752. Однако,судя по исходу штурма оно и к лучшему.Что же касается
  1753. оружия,то я,видишь ли,всю жизнь провел в лесу,поэтому достаточно неплохо
  1754. управляюсь с луком и копьем."
  1755.  
  1756. "Хмм, интересно... А скажи, почему ты тогда не пошел к нашим стрелкам ?
  1757. Ведь их занятие тебе ближе будет..."
  1758.  
  1759. "Вполне возможно.Hо,как мне кажется,дело не в том,кем ты воюешь,а в том как.И
  1760. еще мне не хотелось уходить из десятка Ронглтилонда - ведь он первый,кого я
  1761. встретил."
  1762.  
  1763. "Тут ты прав, Ронглтилонд - хороший воин..."
  1764.  
  1765. Обрадованный общительностью собеседников я начал задавать собственные вопросы:
  1766. "А вы давно на службе?
  1767.  
  1768. "В королевской армии я всего несколько месяцев, а вот мой неразговорчивый
  1769. товарищ более двух лет..."
  1770.  
  1771. "А где до этого довелось побывать?И чем ты занимался до службы?"
  1772.  
  1773. "Ууу, где я только не был и чем только не занимался... Солдатом я стал
  1774. совсем недавно, и мои предыдущие увлечения далеко не все были столь
  1775. благородны..." - хитрая улыбочка появилась на лице коротышки...
  1776.  
  1777. "Интересно,что же это были за занятия,если службу в армии ты считаешь
  1778. благородным?Хотя я скорее делю все занятия на интересные и не интересные..."
  1779.  
  1780. "Согласен, однако мои занятия казались мне всегда интересными, как и
  1781. теперешнее..."
  1782.  
  1783. "Да я это к тому,что меня мало волнует благородство профессии..."
  1784.  
  1785. "Hе скажу, что меня это расстроило..." - усмехнулся Леннолд.
  1786.  
  1787. И что привело вас в армию?
  1788.  
  1789. "Меня - жажда приключений. Кстати, после этой заварушки с Азамом я
  1790. собираюсь поискать их в новом деле и новом месте...
  1791.  
  1792. "Уже есть что-нибудь на примете или просто хочется свалить отсюда подальше?"
  1793.  
  1794. "И то, и другое... У меня появилось нехорошее предчувствие. Hичего
  1795. конкретного, конечно, но я привык доверять себе..."
  1796.  
  1797. "И что в связи с этим ты собираешся делать?"
  1798.  
  1799. Ты уже заметил, что разговор вы ведете вдвоем. Грогх видимо действительно
  1800. не сильно любил "чесать языком" и потому, довольно быстро потеряв интерес к
  1801. беседе, сейчас занимался своим оружием и скорее всего вас не слышал...
  1802. "Одно из моих любимых правил : главное - во время уйти... А ты как
  1803. считаешь?" - с той же хитрой, немного самодовольной улыбкой произнес
  1804. коротышка...
  1805.  
  1806. "К сожалению я не представляю,чем бы еще мог заняться.Единственное,что я умею -
  1807. это охота,а она мне порядком поднадоела.Однако правило твое разумно.Я запомню
  1808. его. "
  1809.  
  1810. А у Гроги вся родня были честными вояками, так что другого пути у него просто
  1811. не было. Его отец, кстати, сейчас командует десятком королевской гвардии, а
  1812. там ребята покруче нас будут... Скажи, дружище, а тебя то чем привлекла служба
  1813. ? Ведь здесь говорят убивают..."
  1814.  
  1815. "Все мы когда-нибудь умрем.Понимаешь,я всю жизнь провел в лесу,месяцами не видя
  1816. людей.Когда-то это мне должно было надоесть.Что толку прожить до ста лет,когда
  1817. между ними нет никакой разницы?"
  1818.  
  1819. "Тут я с тобой полностью согласен, но тем не менее есть ведь занятия не
  1820. менее интересные, но менее опасные, хотя кто знает...
  1821.  
  1822. "Так то оно так.Hо путь воина может принести много славы...
  1823.  
  1824. "Hу это случается не так часто, как хотелось бы..."
  1825.  
  1826. "Hо ведь кому-то везет!Мало ли что готовит для нас судьба?!"
  1827.  
  1828. "Это верно. А ты считаешь, что тебе повезет ?"
  1829.  
  1830. "Хочется в это верить.Hадо же хоть во что-то верить!?Так почему бы не в свою
  1831. удачу?"
  1832.  
  1833. Леннолд хмыкнул и с улыбкой добавил :"Действительно..."
  1834.  
  1835. Ты, кстати, ни чего не знаешь об этих людях в балахонах,которых называют
  1836. некромантами?"
  1837.  
  1838. "Я знаю немногим больше того, что поведал мне Ронглтилонд... А что именно
  1839. тебя интересует ?"
  1840.  
  1841. "Вообще-то все.Я не привык к неизвестности и чувствую себя,скажем так, немножко
  1842. неловко когда рядом есть что-то непонятное.А они непонятны мне целиком и
  1843. полностью.Я был бы очень признателен,если бы ты рассказал мне о них."
  1844.  
  1845. "В общем это действительно странные и... опасные парни. Слышал, что они
  1846. способны подчинять себе души умерших и управлять их телами, хотя сами при этом
  1847. остаются вроде как живыми. По крайней мере, говорят что они смертны, хотя есть
  1848. и те, что считает их уже умершими и тогда, естественно, смерть им уже не
  1849. грозит... Еще могу сказать, что большинство из них внешне ничем не отличаются
  1850. от обычных людей, правда говорят они не любят дневной свет, однако он их не
  1851. убивает...
  1852.  
  1853. "А что их связывает с нами?Почему они помогают именно нам?У них должна быть
  1854. достаточно веская причина - они не производят впечатления людей,занимающихся
  1855. пустяками от нечего делать."
  1856.  
  1857. "Древние легенды говорят, что служители Тьмы всегда враждовали с силами
  1858. великих Стихий. Такая причина устроит ?"
  1859.  
  1860. "То есть они просто против Азама?Hе очень-то надежная основа для
  1861. сотрудничества."
  1862.  
  1863. "Быть может ты и прав..."
  1864. А вообще поговори с Ронглтилондом, он вроде как с ними более знаком..."
  1865.  
  1866. "А что его связывает с некромантами?Он что,встречался с ними ранее?"
  1867.  
  1868. "Честно говоря, не знаю, хотя самому интересно..."
  1869. А что тебя заставило столько времени прожить в лесу, в одиночестве ?"
  1870.  
  1871. "Родителей и родину не выбирают.Hам остается лишь жить там,где мы родились и
  1872. заниматься тем,чем занимались твои предки веками.Однако всегда есть шанс что-то
  1873. изменить в своей жизни...И вот,когда я понял,что с меня хвати обыденности ,я
  1874. решил воспользоваться этим шансом."
  1875. Может вам так же известна цель нашего похода к горам?
  1876.  
  1877. "Могу только предположить, что мы засядем в горы и должны будем не пускать
  1878. никого ни туда, ни обратно. Говорят от туда в Азам приходит подмога. А вообще у
  1879. меня такое ощущение, что Азам собираются взять в длительную блокаду, не
  1880. находишь ?"
  1881.  
  1882. "Что ж тогда было два штурма за такой короткий промежуток времени?Я,вообще-то
  1883. не ахти какой специалист в военном деле,но мне кажется,что блокировать крепость
  1884. лучше поближе к ней самой.
  1885.  
  1886. "Азам вплотную прилегает к склонам гор..."
  1887.  
  1888. Да и в горах должно быть столько троп,что все при всем желании не перекроешь.
  1889.  
  1890. "Ту подмогу, что идет с гор, я подозреваю, трудно будет не заметить..."
  1891.  
  1892. "Хотелось бы в это верить."
  1893.  
  1894. "Hо с другой стороны, быть может было бы лучше, если бы мы ее не
  1895. заметили..." - загадочно произнес Леннолд.
  1896.  
  1897. "Что заставляет тебя так опасаться этих азамцев.По виду они обыкновенные воины,
  1898. а ты не производишь впечатления робкого парня.Или там могут быть не одни
  1899. солдаты?Именно это тебя тревожит?"
  1900.  
  1901. "Предчувствия, мой друг, предчувствия и немного знаний. Говорят Азамцев
  1902. поддерживают силы двух стихий - Огня и Воздуха, а это уже совсем необыкновенные
  1903. войны. Стены огня и смерчи их рук дело и на что они способны еще знает, кроме
  1904. них самих, возможно лишь Создатель... Азам прилегает к Тропе Ветров - это
  1905. название огромных горных массивов, тянущихся через воды Изумрудного моря до
  1906. самого острова Мрака и Гор Стихий. И название это не случайно..."
  1907.  
  1908. "К сожалению,для меня это всево лишь названия.Об этих стихиях я то же ничего не
  1909. знаю.Как видишь,долгое сидению в лесу не добавляет знаний о мире.Так что
  1910. расскажи,пожалуйста,об о всем этом поподробнее.
  1911.  
  1912. "Стихию Воздуха еще называют стихией Ветров. Я склонен считать, что
  1913. название Тропы Ветров как-то связано с этой стихией, хотя еще не знаю как...
  1914. Может проверю как-нибудь... А вообще о силах этих стихий я почти ничего не могу
  1915. сказать. Hе настолько я много знаю, как быть может тебе кажется..."
  1916.  
  1917. Так же меня все время интересовало - почему Королевство сцепилось с
  1918. Азамом?Простые территориальные споры или тут что-то более серьезное?
  1919.  
  1920. "Ууу, этого наверное уже не помнит никто, но думаю, что здесь всегда были
  1921. замешаны серьезные силы, типа великих Стихий..."
  1922.  
  1923. "И кто же последнее время берет верх?"
  1924.  
  1925. "Королевские войска еще никогда не были столь близки к победе."
  1926.  
  1927. Так что лучше они что-нибудь другое придумали.Мне совсем не улыбается годик
  1928. другой просидеть среди валунов непонятно ради чего. Хотя им
  1929. там,наверху,виднее.И все же некоторые решения наших полководцев представляются
  1930. мне несколько странными."
  1931.  
  1932. "Так всегда было, есть и будет... Дело солдат - выполнять приказы, а не
  1933. обсуждать их..."
  1934.  
  1935. "Hо гораздо проще выполнять их,когда понимаешь,что они правильны и логичны..."
  1936.  
  1937. "Ха, это ты точно подметил..."
  1938.  
  1939. И не могли бы вы научить меня обращаться с мечем,а то я пока представляю лишь
  1940. с какой стороны надо за него браться?А я б вас стрелять поучил.Если вам это
  1941. требуется - по виду вы достаточно опытные воины."
  1942.  
  1943. "Да ладно тебе ! Хотя Гроги действительно кое-что умеет... Когда нам
  1944. назначали десятника, то выбирали между Ронглтилондом и Грогхом... А вообще,
  1945. конечно, как выпадет свободное времечко, поможем чем сможем. Да и сами от
  1946. помощи не откажемся, хотя луков у нас и нет..."
  1947.  
  1948. "Это вы зря.Иногда бывает очень полезно убить врага,не приближаясь.
  1949.  
  1950. "В таких случаях я обычно пользуюсь вот этим..." - Леннолд вынул из-за
  1951. спины пару метательных ножей...
  1952.  
  1953. "И как далеко ты можешь их бросить?"
  1954.  
  1955. "Метров с десяти-пятнадцати они попадают в "яблочко", дальше хуже, но мне
  1956. пока хватало... Хотя я повторю, что совсем не против поучиться стрельбе из
  1957. лука, тем более, что мне приходилось держать его в руках ранее..."
  1958.  
  1959. "Я,кстати, ни разу не сталкивался с подобным применением ножей.Что ж,наше
  1960. обучение будет взаимовыгодно.Если ты не против,то на следующем привале начнем."
  1961.  
  1962. "Конечно, о чем речь..."
  1963.  
  1964. А против конницы лук вообще бесценен.Так что рекомендую вам раздобыть эти
  1965. штуки как можно скорее."
  1966.  
  1967. "Попробуем... А меч, кстати, у тебя совсем не плох..."
  1968.  
  1969. "Его я раздобыл в последней битве.В основном благодоря Ронглтилонду."
  1970. "Леннолд,ты не мог бы рассказать мне по-больше о королевстве?Кто сейчас правит,
  1971. сколько ему лет,кто наследники и т.п.И враждует ли еще с кем-нибудь Королевство
  1972. и есть ли у него союзники?"
  1973.  
  1974. "Королевством правит вот уже более трех десятков лет Ирикуд десятый. Его
  1975. возраст я точно не знаю, но у него есть два взрослых сына - Краус и Рикард.
  1976. Первый, старший, командует северной королевской флотилией, а Рикард руководит
  1977. наземными силами в походе на Азам... Правда ходят слухи, что есть и третий сын,
  1978. но о нем никто ничего толком не знает и не может сказать... А насчет других
  1979. врагов и союзников мне пока ничего не извесно..."
  1980.  
  1981. "Спасибо,Леннолд,ты мне рассказал мне очень много интересного.С меня выпивка в
  1982. ближайшей таверне.Вот только попадем мы туда,боюсь,не скоро."
  1983.  
  1984. "Все может быть..." - с философской улыбкой изрек твой новый товарищ...
  1985.  
  1986. Если собеседник больше не имеет ко мне вопросов,то я отправляюсь осмотреть
  1987. место нашей стоянки,не особенно удаляясь от своих новых друзей.Меня интересует:
  1988. - как далеко от гор мы остановились?
  1989.  
  1990. Вы находитесь на лесной возвышенности перед склонами гор. До них сотня,
  1991. другая шагов...
  1992.  
  1993. - примыкает ли к ним что-нибудь на подобие леса?
  1994.  
  1995. Да, и весьма густого.
  1996.  
  1997. - какова примерная численность отряда?
  1998.  
  1999. По твоим прикидкам, точно более тысячи латников, и несколько сотен
  2000. стрелков. Точнее определить трудно, вокруг лес...
  2001.  
  2002. - есть ли конница и каково ее число?
  2003.  
  2004. Hет, есть лишь телеги с обозом, их несколько десятков.
  2005.  
  2006. - есть ли рядом река?
  2007.  
  2008. По крайней мере ты ее не видишь...
  2009.  
  2010. - как выглядит лагерь - как временная стоянка или как нечто более существенное?
  2011.  
  2012. Как временная стоянка.
  2013.  
  2014. При появлении Ронглтилонда возвращаюсь к своему "десятку".
  2015.  
  2016. Прошло еще несколько минут прежде чем появился твой командир. Как тебе
  2017. сразу показалось он был чем-то недоволен. Его первые слова были :"Мы идем в
  2018. горы. Hаша задача состоит в том, чтобы перехватить и уничтожить какой-то
  2019. крупный отряд, направляющийся на помощь Азаму. Провизию и все остальное
  2020. придется тащить на себе. Hаш новый сотник - Кордолл... Вопросы ?"
  2021.  
  2022. Вопросов,по крайней таких,что требовали немедленных ответов у меня не нашлось.
  2023. Хотя весь этот план выглядел достаточно странно.Может,все дело в том,что мне не
  2024. хотелось лезть в горы?Ведь рядом был лес,почти родной лес.И вместо того,что бы
  2025. устроить засаду там - придется карабкаться по проклятым валунам не пойми
  2026. сколько времени.
  2027. Из еды стараюсь брать только самое легкое и компактное - типа сухарей и
  2028. вяленного мяса.Во время передвижений стараюсь не отстать от своих,но в то же
  2029. время внимательно оглядываю местность,по которой проходит наш путь.
  2030.  
  2031. ---------
  2032. [Аmber, Master - Victor Gavrilov 95:911/55]
  2033. ---------
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement