Advertisement
unnamedfeeling

berserk 05

Jul 29th, 2016
70
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 13.95 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,070 --> 00:00:02,980
  3. Hey, velet...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:02,980 --> 00:00:04,730
  7. Bırak onu yere.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:04,730 --> 00:00:05,730
  11. Hayatta olmaz!
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:05,730 --> 00:00:08,660
  15. Dört gün açlıktan sonra
  16. zor buldum bu yiyecekleri.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:08,660 --> 00:00:10,840
  20. Siz de gidin ihtiyaçlarınız
  21. için çalışın.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:10,840 --> 00:00:12,670
  25. Bir çocuğun sırtından
  26. geçinmeye çalışmayın!
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:12,670 --> 00:00:14,040
  30. Hepiniz koca adamsınız!
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:14,040 --> 00:00:15,940
  34. Zavallılara bak ya...
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:17,060 --> 00:00:19,090
  38. Bunu diyen de bir hırsız.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:19,090 --> 00:00:22,350
  42. Zavallı bir koca adam olmayı
  43. görememeni sağlayayım mı?
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:22,350 --> 00:00:25,120
  47. Hemen şurada halledebilirim bücür.
  48.  
  49. 12
  50. 00:00:25,120 --> 00:00:26,840
  51. Seni ucube dev!
  52.  
  53. 13
  54. 00:00:26,840 --> 00:00:29,420
  55. Beynin üç yaşından sonra
  56. büyümeyi kesmiş galiba.
  57.  
  58. 14
  59. 00:00:29,420 --> 00:00:31,010
  60. Dışımdan söylemeyeceğim ama bunu.
  61.  
  62. 15
  63. 00:00:31,010 --> 00:00:32,530
  64. Söyledin ya gerzek.
  65.  
  66. 16
  67. 00:00:32,530 --> 00:00:34,200
  68. Detaylara çok takılma.
  69.  
  70. 17
  71. 00:00:34,200 --> 00:00:35,000
  72. Alın.
  73.  
  74. 18
  75. 00:00:35,000 --> 00:00:37,390
  76. Bir hatunla oynaşmadan
  77. ölüp gitmek istemem zaten.
  78.  
  79. 19
  80. 00:00:38,070 --> 00:00:39,630
  81. Güzelmiş.
  82.  
  83. 20
  84. 00:00:39,630 --> 00:00:41,410
  85. Bira bile var.
  86.  
  87. 21
  88. 00:00:42,130 --> 00:00:45,530
  89. Buradaki köylüler aceleyle
  90. kaçmış olmalı!
  91.  
  92. 22
  93. 00:00:45,530 --> 00:00:47,550
  94. Ziynet eşyaları da
  95. duruyordur kesin.
  96.  
  97. 23
  98. 00:00:47,550 --> 00:00:48,900
  99. Kuşanlılar sağ olsun!
  100.  
  101. 24
  102. 00:00:49,330 --> 00:00:50,380
  103. Güzel mi bari?
  104.  
  105. 25
  106. 00:00:50,380 --> 00:00:53,030
  107. Evet ama sana kalmaz.
  108.  
  109. 26
  110. 00:00:53,870 --> 00:00:55,060
  111. Öyle mi?
  112.  
  113. 27
  114. 00:00:55,060 --> 00:00:57,530
  115. O kadar yiyeceği
  116. zar zor topladım.
  117.  
  118. 28
  119. 00:00:57,530 --> 00:01:00,080
  120. Bari siz tadını çıkarın.
  121.  
  122. 29
  123. 00:01:00,080 --> 00:01:02,330
  124. Tamam tamam, hadi ikile...
  125.  
  126. 30
  127. 00:01:02,670 --> 00:01:03,840
  128. Hey, ne oldu?
  129.  
  130. 31
  131. 00:01:05,210 --> 00:01:07,060
  132. Ne yaptın lan velet?!
  133.  
  134. 32
  135. 00:01:07,060 --> 00:01:08,940
  136. Etkiliymiş gerçekten.
  137.  
  138. 33
  139. 00:01:08,940 --> 00:01:10,340
  140. O kadar para verdik sonuçta...
  141.  
  142. 34
  143. 00:01:10,770 --> 00:01:12,280
  144. Benim payım burada.
  145.  
  146. 35
  147. 00:01:12,280 --> 00:01:14,260
  148. Küçümsenmekten
  149. pek hoşlanmam.
  150.  
  151. 36
  152. 00:01:14,260 --> 00:01:15,660
  153. Bücür...
  154.  
  155. 37
  156. 00:01:15,660 --> 00:01:17,010
  157. Kafanı ikiye ayıracağım...
  158.  
  159. 38
  160. 00:01:19,980 --> 00:01:21,620
  161. "Bücür" deme bana.
  162.  
  163. 39
  164. 00:01:21,620 --> 00:01:23,060
  165. Bir adım var benim, Isidoro.
  166.  
  167. 40
  168. 00:01:24,620 --> 00:01:26,940
  169. Merak etmeyin, arı zehri.
  170.  
  171. 41
  172. 00:01:26,940 --> 00:01:28,380
  173. Sizi öldürmez.
  174.  
  175. 42
  176. 00:01:28,380 --> 00:01:30,520
  177. Aklınızı başınıza toplayıp
  178. dürüstçe yaşayın.
  179.  
  180. 43
  181. 00:01:30,800 --> 00:01:33,640
  182. Bir çocuktan hayat dersi
  183. almak da üzücü ha!
  184.  
  185. 44
  186. 00:01:33,640 --> 00:01:34,420
  187. Görüşürüz.
  188.  
  189. 45
  190. 00:01:34,420 --> 00:01:35,430
  191. Hey, ne olmuş?
  192.  
  193. 46
  194. 00:01:35,430 --> 00:01:36,660
  195. Herkes bayılmış.
  196.  
  197. 47
  198. 00:01:36,660 --> 00:01:37,640
  199. Sıçtık!
  200.  
  201. 48
  202. 00:01:37,640 --> 00:01:39,200
  203. Başkaları da olduğunu
  204. bilmiyordum.
  205.  
  206. 49
  207. 00:01:39,200 --> 00:01:40,700
  208. Sakin ol...
  209. Sakin...
  210.  
  211. 50
  212. 00:01:40,700 --> 00:01:42,360
  213. Düşün... Düşün!
  214.  
  215. 51
  216. 00:01:42,360 --> 00:01:43,920
  217. Ne oldu?!
  218.  
  219. 52
  220. 00:01:43,920 --> 00:01:45,250
  221. Bu velet de kim?
  222.  
  223. 53
  224. 00:01:47,400 --> 00:01:49,310
  225. Çok korktum!
  226.  
  227. 54
  228. 00:01:49,310 --> 00:01:51,850
  229. Kuşanlılar yaptı!
  230.  
  231. 55
  232. 00:01:51,850 --> 00:01:52,680
  233. Ne?
  234.  
  235. 56
  236. 00:01:52,680 --> 00:01:54,320
  237. Koca bir ordu geldi ve...
  238.  
  239. 57
  240. 00:01:53,780 --> 00:01:56,260
  241. Hayır, o...
  242.  
  243. 58
  244. 00:01:57,010 --> 00:01:58,190
  245. Şimdi ne yapacağız?
  246.  
  247. 59
  248. 00:01:58,190 --> 00:01:59,810
  249. Buradan kaçmamız lazım.
  250.  
  251. 60
  252. 00:01:59,810 --> 00:02:01,900
  253. Kaybedecek vakit yok!
  254.  
  255. 61
  256. 00:02:01,900 --> 00:02:03,570
  257. Aptallar...
  258.  
  259. 62
  260. 00:02:04,180 --> 00:02:05,850
  261. Dur bakalım velet.
  262.  
  263. 63
  264. 00:02:06,210 --> 00:02:07,570
  265. Hiç mantıklı gelmedi.
  266.  
  267. 64
  268. 00:02:07,570 --> 00:02:10,470
  269. Nal sesi falan duymadım ben hiç.
  270.  
  271. 65
  272. 00:02:10,470 --> 00:02:14,650
  273. Bak... Hiçbirinde kılıç
  274. yarası da yok.
  275.  
  276. 66
  277. 00:02:14,880 --> 00:02:16,150
  278. Hakikaten ha...
  279.  
  280. 67
  281. 00:02:16,150 --> 00:02:17,900
  282. Olayın ne senin velet?
  283.  
  284. 68
  285. 00:02:17,900 --> 00:02:20,420
  286. Madem Kuşanlar geldi
  287. sen niye yara almadın?
  288.  
  289. 69
  290. 00:02:20,420 --> 00:02:22,350
  291. Ben sadece bir çocuğum da ondan...
  292.  
  293. 70
  294. 00:02:22,350 --> 00:02:24,540
  295. Kuşanlılar çocuklara
  296. bile acımaz.
  297.  
  298. 71
  299. 00:02:24,540 --> 00:02:25,610
  300. Ne tarafa gittiler?
  301.  
  302. 72
  303. 00:02:25,610 --> 00:02:26,360
  304. Şey...
  305.  
  306. 73
  307. 00:02:26,360 --> 00:02:27,480
  308. Siktir! Siktir!
  309.  
  310. 74
  311. 00:02:27,480 --> 00:02:28,610
  312. Şu tarafa!
  313.  
  314. 75
  315. 00:02:38,670 --> 00:02:42,170
  316. {\1c&FFFFFF&}{\3c&000000&}{\an8}
  317. Bölüm 5: İnanç Kulesi
  318.  
  319. 76
  320. 00:02:38,670 --> 00:02:42,170
  321. {\1c&000000&}{\3c&0000FF&}BBS Sunar
  322. {\1c&0000FF&}{\3c&000000&}Berserk
  323.  
  324. 77
  325. 00:04:10,260 --> 00:04:11,170
  326. Kuşanlılar!
  327.  
  328. 78
  329. 00:04:11,170 --> 00:04:12,750
  330. Kuşanlı gözcüleri bunlar!
  331.  
  332. 79
  333. 00:04:12,750 --> 00:04:13,670
  334. Etrafımız sarılmış!
  335.  
  336. 80
  337. 00:04:13,670 --> 00:04:15,410
  338. Savaşmak zorundayız!
  339.  
  340. 81
  341. 00:04:26,190 --> 00:04:27,800
  342. Yok artık...
  343.  
  344. 82
  345. 00:04:29,550 --> 00:04:32,190
  346. Göz açıp kapayıncaya
  347. kadar öldüler!
  348.  
  349. 83
  350. 00:04:47,150 --> 00:04:48,220
  351. Bu...
  352.  
  353. 84
  354. 00:05:08,700 --> 00:05:10,600
  355. Ne gereği vardı şimdi?
  356.  
  357. 85
  358. 00:05:12,650 --> 00:05:15,320
  359. Yeni kılıcım için ne
  360. beklenmedik bir sınav.
  361.  
  362. 86
  363. 00:05:16,390 --> 00:05:22,210
  364. Tek vuruşla o Kuşan
  365. canavarlarını ikiye ayırdı!
  366.  
  367. 87
  368. 00:05:22,210 --> 00:05:23,980
  369. Yolu açın.
  370. Acelem var.
  371.  
  372. 88
  373. 00:05:23,980 --> 00:05:25,390
  374. Derdiniz ne sizin?
  375.  
  376. 89
  377. 00:05:27,200 --> 00:05:28,970
  378. Konuşarak anlaşamayacak mıyız?
  379.  
  380. 90
  381. 00:05:28,970 --> 00:05:30,470
  382. Hey, bücür...
  383.  
  384. 91
  385. 00:05:30,710 --> 00:05:32,810
  386. Kıpırdama sakın, başını aşağı eğ.
  387.  
  388. 92
  389. 00:05:32,810 --> 00:05:33,620
  390. Sen...
  391.  
  392. 93
  393. 00:05:33,620 --> 00:05:34,810
  394. Görüşmeyeli n'aptın?
  395.  
  396. 94
  397. 00:06:00,870 --> 00:06:03,630
  398. Her zamanki gibi iyi
  399. iş çıkarmışsın Godo.
  400.  
  401. 95
  402. 00:06:04,010 --> 00:06:06,430
  403. Yanında yemek var, değil mi?
  404.  
  405. 96
  406. 00:06:06,430 --> 00:06:07,870
  407. Bira da var.
  408.  
  409. 97
  410. 00:06:07,870 --> 00:06:09,900
  411. Saklasan da kokusunu
  412. alabiliyorum.
  413.  
  414. 98
  415. 00:06:09,900 --> 00:06:11,470
  416. Şükran göstergesi olarak
  417. bunlar iş görür.
  418.  
  419. 99
  420. 00:06:11,470 --> 00:06:12,790
  421. Çekinmeye lüzum yok.
  422.  
  423. 100
  424. 00:06:12,790 --> 00:06:15,250
  425. H-Harika!
  426.  
  427. 101
  428. 00:06:15,250 --> 00:06:16,350
  429. Gidelim Puck.
  430.  
  431. 102
  432. 00:06:16,350 --> 00:06:17,180
  433. Peki.
  434.  
  435. 103
  436. 00:06:17,900 --> 00:06:18,640
  437. Ağırmış!
  438.  
  439. 104
  440. 00:06:18,900 --> 00:06:20,810
  441. Beklesene...
  442.  
  443. 105
  444. 00:06:20,810 --> 00:06:23,980
  445. Sıradan bir adam değil bu!
  446.  
  447. 106
  448. 00:06:29,170 --> 00:06:32,060
  449. Bu adamın gitmesine izin
  450. verecek miyiz Genç Efendi?
  451.  
  452. 107
  453. 00:06:32,060 --> 00:06:32,910
  454. Bir zararı yok.
  455.  
  456. 108
  457. 00:06:33,290 --> 00:06:36,530
  458. Bakiraka Klanı'nın görevi
  459. gözcülük yapmaktır.
  460.  
  461. 109
  462. 00:06:36,530 --> 00:06:38,840
  463. Daha fazla kayıp
  464. vermeye lüzum yok.
  465.  
  466. 110
  467. 00:06:38,840 --> 00:06:41,450
  468. Ama Tapasa olarak biz
  469. güçlerimizi birleştirirsek...
  470.  
  471. 111
  472. 00:06:41,450 --> 00:06:42,430
  473. Onu hafife almayın.
  474.  
  475. 112
  476. 00:06:42,920 --> 00:06:44,920
  477. Onu belki derdest edebiliriz.
  478.  
  479. 113
  480. 00:06:44,920 --> 00:06:47,670
  481. Ama bu işten zarar
  482. görmeden çıkamayız.
  483.  
  484. 114
  485. 00:06:47,930 --> 00:06:50,980
  486. Bu adamı tanıyor
  487. musunuz Genç Efendi?
  488.  
  489. 115
  490. 00:06:53,690 --> 00:06:55,560
  491. Geçmişte yolumuz kesişti...
  492.  
  493. 116
  494. 00:06:56,030 --> 00:06:57,880
  495. Çok uzun zaman önce.
  496.  
  497. 117
  498. 00:07:00,180 --> 00:07:01,000
  499. Çabuk.
  500.  
  501. 118
  502. 00:07:01,400 --> 00:07:02,300
  503. Acele et.
  504.  
  505. 119
  506. 00:07:10,650 --> 00:07:12,400
  507. Bir keşiş daha mı...
  508.  
  509. 120
  510. 00:07:12,950 --> 00:07:14,610
  511. Kafirlerdi onlar.
  512.  
  513. 121
  514. 00:07:15,530 --> 00:07:18,780
  515. Bundan sonra sorgular artar...
  516.  
  517. 122
  518. 00:07:32,280 --> 00:07:34,070
  519. Dur!
  520.  
  521. 123
  522. 00:07:38,100 --> 00:07:39,530
  523. Alms...
  524.  
  525. 124
  526. 00:07:39,530 --> 00:07:41,600
  527. Alms, yalvarırım.
  528.  
  529. 125
  530. 00:07:41,600 --> 00:07:42,470
  531. Aptallar!
  532.  
  533. 126
  534. 00:07:42,470 --> 00:07:44,300
  535. Bunlar manastıra giden vergiler.
  536.  
  537. 127
  538. 00:07:44,300 --> 00:07:47,360
  539. Siz zaten günlük
  540. istihkakınızı aldınız.
  541.  
  542. 128
  543. 00:07:47,360 --> 00:07:49,930
  544. O sebze çorbasından bozma
  545. şey yetmiyor!
  546.  
  547. 129
  548. 00:07:49,930 --> 00:07:52,360
  549. Siz her gün karnınızı
  550. doyuruyorsunuz nasılsa.
  551.  
  552. 130
  553. 00:07:52,360 --> 00:07:53,910
  554. Merhamet edin lütfen...
  555.  
  556. 131
  557. 00:07:53,910 --> 00:07:55,030
  558. Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
  559.  
  560. 132
  561. 00:07:56,280 --> 00:07:57,450
  562. Yemek!
  563.  
  564. 133
  565. 00:07:57,450 --> 00:07:58,100
  566. Alms!
  567.  
  568. 134
  569. 00:07:58,100 --> 00:07:59,500
  570. Merhamet!
  571.  
  572. 135
  573. 00:07:59,500 --> 00:08:00,700
  574. Durun!
  575.  
  576. 136
  577. 00:08:02,240 --> 00:08:03,470
  578. Yakalayın hepsini!
  579.  
  580. 137
  581. 00:08:03,470 --> 00:08:04,540
  582. Tek bir tanesi bile kaçmasın!
  583.  
  584. 138
  585. 00:08:04,540 --> 00:08:05,100
  586. Kahretsin...
  587.  
  588. 139
  589. 00:08:05,100 --> 00:08:06,880
  590. Kutsal Zincir Şövalyeleri geldi!
  591.  
  592. 140
  593. 00:08:08,380 --> 00:08:09,240
  594. Lütfen yardım edin...
  595.  
  596. 141
  597. 00:08:10,020 --> 00:08:11,170
  598. Merhamet edin!
  599.  
  600. 142
  601. 00:08:11,530 --> 00:08:13,300
  602. Ne demek oluyor bu?
  603.  
  604. 143
  605. 00:08:13,620 --> 00:08:15,710
  606. İmanlı insan böyle mi davranır?
  607.  
  608. 144
  609. 00:08:15,710 --> 00:08:17,290
  610. Hastalarımız var...
  611.  
  612. 145
  613. 00:08:17,290 --> 00:08:20,070
  614. Günlerdir sulu çorbayla
  615. yaşamaya çalışıyoruz.
  616.  
  617. 146
  618. 00:08:20,070 --> 00:08:22,140
  619. Kışlık odunumuz yok!
  620.  
  621. 147
  622. 00:08:22,550 --> 00:08:27,170
  623. Piskoposluk'tan yiyecek, ilaç ve
  624. diğer ihtiyaçları istettik zaten.
  625.  
  626. 148
  627. 00:08:27,170 --> 00:08:29,440
  628. Tek zorluk çeken siz değilsiniz!
  629.  
  630. 149
  631. 00:08:29,440 --> 00:08:30,420
  632. Lütfen...
  633.  
  634. 150
  635. 00:08:30,420 --> 00:08:33,330
  636. Bebeğimin meme emecek
  637. gücü bile kalmadı.
  638.  
  639. 151
  640. 00:08:33,330 --> 00:08:35,040
  641. Ölmek üzere.
  642.  
  643. 152
  644. 00:08:35,040 --> 00:08:38,180
  645. Derhal Tanrı'nın korumasına
  646. ihtiyacı var!
  647.  
  648. 153
  649. 00:08:38,590 --> 00:08:39,700
  650. Ne?
  651.  
  652. 154
  653. 00:08:40,090 --> 00:08:41,700
  654. Pekala.
  655.  
  656. 155
  657. 00:08:42,340 --> 00:08:47,710
  658. Cesaretinden dolayı Tanrı
  659. sana merhametini gösterecek.
  660.  
  661. 156
  662. 00:08:47,710 --> 00:08:50,460
  663. Fakat Peder Mozgus,
  664. bu taviz düzeni bozar!
  665.  
  666. 157
  667. 00:08:50,460 --> 00:08:53,490
  668. Onu da düşündüm elbet.
  669.  
  670. 158
  671. 00:08:53,490 --> 00:08:55,790
  672. Ama benim burada olmam ve...
  673.  
  674. 159
  675. 00:08:55,790 --> 00:08:59,400
  676. ...kadının günah işleyip
  677. karşıma getirilmiş olması...
  678.  
  679. 160
  680. 00:08:59,400 --> 00:09:01,220
  681. ...hepsi Tanrı'nın planının
  682. bir parçası.
  683.  
  684. 161
  685. 00:09:01,910 --> 00:09:04,560
  686. Sevgi korku tanımaz derler.
  687.  
  688. 162
  689. 00:09:04,560 --> 00:09:07,610
  690. Kendi sağlığını düşünmeden
  691. gösterdiği bu saf sevgiye...
  692.  
  693. 163
  694. 00:09:07,610 --> 00:09:09,570
  695. ...uygun karşılığı vermeliyiz.
  696.  
  697. 164
  698. 00:09:09,570 --> 00:09:13,070
  699. Teşekkür ederim!
  700. Teşekkürler!
  701.  
  702. 165
  703. 00:09:13,340 --> 00:09:16,070
  704. Şimdilik manastıra alalım
  705. bu insanları.
  706.  
  707. 166
  708. 00:09:29,790 --> 00:09:32,080
  709. Bu adamlar şurada kalsın.
  710.  
  711. 167
  712. 00:09:33,050 --> 00:09:34,610
  713. Merak etme.
  714.  
  715. 168
  716. 00:09:34,610 --> 00:09:36,230
  717. Sonra yine göreceksin onları.
  718.  
  719. 169
  720. 00:09:36,230 --> 00:09:38,510
  721. Sen benimle gel.
  722.  
  723. 170
  724. 00:09:39,260 --> 00:09:40,750
  725. İç bakalım...
  726.  
  727. 171
  728. 00:09:41,770 --> 00:09:42,690
  729. Güzel.
  730.  
  731. 172
  732. 00:09:42,690 --> 00:09:44,970
  733. Çocuk kendini
  734. toparladı biraz.
  735.  
  736. 173
  737. 00:09:44,970 --> 00:09:47,680
  738. Düzgün beslenir ve
  739. bol bol dinlenirse...
  740.  
  741. 174
  742. 00:09:47,680 --> 00:09:49,250
  743. ...yakında tamamen iyileşir.
  744.  
  745. 175
  746. 00:09:49,250 --> 00:09:50,560
  747. Çok mutluyum!
  748.  
  749. 176
  750. 00:09:50,560 --> 00:09:54,880
  751. Kutsal Piskoposluk'a bir
  752. yardım mesajı gönderdim.
  753.  
  754. 177
  755. 00:09:55,310 --> 00:09:59,460
  756. Önceki vergilerin bir kısmını
  757. mülteciler arasında...
  758.  
  759. 178
  760. 00:09:59,460 --> 00:10:03,200
  761. ...paylaştırabilir miyiz
  762. diye de bir bakacağım.
  763.  
  764. 179
  765. 00:10:03,200 --> 00:10:05,870
  766. Ne söyleyeceğimi bilemiyorum...
  767.  
  768. 180
  769. 00:10:05,870 --> 00:10:07,330
  770. Teşekkürler!
  771.  
  772. 181
  773. 00:10:07,590 --> 00:10:11,340
  774. Ben sadece Tanrı'nın
  775. buyruğunu yerine getirdim.
  776.  
  777. 182
  778. 00:10:13,930 --> 00:10:15,800
  779. Şimdi benimle gelin lütfen.
  780.  
  781. 183
  782. 00:10:16,280 --> 00:10:19,100
  783. İmanlı biri olarak yerine
  784. getirmeniz gereken bir görev var.
  785.  
  786. 184
  787. 00:10:26,940 --> 00:10:31,180
  788. Leydi Farnese, sanıyorum bu odaya
  789. ilk defa ayak basıyorsunuz.
  790.  
  791. 185
  792. 00:10:33,360 --> 00:10:35,940
  793. Gözlerinizi kaçırmayın!
  794.  
  795. 186
  796. 00:10:35,940 --> 00:10:40,860
  797. Bu cehennemvari ortam da hizmet
  798. ettiğiniz Kutsal Piskoposluk'un bir parçası.
  799.  
  800. 187
  801. 00:10:40,860 --> 00:10:45,020
  802. Tanrı bu dünyaya sadece
  803. cömertlik bahşetmiyor.
  804.  
  805. 188
  806. 00:10:45,340 --> 00:10:48,460
  807. Aynı zamanda acımasız bir
  808. yargıçtır o.
  809.  
  810. 189
  811. 00:10:49,330 --> 00:10:51,200
  812. Kaçmamalısın!
  813.  
  814. 190
  815. 00:10:51,200 --> 00:10:53,870
  816. Çocuğunu kurtarmak için
  817. günah işledin.
  818.  
  819. 191
  820. 00:10:53,870 --> 00:10:57,090
  821. Sevgin ve cesaretin
  822. övgüye değer.
  823.  
  824. 192
  825. 00:10:57,090 --> 00:10:58,800
  826. Fakat, günah günahtır!
  827.  
  828. 193
  829. 00:10:58,800 --> 00:11:02,360
  830. Madem o kadar cesursun...
  831.  
  832. 194
  833. 00:11:02,360 --> 00:11:07,730
  834. ...Tanrı'nın bu çetin
  835. sınavına da göğüs gerersin!
  836.  
  837. 195
  838. 00:11:08,320 --> 00:11:10,480
  839. Kendini Tanrı'nın merhametine bırak.
  840.  
  841. 196
  842. 00:11:10,480 --> 00:11:11,480
  843. Hayır!
  844.  
  845. 197
  846. 00:11:23,340 --> 00:11:24,550
  847. Bırakın beni...
  848.  
  849. 198
  850. 00:11:24,550 --> 00:11:26,620
  851. Keşiş falan öldürmedim ben!
  852.  
  853. 199
  854. 00:11:26,620 --> 00:11:28,670
  855. Kafir değilim!
  856.  
  857. 200
  858. 00:11:28,670 --> 00:11:31,880
  859. Suçunun şahidi var!
  860.  
  861. 201
  862. 00:11:31,880 --> 00:11:33,520
  863. Hadi lan oradan!
  864.  
  865. 202
  866. 00:11:33,520 --> 00:11:34,510
  867. Kimmiş o?
  868.  
  869. 203
  870. 00:11:34,510 --> 00:11:35,750
  871. Kim iftira attı bana?
  872.  
  873. 204
  874. 00:11:35,750 --> 00:11:37,080
  875. Gebertirim seni!
  876.  
  877. 205
  878. 00:11:37,080 --> 00:11:39,550
  879. Hele bir geri döneyim,
  880. geberteceğim seni!
  881.  
  882. 206
  883. 00:11:41,720 --> 00:11:43,000
  884. Götürün onu.
  885.  
  886. 207
  887. 00:11:45,020 --> 00:11:48,310
  888. Etraftaki herkesin gözünü
  889. korkutan bir zorbaydı bu.
  890.  
  891. 208
  892. 00:11:48,310 --> 00:11:50,410
  893. Kimse sevmezdi onu...
  894.  
  895. 209
  896. 00:11:50,410 --> 00:11:52,330
  897. Galiba birileri ondan
  898. kurtulmaya karar verdi...
  899.  
  900. 210
  901. 00:11:52,330 --> 00:11:55,060
  902. ...ama ikisinin de suratına
  903. tükürmek geliyor içimden.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement