Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,070 --> 00:00:02,980
- Hey, velet...
- 2
- 00:00:02,980 --> 00:00:04,730
- Bırak onu yere.
- 3
- 00:00:04,730 --> 00:00:05,730
- Hayatta olmaz!
- 4
- 00:00:05,730 --> 00:00:08,660
- Dört gün açlıktan sonra
- zor buldum bu yiyecekleri.
- 5
- 00:00:08,660 --> 00:00:10,840
- Siz de gidin ihtiyaçlarınız
- için çalışın.
- 6
- 00:00:10,840 --> 00:00:12,670
- Bir çocuğun sırtından
- geçinmeye çalışmayın!
- 7
- 00:00:12,670 --> 00:00:14,040
- Hepiniz koca adamsınız!
- 8
- 00:00:14,040 --> 00:00:15,940
- Zavallılara bak ya...
- 9
- 00:00:17,060 --> 00:00:19,090
- Bunu diyen de bir hırsız.
- 10
- 00:00:19,090 --> 00:00:22,350
- Zavallı bir koca adam olmayı
- görememeni sağlayayım mı?
- 11
- 00:00:22,350 --> 00:00:25,120
- Hemen şurada halledebilirim bücür.
- 12
- 00:00:25,120 --> 00:00:26,840
- Seni ucube dev!
- 13
- 00:00:26,840 --> 00:00:29,420
- Beynin üç yaşından sonra
- büyümeyi kesmiş galiba.
- 14
- 00:00:29,420 --> 00:00:31,010
- Dışımdan söylemeyeceğim ama bunu.
- 15
- 00:00:31,010 --> 00:00:32,530
- Söyledin ya gerzek.
- 16
- 00:00:32,530 --> 00:00:34,200
- Detaylara çok takılma.
- 17
- 00:00:34,200 --> 00:00:35,000
- Alın.
- 18
- 00:00:35,000 --> 00:00:37,390
- Bir hatunla oynaşmadan
- ölüp gitmek istemem zaten.
- 19
- 00:00:38,070 --> 00:00:39,630
- Güzelmiş.
- 20
- 00:00:39,630 --> 00:00:41,410
- Bira bile var.
- 21
- 00:00:42,130 --> 00:00:45,530
- Buradaki köylüler aceleyle
- kaçmış olmalı!
- 22
- 00:00:45,530 --> 00:00:47,550
- Ziynet eşyaları da
- duruyordur kesin.
- 23
- 00:00:47,550 --> 00:00:48,900
- Kuşanlılar sağ olsun!
- 24
- 00:00:49,330 --> 00:00:50,380
- Güzel mi bari?
- 25
- 00:00:50,380 --> 00:00:53,030
- Evet ama sana kalmaz.
- 26
- 00:00:53,870 --> 00:00:55,060
- Öyle mi?
- 27
- 00:00:55,060 --> 00:00:57,530
- O kadar yiyeceği
- zar zor topladım.
- 28
- 00:00:57,530 --> 00:01:00,080
- Bari siz tadını çıkarın.
- 29
- 00:01:00,080 --> 00:01:02,330
- Tamam tamam, hadi ikile...
- 30
- 00:01:02,670 --> 00:01:03,840
- Hey, ne oldu?
- 31
- 00:01:05,210 --> 00:01:07,060
- Ne yaptın lan velet?!
- 32
- 00:01:07,060 --> 00:01:08,940
- Etkiliymiş gerçekten.
- 33
- 00:01:08,940 --> 00:01:10,340
- O kadar para verdik sonuçta...
- 34
- 00:01:10,770 --> 00:01:12,280
- Benim payım burada.
- 35
- 00:01:12,280 --> 00:01:14,260
- Küçümsenmekten
- pek hoşlanmam.
- 36
- 00:01:14,260 --> 00:01:15,660
- Bücür...
- 37
- 00:01:15,660 --> 00:01:17,010
- Kafanı ikiye ayıracağım...
- 38
- 00:01:19,980 --> 00:01:21,620
- "Bücür" deme bana.
- 39
- 00:01:21,620 --> 00:01:23,060
- Bir adım var benim, Isidoro.
- 40
- 00:01:24,620 --> 00:01:26,940
- Merak etmeyin, arı zehri.
- 41
- 00:01:26,940 --> 00:01:28,380
- Sizi öldürmez.
- 42
- 00:01:28,380 --> 00:01:30,520
- Aklınızı başınıza toplayıp
- dürüstçe yaşayın.
- 43
- 00:01:30,800 --> 00:01:33,640
- Bir çocuktan hayat dersi
- almak da üzücü ha!
- 44
- 00:01:33,640 --> 00:01:34,420
- Görüşürüz.
- 45
- 00:01:34,420 --> 00:01:35,430
- Hey, ne olmuş?
- 46
- 00:01:35,430 --> 00:01:36,660
- Herkes bayılmış.
- 47
- 00:01:36,660 --> 00:01:37,640
- Sıçtık!
- 48
- 00:01:37,640 --> 00:01:39,200
- Başkaları da olduğunu
- bilmiyordum.
- 49
- 00:01:39,200 --> 00:01:40,700
- Sakin ol...
- Sakin...
- 50
- 00:01:40,700 --> 00:01:42,360
- Düşün... Düşün!
- 51
- 00:01:42,360 --> 00:01:43,920
- Ne oldu?!
- 52
- 00:01:43,920 --> 00:01:45,250
- Bu velet de kim?
- 53
- 00:01:47,400 --> 00:01:49,310
- Çok korktum!
- 54
- 00:01:49,310 --> 00:01:51,850
- Kuşanlılar yaptı!
- 55
- 00:01:51,850 --> 00:01:52,680
- Ne?
- 56
- 00:01:52,680 --> 00:01:54,320
- Koca bir ordu geldi ve...
- 57
- 00:01:53,780 --> 00:01:56,260
- Hayır, o...
- 58
- 00:01:57,010 --> 00:01:58,190
- Şimdi ne yapacağız?
- 59
- 00:01:58,190 --> 00:01:59,810
- Buradan kaçmamız lazım.
- 60
- 00:01:59,810 --> 00:02:01,900
- Kaybedecek vakit yok!
- 61
- 00:02:01,900 --> 00:02:03,570
- Aptallar...
- 62
- 00:02:04,180 --> 00:02:05,850
- Dur bakalım velet.
- 63
- 00:02:06,210 --> 00:02:07,570
- Hiç mantıklı gelmedi.
- 64
- 00:02:07,570 --> 00:02:10,470
- Nal sesi falan duymadım ben hiç.
- 65
- 00:02:10,470 --> 00:02:14,650
- Bak... Hiçbirinde kılıç
- yarası da yok.
- 66
- 00:02:14,880 --> 00:02:16,150
- Hakikaten ha...
- 67
- 00:02:16,150 --> 00:02:17,900
- Olayın ne senin velet?
- 68
- 00:02:17,900 --> 00:02:20,420
- Madem Kuşanlar geldi
- sen niye yara almadın?
- 69
- 00:02:20,420 --> 00:02:22,350
- Ben sadece bir çocuğum da ondan...
- 70
- 00:02:22,350 --> 00:02:24,540
- Kuşanlılar çocuklara
- bile acımaz.
- 71
- 00:02:24,540 --> 00:02:25,610
- Ne tarafa gittiler?
- 72
- 00:02:25,610 --> 00:02:26,360
- Şey...
- 73
- 00:02:26,360 --> 00:02:27,480
- Siktir! Siktir!
- 74
- 00:02:27,480 --> 00:02:28,610
- Şu tarafa!
- 75
- 00:02:38,670 --> 00:02:42,170
- {\1c&FFFFFF&}{\3c&000000&}{\an8}
- Bölüm 5: İnanç Kulesi
- 76
- 00:02:38,670 --> 00:02:42,170
- {\1c&000000&}{\3c&0000FF&}BBS Sunar
- {\1c&0000FF&}{\3c&000000&}Berserk
- 77
- 00:04:10,260 --> 00:04:11,170
- Kuşanlılar!
- 78
- 00:04:11,170 --> 00:04:12,750
- Kuşanlı gözcüleri bunlar!
- 79
- 00:04:12,750 --> 00:04:13,670
- Etrafımız sarılmış!
- 80
- 00:04:13,670 --> 00:04:15,410
- Savaşmak zorundayız!
- 81
- 00:04:26,190 --> 00:04:27,800
- Yok artık...
- 82
- 00:04:29,550 --> 00:04:32,190
- Göz açıp kapayıncaya
- kadar öldüler!
- 83
- 00:04:47,150 --> 00:04:48,220
- Bu...
- 84
- 00:05:08,700 --> 00:05:10,600
- Ne gereği vardı şimdi?
- 85
- 00:05:12,650 --> 00:05:15,320
- Yeni kılıcım için ne
- beklenmedik bir sınav.
- 86
- 00:05:16,390 --> 00:05:22,210
- Tek vuruşla o Kuşan
- canavarlarını ikiye ayırdı!
- 87
- 00:05:22,210 --> 00:05:23,980
- Yolu açın.
- Acelem var.
- 88
- 00:05:23,980 --> 00:05:25,390
- Derdiniz ne sizin?
- 89
- 00:05:27,200 --> 00:05:28,970
- Konuşarak anlaşamayacak mıyız?
- 90
- 00:05:28,970 --> 00:05:30,470
- Hey, bücür...
- 91
- 00:05:30,710 --> 00:05:32,810
- Kıpırdama sakın, başını aşağı eğ.
- 92
- 00:05:32,810 --> 00:05:33,620
- Sen...
- 93
- 00:05:33,620 --> 00:05:34,810
- Görüşmeyeli n'aptın?
- 94
- 00:06:00,870 --> 00:06:03,630
- Her zamanki gibi iyi
- iş çıkarmışsın Godo.
- 95
- 00:06:04,010 --> 00:06:06,430
- Yanında yemek var, değil mi?
- 96
- 00:06:06,430 --> 00:06:07,870
- Bira da var.
- 97
- 00:06:07,870 --> 00:06:09,900
- Saklasan da kokusunu
- alabiliyorum.
- 98
- 00:06:09,900 --> 00:06:11,470
- Şükran göstergesi olarak
- bunlar iş görür.
- 99
- 00:06:11,470 --> 00:06:12,790
- Çekinmeye lüzum yok.
- 100
- 00:06:12,790 --> 00:06:15,250
- H-Harika!
- 101
- 00:06:15,250 --> 00:06:16,350
- Gidelim Puck.
- 102
- 00:06:16,350 --> 00:06:17,180
- Peki.
- 103
- 00:06:17,900 --> 00:06:18,640
- Ağırmış!
- 104
- 00:06:18,900 --> 00:06:20,810
- Beklesene...
- 105
- 00:06:20,810 --> 00:06:23,980
- Sıradan bir adam değil bu!
- 106
- 00:06:29,170 --> 00:06:32,060
- Bu adamın gitmesine izin
- verecek miyiz Genç Efendi?
- 107
- 00:06:32,060 --> 00:06:32,910
- Bir zararı yok.
- 108
- 00:06:33,290 --> 00:06:36,530
- Bakiraka Klanı'nın görevi
- gözcülük yapmaktır.
- 109
- 00:06:36,530 --> 00:06:38,840
- Daha fazla kayıp
- vermeye lüzum yok.
- 110
- 00:06:38,840 --> 00:06:41,450
- Ama Tapasa olarak biz
- güçlerimizi birleştirirsek...
- 111
- 00:06:41,450 --> 00:06:42,430
- Onu hafife almayın.
- 112
- 00:06:42,920 --> 00:06:44,920
- Onu belki derdest edebiliriz.
- 113
- 00:06:44,920 --> 00:06:47,670
- Ama bu işten zarar
- görmeden çıkamayız.
- 114
- 00:06:47,930 --> 00:06:50,980
- Bu adamı tanıyor
- musunuz Genç Efendi?
- 115
- 00:06:53,690 --> 00:06:55,560
- Geçmişte yolumuz kesişti...
- 116
- 00:06:56,030 --> 00:06:57,880
- Çok uzun zaman önce.
- 117
- 00:07:00,180 --> 00:07:01,000
- Çabuk.
- 118
- 00:07:01,400 --> 00:07:02,300
- Acele et.
- 119
- 00:07:10,650 --> 00:07:12,400
- Bir keşiş daha mı...
- 120
- 00:07:12,950 --> 00:07:14,610
- Kafirlerdi onlar.
- 121
- 00:07:15,530 --> 00:07:18,780
- Bundan sonra sorgular artar...
- 122
- 00:07:32,280 --> 00:07:34,070
- Dur!
- 123
- 00:07:38,100 --> 00:07:39,530
- Alms...
- 124
- 00:07:39,530 --> 00:07:41,600
- Alms, yalvarırım.
- 125
- 00:07:41,600 --> 00:07:42,470
- Aptallar!
- 126
- 00:07:42,470 --> 00:07:44,300
- Bunlar manastıra giden vergiler.
- 127
- 00:07:44,300 --> 00:07:47,360
- Siz zaten günlük
- istihkakınızı aldınız.
- 128
- 00:07:47,360 --> 00:07:49,930
- O sebze çorbasından bozma
- şey yetmiyor!
- 129
- 00:07:49,930 --> 00:07:52,360
- Siz her gün karnınızı
- doyuruyorsunuz nasılsa.
- 130
- 00:07:52,360 --> 00:07:53,910
- Merhamet edin lütfen...
- 131
- 00:07:53,910 --> 00:07:55,030
- Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz?
- 132
- 00:07:56,280 --> 00:07:57,450
- Yemek!
- 133
- 00:07:57,450 --> 00:07:58,100
- Alms!
- 134
- 00:07:58,100 --> 00:07:59,500
- Merhamet!
- 135
- 00:07:59,500 --> 00:08:00,700
- Durun!
- 136
- 00:08:02,240 --> 00:08:03,470
- Yakalayın hepsini!
- 137
- 00:08:03,470 --> 00:08:04,540
- Tek bir tanesi bile kaçmasın!
- 138
- 00:08:04,540 --> 00:08:05,100
- Kahretsin...
- 139
- 00:08:05,100 --> 00:08:06,880
- Kutsal Zincir Şövalyeleri geldi!
- 140
- 00:08:08,380 --> 00:08:09,240
- Lütfen yardım edin...
- 141
- 00:08:10,020 --> 00:08:11,170
- Merhamet edin!
- 142
- 00:08:11,530 --> 00:08:13,300
- Ne demek oluyor bu?
- 143
- 00:08:13,620 --> 00:08:15,710
- İmanlı insan böyle mi davranır?
- 144
- 00:08:15,710 --> 00:08:17,290
- Hastalarımız var...
- 145
- 00:08:17,290 --> 00:08:20,070
- Günlerdir sulu çorbayla
- yaşamaya çalışıyoruz.
- 146
- 00:08:20,070 --> 00:08:22,140
- Kışlık odunumuz yok!
- 147
- 00:08:22,550 --> 00:08:27,170
- Piskoposluk'tan yiyecek, ilaç ve
- diğer ihtiyaçları istettik zaten.
- 148
- 00:08:27,170 --> 00:08:29,440
- Tek zorluk çeken siz değilsiniz!
- 149
- 00:08:29,440 --> 00:08:30,420
- Lütfen...
- 150
- 00:08:30,420 --> 00:08:33,330
- Bebeğimin meme emecek
- gücü bile kalmadı.
- 151
- 00:08:33,330 --> 00:08:35,040
- Ölmek üzere.
- 152
- 00:08:35,040 --> 00:08:38,180
- Derhal Tanrı'nın korumasına
- ihtiyacı var!
- 153
- 00:08:38,590 --> 00:08:39,700
- Ne?
- 154
- 00:08:40,090 --> 00:08:41,700
- Pekala.
- 155
- 00:08:42,340 --> 00:08:47,710
- Cesaretinden dolayı Tanrı
- sana merhametini gösterecek.
- 156
- 00:08:47,710 --> 00:08:50,460
- Fakat Peder Mozgus,
- bu taviz düzeni bozar!
- 157
- 00:08:50,460 --> 00:08:53,490
- Onu da düşündüm elbet.
- 158
- 00:08:53,490 --> 00:08:55,790
- Ama benim burada olmam ve...
- 159
- 00:08:55,790 --> 00:08:59,400
- ...kadının günah işleyip
- karşıma getirilmiş olması...
- 160
- 00:08:59,400 --> 00:09:01,220
- ...hepsi Tanrı'nın planının
- bir parçası.
- 161
- 00:09:01,910 --> 00:09:04,560
- Sevgi korku tanımaz derler.
- 162
- 00:09:04,560 --> 00:09:07,610
- Kendi sağlığını düşünmeden
- gösterdiği bu saf sevgiye...
- 163
- 00:09:07,610 --> 00:09:09,570
- ...uygun karşılığı vermeliyiz.
- 164
- 00:09:09,570 --> 00:09:13,070
- Teşekkür ederim!
- Teşekkürler!
- 165
- 00:09:13,340 --> 00:09:16,070
- Şimdilik manastıra alalım
- bu insanları.
- 166
- 00:09:29,790 --> 00:09:32,080
- Bu adamlar şurada kalsın.
- 167
- 00:09:33,050 --> 00:09:34,610
- Merak etme.
- 168
- 00:09:34,610 --> 00:09:36,230
- Sonra yine göreceksin onları.
- 169
- 00:09:36,230 --> 00:09:38,510
- Sen benimle gel.
- 170
- 00:09:39,260 --> 00:09:40,750
- İç bakalım...
- 171
- 00:09:41,770 --> 00:09:42,690
- Güzel.
- 172
- 00:09:42,690 --> 00:09:44,970
- Çocuk kendini
- toparladı biraz.
- 173
- 00:09:44,970 --> 00:09:47,680
- Düzgün beslenir ve
- bol bol dinlenirse...
- 174
- 00:09:47,680 --> 00:09:49,250
- ...yakında tamamen iyileşir.
- 175
- 00:09:49,250 --> 00:09:50,560
- Çok mutluyum!
- 176
- 00:09:50,560 --> 00:09:54,880
- Kutsal Piskoposluk'a bir
- yardım mesajı gönderdim.
- 177
- 00:09:55,310 --> 00:09:59,460
- Önceki vergilerin bir kısmını
- mülteciler arasında...
- 178
- 00:09:59,460 --> 00:10:03,200
- ...paylaştırabilir miyiz
- diye de bir bakacağım.
- 179
- 00:10:03,200 --> 00:10:05,870
- Ne söyleyeceğimi bilemiyorum...
- 180
- 00:10:05,870 --> 00:10:07,330
- Teşekkürler!
- 181
- 00:10:07,590 --> 00:10:11,340
- Ben sadece Tanrı'nın
- buyruğunu yerine getirdim.
- 182
- 00:10:13,930 --> 00:10:15,800
- Şimdi benimle gelin lütfen.
- 183
- 00:10:16,280 --> 00:10:19,100
- İmanlı biri olarak yerine
- getirmeniz gereken bir görev var.
- 184
- 00:10:26,940 --> 00:10:31,180
- Leydi Farnese, sanıyorum bu odaya
- ilk defa ayak basıyorsunuz.
- 185
- 00:10:33,360 --> 00:10:35,940
- Gözlerinizi kaçırmayın!
- 186
- 00:10:35,940 --> 00:10:40,860
- Bu cehennemvari ortam da hizmet
- ettiğiniz Kutsal Piskoposluk'un bir parçası.
- 187
- 00:10:40,860 --> 00:10:45,020
- Tanrı bu dünyaya sadece
- cömertlik bahşetmiyor.
- 188
- 00:10:45,340 --> 00:10:48,460
- Aynı zamanda acımasız bir
- yargıçtır o.
- 189
- 00:10:49,330 --> 00:10:51,200
- Kaçmamalısın!
- 190
- 00:10:51,200 --> 00:10:53,870
- Çocuğunu kurtarmak için
- günah işledin.
- 191
- 00:10:53,870 --> 00:10:57,090
- Sevgin ve cesaretin
- övgüye değer.
- 192
- 00:10:57,090 --> 00:10:58,800
- Fakat, günah günahtır!
- 193
- 00:10:58,800 --> 00:11:02,360
- Madem o kadar cesursun...
- 194
- 00:11:02,360 --> 00:11:07,730
- ...Tanrı'nın bu çetin
- sınavına da göğüs gerersin!
- 195
- 00:11:08,320 --> 00:11:10,480
- Kendini Tanrı'nın merhametine bırak.
- 196
- 00:11:10,480 --> 00:11:11,480
- Hayır!
- 197
- 00:11:23,340 --> 00:11:24,550
- Bırakın beni...
- 198
- 00:11:24,550 --> 00:11:26,620
- Keşiş falan öldürmedim ben!
- 199
- 00:11:26,620 --> 00:11:28,670
- Kafir değilim!
- 200
- 00:11:28,670 --> 00:11:31,880
- Suçunun şahidi var!
- 201
- 00:11:31,880 --> 00:11:33,520
- Hadi lan oradan!
- 202
- 00:11:33,520 --> 00:11:34,510
- Kimmiş o?
- 203
- 00:11:34,510 --> 00:11:35,750
- Kim iftira attı bana?
- 204
- 00:11:35,750 --> 00:11:37,080
- Gebertirim seni!
- 205
- 00:11:37,080 --> 00:11:39,550
- Hele bir geri döneyim,
- geberteceğim seni!
- 206
- 00:11:41,720 --> 00:11:43,000
- Götürün onu.
- 207
- 00:11:45,020 --> 00:11:48,310
- Etraftaki herkesin gözünü
- korkutan bir zorbaydı bu.
- 208
- 00:11:48,310 --> 00:11:50,410
- Kimse sevmezdi onu...
- 209
- 00:11:50,410 --> 00:11:52,330
- Galiba birileri ondan
- kurtulmaya karar verdi...
- 210
- 00:11:52,330 --> 00:11:55,060
- ...ama ikisinin de suratına
- tükürmek geliyor içimden.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement