Advertisement
Guest User

Kaibutsu Oujo Ch 71 English Script

a guest
Jan 8th, 2012
171
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 10.01 KB | None | 0 0
  1. Kaibutsu Oujo Ch 71 English Script
  2. By /a/non
  3. January 7th, 2011
  4.  
  5. Dialogue are separated and arranged in reading order
  6. Text in brackets are comments, suggestions, notes, etc.
  7. Text in parentheses are smaller text
  8.  
  9. Hm = Hime
  10. Hi = Hiro
  11. Re = Reiri
  12. Ri = Riza
  13. Na = Nakua
  14.  
  15. Sh = Sherwood
  16. Sy = Sylvia
  17. CH = Cone Head
  18. Mi = Mikasa
  19.  
  20. Page numbers are aligned with volume page numbers.
  21.  
  22. ==========Page 141==========
  23.  
  24. Chapter 71
  25. Ri: ...
  26. She'll probably say, "what do you want now," huh...
  27. ...Shit
  28.  
  29. Ri: ...
  30.  
  31. Ri: Yo
  32. Is anyone home?
  33. Are they in the dining room?
  34.  
  35. ==========Page 142==========
  36.  
  37. Ri: ...
  38.  
  39. Ri: What is this...
  40.  
  41. Ri: Hime,
  42. Hiro
  43. Why did they go!?
  44.  
  45. ==========Page 143==========
  46.  
  47. Ri: Damn...No one's here
  48.  
  49. Ri: Yo, Nakua
  50. Are you gone too?
  51.  
  52. Ri: ...
  53.  
  54. Ri: Ahh---
  55. Dammit!
  56.  
  57. Ri: Please grace me with your presence!
  58.  
  59. ==========Page 144==========
  60.  
  61. Na: What is it?
  62.  
  63. Ri: ...Look at your attitude
  64. and your striped panties
  65.  
  66. Na: This amount of offerings isn't nearly enough
  67. This is a favor
  68.  
  69. Ri: (Oh, really)
  70. Then please listen to my wish
  71. Where's Hime?
  72.  
  73. Na: Where?
  74. Let's see
  75. To put it bluntly,
  76.  
  77. ==========Page 145==========
  78.  
  79. Chapter 71
  80. Princess Vicissitude
  81.  
  82. Na: The other Sasanaki City...
  83.  
  84. ==========Page 146==========
  85.  
  86. : IIIIIIII
  87. IIIIII
  88.  
  89. Flandre: Fuga
  90.  
  91. Hi: Gwah
  92.  
  93. Hm: Hiro
  94.  
  95. Hi: No
  96. I can't die here...
  97.  
  98. ==========Page 147==========
  99.  
  100. Hi: We have to hold this position...
  101.  
  102. ==========Page 148==========
  103.  
  104. Na: Here. There was a big explosion that ripped space and time in this dining room
  105. Ri: Hm?
  106. The Chrono-something bomb? We already sealed that, right?
  107. Na: That only overwrote the past
  108. Ri: Huh?
  109.  
  110. Na: The explosion occurred and created a world nine years in the future.
  111. However, now that the explosion has been prevented, this world and that world are slowly branching to different futures that are similar and different in many ways
  112. Between the cracks of space and time, a new world has been born
  113. That's the other Sasanaki City.
  114.  
  115. Na: Do you understand?
  116. Ri: Not at all
  117. Na: I guessed as much
  118. Ri: ...You're so similar to Hime in this way
  119.  
  120. ==========Page 149==========
  121.  
  122. Ri: So
  123. is there any way to save them?
  124.  
  125. Ri: Hey!
  126. Say something!
  127.  
  128. ==========Page 150==========
  129.  
  130. Re: What is this...?
  131. Is this
  132. even possible...?
  133.  
  134. ==========Page 151==========
  135.  
  136. Hm: I see
  137. So you couldn't get out of the city
  138.  
  139. Re: It is as if the space outside of Sasanaki City has disappeared
  140. This is just like a dream...
  141. a nightmare, of course.
  142.  
  143. ==========Page 152==========
  144.  
  145. Hm: But this is reality.
  146. It seems that we're
  147. the only ones thrown into this strange space.
  148.  
  149. Re: There is a more pressing problem
  150. There's no electricity here
  151. Hm: Yea
  152.  
  153. Hm: There's only 12 hours
  154. left on Flandre's battery
  155.  
  156. Hi: Hime...
  157. Hm: It doesn't mean that we're out of options
  158.  
  159. Hm: Look at this
  160.  
  161. ==========Page 153==========
  162.  
  163. Hm: The demolished dining room...
  164. I remember something about it
  165.  
  166. Re: The Chronoton Mine?
  167. But that bomb was disposed...
  168. Hm: There's no doubt that it has something to do with this
  169. It's our only clue
  170.  
  171. Hm: Good grief
  172. It must be cursed
  173.  
  174. ==========Page 154==========
  175.  
  176. CH: WRYYYY
  177.  
  178. CH: WRYYYY
  179.  
  180.  
  181. ==========Page 155==========
  182.  
  183. Hi: ...
  184. There's really nothing here
  185.  
  186. Hi: Hime,
  187. there's no food in here as well...
  188.  
  189. Hi: Huh...?
  190.  
  191. ==========Page 156==========
  192.  
  193. CH: WRYYYYYYYYYYY
  194.  
  195. Hi: Hime!
  196.  
  197. ==========Page 157==========
  198.  
  199. ==========Page 158==========
  200.  
  201. Hi: Hi...
  202. me...
  203.  
  204. ==========Page 159==========
  205.  
  206. Hi: Hime...
  207.  
  208. Hi: Hah
  209. Hah
  210. Gasp...
  211.  
  212. Hi: Hah
  213. Wheeze...
  214. Hime...
  215.  
  216. ==========Page 160==========
  217.  
  218. Re: Oh, how slow of you,
  219. Hiro
  220. Hm: There you are...
  221. Hi: Hime...!
  222.  
  223. Hi: Thank goodness...You weren't hurt
  224. Hm: Yea
  225. More important than that, look over here
  226. Hi: ...There's nothing here
  227. Hm: Exactly
  228.  
  229. Hm: Nakua's shrine isn't here...she wasn't thrown into this world
  230. That might be a significant thing
  231.  
  232. Re: Maybe that spider woman can do something?
  233. Hm: Maybe
  234. Re: I can't trust her
  235.  
  236. ==========Page 161==========
  237.  
  238. Hi: I can't die...
  239.  
  240. Hi: Flandre has already stopped working
  241.  
  242. Hi: Reiri has her own duties
  243.  
  244. Hi: If I die while protecting her like before,
  245. then she'll be alone until I can be resurrected...
  246.  
  247. ==========Page 162-163==========
  248.  
  249. Hi: In order to protect you,
  250. I can't die again
  251.  
  252. ==========Page 164==========
  253.  
  254. Sa: Now, dig in
  255.  
  256. Na: ...
  257. Re: Thanks for the food
  258.  
  259. Sa: I was surprised that there was no one home
  260. once I came home
  261. Na: ...
  262. Sa: But
  263. now I won't be know be lonely with you ♪
  264.  
  265. Na: !
  266.  
  267. Sa: Is it too hot?
  268. Na: I'm just not used to it
  269. I only absorb cold food during the day, so...
  270.  
  271. ==========Page 165==========
  272.  
  273. Ri: Nakua,
  274. is there really no way to save them?
  275.  
  276. Na: If you mean bring them back to this world,
  277. (fu--)
  278. then there's no way
  279.  
  280. Na: The other Sasanaki City
  281. was created to connect the two seperate futures from the present
  282. I guess it will connect with the world in which the bomb detonated, nine years in the future
  283. and get destroyed
  284.  
  285. Ri: It'll get destroyed nine years later?
  286. Then what will happen to Hime? (I just don't get it)
  287.  
  288. Na: I don't know that much (this doesn't taste bad)
  289. (fu---)
  290.  
  291. ==========Page 166-167==========
  292.  
  293. Na: You'll be able to know
  294. nine years in the future---...
  295.  
  296. ==========Page 168==========
  297.  
  298. Sy: Look
  299. Things really ended up like this
  300.  
  301. ==========Page 169==========
  302.  
  303. Sy: I'll make you a promise, Hime-chan
  304.  
  305. Sy: I will definitely
  306. overcome your death...
  307.  
  308. ==========Page 170-171==========
  309.  
  310. ==========Page 172==========
  311.  
  312. Sy: Huh...
  313.  
  314. Sy: Kyah!
  315.  
  316. ==========Page 173==========
  317.  
  318. Hi: Stop it,
  319. Madeleine
  320. You're not suited for battle
  321.  
  322. Madeleine: ...!
  323.  
  324. Mi: Who is he...
  325.  
  326. ==========Page 174==========
  327.  
  328. Mi: Who are you...
  329. When did you get in?
  330.  
  331. Mi: He deflected the biological weapon's attack without looking!?
  332. But if I close the distance...
  333.  
  334. ==========Page 175==========
  335.  
  336. Hm: Don't tell me
  337. that you're...
  338. Hiro?
  339.  
  340. ==========Page 176==========
  341.  
  342. Sh: ...
  343. You're that Hiro?
  344. Hi: ...
  345. Sh: You've changed quite a bit...
  346.  
  347. Na: ...
  348. You've come from the other Sasanaki City, huh
  349. Hi: Nakua
  350.  
  351. Na: Answer me
  352. Did the 26-year-old princess of monsters disappear when she came into contact with this world?
  353.  
  354. ==========Page 177==========
  355.  
  356. Hi: Yes
  357.  
  358. Na: I guess as much
  359. There can only be one in the world
  360. That vampire also disappeared, huh
  361.  
  362. Hi: ...Hime predicted it
  363.  
  364. Hi: So she ordered me
  365. to protect this Hime...!
  366.  
  367. ==========Page 178==========
  368.  
  369. Sh: Here she is,
  370. oneesama
  371.  
  372. Hm: Fufun
  373. This is
  374. another souvenir from the other world, huh
  375.  
  376. ==========Page 179==========
  377.  
  378. Sh: You've become quite a young man
  379. ...No, you had turn into this, right?
  380. Hiro...
  381.  
  382. Sh: Even though you're a blood warrior,
  383. you chose the path of "not dying"
  384. I knew it as soon as I heard your story
  385. ...That's quite a cruel path
  386.  
  387. Sh: Hiro,
  388. do you still remember
  389. what I said to you?
  390.  
  391. Hi: ...I'm sorry, Princess Sherwood
  392. Sh: I see...
  393. I can't blame you
  394.  
  395. ==========Page 180==========
  396.  
  397. Hm: Is this...that Chronoton Mine...?
  398. Didn't you dispose of it?
  399. Flandre: Fuga
  400. Hm: ...After analyzing it for three days, you were successful at safely stopping the trigger?
  401.  
  402. Francesca: Fuga fuga
  403. Flandre: Fuga
  404. Hm: You'll reverse the settings and send me nine years and three days ago?
  405. Francesca: Fuga fuga
  406. Hm: And it's possible to cancel the initial explosion with another explosion at the same time...?
  407.  
  408. ==========Page 181==========
  409.  
  410. Hm: In other words,
  411. it'll make all of this
  412. not happen in the first place, huh
  413.  
  414. Sh: That's fine with me,
  415. oneesama
  416.  
  417. Sh: This distortion
  418. must be corrected,
  419. so I'll disappear along with you
  420.  
  421. ==========Page 182-183==========
  422.  
  423. Hm: Hiro,
  424. was that tunnel still there?
  425.  
  426. Hi: Yes,
  427. it's still there, Hime...
  428.  
  429. ==========Page 184==========
  430.  
  431. Ri: ...
  432. She'll probably say, "what do you want now," huh...
  433. ...Shit
  434.  
  435. Hi: Huh? Did you come home, Riza?
  436. Ri: Shut up, Hiro
  437.  
  438. Hi: ...
  439. Ri: Where's Hime?
  440. The dining room?
  441.  
  442. ==========Page 185==========
  443.  
  444. Hi: (aloof)
  445. What do you want now?
  446.  
  447. Ri: ...! (kuh...)
  448.  
  449. Ri: Dammit!
  450. What a woman!
  451. I have a reason! (it has to do with Keziah...)
  452. Hi: Flandre, more tea
  453. Ri: Listen to me!!
  454.  
  455. Volume 16 / End
  456.  
  457. ==========Page 186==========
  458.  
  459. Label: End of volume special "Princess Resurrection" spinoff manga
  460. Take me to hell!
  461. Kerberotte
  462.  
  463. Kr: ...
  464.  
  465. Kr: We can't get out of the hole we've dug in the beach (I can't believe this)
  466. Ku: Where were you doing, Rotte-chan?
  467. Kr: Shut up, Kuroblack!
  468.  
  469. Kr: I received information that a man that looks like a fallen angel comes jogging along this beach every morning
  470. Ku: Where did you get that? (huh---)
  471. Kr: ...Twitter?
  472. Ku: Why are you saying in the form of a question?
  473.  
  474. Kr: It's impossible to gain footing in the sand,
  475. so escape will be difficult
  476. Ku: If you fall hard, you might be buried alive
  477. Kr: Sand is scary!
  478.  
  479. ==========Page 187==========
  480.  
  481. : I got some, I got some
  482. Kr: What are you? (Udo Manbu? [some old mangaka])
  483. Ku: I don't want to know who you are,
  484. but you seem annoying, so please go away
  485.  
  486. : I'll give you a clue...
  487. : I said no!
  488.  
  489. : (ah---)
  490. (ah---)
  491. SFX: grab
  492. : !
  493. Ku: More important, what will do about this?
  494.  
  495. Ku: When high tide comes...
  496. Kr: Speaking of jokes about *****, it reminds me of Creepshow [Not sure about the censored parts]
  497.  
  498. Kr: Huh?
  499. The outside seems to have changed
  500. Ku: Huh?
  501. : (ah---)
  502. (ah---)
  503.  
  504. Ku: The sand changed to solid ground all of a sudden
  505. Kr: Really? Successful escape!
  506.  
  507. Ku: ...By the way, where is this?
  508. The atmosphere seems different...
  509. Kr: Don't sweat the details! (hahaha)
  510.  
  511. ==========Page 188==========
  512.  
  513. Hi: After toiling for nine years...
  514. I finally won...
  515. wheeze
  516. gasp
  517.  
  518. ==========Page 189==========
  519.  
  520. Hi: Huh...?
  521. Did someone pass by...?
  522.  
  523. Hi: ...No way
  524. I should go home quickly
  525.  
  526. Kr: ...
  527. Hey, Kuroblack
  528.  
  529. Kr: Was there someone else around?
  530.  
  531. Ku: Other than the monsters,
  532. we're the only ones here, Rotte-chan
  533. Kr: I imagined it, huh...
  534. Ah---I'm sick of this world!
  535. End
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement