Advertisement
TotyaNET

kde.notifyrc

Feb 16th, 2016
333
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 140.00 KB | None | 0 0
  1. [Global]
  2. IconName=kde
  3. Comment=KDE Workspace
  4. Comment[ar]=مساحة عمل كدي
  5. Comment[ast]=Espaciu de trabayu KDE
  6. Comment[bg]=Работен плот на KDE
  7. Comment[bn]=কে.ডি.ই. ওয়ার্কস্পেস
  8. Comment[bs]=KDE radni prostor
  9. Comment[ca]=Espai de treball del KDE
  10. Comment[ca@valencia]=Espai de treball del KDE
  11. Comment[cs]=Pracovní plocha KDE
  12. Comment[da]=KDE arbejdsområde
  13. Comment[de]=KDE Arbeitsfläche
  14. Comment[el]=Χώρος εργασίας KDE
  15. Comment[en_GB]=KDE Workspace
  16. Comment[eo]=Laborspaco de KDE
  17. Comment[es]=Espacio de trabajo KDE
  18. Comment[et]=KDE töötsoon
  19. Comment[eu]=KDE laneko area
  20. Comment[fa]=محیط‌کار کی‌دی‌ای
  21. Comment[fi]=KDE-työtila
  22. Comment[fr]=Espace de travail de KDE
  23. Comment[ga]=Spás Oibre KDE
  24. Comment[gl]=Espazo de traballo de KDE
  25. Comment[gu]=કેડીઈ વર્કસ્પેસ
  26. Comment[he]=סביבת העבודה של KDE
  27. Comment[hi]=केडीई कार्यस्थान
  28. Comment[hr]=KDE-ov radni prostor
  29. Comment[hu]=KDE munkaterület
  30. Comment[ia]=Spatio de labor de KDE
  31. Comment[id]=Ruang Kerja KDE
  32. Comment[is]=KDE vinnusvæði
  33. Comment[it]=Spazio di lavoro di KDE
  34. Comment[ja]=KDE ワークスペース
  35. Comment[kk]=KDE жұмыс өрісі
  36. Comment[km]=តំបន់​ធ្វើការ KDE
  37. Comment[kn]=ಕೆಡಿಇ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ
  38. Comment[ko]=KDE 작업 공간
  39. Comment[lt]=KDE darbo erdvė
  40. Comment[lv]=KDE darba vide
  41. Comment[mai]=KDE कार्यस्थान
  42. Comment[ml]=കെഡിഇയിലെ പണിസ്ഥലം
  43. Comment[mr]=केडीई कार्यस्थान
  44. Comment[nb]=KDE Arbeidsområde
  45. Comment[nds]=KDE-Arbeitrebeet
  46. Comment[nl]=KDE werkruimte
  47. Comment[nn]=KDE-arbeids­område
  48. Comment[pa]=KDE ਵਰਕਸਪੇਸ
  49. Comment[pl]=Przestrzeń robocza KDE
  50. Comment[pt]=Espaço de Trabalho do KDE
  51. Comment[pt_BR]=Espaço de trabalho do KDE
  52. Comment[ro]=Spațiu de lucru KDE
  53. Comment[ru]=Среда рабочего стола KDE
  54. Comment[si]=KDE වැඩබිම
  55. Comment[sk]=Pracovná plocha KDE
  56. Comment[sl]=KDE-jev delovni prostor
  57. Comment[sr]=КДЕ радни простор
  58. Comment[sr@ijekavian]=КДЕ радни простор
  59. Comment[sr@ijekavianlatin]=KDE radni prostor
  60. Comment[sr@latin]=KDE radni prostor
  61. Comment[sv]=KDE:s arbetsyta
  62. Comment[tg]=Муҳити кории KDE
  63. Comment[th]=พื้นที่ทำงานของ KDE
  64. Comment[tr]=KDE Çalışma Alanı
  65. Comment[ug]=ك د ئې(KDE) خىزمەت بوشلۇقى
  66. Comment[uk]=Робочий простір KDE
  67. Comment[vi]=Không gian làm việc KDE
  68. Comment[wa]=Espåce di boutaedje di KDE
  69. Comment[x-test]=xxKDE Workspacexx
  70. Comment[zh_CN]=KDE 工作空间
  71. Comment[zh_TW]=KDE 工作空間
  72.  
  73. [Event/Trash: emptied]
  74. Name=Trash: Emptied
  75. Name[af]=Gemors: skoongemaak
  76. Name[ar]=سلة المهملات: مفرغة
  77. Name[ast]=Papelera: vaciada
  78. Name[be@latin]=Śmietnica: vyčyščanaja
  79. Name[bg]=Кошче: празно
  80. Name[bn]=আবর্জনা: ফাঁকা
  81. Name[bn_IN]=আবর্জনা: ফাঁকা
  82. Name[bs]=Smeće: ispražnjeno
  83. Name[ca]=Paperera: s'ha buidat
  84. Name[ca@valencia]=Paperera: s'ha buidat
  85. Name[cs]=Koš: vyprázdněn
  86. Name[csb]=Kòsz: wëczëszczony
  87. Name[da]=Affald: Tømt
  88. Name[de]=Papierkorb: geleert
  89. Name[el]=Απορρίμματα: άδειασαν
  90. Name[en_GB]=Wastebin: Emptied
  91. Name[eo]=Rubujo: malplenigita
  92. Name[es]=Papelera: vaciada
  93. Name[et]=Prügikast: tühjendatud
  94. Name[eu]=Zakarrontzia: hustuta
  95. Name[fa]=زباله‌دان: خالی‌شد
  96. Name[fi]=Roskakori tyhjennetty
  97. Name[fr]=Corbeille : vidée
  98. Name[fy]=Jiskefet: leech makke
  99. Name[ga]=Bruscar: Folmhaithe
  100. Name[gl]=Lixo: Baleiro
  101. Name[gu]=કચરાપેટી: ખાલી કરેલ
  102. Name[he]=אשפה: ריקה
  103. Name[hi]=रद्दी की टोकरी : खाली कर दिया गया.
  104. Name[hne]=घुरवा: खाली होगे
  105. Name[hr]=Otpad: Ispražnjeno
  106. Name[hsb]=Papjernik: wuprózdnjeny
  107. Name[hu]=Kuka: kiürítve
  108. Name[ia]=Corbe: vacuate
  109. Name[id]=Tempat Sampah: Dikosongkan
  110. Name[is]=Ruslið: tæmt
  111. Name[it]=Cestino: svuotato
  112. Name[ja]=ごみ箱: 空
  113. Name[kk]=Шелек: Босатылды
  114. Name[km]=ធុង​សំរាម ៖ បាន​សម្អាត
  115. Name[kn]=ಕಸದಬುಟ್ಟಿ: ಖಾಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ
  116. Name[ko]=휴지통: 비워짐
  117. Name[ku]=Çop: Valakirî
  118. Name[lt]=Šiukšliadėžė: ištuštinta
  119. Name[lv]=Miskaste: iztukšota
  120. Name[mai]=Trash: Emptied
  121. Name[mk]=Корпата: испразнета
  122. Name[ml]=ചവറ്റുകുട്ട: കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു
  123. Name[mr]=कचरापेटी : रिकामी केली
  124. Name[nb]=Papirkurv: tømt
  125. Name[nds]=Affalltünn leddig maakt
  126. Name[nl]=Prullenbak: geleegd
  127. Name[nn]=Papirkorg: tømt
  128. Name[or]=ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର: ଖାଲି କରାଯାଇଛି
  129. Name[pa]=ਰੱਦੀ: ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ
  130. Name[pl]=Kosz: opróżniony
  131. Name[pt]=Lixo: Vazio
  132. Name[pt_BR]=Lixeira: Vazia
  133. Name[ro]=Gunoi: golit
  134. Name[ru]=Корзина очищена
  135. Name[se]=Ruskalihtti: gurrejuvvon
  136. Name[si]=ඉවතලන බඳුන: හිස් කල
  137. Name[sk]=Kôš: vyprázdnený
  138. Name[sl]=Smeti: izpraznjene
  139. Name[sr]=Смеће: испражњено
  140. Name[sr@ijekavian]=Смеће: испражњено
  141. Name[sr@ijekavianlatin]=Smeće: ispražnjeno
  142. Name[sr@latin]=Smeće: ispražnjeno
  143. Name[sv]=Papperskorg: tömd
  144. Name[ta]=அகற்றிடம்: காலிசெய்யப்பட்டது
  145. Name[te]=ట్రాష్: ఖాళీయైంది
  146. Name[tg]=Сабад: Холӣ шуд
  147. Name[th]=ถังขยะ: เททิ้งทั้งหมดแล้ว
  148. Name[tr]=Çöp: Boşaltıldı
  149. Name[ug]=ئەخلەتخانا : تازىلاندى
  150. Name[uk]=Смітник: випорожнено
  151. Name[vi]=Thùng rác: Đã đổ
  152. Name[wa]=Batch : Vudî
  153. Name[x-test]=xxTrash: Emptiedxx
  154. Name[zh_CN]=回收站:空的
  155. Name[zh_TW]=資源回收筒:已清空
  156. Comment=The trash has been emptied
  157. Comment[af]=Die asblik is leeggemaak
  158. Comment[ar]=تم إفراغ سلة المهملات
  159. Comment[ast]=Vacióse la papelera
  160. Comment[be@latin]=Śmietnica vyčyščanaja.
  161. Comment[bg]=Кошчето е изпразнено
  162. Comment[bn]=আবর্জনা ফাঁকা করা হয়েছে
  163. Comment[bn_IN]=আবর্জনা বর্জন করা হয়েছে
  164. Comment[bs]=Smeće je ispražnjeno
  165. Comment[ca]=S'ha buidat la paperera
  166. Comment[ca@valencia]=S'ha buidat la paperera
  167. Comment[cs]=Koš byl vyprázdněn
  168. Comment[csb]=Kòsz òstôł wëczëszczony
  169. Comment[da]=Affaldet er blevet tømt
  170. Comment[de]=Der Papierkorb ist geleert worden
  171. Comment[el]=Τα απορρίμματα άδειασαν
  172. Comment[en_GB]=The wastebin has been emptied
  173. Comment[eo]=La rubujo estis malplenigita
  174. Comment[es]=Se ha vaciado la papelera
  175. Comment[et]=Prügikast on tühjendatud
  176. Comment[eu]=Zakarrontzia hustu egin da
  177. Comment[fa]=زباله دان خالی شد
  178. Comment[fi]=Roskakori on tyhjennetty
  179. Comment[fr]=La corbeille a été vidée
  180. Comment[fy]=It jiskefet is leech makke
  181. Comment[ga]=Folmhaíodh an bruscar
  182. Comment[gl]=Baleirouse o lixo
  183. Comment[gu]=કચરાપેટી ખાલી કરેલ છે
  184. Comment[he]=האשפה רוקנה
  185. Comment[hi]=रद्दी की टोकरी खाली कर दिया गया है
  186. Comment[hne]=घुरवा ल खाली करे गे
  187. Comment[hr]=Otpad je ispražnjen
  188. Comment[hsb]=Papjernik je wuprózdnjeny
  189. Comment[hu]=A kuka kiürült
  190. Comment[ia]=Le corbe ha essite vacuate
  191. Comment[id]=Tempat sampah telah dikosongkan
  192. Comment[is]=Ruslatunnan hefur verið tæmd
  193. Comment[it]=Il cestino è stato svuotato
  194. Comment[ja]=ごみ箱を空にしました
  195. Comment[kk]=Өшірілгендер шелегі босатылды
  196. Comment[km]=ធុង​សំរាម​ត្រូវ​បាន​សម្អាត
  197. Comment[kn]=ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬರಿದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ
  198. Comment[ko]=휴지통이 비워짐
  199. Comment[ku]=Sergo Hate Valakirin
  200. Comment[lt]=Šiukšliadėžė buvo ištuštinta
  201. Comment[lv]=Miskaste ir iztukšota
  202. Comment[mai]=रद्दीक टोकरी खाली कए देल गेल अछि
  203. Comment[mk]=Корпата е испразнета
  204. Comment[ml]=ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു
  205. Comment[mr]=कचरापेटी रिकामी करण्यात आली आहे
  206. Comment[nb]=Papirkurven er blitt tømt
  207. Comment[nds]=De Affalltünn wöör leddig maakt
  208. Comment[ne]=रद्दीको टोकरी खाली गरिएको छ
  209. Comment[nl]=De prullenbak is geleegd
  210. Comment[nn]=Papirkorga vart tømt
  211. Comment[or]=ଆବର୍ଜନାପାତ୍ରକୁ ଖାଲିକରାଯାଇଛି
  212. Comment[pa]=ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਗਿਆ ਹੈ।
  213. Comment[pl]=Kosz został opróżniony
  214. Comment[pt]=O caixote do lixo foi esvaziado
  215. Comment[pt_BR]=A Lixeira foi esvaziada
  216. Comment[ro]=Gunoiul a fost golit
  217. Comment[ru]=Корзина очищена
  218. Comment[se]=Ruskalihtti gurrejuvvui
  219. Comment[si]=ඉවතලන බඳුන හිස් කර ඇත
  220. Comment[sk]=Kôš bol vyprázdnený
  221. Comment[sl]=Smeti so bile izpraznjene
  222. Comment[sr]=Смеће је испражњено
  223. Comment[sr@ijekavian]=Смеће је испражњено
  224. Comment[sr@ijekavianlatin]=Smeće je ispražnjeno
  225. Comment[sr@latin]=Smeće je ispražnjeno
  226. Comment[sv]=Papperskorgen har tömts
  227. Comment[ta]=அகற்றிடம் காலி செய்யப் பட்டது
  228. Comment[te]=ట్రాష్ ఖాళీ చేయబడింది
  229. Comment[tg]=Сабад холӣ карда шуд
  230. Comment[th]=เทถังขยะทิ้งทั้งหมดแล้ว
  231. Comment[tr]=Çöp boşaltıldı
  232. Comment[ug]=ئەخلەتخانا تازىلانغان.
  233. Comment[uk]=Смітник спорожнено
  234. Comment[vi]=Thùng rác đã được đổ
  235. Comment[wa]=Li batch a stî vudî
  236. Comment[x-test]=xxThe trash has been emptiedxx
  237. Comment[zh_CN]=回收站已经被清空
  238. Comment[zh_TW]=資源回收筒已被清空
  239. Action=Sound
  240. Sound=KDE-Sys-Trash-Emptied.ogg
  241.  
  242. [Event/Textcompletion: rotation]
  243. Name=Textcompletion: Rotation
  244. Name[af]=Teksvoltooiing: rotasie
  245. Name[ar]=تتمة النصوص: دوران
  246. Name[ast]=Completáu de testu: rotación
  247. Name[be@latin]=Zakančeńnie tekstu: ratacyja
  248. Name[bg]=Автоматично завършване: въртене
  249. Name[bn]=লেখা পরিপূরণ: আবর্তন
  250. Name[bs]=Dopuna teksta: rotacija
  251. Name[ca]=Compleció de text: rotació
  252. Name[ca@valencia]=Compleció de text: rotació
  253. Name[cs]=Doplňování textu: rotace
  254. Name[csb]=Dofùlowanié tekstu: rotacëjô
  255. Name[da]=Tekstfuldførelse: Rotation
  256. Name[de]=Textvervollständigung: Rotation
  257. Name[el]=Συμπλήρωση κειμένου: περιστροφή
  258. Name[en_GB]=Textcompletion: Rotation
  259. Name[eo]=Teksta kompletado: turnado
  260. Name[es]=Completado de texto: rotación
  261. Name[et]=Tekstilõpetus: rotatsioon
  262. Name[eu]=Testua osatzea: biraketa
  263. Name[fa]=Textcompletion: چرخش
  264. Name[fi]=Tekstin täydennys: kiertävä
  265. Name[fr]=Auto-complément de texte : rotation
  266. Name[fy]=Tekstkompletearring: rotaasje
  267. Name[ga]=Comhlánú téacs: Rothlú
  268. Name[gl]=Completación de texto: rotación
  269. Name[gu]=લખાણપૂર્તિ: ફેરવો
  270. Name[he]=השלמת טקסט: סיבוב
  271. Name[hi]=पाठ-पूर्णता: रोटेशन
  272. Name[hne]=पाठ-पूराकरना: घुमाना
  273. Name[hr]=Dovršetak teksta: rotacija
  274. Name[hsb]=Wudospołnjenje teksta: rotacija
  275. Name[hu]=Szövegkiegészítés: rotáció
  276. Name[ia]=Textcompletion: Rotation
  277. Name[id]=Penyelesai Teks: Rotasi
  278. Name[is]=Textaklárun: snúningur
  279. Name[it]=Completamento del testo: rotazione
  280. Name[ja]=テキスト補完: 繰り返し
  281. Name[kk]=Автотолтыру: Қайта оралу
  282. Name[km]=ការ​បំពេញ​អត្ថបទ ៖ ការ​បង្វិល
  283. Name[kn]=ಪಠ್ಯಪೂರಣ: ಆವರ್ತನ
  284. Name[ko]=텍스트 완성: 회전
  285. Name[ku]=Qedandinadeqê: Zîvirandin
  286. Name[lt]=Teksto užpildymas: sukimas
  287. Name[lv]=Teksta pabeigšana: rotācija
  288. Name[mai]=Textcompletion: चक्रमे
  289. Name[mk]=Довршување текст: ротација
  290. Name[ml]=പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: കറക്കല്‍
  291. Name[mr]=पाठ्यपूर्णता: गोलक्रिया
  292. Name[nb]=Tekstfullføring: rotasjon
  293. Name[nds]=Textkompletteren: Dreihen
  294. Name[nl]=Tekstaanvulling: rotatie
  295. Name[nn]=Tekstfullføring: ruller over
  296. Name[or]=ପାଠ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା: ପୁନରାବୃତ୍ତି
  297. Name[pa]=Textcompletion: ਘੁੰਮਾਓ
  298. Name[pl]=Uzupełnianie tekstu: obrót
  299. Name[pt]=Completação de Texto: Rotação
  300. Name[pt_BR]=Complementação de texto: rotação
  301. Name[ro]=Completare text: Rotație
  302. Name[ru]=Автодополнение: переход по кругу
  303. Name[si]=පෙළ සම්පූරකය: භ්‍රමණය
  304. Name[sk]=Doplnenie textu: rotácia
  305. Name[sl]=Dopolnjevanje besedila: kroženje
  306. Name[sr]=Допуна текста: ротација
  307. Name[sr@ijekavian]=Допуна текста: ротација
  308. Name[sr@ijekavianlatin]=Dopuna teksta: rotacija
  309. Name[sr@latin]=Dopuna teksta: rotacija
  310. Name[sv]=Textkomplettering: rotation
  311. Name[ta]=உரைப்பூர்த்தி: சுழற்சி
  312. Name[te]=Textcompletion: భ్రమణం
  313. Name[tg]=Итмомкунии матн: Даврзанӣ
  314. Name[th]=เติมข้อความให้สมบูรณ์: วน
  315. Name[tr]=Metin tamamlama: Döndürme
  316. Name[ug]=تېكىست تاماملاش: ئايلاندۇرۇش
  317. Name[uk]=Завершення тексту: обертання
  318. Name[vi]=Hoàn tất từ: Quay lại
  319. Name[wa]=Completaedje di tecse : tourner
  320. Name[x-test]=xxTextcompletion: Rotationxx
  321. Name[zh_CN]=文本补全:旋转
  322. Name[zh_TW]=文字補完:循環
  323. Comment=The end of the list of matches has been reached
  324. Comment[af]=Die einde vandie lys van passings is bereik
  325. Comment[ar]=وصلت إلى نهاية لائحة المطابقات
  326. Comment[ast]=Algamóse'l final de la llista de coincidencies
  327. Comment[be@latin]=Dasiahnuty kaniec śpisu adpaviednikaŭ.
  328. Comment[bg]=Достигнат е края на списъка
  329. Comment[bn]=পরিপূরণের তালিকার শেষে পৌঁছে গেছি
  330. Comment[bs]=Dostignut je kraj spiska poklapanja
  331. Comment[ca]=S'ha arribat al final de la llista de coincidències
  332. Comment[ca@valencia]=S'ha arribat al final de la llista de coincidències
  333. Comment[cs]=Bylo dosaženo konce seznamu shod
  334. Comment[csb]=Kùńc listë trafieniów
  335. Comment[da]=Afslutningen på listen over matches er blevet nået
  336. Comment[de]=Das Ende der Liste der Übereinstimmungen ist erreicht worden
  337. Comment[el]=Άφιξη στο τέλος της λίστας των ταιριασμάτων
  338. Comment[en_GB]=The end of the list of matches has been reached
  339. Comment[eo]=La fino de la listo de kongruoj estis atingita
  340. Comment[es]=Se ha alcanzado el final de la lista de coincidencias
  341. Comment[et]=Jõuti sobivuste nimekirja lõppu
  342. Comment[eu]=Bat-etortzeen zerrendaren bukaerara heldu da
  343. Comment[fa]=به انتهای لیست مطابقتها رسید
  344. Comment[fi]=Sopivien sanojen luettelo on käyty läpi
  345. Comment[fr]=La fin de la liste des correspondances a été atteinte
  346. Comment[fy]=It ein fan de oerienkomstenlist is berikt
  347. Comment[ga]=Níl comhlánú comhoiriúnach eile ann
  348. Comment[gl]=Acadouse a fin da lista de coincidencias
  349. Comment[gu]=મેળ ખાતી યાદીની અંત સુધી પહોંચી ગયા છીએ
  350. Comment[he]=רשימת ההתאמות נגללה לסופה
  351. Comment[hi]=मिलान सूची का अंतिम आ पंहुचा.
  352. Comment[hne]=मिलाए वाले सूची के आखरी आ गिस
  353. Comment[hr]=Dosegnut je kraj popisa podudarnosti
  354. Comment[hsb]=Kónc lisćiny wudospołnjenjow
  355. Comment[hu]=A találatok végére értem
  356. Comment[ia]=Le fin del lista de terminos que incontra se ha essite attingite
  357. Comment[id]=Akhir dari senarai yang cocok telah tercapai
  358. Comment[is]=Enda hefur verið náð á lista yfir samsvaranir
  359. Comment[it]=È stata raggiunta la fine della lista delle corrispondenze
  360. Comment[ja]=マッチリストの終端に達しました
  361. Comment[kk]=Ұсыныстар тізімі соңына жетті
  362. Comment[km]=បាន​ទៅ​ដល់​ចុង​​បញ្ជី​​នៃ​ដំណូច
  363. Comment[kn]=ಸರಿಹೊಂದುವ ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಯಿತು
  364. Comment[ko]=일치하는 항목 목록의 끝에 도달함
  365. Comment[ku]=Gihîşt dawiya lîsteya yên hev digirin
  366. Comment[lt]=Pasiektas atitikmenų sąrašo galas
  367. Comment[lv]=Sasniegtas atbilstību saraksta beigas
  368. Comment[mai]=मिलान सूचीक अंतिम आबि गेल
  369. Comment[mk]=Беше достигнат крајот на листата со совпаѓања
  370. Comment[ml]= ചേരുന്നവയുടെ പട്ടികയുടെ അവസാനം
  371. Comment[mr]=जुळवणी यादीचे शेवट पोहचले आहे
  372. Comment[nb]=Kom til slutten av lista over treff
  373. Comment[nds]=Bi't Enn vun list mit Drepers anlangt
  374. Comment[ne]=मिल्दोहरूको सूचीको अन्त्यमा पुगिएको छ
  375. Comment[nl]=Het einde van de lijst met overeenkomsten is bereikt
  376. Comment[nn]=Kom til slutten av lista over treff
  377. Comment[or]=ମେଳକମାନଙ୍କ ତାଲିକାର ଶେଷ ପହଞ୍ଚିଯାଇଛି
  378. Comment[pa]=ਮੇਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ
  379. Comment[pl]=Został osiągnięty koniec listy dopasowań
  380. Comment[pt]=Atingiu-se o fim da lista de correspondências
  381. Comment[pt_BR]=O final da lista de ocorrências foi atingido
  382. Comment[ro]=S-a ajuns la sfîrșitul listei cu potriviri
  383. Comment[ru]=Достигнут конец списка совпадений
  384. Comment[se]=Joavddai deaivanlisttu lohppii
  385. Comment[si]=ගැලපුම් ලැයිස්තුවේ අන්තය එලඹ ඇත
  386. Comment[sk]=Bol dosiahnutý koniec zoznamu zhôd
  387. Comment[sl]=Dosežen je bil konec seznama ujemanj
  388. Comment[sr]=Достигнут је крај списка поклапања
  389. Comment[sr@ijekavian]=Достигнут је крај списка поклапања
  390. Comment[sr@ijekavianlatin]=Dostignut je kraj spiska poklapanja
  391. Comment[sr@latin]=Dostignut je kraj spiska poklapanja
  392. Comment[sv]=Slutet av listan med träffar har nåtts
  393. Comment[ta]=பொருத்தங்களுக்கான பட்டியலின் இறுதியினை அடைந்து விட்டோம்
  394. Comment[te]=సరిపోలినవాటి జాబితాయొక్క చివరాఖరకు చేరింది
  395. Comment[tg]=Ба охири рӯйхати мувофиқатҳо расид
  396. Comment[th]=ถึงส่วนสุดท้ายของรายการคำที่เข้าได้แล้ว
  397. Comment[tr]=Eşleşme listesinin sonuna ulaşıldı
  398. Comment[ug]=ماس كەلگەن تىزىمنىڭ ئاخىرىغا يەتتى
  399. Comment[uk]=Дійшли до кінця списку збігів
  400. Comment[vi]=Đã tới cuối của danh sách từ khớp
  401. Comment[wa]=Dj' a arivé al difén del djivêye des mots ki pôrént aler.
  402. Comment[x-test]=xxThe end of the list of matches has been reachedxx
  403. Comment[zh_CN]=已经到达匹配列表的末尾
  404. Comment[zh_TW]=到達符合清單的尾端
  405. Action=
  406. Sound=KDE-Sys-List-End.ogg
  407.  
  408. [Event/Textcompletion: no match]
  409. Name=Textcompletion: No Match
  410. Name[af]=Teksvoltooiing: pas by geen een
  411. Name[ar]=تتمة النصوص: لا تطابق
  412. Name[ast]=Completáu de testu: ensin coincidencia
  413. Name[be@latin]=Zakančeńnie tekstu: niama adpaviednikaŭ
  414. Name[bg]=Автоматично завършване: няма съвпадения
  415. Name[bn]=লেখা পরিপূরণ: মিল পাওয়া যায়নি
  416. Name[bn_IN]=Textcompletion: মিল পাওয়া যায়নি
  417. Name[bs]=Dopuna teksta: nema poklapanja
  418. Name[ca]=Compleció de text: sense coincidència
  419. Name[ca@valencia]=Compleció de text: sense coincidència
  420. Name[cs]=Doplňování textu: žádná shoda
  421. Name[csb]=Dofùlowanié tekstu: felënk trafieniô
  422. Name[da]=Tekstfuldførelse: Ingen match
  423. Name[de]=Textvervollständigung: keine Übereinstimmung
  424. Name[el]=Συμπλήρωση κειμένου: κανένα ταίριασμα
  425. Name[en_GB]=Textcompletion: No Match
  426. Name[eo]=Teksta kompletado: neniu kongruo
  427. Name[es]=Completado de texto: sin coincidencia
  428. Name[et]=Tekstilõpetus: sobivused puuduvad
  429. Name[eu]=Testua osatzea: bat-etortzerik ez
  430. Name[fa]=Textcompletion: بدون تطبیق
  431. Name[fi]=Tekstin täydennys: Ei sopivia
  432. Name[fr]=Auto-complément de texte : aucune correspondance
  433. Name[fy]=Tekstkompletearring: gjin oerienkomst
  434. Name[ga]=Comhlánú téacs: Níl aon chomhlánú comhoiriúnach ann
  435. Name[gl]=Completación de texto: sen coincidencias
  436. Name[gu]=લખાણપૂર્તિ: કોઇ મેળ નહીે
  437. Name[he]=השלמת טקסט: אין התאמה
  438. Name[hi]=पाठ-पूर्णता: मिलान नहीं
  439. Name[hne]=पाठ-पूराकरना: कोइ नइ मिलत हे
  440. Name[hr]=Dovršetak teksta: nema podudarnosti
  441. Name[hsb]=Wudospołnjenje teksta: žane
  442. Name[hu]=Szövegkiegészítés: nincs találat
  443. Name[ia]=Textcompletion: Nulle correspondentia
  444. Name[id]=Penyelesai Teks: Tidak Ada Yang Cocok
  445. Name[is]=Textaklárun: engin samsvörun
  446. Name[it]=Completamento del testo: nessuna corrispondenza
  447. Name[ja]=テキスト補完: マッチなし
  448. Name[kk]=Автотолтыру: Ұсыныс жоқ
  449. Name[km]=ការ​បំពេញ​អត្ថបទ ៖ គ្មាន​ដំណូច
  450. Name[kn]=ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ
  451. Name[ko]=텍스트 완성: 일치하는 것 없음
  452. Name[ku]=Qedandinadeqê: Hevgirtin Tune
  453. Name[lt]=Teksto užpildymas: nėra atitikmens
  454. Name[lv]=Teksta pabeigšana: nav atbilstību
  455. Name[mai]=Textcompletion: कोनो मिलान नहि
  456. Name[mk]=Довршување текст: нема совпаѓања
  457. Name[ml]=പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പൊരുത്തം ഒന്നുമില്ല
  458. Name[mr]=पाठ्यपूर्णता: जुळवणी नाही
  459. Name[nb]=Tekstfullføring: ingen treff
  460. Name[nds]=Textkompletteren: keen Dreper
  461. Name[nl]=Tekstaanvulling: geen overeenkomst
  462. Name[nn]=Tekstfullføring: ingen treff
  463. Name[or]=ପାଠ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା: କୌଣସି ମେଳକ ନାହିଁ
  464. Name[pa]=Textcompletion: ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ
  465. Name[pl]=Uzupełnianie tekstu: brak dopasowań
  466. Name[pt]=Completação de Texto: Sem Correspondência
  467. Name[pt_BR]=Complementação de texto: nenhuma ocorrência
  468. Name[ro]=Completare text: nici o potrivire
  469. Name[ru]=Автодополнение: нет совпадений
  470. Name[si]=පෙළ සම්පූරකය: ගැලපුම් නොමැත
  471. Name[sk]=Doplnenie textu: žiadna zhoda
  472. Name[sl]=Dopolnjevanje besedila: ni ujemanja
  473. Name[sr]=Допуна текста: нема поклапања
  474. Name[sr@ijekavian]=Допуна текста: нема поклапања
  475. Name[sr@ijekavianlatin]=Dopuna teksta: nema poklapanja
  476. Name[sr@latin]=Dopuna teksta: nema poklapanja
  477. Name[sv]=Textkomplettering: ingen träff
  478. Name[ta]=உரைப்பூர்த்தி: பொருத்தமில்லை
  479. Name[te]=Textcompletion: ఏ పోలికాలేదు
  480. Name[tg]=Итмомкунии матн: Ягон мувофиқат нест
  481. Name[th]=เติมข้อความให้สมบูรณ์: ไม่พบที่ควรใช้
  482. Name[tr]=Metin tamamlama: Eşleşme yok
  483. Name[ug]=تېكىست تاماملاش: ماس كېلىدىغىنى يوق
  484. Name[uk]=Завершення тексту: немає збігів
  485. Name[vi]=Hoàn tất từ: Không có khớp
  486. Name[wa]=Completaedje di tecse: rén ki pout aler
  487. Name[x-test]=xxTextcompletion: No Matchxx
  488. Name[zh_CN]=文本补全:没有匹配
  489. Name[zh_TW]=文字補完:沒有符合
  490. Comment=No matching completion was found
  491. Comment[af]=Geen voltooiing kan gevind word om by die patroon te pas nie
  492. Comment[ar]=لم يتم العثور على تكميل مطابق
  493. Comment[ast]=Nun s'alcontraron coincidencies
  494. Comment[be@latin]=Adpaviednik nia znojdzieny.
  495. Comment[bg]=Не са намерени съвпадения
  496. Comment[bn]=কোন পরিপূরণ পাওয়া যায়নি
  497. Comment[bs]=Nije nađeno nijedno poklapanje za dopunu
  498. Comment[ca]=No s'ha trobat cap compleció coincident
  499. Comment[ca@valencia]=No s'ha trobat cap compleció coincident
  500. Comment[cs]=Nebyla nalezena žádná shoda
  501. Comment[csb]=Nie òstała nalazłô niżódnô mòżnota dofùlowaniô
  502. Comment[da]=Ingen matchende fuldstændiggørelse blev fundet
  503. Comment[de]=Es ist keine mögliche Vervollständigung gefunden worden
  504. Comment[el]=Δε βρέθηκε ταίριασμα για τη συμπλήρωση
  505. Comment[en_GB]=No matching completion was found
  506. Comment[eo]=Neniu kongruanta kompleto estis trovita
  507. Comment[es]=No se han encontrado coincidencias
  508. Comment[et]=Ühtegi sobivat lõpetust ei leitud
  509. Comment[eu]=Bat datorren osatzerik ez da aurkitu
  510. Comment[fa]=هیچ تکمیل منطبقی یافت نشد
  511. Comment[fi]=Sopivaa täydennystä ei löytynyt
  512. Comment[fr]=Aucune correspondance d'auto-complément n'a été trouvée
  513. Comment[fy]=Gjin oerienkomstige kompletearings binne fun
  514. Comment[ga]=Níor aimsíodh aon chomhlánú comhoiriúnach
  515. Comment[gl]=Non se atopou ningún acabamento
  516. Comment[gu]=કોઇ મેળ ખાતી પૂર્તિ મળી નહી
  517. Comment[he]=לא נמצאה השלמה מתאימה
  518. Comment[hi]=कोई मिलता-जुलता पूर्णता नहीं मिला
  519. Comment[hne]=पूरा करइया कोइ नइ मिलत हे
  520. Comment[hr]=Nije pronađen podudardni dovršetak
  521. Comment[hsb]=Žane wudospołnjenje namakane
  522. Comment[hu]=Nincs illeszthető szó
  523. Comment[ia]=Il non trovava un completion coincidente con le requestas
  524. Comment[id]=Tak ada penyelesai yang cocok yang ditemukan
  525. Comment[is]=Engin samsvarandi ending fannst
  526. Comment[it]=Non nessun completamento corrispondente trovato
  527. Comment[ja]=マッチする補完は見つかりませんでした
  528. Comment[kk]=Автотолтыру ұсыныстары жоқ
  529. Comment[km]=រក​មិន​ឃើញ​ការ​បំពេញ​ដែល​ផ្គូផ្គង
  530. Comment[kn]=ಸರಿಹೊಂದುವ ಯಾವುದೇ ಪೂರಣವೂ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ
  531. Comment[ko]=일치하는 항목을 찾을 수 없음
  532. Comment[ku]=Tu hevgirtinek nehate dîtin
  533. Comment[lt]=Nerasta atitinkanti pabaiga
  534. Comment[lv]=Netika atrasts neviens atbilstošs nobeigums
  535. Comment[mai]=कोनो मिलैत-जुलैत पूर्णता नहि भेटल
  536. Comment[mk]=Не беше пронајдено соодветно довршување
  537. Comment[ml]=ചേരുന്ന ഒന്നും ലഭ്യമായില്ല
  538. Comment[mr]=समजुळवणी पूर्णत्व आढळले नाही
  539. Comment[nb]=Fant ingen tekstfullføring som passet
  540. Comment[nds]=Dor findt sik keen passen Kompletteren
  541. Comment[ne]=मिल्दो पूर्णता फेला परेको थिएन
  542. Comment[nl]=Geen overeenkomende aanvulling gevonden
  543. Comment[nn]=Fann ikkje noko samsvarande tekstfullføring
  544. Comment[or]=କୌଣସି ମେଳକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା ମିଳୁନାହିଁ
  545. Comment[pa]=ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ
  546. Comment[pl]=Nie znaleziono żadnego uzupełnienia
  547. Comment[pt]=Não foi encontrada nenhuma ocorrência correspondente
  548. Comment[pt_BR]=Nenhuma ocorrência de complementação foi encontrada
  549. Comment[ro]=Nu s-a găsit nici o completare potrivită
  550. Comment[ru]=Не найдено вариантов автодополнения
  551. Comment[se]=Ii gávdnan teakstaollášuhttima
  552. Comment[si]=ගැලපෙන සම්පූරණයක් හමු නොවිනි
  553. Comment[sk]=Nebola nájdená žiadna zhoda
  554. Comment[sl]=Ni bilo mogoče najti ujemanja za dopolnjevanje
  555. Comment[sr]=Није нађено ниједно поклапање за допуну
  556. Comment[sr@ijekavian]=Није нађено ниједно поклапање за допуну
  557. Comment[sr@ijekavianlatin]=Nije nađeno nijedno poklapanje za dopunu
  558. Comment[sr@latin]=Nije nađeno nijedno poklapanje za dopunu
  559. Comment[sv]=Ingen matchande komplettering hittades
  560. Comment[ta]=பொருத்தமெதுவும் கிடைக்கவில்லை
  561. Comment[te]=ఏ సరిపోలు ముగింపు కనుగొనబడలేదు
  562. Comment[tg]=Ягон мувофиқати итмомкунӣ ёфт нашуд
  563. Comment[th]=ไม่พบคำที่ควรใช้สำหรับเติมให้สมบูรณ์
  564. Comment[tr]=Eşleşen tamamlama bulunamadı
  565. Comment[ug]=ماس كېلىدىغان تېكىست تاماملاش تېپىلمىدى
  566. Comment[uk]=Не знайдено завершення, яке б збігалося
  567. Comment[vi]=Không tìm thấy từ khớp nào
  568. Comment[wa]=Pont d' completaedje ki va n' a stî trové
  569. Comment[x-test]=xxNo matching completion was foundxx
  570. Comment[zh_CN]=没有发现匹配的补全
  571. Comment[zh_TW]=找不到符合的補完清單
  572. Action=
  573. Sound=KDE-Sys-List-Match-No.ogg
  574.  
  575. [Event/Textcompletion: partial match]
  576. Name=Textcompletion: Partial Match
  577. Name[af]=Teksvoltooiing: gedeeltelike passing
  578. Name[ar]=تتمة النصوص: تطابق جزئي
  579. Name[ast]=Completáu de testu: coincidencia parcial
  580. Name[be@latin]=Zakančeńnie tekstu: častkovy adpaviednik
  581. Name[bg]=Автоматично завършване: частично съвпадение
  582. Name[bn]=লেখা পরিপূরণ: আংশিক মিল
  583. Name[bn_IN]=Textcompletion: আংশিক মিল
  584. Name[bs]=Dopuna teksta: delimično poklapanje
  585. Name[ca]=Compleció de text: coincidència parcial
  586. Name[ca@valencia]=Compleció de text: coincidència parcial
  587. Name[cs]=Doplňování textu: částčná shoda
  588. Name[csb]=Dofùlowanié tesktu: dzélowé trafienia
  589. Name[da]=Tekstfuldførelse: Delvis match
  590. Name[de]=Textvervollständigung: teilweise Übereinstimmung
  591. Name[el]=Συμπλήρωση κειμένου: μερικό ταίριασμα
  592. Name[en_GB]=Textcompletion: Partial Match
  593. Name[eo]=Teksta kompletado: parta kongruo
  594. Name[es]=Completado de texto: coincidencia parcial
  595. Name[et]=Tekstilõpetus: osaline sobivus
  596. Name[eu]=Testua osatzea: bat-etortze partziala
  597. Name[fa]=Textcompletion: تطبیق جزیی
  598. Name[fi]=Tekstin täydennys: Osittainen osuma
  599. Name[fr]=Auto-complément de texte : correspondance partielle
  600. Name[fy]=Tekstkompletearring: foar in diel oerienkommend
  601. Name[ga]=Comhlánú téacs: Comhlánú Neamhiomlán
  602. Name[gl]=Completación de texto: coincidencia parcial
  603. Name[gu]=લખાણપૂર્તિ: આંશિક મેળ
  604. Name[he]=השלמת טקסט: התאמה חלקית
  605. Name[hi]=पाठ-पूर्णता: अधूरा मिलान
  606. Name[hne]=पाठपूराकरना: आधा-थोड़ा मिलत हे
  607. Name[hr]=Dovršetak teksta: djelomična podudarnost
  608. Name[hsb]=Wudospołnjenje teksta: dźělna namakanka
  609. Name[hu]=Szövegkiegészítés: részleges találat
  610. Name[ia]=Textcompletion: coincidentia partial
  611. Name[id]=Penyelesai Teks: Cocok Sebagian
  612. Name[is]=Textaklárun: samsvörun á hluta
  613. Name[it]=Completamento del testo: corrispondenza parziale
  614. Name[ja]=テキスト補完: 部分的にマッチ
  615. Name[kk]=Автотолтыру: жарым-жарты сәйкестік
  616. Name[km]=ការ​បំពេញ​អត្ថបទ ៖ ដំណូច​​តាម​ផ្នែក
  617. Name[kn]=ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಭಾಗ ಶಃ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ
  618. Name[ko]=텍스트 완성: 부분적 일치
  619. Name[ku]=Qedandinadeqê: Qedandina Parçeyî
  620. Name[lt]=Teksto užpildymas: tinka dalinai
  621. Name[lv]=Teksta pabeigšana: daļēja atbilstība
  622. Name[mai]=Textcompletion: आंशिक मिलान
  623. Name[mk]=Довршување текст: делумно совпаѓање
  624. Name[ml]=പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പാതിപൊരുത്തം
  625. Name[mr]=पाठ्यपूर्णत्व: अपुरे जुळवणी
  626. Name[nb]=Tekstfullføring:delvis treff
  627. Name[nds]=Textkompletteren: Deeldreper
  628. Name[nl]=Tekstaanvulling: gedeeltelijke overeenkomst
  629. Name[nn]=Tekstfullføring: delvis treff
  630. Name[or]=ପାଠ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା: ଆଂଶିକ ମେଳକ
  631. Name[pa]=Textcompletion: ਅਧੂਰਾ ਮੇਲ
  632. Name[pl]=Uzupełnianie tekstu: częściowe dopasowanie
  633. Name[pt]=Completação de Texto: Correspondência Parcial
  634. Name[pt_BR]=Complementação de texto: correspondência parcial
  635. Name[ro]=Completare text: potrivire parțială
  636. Name[ru]=Автодополнение: частичное совпадение
  637. Name[si]=පෙළ සම්පූරකය: කොටසක් ගැලපේ
  638. Name[sk]=Doplnenie textu: čiastočná zhoda
  639. Name[sl]=Dopolnjevanje besedila: delno ujemanje
  640. Name[sr]=Допуна текста: делимично поклапање
  641. Name[sr@ijekavian]=Допуна текста: дјелимично поклапање
  642. Name[sr@ijekavianlatin]=Dopuna teksta: djelimično poklapanje
  643. Name[sr@latin]=Dopuna teksta: delimično poklapanje
  644. Name[sv]=Textkomplettering: delvis träff
  645. Name[ta]=உரைப்பூர்த்தி: பாதிப் பொருத்தம்
  646. Name[te]=Textcompletion: పాక్షిక పోలిక
  647. Name[tg]=Итмомкунии матн: Мувофиқати қисман
  648. Name[th]=เติมข้อความให้สมบูรณ์: พบคำเข้ากันได้บางส่วน
  649. Name[tr]=Metin tamamlama: Kısmi Eşleşme
  650. Name[ug]=تېكىست تاماملاش: قىسمەن ماس كەلگىنى
  651. Name[uk]=Завершення тексту: частковий збіг
  652. Name[vi]=Hoàn tất từ: Khớp một phần
  653. Name[wa]=Completaedje di tecse: ene pårteye ki pout aler
  654. Name[x-test]=xxTextcompletion: Partial Matchxx
  655. Name[zh_CN]=文本补全:部分匹配
  656. Name[zh_TW]=文字補完:部份符合
  657. Comment=There is more than one possible match
  658. Comment[af]=Daar is meer as een moontlikheid
  659. Comment[ar]=هناك أكثر من تطابق محتمل واحد
  660. Comment[ast]=Hai más d'una coincidencia posible
  661. Comment[be@latin]=Znojdzienyja niekalki adpaviednikaŭ.
  662. Comment[bg]=Има повече от едно възможно съвпадение
  663. Comment[bn]=একাধিক সম্ভাব্য পরিপূরণ পাওয়া গেছে
  664. Comment[bs]=Postoji više od jednog mogućeg poklapanja
  665. Comment[ca]=Hi ha més d'una possible coincidència
  666. Comment[ca@valencia]=Hi ha més d'una possible coincidència
  667. Comment[cs]=Existuje více než jedna shoda
  668. Comment[csb]=To dô wicy jakno jedno mòżlëwé trafienié
  669. Comment[da]=Der er mere end et mulig match
  670. Comment[de]=Es gibt mehr als eine mögliche Übereinstimmung
  671. Comment[el]=Υπάρχει παραπάνω από ένα πιθανό ταίριασμα
  672. Comment[en_GB]=There is more than one possible match
  673. Comment[eo]=Estas pli ol unu ebla kongruo
  674. Comment[es]=Hay más de una coincidencia posible
  675. Comment[et]=Võimalikke sobivusi on enam kui üks
  676. Comment[eu]=Bat-etortze bat baino gehiago dago
  677. Comment[fa]=بیش از یک تطبیق احتمالی وجود دارد
  678. Comment[fi]=Löytyi useampi kuin yksi mahdollinen osuma
  679. Comment[fr]=Il existe plus d'une correspondance possible
  680. Comment[fy]=Der is wierskynlik mear as ien oerienkomst
  681. Comment[ga]=Tá níos mó ná aon chomhlánú comhoiriúnach ann
  682. Comment[gl]=Hai máis dun posíbel acabamento
  683. Comment[gu]=અહીં એક કરતાં વધુ શક્ય મેળ છે
  684. Comment[he]=יש יותר מהתאמה מתאימה אחת
  685. Comment[hi]=वहाँ पर एक से अघिक संभव जोड़ मिले हैं
  686. Comment[hne]=इहां एक से जादा संभावित मेच हे
  687. Comment[hr]=Postoji više od jedne moguće podudarnosti
  688. Comment[hsb]=Wjace hač jedne móžne wudospołnjenje
  689. Comment[hu]=Egynél több szó illeszkedik
  690. Comment[ia]=Il ha plus que un possibile coincidentia valide
  691. Comment[id]=Lebih dari satu kecocokan yang mungkin
  692. Comment[is]=Það eru fleiri en ein möguleg samsvörun
  693. Comment[it]=C'è più di una corrispondenza possibile
  694. Comment[ja]=マッチするものが複数あります
  695. Comment[kk]=Бірнеше ұсыныстар сәйкес келеді
  696. Comment[km]=មាន​ដំណូច​ច្រើន​ជាង​មួយ​ដែល​អាច​​ប្រើ​បាន
  697. Comment[kn]=ಒಂದಕ್ಕಿಂತಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳಿವೆ
  698. Comment[ko]=하나 이상의 일치하는 항목이 있음
  699. Comment[ku]=Li virê ji yekê zêdetir hevgirtin heye
  700. Comment[lt]=Yra daugiau negu vienas galimas atitikmuo
  701. Comment[lv]=Atrasts vairāk kā viens iespējams nobeigums
  702. Comment[mai]=ओतए एकटा सँ बेसी जोड़ भेटैछ
  703. Comment[mk]=Има повеќе од едно можно совпаѓање
  704. Comment[ml]=ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ പൊരുത്തങ്ങള്‍
  705. Comment[mr]=एकापेक्षा जास्त शक्य जुळवणी आढळली
  706. Comment[nb]=Det er mer enn ett mulig treff
  707. Comment[nds]=Dat gifft mehr as een mööglichen Dreper
  708. Comment[ne]=त्याहँ एक भन्दा बढि संभावित मिल्दो छैन
  709. Comment[nl]=Er is meer dan één mogelijke overeenkomst
  710. Comment[nn]=Det er meir enn eitt mogleg treff
  711. Comment[or]=ସେଠାରେ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ମେଳକ ଅଛି
  712. Comment[pa]=ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ
  713. Comment[pl]=Jest więcej niż jedno możliwe dopasowanie
  714. Comment[pt]=Existe mais de uma ocorrência possível
  715. Comment[pt_BR]=Existe mais que uma correspondência possível
  716. Comment[ro]=Sînt mai multe potriviri posibile
  717. Comment[ru]=Доступно более чем одно совпадение
  718. Comment[se]=Lea eanetgo ovtta vejolaš deaivan
  719. Comment[si]=මෙහි ගැලපීම් එකකට වඩා ඇත.
  720. Comment[sk]=Existuje viac ako jedna zhoda
  721. Comment[sl]=Na voljo je več mogočih ujemanj
  722. Comment[sr]=Постоји више од једног могућег поклапања
  723. Comment[sr@ijekavian]=Постоји више од једног могућег поклапања
  724. Comment[sr@ijekavianlatin]=Postoji više od jednog mogućeg poklapanja
  725. Comment[sr@latin]=Postoji više od jednog mogućeg poklapanja
  726. Comment[sv]=Det finns mer än en möjlig träff
  727. Comment[ta]=ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட பொருத்தங்கள் உள்ளன
  728. Comment[te]=ఒకటికన్నా ఎక్కువ సాధ్యమగు సరిజోడులు ఉన్నాయి
  729. Comment[tg]=Зиёд аз як мувофиқат мумкин аст
  730. Comment[th]=มีรายการที่เข้ากันได้ที่เป็นไปได้มากกว่าหนึ่งรายการ
  731. Comment[tr]=Birden fazla eşleşme var
  732. Comment[ug]=بىردىن ئارتۇق ماس كەلگىنى بار
  733. Comment[uk]=Є більше, ніж один збіг
  734. Comment[vi]=Có nhiều hơn một từ có thể khớp
  735. Comment[wa]=I gn a pus k' on seu mot ki pôrént aler
  736. Comment[x-test]=xxThere is more than one possible matchxx
  737. Comment[zh_CN]=有超过一个可能的匹配
  738. Comment[zh_TW]=有一個以上符合
  739. Action=
  740. Sound=KDE-Sys-List-Match-Multiple.ogg
  741.  
  742. [Event/fatalerror]
  743. Name=Fatal Error
  744. Name[af]=Fatale fout
  745. Name[ar]=خطأ فادح
  746. Name[ast]=Fallu fatal
  747. Name[be]=Зруйнавальная памылка
  748. Name[be@latin]=Važnaja pamyłka
  749. Name[bg]=Фатална грешка
  750. Name[bn]=মারাত্মক ত্রুটি
  751. Name[bn_IN]=মারাত্মাক ত্রুটি
  752. Name[bs]=Kobna greška
  753. Name[ca]=Error fatal
  754. Name[ca@valencia]=Error fatal
  755. Name[cs]=Kritická chyba
  756. Name[csb]=Cãżkô fela
  757. Name[da]=Fatal fejl
  758. Name[de]=Schwerwiegender Fehler
  759. Name[el]=Κρίσιμο σφάλμα
  760. Name[en_GB]=Fatal Error
  761. Name[eo]=Neriparebla eraro
  762. Name[es]=Error fatal
  763. Name[et]=Saatuslik viga
  764. Name[eu]=Errore larria
  765. Name[fa]=خطای مهلک
  766. Name[fi]=Kohtalokas virhe
  767. Name[fr]=Erreur fatale
  768. Name[fy]=Fatale flater
  769. Name[ga]=Earráid Mharfach
  770. Name[gl]=Erro fatal
  771. Name[gu]=ઘાતક ક્ષતિ
  772. Name[he]=שגיאה חמורה
  773. Name[hi]=गंभीर त्रुटि
  774. Name[hne]=गंभीर गलती
  775. Name[hr]=Ozbiljna pogreška
  776. Name[hsb]=Fatalny zmylk
  777. Name[hu]=Végzetes hiba
  778. Name[ia]=Error Fatal
  779. Name[id]=Galat Fatal
  780. Name[is]=Banvæn villa
  781. Name[it]=Errore fatale
  782. Name[ja]=致命的なエラー
  783. Name[ka]=ფატალური შეცდომა
  784. Name[kk]=Түзелмейтін қате
  785. Name[km]=កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ
  786. Name[kn]=ಮಾರಕ ದೋಷ
  787. Name[ko]=치명적 오류
  788. Name[ku]=Çewtiya Xeternak
  789. Name[lt]=Lemtinga klaida
  790. Name[lv]=Fatāla kļūda
  791. Name[mai]=गंभीर त्रुटि
  792. Name[mk]=Фатална грешка
  793. Name[ml]=ഗുരുതരപിശക്
  794. Name[mr]=गंभीर त्रुटी
  795. Name[nb]=Kritisk feil
  796. Name[nds]=Swoor Fehler
  797. Name[ne]=घातक त्रुटि
  798. Name[nl]=Fatale fout
  799. Name[nn]=Kritisk feil
  800. Name[or]=ମାରାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି
  801. Name[pa]=ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ
  802. Name[pl]=Błąd krytyczny
  803. Name[pt]=Erro Fatal
  804. Name[pt_BR]=Erro fatal
  805. Name[ro]=Eroare fatală
  806. Name[ru]=Критическая ошибка
  807. Name[si]=දරුණු වරදක්
  808. Name[sk]=Fatálna chyba
  809. Name[sl]=Usodna napaka
  810. Name[sr]=Кобна грешка
  811. Name[sr@ijekavian]=Кобна грешка
  812. Name[sr@ijekavianlatin]=Kobna greška
  813. Name[sr@latin]=Kobna greška
  814. Name[sv]=Allvarligt fel
  815. Name[ta]=பிழை
  816. Name[te]=ఫాటల్ దోషము
  817. Name[tg]=Хатои хатарнок
  818. Name[th]=ข้อผิดพลาดร้ายแรง
  819. Name[tr]=Sonlandırıcı Hata
  820. Name[ug]=ئېغىر خاتالىق
  821. Name[uk]=Критична помилка
  822. Name[uz]=Juda jiddiy xato
  823. Name[uz@cyrillic]=Жуда жиддий хато
  824. Name[vi]=Lỗi nghiêm trọng
  825. Name[wa]=Aroke moirt
  826. Name[x-test]=xxFatal Errorxx
  827. Name[zh_CN]=致命错误
  828. Name[zh_TW]=嚴重錯誤
  829. Comment=There was a serious error causing the program to exit
  830. Comment[af]=Daar was 'n ernstige fout wat die program beëindig het
  831. Comment[ar]=هناك خطأ فادح تسبب بالخروج من البرنامج
  832. Comment[ast]=Hebo un fallu fatal y l'aplicación finó
  833. Comment[be@latin]=Surjoznaja pamyłka prymusiła prahramu vyjści.
  834. Comment[bg]=Възникна сериозна грешка и програмата беше спряна
  835. Comment[bn]=একটি গুরুতর সমস্যা ঘটায় প্রোগ্রাম-টি বন্ধ হয়ে গেছে
  836. Comment[bn_IN]=একটি মারাত্মক ত্রুটির ফলে প্রোগ্রামটি বন্ধ করতে বাধ্য হয়েছে
  837. Comment[bs]=Došlo je do ozbiljne greške zbog koje je program obustavljen
  838. Comment[ca]=S'ha produït un error seriós que ha provocat la sortida del programa
  839. Comment[ca@valencia]=Hi ha hagut un error seriós que ha provocat l'eixida del programa
  840. Comment[cs]=Nastala závažná chyba, v důsledku které byl program ukončen
  841. Comment[csb]=Pòkôza sã cãżkô fela, przez jaką programa òsta zakùńczonô.
  842. Comment[da]=Der var en alvorlig fejl som forårsagede at programmet afsluttede
  843. Comment[de]=Es ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten, woraufhin das Programm beendet wurde.
  844. Comment[el]=Υπήρξε ένα σοβαρό σφάλμα που είχε σαν αποτέλεσμα τον τερματισμό του προγράμματος
  845. Comment[en_GB]=There was a serious error causing the program to exit
  846. Comment[eo]=Grava eraro okazis, kiu ĉesigis la programaron
  847. Comment[es]=Ha tenido lugar un error fatal y la aplicación ha terminado
  848. Comment[et]=Tekkis tõsine viga, mis sundis programmi tööd lõpetama
  849. Comment[eu]=Errore larria gertatu da eta, horren ondorioz, programa itxi egin da
  850. Comment[fa]=خطای جدی وجود داشت که باعث خروج برنامه شد
  851. Comment[fi]=Vakava virhe aiheutti ohjelman päättymisen
  852. Comment[fr]=Une erreur grave a entraîné la fin du programme
  853. Comment[fy]=Der wie in serieuse flater wertroch it programma sluten is
  854. Comment[ga]=Tharla earráid thromchúiseach a thug ar an gclár éirí as
  855. Comment[gl]=Produciuse un erro grave que fixo que o programa se pechase
  856. Comment[gu]=કાર્યક્રમ બંધ થઇ જાય તેવી ઘાતક ક્ષતિ ઉદ્ભવી હતી
  857. Comment[he]=התרחשה שגיאה חמורה שגרמה ליישום להיסגר
  858. Comment[hi]=एक अति गंभीर त्रुटि हुई जिसके कारण प्रोग्राम बाहर हो गया
  859. Comment[hne]=इहां एक गंभीर गलती हो गिस जे हर प्रोग्राम ल बाहिर कर दिस
  860. Comment[hr]=Došlo je do ozbiljne pogreške koja je uzrokovala završetak programa
  861. Comment[hsb]=Chutny zmylk je program zakónčił
  862. Comment[hu]=Olyan hiba történt a programban, melynek hatására a program futása befejeződött
  863. Comment[ia]=Il esseva un serie error que il causava le programma a exir
  864. Comment[id]=Terjadi galat serius yang menyebabkan program keluar
  865. Comment[is]=Alvarleg villa átti sér stað sem olli því að forritið slökkti á sér
  866. Comment[it]=Si è verificato un errore serio che ha fatto terminare il programma
  867. Comment[ja]=プログラムを終了させる深刻なエラーが発生しました
  868. Comment[kk]=Бағдарлама ісін жалғастыра алмайтын елеулі қате пайда болды
  869. Comment[km]=មាន​កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​មួយ​​ដែល​បង្ក​ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ
  870. Comment[kn]=ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಗೋಚರಗೊಂಡು, ಕ್ರಮವಿಧಿಯು (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿತು
  871. Comment[ko]=프로그램이 종료될 정도의 큰 오류가 발생함
  872. Comment[ku]=Çewtiyeke cidî bû sedema girtina bernameyê
  873. Comment[lt]=Įvyko rimta klaida, privertusi programą užbaigti darbą
  874. Comment[lv]=Notika nopietna kļūda, kas izraisīja programmas iziešanu
  875. Comment[mai]=एकटा अति गंभीर त्रुटि भेल जकर कारण प्रोग्रामसँ बाहर निकल गेल
  876. Comment[mk]=Настана сериозна грешка што предизвика прекин на програмата
  877. Comment[ml]=ഗുരുതരമായ പ്രശ്നം ഈ പ്രോഗ്രാം നിര്‍ത്താന്‍ കാരണമായി
  878. Comment[mr]=गंभीर त्रुटी आढळल्यामुळे कार्यक्रम पासून बंद झाले
  879. Comment[nb]=Det oppsto en alvorlig feil som gjorde at programmet avsluttet
  880. Comment[nds]=Dat geev en swoor Fehler, dat Programm is utstegen
  881. Comment[ne]=कार्यक्रम अन्त्य गर्नको कारणले त्यहाँ जटिल त्रुटि थियो
  882. Comment[nl]=Er deed zich een serieuze fout voor die het programma deed afsluiten
  883. Comment[nn]=Det oppstod ein alvorleg feil som gjorde at programmet vart avslutta
  884. Comment[or]=ଗୋଟିଏ ଗମ୍ଭୀର ତ୍ରୁଟି ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରାଇଥାଏ
  885. Comment[pa]=ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
  886. Comment[pl]=Wystąpił poważny błąd i program zakończył działanie
  887. Comment[pt]=Ocorreu um erro sério que fez com que o programa saísse
  888. Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro grave que causou o fechamento do programa
  889. Comment[ro]=A avut loc o eroare gravă ce a determinat ieșirea programului
  890. Comment[ru]=Произошла серьёзная ошибка, приведшая к завершению работы программы
  891. Comment[se]=Duođalaš meattáhus bissehii prográmma
  892. Comment[si]=වැඩසටහන බරපතල වරදක් මගින් පිටවීමට සැලසිනි
  893. Comment[sk]=Vyskytla sa vážna chyba, ktorá spôsobila ukončenie programu
  894. Comment[sl]=Prišlo je do resne napake, zaradi katere se je program končal
  895. Comment[sr]=Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен
  896. Comment[sr@ijekavian]=Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен
  897. Comment[sr@ijekavianlatin]=Došlo je do ozbiljne greške zbog koje je program obustavljen
  898. Comment[sr@latin]=Došlo je do ozbiljne greške zbog koje je program obustavljen
  899. Comment[sv]=Ett allvarligt fel uppstod vilket fick programmet att avslutas
  900. Comment[ta]=பெரும் பிழை ஏற்பட்டக் காரணத்தினால் நிரல் நிறைவடைந்தது
  901. Comment[te]=అక్కడ ఒక ముఖ్యమైన దోషము ప్రోగ్రామ్ బహిష్కరణకు కారణమౌతున్నది
  902. Comment[tg]=Хатои хатарноке, ки барномаро хомӯш кард пайдо шуд
  903. Comment[th]=มีข้อผิดพลาดรุนแรงทำให้ออกจากโปรแกรม
  904. Comment[tr]=Uygulamadan çıkılacak kadar önemli bir hata oluştu
  905. Comment[ug]=بىر ئېغىر خاتالىق پروگراممىدىن چېكىنىپ چىقىشنى كەلتۈرۈپ چىقاردى
  906. Comment[uk]=Трапилась серйозна помилка, що призвела до закриття програми
  907. Comment[vi]=Có một lỗi nghiêm trọng đã làm cho chương trình bị thoát
  908. Comment[wa]=Åk n' a vormint nén stî k' il a falou kel programe mousse foû.
  909. Comment[x-test]=xxThere was a serious error causing the program to exitxx
  910. Comment[zh_CN]=有一个严重错误导致程序退出
  911. Comment[zh_TW]=程式發生了嚴重錯誤,必須離開
  912. Action=Popup|Sound
  913. Sound=KDE-Sys-App-Error-Serious.ogg
  914.  
  915.  
  916. [Event/notification]
  917. Name=Notification
  918. Name[af]=Stelselboodskap
  919. Name[ar]=تنبيه
  920. Name[ast]=Notificación
  921. Name[be]=Абвяшчэнні
  922. Name[be@latin]=Infarmavańnie
  923. Name[bg]=Уведомяване
  924. Name[bn]=বিজ্ঞপ্তি
  925. Name[bn_IN]=সূচনা
  926. Name[bs]=Obavještenje
  927. Name[ca]=Notificació
  928. Name[ca@valencia]=Notificació
  929. Name[cs]=Hlášení
  930. Name[csb]=Dôwanié wiédzë
  931. Name[da]=Bekendtgørelse
  932. Name[de]=Benachrichtigung
  933. Name[el]=Ειδοποίηση
  934. Name[en_GB]=Notification
  935. Name[eo]=Atentigo
  936. Name[es]=Notificación
  937. Name[et]=Märguanne
  938. Name[eu]=Jakinarazpena
  939. Name[fa]=اطلاع
  940. Name[fi]=Ilmoitus
  941. Name[fr]=Notification
  942. Name[fy]=Notifikaasje
  943. Name[ga]=Fógairt
  944. Name[gl]=Notificación
  945. Name[gu]=નોંધણી
  946. Name[he]=הודעות
  947. Name[hi]=अधिसूचना
  948. Name[hne]=अधिसूचना
  949. Name[hr]=Obavijest
  950. Name[hsb]=Zdźělenka
  951. Name[hu]=Rendszerüzenet
  952. Name[ia]=Notification
  953. Name[id]=Notifikasi
  954. Name[is]=Kerfistilkynning
  955. Name[it]=Notifica
  956. Name[ja]=通知
  957. Name[kk]=Құлақтандыру
  958. Name[km]=សេចក្តី​ជូន​ដំណឹង​
  959. Name[kn]=ಸೂಚನೆಗಳು
  960. Name[ko]=알림
  961. Name[ku]=Agahdarî
  962. Name[lt]=Pranešimas
  963. Name[lv]=Paziņojums
  964. Name[mai]=अधिसूचना
  965. Name[mk]=Известување
  966. Name[ml]=അറിയിപ്പു്
  967. Name[mr]=सूचना
  968. Name[nb]=Varsling
  969. Name[nds]=Bescheed
  970. Name[ne]=सूचना
  971. Name[nl]=Melding
  972. Name[nn]=Varsling
  973. Name[oc]=Notificacion
  974. Name[or]=ବିଜ୍ଞପ୍ତି
  975. Name[pa]=ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ
  976. Name[pl]=Powiadomienie
  977. Name[pt]=Notificação
  978. Name[pt_BR]=Notificação
  979. Name[ro]=Notificare
  980. Name[ru]=Уведомление
  981. Name[se]=Dieđiheapmi
  982. Name[si]=දැනුම්දීම
  983. Name[sk]=Upozornenie
  984. Name[sl]=Obvestilo
  985. Name[sr]=Обавештење
  986. Name[sr@ijekavian]=Обавјештење
  987. Name[sr@ijekavianlatin]=Obavještenje
  988. Name[sr@latin]=Obaveštenje
  989. Name[sv]=Underrättelse
  990. Name[ta]=அறிவிப்பு
  991. Name[te]=నో‍టీసు
  992. Name[tg]=Огоҳинома
  993. Name[th]=การแจ้งให้ทราบ
  994. Name[tr]=Bildirim
  995. Name[ug]=ئۇقتۇرۇش
  996. Name[uk]=Сповіщення
  997. Name[uz]=Xabarnoma
  998. Name[uz@cyrillic]=Хабарнома
  999. Name[vi]=Thông báo
  1000. Name[wa]=Notifiaedje
  1001. Name[x-test]=xxNotificationxx
  1002. Name[zh_CN]=通知
  1003. Name[zh_TW]=通知
  1004. Comment=Something special happened in the program
  1005. Comment[af]=Iets buitengewoon het in die program gebeur
  1006. Comment[ar]=حدث شيء خاص في البرنامج
  1007. Comment[ast]=Hebo daqué raro nel programa
  1008. Comment[be@latin]=U prahramie zdaryłasia niešta asablivaje.
  1009. Comment[bg]=Нещо се случи с програмата
  1010. Comment[bn]=প্রোগ্রাম-এ বিশেষ কিছু ঘটেছে
  1011. Comment[bn_IN]=প্রোগ্রামের মধ্যে বিশেষ কিছু ঘটেছে
  1012. Comment[bs]=Nešto posebno se dogodilo u programu
  1013. Comment[ca]=Quelcom especial ha passat en el programa
  1014. Comment[ca@valencia]=Quelcom especial ha passat en el programa
  1015. Comment[cs]=Něco zvláštního se stalo s programem
  1016. Comment[csb]=W programie stało sã cos òsoblëwégò
  1017. Comment[da]=Noget specielt skete i programmet
  1018. Comment[de]=Im Programm ist ein besonderes Ereignis eingetreten
  1019. Comment[el]=Εμφάνιση κάποιου ειδικού γεγονότος στο πρόγραμμα
  1020. Comment[en_GB]=Something special happened in the program
  1021. Comment[eo]=Io speciala okazis en la programaro
  1022. Comment[es]=Ha ocurrido algo especial en el programa
  1023. Comment[et]=Programmis juhtus midagi erilist
  1024. Comment[eu]=Zerbait berezia gertatu da programan
  1025. Comment[fa]=چیز خاصی در برنامه اتفاق افتاد
  1026. Comment[fi]=Ohjelmassa tapahtui jotakin erikoista
  1027. Comment[fr]=Quelque chose d'anormal s'est produit dans le programme
  1028. Comment[fy]=Der barde wat spesjaals yn it programma
  1029. Comment[ga]=Tharla rud éigin speisialta sa chlár
  1030. Comment[gl]=Aconteceu algo especial no programa
  1031. Comment[gu]=કાર્યક્રમમાં કંઇક ખાસ થયું છે
  1032. Comment[he]=משהו מיוחד התרחש ביישום
  1033. Comment[hi]=प्रोग्राम में कुछ महत्वपूर्ण घटित हुआ
  1034. Comment[hne]=प्रोग्राम मं कुछ विसेस हो गिस
  1035. Comment[hr]=Nešto posebno se je dogodilo u programu
  1036. Comment[hsb]=Něšto wosebite je so z programom stało
  1037. Comment[hu]=Valamilyen esemény következett be a programban
  1038. Comment[ia]=Il occurreva qualcosa de special in le programma
  1039. Comment[id]=Sesuatu yang spesial terjadi di program
  1040. Comment[is]=Eitthvað sérstakt gerðist í keyrslu forritsins
  1041. Comment[it]=È successo qualcosa di particolare nel programma
  1042. Comment[ja]=何か特別なことがプログラムに起こりました
  1043. Comment[kk]=Бағдарламада елеулі бірдеме болды
  1044. Comment[km]=មាន​អ្វី​ពិសេស​បាន​កើត​ឡើង​ក្នុង​កម្មវិធី
  1045. Comment[kn]=ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ಏನೋ ವಿಶೇಷವಾದ ಘಟನೆಯಾಯಿತು
  1046. Comment[ko]=프로그램에서 특별한 일이 발생함
  1047. Comment[ku]=Di bernameyê de hin tiltên girîng qewimîn
  1048. Comment[lt]=Kažkoks specialus įvykis programoje
  1049. Comment[lv]=Programmā notika kautkas īpašs
  1050. Comment[mai]=प्रोग्राम मे किछु महत्वपूर्ण घटित भेल
  1051. Comment[mk]=Настана нешто специјално во програмата
  1052. Comment[ml]=പ്രോഗ്രാമില്‍ പ്രത്യേകിച്ചെന്തോ സംഭവിച്ചു
  1053. Comment[mr]=कार्यक्रम अंतर्गत काहितरी खास घडले
  1054. Comment[nb]=Det hendte noe spesielt i programmet
  1055. Comment[nds]=Dat geev en afsünnerlich Begeefnis binnen dat Programm
  1056. Comment[ne]=कार्यक्रममा केही विशिष्ट घटना भयो
  1057. Comment[nl]=Er gebeurde iets bijzonders in het programma
  1058. Comment[nn]=Det skjedde noko spesielt i programmet
  1059. Comment[pa]=ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੋਇਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।
  1060. Comment[pl]=Coś niezwykłego stało się z programem
  1061. Comment[pt]=Ocorreu algo de especial no programa
  1062. Comment[pt_BR]=Algo especial aconteceu no programa
  1063. Comment[ro]=S-a întîmplat ceva deosebit în program
  1064. Comment[ru]=С программой произошло что-то странное
  1065. Comment[se]=Miinu erenoamáš dáhpáhuvvai prográmmas
  1066. Comment[si]=වැඩසටහනේ විශේෂ යමක් සිදුවේ
  1067. Comment[sk]=V programe sa stalo niečo zvláštne
  1068. Comment[sl]=V programu se je zgodilo nekaj posebnega
  1069. Comment[sr]=Нешто посебно се догодило у програму
  1070. Comment[sr@ijekavian]=Нешто посебно се догодило у програму
  1071. Comment[sr@ijekavianlatin]=Nešto posebno se dogodilo u programu
  1072. Comment[sr@latin]=Nešto posebno se dogodilo u programu
  1073. Comment[sv]=Någonting speciellt inträffade i programmet
  1074. Comment[ta]=நிரலில் விசேடமாக ஏதோ நடந்துள்ளது
  1075. Comment[te]=ప్రోగ్రామ్‌నందు ఏదోప్రత్యేకమైంది జరిగింది
  1076. Comment[tg]=Дар барнома чизе махсус воқеъ шуд
  1077. Comment[th]=มีบางอย่างที่พิเศษเกิดขึ้นในโปรแกรม
  1078. Comment[tr]=Uygulamada bazı özel durumlar oluştu
  1079. Comment[ug]=پروگراممىدا ئالاھىدە ئىش يۈز بەردى
  1080. Comment[uk]=Щось особливе сталось у програмі
  1081. Comment[vi]=Điều gì đó đặc biệt đã diễn ra trong chương trình
  1082. Comment[wa]=Ene sacwè di speciåle s' a passé dins l' programe
  1083. Comment[x-test]=xxSomething special happened in the programxx
  1084. Comment[zh_CN]=这个程序中发生了特殊的事情
  1085. Comment[zh_TW]=程式中發生了特殊事件
  1086. Action=Sound|Popup
  1087. Sound=KDE-Sys-Special.ogg
  1088.  
  1089. [Event/warning]
  1090. Name=Warning
  1091. Name[af]=Waarskuwing
  1092. Name[ar]=إنذار
  1093. Name[as]=সতৰ্কবাণী
  1094. Name[ast]=Avisu
  1095. Name[be]=Папярэджанне
  1096. Name[be@latin]=Uvaha
  1097. Name[bg]=Предупреждение
  1098. Name[bn]=সতর্কবার্তা
  1099. Name[bn_IN]=সতর্কবার্তা
  1100. Name[bs]=Upozorenje
  1101. Name[ca]=Avís
  1102. Name[ca@valencia]=Avís
  1103. Name[cs]=Varování
  1104. Name[csb]=Bôczënk
  1105. Name[da]=Advarsel
  1106. Name[de]=Warnung
  1107. Name[el]=Προειδοποίηση
  1108. Name[en_GB]=Warning
  1109. Name[eo]=Averto
  1110. Name[es]=Advertencia
  1111. Name[et]=Hoiatus
  1112. Name[eu]=Abisua
  1113. Name[fa]=اخطار
  1114. Name[fi]=Varoitus
  1115. Name[fr]=Avertissement
  1116. Name[fy]=Warskôging
  1117. Name[ga]=Rabhadh
  1118. Name[gl]=Aviso
  1119. Name[gu]=ચેતવણી
  1120. Name[he]=אזהרה
  1121. Name[hi]=चेतावनी
  1122. Name[hne]=चेतावनी
  1123. Name[hr]=Upozorenje
  1124. Name[hsb]=Kedźbu
  1125. Name[hu]=Figyelmeztetés
  1126. Name[ia]=Aviso
  1127. Name[id]=Peringatan
  1128. Name[is]=Aðvörun
  1129. Name[it]=Avviso
  1130. Name[ja]=警告
  1131. Name[kk]=Ескерту
  1132. Name[km]=ការ​ព្រមាន
  1133. Name[kn]=ಎಚ್ಚರಿಕೆ
  1134. Name[ko]=경고
  1135. Name[ku]=Hişyarî
  1136. Name[lt]=Dėmesio
  1137. Name[lv]=Brīdinājums
  1138. Name[mai]=चेतावनी
  1139. Name[mk]=Предупредување
  1140. Name[ml]=മുന്നറിയിപ്പു്
  1141. Name[mr]=इशारा
  1142. Name[nb]=Advarsel
  1143. Name[nds]=Wohrschoen
  1144. Name[ne]=चेतावनी
  1145. Name[nl]=Waarschuwing
  1146. Name[nn]=Åtvaring
  1147. Name[oc]=Alèrta
  1148. Name[or]=ଚେତାବନୀ
  1149. Name[pa]=ਚੇਤਾਵਨੀ
  1150. Name[pl]=Ostrzeżenie
  1151. Name[pt]=Aviso
  1152. Name[pt_BR]=Aviso
  1153. Name[ro]=Atenționare
  1154. Name[ru]=Предупреждение
  1155. Name[se]=Várrehus
  1156. Name[si]=අවවාදය
  1157. Name[sk]=Varovanie
  1158. Name[sl]=Opozorilo
  1159. Name[sr]=Упозорење
  1160. Name[sr@ijekavian]=Упозорење
  1161. Name[sr@ijekavianlatin]=Upozorenje
  1162. Name[sr@latin]=Upozorenje
  1163. Name[sv]=Varning
  1164. Name[ta]=எச்சரிக்கை
  1165. Name[te]=హెచ్చరిక
  1166. Name[tg]=Огоҳӣ
  1167. Name[th]=คำเตือน
  1168. Name[tr]=Uyarı
  1169. Name[ug]=ئاگاھلاندۇرۇش
  1170. Name[uk]=Попередження
  1171. Name[uz]=Ogohnoma
  1172. Name[uz@cyrillic]=Огоҳнома
  1173. Name[vi]=Cảnh báo
  1174. Name[wa]=Adviertixhmint
  1175. Name[x-test]=xxWarningxx
  1176. Name[zh_CN]=警告
  1177. Name[zh_TW]=警告
  1178. Comment=There was an error in the program which may cause problems
  1179. Comment[af]=Daar was 'n fout wat die program. Dit kon probleme veroorsaak het
  1180. Comment[ar]=حدث خطأ في البرنامج قد يسبب مشكلة
  1181. Comment[ast]=Hebo un fallu nel programa que pue causar problemes
  1182. Comment[be@latin]=U prahramie ŭźnikła pamyłka, ź jakoj mohuć vyniknuć prablemy.
  1183. Comment[bg]=Възникна грешка в програмата и това може да е причина за проблема
  1184. Comment[bn]=প্রোগ্রাম-এ এমন কিছু ত্রুটি রয়েছে যার ফলে সমস্যা হতে পারে
  1185. Comment[bn_IN]=প্রোগ্রামের মধ্যে একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং এর ফলে সমস্যা দেখা দিতে পারে
  1186. Comment[bs]=Došlo je do greške u programu koja može izazvati probleme
  1187. Comment[ca]=S'ha produït un error en el programa que pot provocar problemes
  1188. Comment[ca@valencia]=Hi ha hagut un error en el programa que pot provocar problemes
  1189. Comment[cs]=V programu nastala chyba, která může způsobit problémy
  1190. Comment[csb]=W programie pòkôża sã fela, jakô mògła doprowôdzëc do problemów
  1191. Comment[da]=Der var en fejl i program som kan volde problemer
  1192. Comment[de]=Im Programm ist ein Fehler aufgetreten, der Probleme verursachen könnte
  1193. Comment[el]=Υπήρξε ένα σφάλμα στο πρόγραμμα το οποίο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα
  1194. Comment[en_GB]=There was an error in the program which may cause problems
  1195. Comment[eo]=Eraro okazis en la programaro, kiu eble kaŭzas problemojn
  1196. Comment[es]=Ha ocurrido un error en el programa que puede causar problemas
  1197. Comment[et]=Programmis tekkis viga, mis võib tekitada probleeme
  1198. Comment[eu]=Errorea gertatu da programan eta arazoak eragin ditzake horrek
  1199. Comment[fa]=در برنامه خطایی بود که ممکن است باعث مشکلاتی باشد
  1200. Comment[fi]=Ohjelmassa oli virhe, joka voi aiheuttaa ongelmia
  1201. Comment[fr]=Il y a eu une erreur dans le programme qui peut causer des problèmes
  1202. Comment[fy]=Der wie in flater yn it programma wat swierrigens feroorsaakje kin
  1203. Comment[ga]=Bhí earráid sa ríomhchlár agus b'fhéidir go mbeidh fadhbanna dá barr
  1204. Comment[gl]=Produciuse un erro no programa que pode causar problemas
  1205. Comment[gu]=કાર્યક્મમાં ક્ષતિ હતી જે કદાચ મુશ્કેલીઓ ઉભી કરશે
  1206. Comment[he]=ארעתה שגיאה ביישום שאולי גרמה לבעיות
  1207. Comment[hi]=प्रोग्राम में त्रुटि है जिससे समस्या उत्पन्न हो सकती है
  1208. Comment[hne]=प्रोग्राम मं एक गलती हो गिस जे हर समस्या दे सकही
  1209. Comment[hr]=Došlo je do pogreške u programu koja bi mogla uzrokovati probleme
  1210. Comment[hsb]=Zmylk w programje móže hišće problemy zawinić
  1211. Comment[hu]=Hiba történt a programban, de a program futása folytatódhat
  1212. Comment[ia]=Il habeva un error in le programma que il pote causar problemas
  1213. Comment[id]=Terjadi galat di program yang mungkin menyebabkan masalah
  1214. Comment[is]=Villa varð í forritinu og gætið það valdið vandamálum
  1215. Comment[it]=Si è verificato nel programma un errore che potrebbe causare problemi
  1216. Comment[ja]=問題を引き起こす可能性のあるエラーがプログラムに発生しました
  1217. Comment[kk]=Бағдарламада мәселе туғыза алатын қате пайда болды
  1218. Comment[km]=មាន​កំហុស​ក្នុង​កម្មវិធី​ដែល​អាច​បង្ក​បញ្ហា
  1219. Comment[kn]=ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಇದು ತೊಂದರೆಗಳನ್ನುಂಟುಮಾಡಬಹುದು
  1220. Comment[ko]=프로그램에 문제를 가져올 수 있는 오류가 발생함
  1221. Comment[ku]=Di bernameyê de çewtiyên ku karibin bibin sedema pirsgirêkan derketin
  1222. Comment[lt]=Įvyko programos klaida, galinti sukelti problemų
  1223. Comment[lv]=Programmā notika kļūda, kas varētu izraisīt problēmas
  1224. Comment[mai]=प्रोग्राममे त्रुटि अछि जकरासँ समस्या उत्पन्न भए सकैत अछि
  1225. Comment[mk]=Имаше грешка во програмата што може да предизвика проблеми
  1226. Comment[ml]=കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്ന എന്തോ പിശകു് പ്രോഗാമിലുണ്ടായിരുന്നു
  1227. Comment[mr]=कार्यक्रमात त्रुटी आढळल्यामुळे अडचणी निर्माण होऊ शकतात
  1228. Comment[nb]=Det oppsto en feil i programmet som kan gi vanskeligheter
  1229. Comment[nds]=Dat geev en Fehler binnen dat Programm, villicht suert dor Problemen bi rut
  1230. Comment[ne]=कार्यक्रममा एउटा त्रुटि थियो जुन समस्याहरूको कारण हुन सक्दछ
  1231. Comment[nl]=Er deed zich een fout voor in het programma dat problemen kan veroorzaken
  1232. Comment[nn]=Det oppstod ein feil i programmet, som kan føra til vanskar
  1233. Comment[pa]=ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ
  1234. Comment[pl]=W programie wystąpił błąd, może powodować problemy
  1235. Comment[pt]=Ocorreu um erro no programa que poderá provocar problemas
  1236. Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no programa, que pode causar problemas
  1237. Comment[ro]=A avut loc o eroare în program care ar putea cauza probleme
  1238. Comment[ru]=В программе произошла ошибка, которая может вызвать проблемы
  1239. Comment[se]=Lei meattáhus prográmmas mii dáidá ráhkadit váttisvuođaid
  1240. Comment[si]=ගැටළු ඇතිවිය හැකි වරදක් වැඩසටහන සතුවේ
  1241. Comment[sk]=V programe sa vyskytla chyba, ktorá môže spôsobiť problémy
  1242. Comment[sl]=V programu je prišlo do napake, ki lahko povzroči težave
  1243. Comment[sr]=Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме
  1244. Comment[sr@ijekavian]=Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме
  1245. Comment[sr@ijekavianlatin]=Došlo je do greške u programu koja može izazvati probleme
  1246. Comment[sr@latin]=Došlo je do greške u programu koja može izazvati probleme
  1247. Comment[sv]=Det uppstod ett fel i programmet vilket kan orsaka problem
  1248. Comment[ta]=நிரலில் பிழையுள்ளது அது சிக்கலைத் தோற்றுவிக்கலாம்
  1249. Comment[te]=ప్రోగ్రామ్‌నందు ఒక దోషమువుంది అది సమస్యలకు కారణంకావచ్చు
  1250. Comment[tg]=Хатое, ки дар барнома пайдо шуд метавонад боиси мушкилӣ шавад
  1251. Comment[th]=มีข้อผิดพลาดในโปรแกรมซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหา
  1252. Comment[tr]=Uygulamada sorunlara neden olabilecek bir hata oluştu
  1253. Comment[ug]=پروگراممىدا بىر مەسىلە كۆرۈلدى، ئۇ بەزى مەسىلىلەرنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن
  1254. Comment[uk]=В програмі трапилась помилка, яка може спричинити проблеми
  1255. Comment[vi]=Có một lỗi trong chương trình có thể gây ra vấn đề
  1256. Comment[wa]=Åk n' a nén stî e programe ki pôreut fé des rujhes
  1257. Comment[x-test]=xxThere was an error in the program which may cause problemsxx
  1258. Comment[zh_CN]=程序中有一个错误,它可能导致一些问题
  1259. Comment[zh_TW]=程式中發生錯誤,可能造成問題
  1260. Action=Popup|Sound
  1261. Sound=KDE-Sys-App-Error.ogg
  1262.  
  1263. [Event/catastrophe]
  1264. Name=Catastrophe
  1265. Name[af]=Katastrofe
  1266. Name[ar]=كارثة
  1267. Name[ast]=Catástrofe
  1268. Name[be]=Катастрофа
  1269. Name[be@latin]=Katastrofa
  1270. Name[bg]=Катастрофа
  1271. Name[bn]=ভয়ানক সমস্যা
  1272. Name[bs]=Katastrofa
  1273. Name[ca]=Catàstrofe
  1274. Name[ca@valencia]=Catàstrofe
  1275. Name[cs]=Katastrofa
  1276. Name[csb]=Katastrofa
  1277. Name[da]=Katastrofe
  1278. Name[de]=Katastrophe
  1279. Name[el]=Καταστροφή
  1280. Name[en_GB]=Catastrophe
  1281. Name[eo]=Katastrofo
  1282. Name[es]=Catástrofe
  1283. Name[et]=Katastroof
  1284. Name[eu]=Hondamena
  1285. Name[fa]=فاجعه
  1286. Name[fi]=Katastrofi
  1287. Name[fr]=Catastrophe
  1288. Name[fy]=Katastrofe
  1289. Name[ga]=Tubaiste
  1290. Name[gl]=Catástrofe
  1291. Name[gu]=ગંભીર ભૂલ
  1292. Name[he]=אסון
  1293. Name[hi]=प्रलय
  1294. Name[hne]=तबाही
  1295. Name[hr]=Katastrofa
  1296. Name[hsb]=Katastrofa
  1297. Name[hu]=Súlyos hiba
  1298. Name[ia]=Catastrophe
  1299. Name[id]=Katastrofe
  1300. Name[is]=Hörmungarástand
  1301. Name[it]=Catastrofe
  1302. Name[ja]=大惨事
  1303. Name[kk]=Апатты жағдай
  1304. Name[km]=Catastrophe
  1305. Name[kn]=ದುರಂತ
  1306. Name[ko]=중대한 오류
  1307. Name[ku]=Malxerabî
  1308. Name[lt]=Katastrofa
  1309. Name[lv]=Katastrofa
  1310. Name[mai]=Catastrophe
  1311. Name[mk]=Катастрофа
  1312. Name[ml]=ദുരന്തം
  1313. Name[mr]=दुर्घटना
  1314. Name[nb]=Katastrofe
  1315. Name[nds]=Groot Malöör
  1316. Name[ne]=आपत्ति
  1317. Name[nl]=Catastrofe
  1318. Name[nn]=Katastrofe
  1319. Name[or]=Catastrophe
  1320. Name[pa]=ਕਾਟਾਸਟਰਫੀ
  1321. Name[pl]=Katastrofa
  1322. Name[pt]=Catástrofe
  1323. Name[pt_BR]=Catástrofe
  1324. Name[ro]=Catastrofă
  1325. Name[ru]=Катастрофа
  1326. Name[se]=Roassu
  1327. Name[si]=Catastrophe
  1328. Name[sk]=Katastrofa
  1329. Name[sl]=Katastrofa
  1330. Name[sr]=Катастрофа
  1331. Name[sr@ijekavian]=Катастрофа
  1332. Name[sr@ijekavianlatin]=Katastrofa
  1333. Name[sr@latin]=Katastrofa
  1334. Name[sv]=Katastrof
  1335. Name[ta]=Catastrophe
  1336. Name[te]=కెటస్ట్రోఫీ
  1337. Name[tg]=Фоҷиа
  1338. Name[th]=หายนะ
  1339. Name[tr]=Felaket
  1340. Name[ug]=پالاكەت
  1341. Name[uk]=Катастрофа
  1342. Name[vi]=Thảm họa
  1343. Name[wa]=Laide afwaire
  1344. Name[x-test]=xxCatastrophexx
  1345. Name[zh_CN]=严重故障
  1346. Name[zh_TW]=發生大災難
  1347. Comment=A very serious error occurred, at least causing the program to exit
  1348. Comment[af]=Daar was 'n baie ernstige fout. Dit het ten minste die program beëindig
  1349. Comment[ar]=خطأ فادح حدث، تسبب في خروج البرنامج على الأقل
  1350. Comment[ast]=Hebo un fallu grave, causando al menos la terminación del programa
  1351. Comment[be@latin]=Uźnikła vielmi važnaja pamyłka, jakaja prynamsi vymusiła prahramu vyjści.
  1352. Comment[bg]=Възникна много сериозна грешка и програмата беше спряна
  1353. Comment[bn]=একটি গুরুতর সমস্যা ঘটেছে, যার ফলে অন্ততপক্ষে প্রোগ্রাম-টি বন্ধ হয়ে গেছে
  1354. Comment[bs]=Došlo je do vrlo ozbiljne greške, zbog koje je bar program obustavljen
  1355. Comment[ca]=S'ha produït un error molt seriós, com a mínim ha provocat la sortida del programa
  1356. Comment[ca@valencia]=Hi ha hagut un error molt seriós, com a mínim ha provocat l'eixida del programa
  1357. Comment[cs]=Nastala velmi závažná chyba, která má za následek minimálně ukončení programu
  1358. Comment[csb]=Pòkôza sã cãżkô fela, jakô przënômni nã programã zakùńcza
  1359. Comment[da]=En meget alvorlig fejl opstod, som mindst forårsagede at programmet afsluttede
  1360. Comment[de]=Ein sehr schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, der wenigstens das Programm zum Beenden bringt
  1361. Comment[el]=Συνέβη ένα πολύ σοβαρό σφάλμα, με αρχικό αποτέλεσμα την κατάρρευση του προγράμματος
  1362. Comment[en_GB]=A very serious error occurred, at least causing the program to exit
  1363. Comment[eo]=Gravega eraro okazis, kiu almenaŭ ĉesigis la programaron
  1364. Comment[es]=Ha ocurrido un error serio que ha causado, al menos, la terminación del programa
  1365. Comment[et]=Tekkis väga tõsine viga, mis sundis programmi tööd lõpetama
  1366. Comment[eu]=Oso errore larria gertatu da eta, horren ondorioz, gutxienez, programa itxi egin da
  1367. Comment[fa]=خطای جدی رخ داد که دست‌کم باعث خروج برنامه شد
  1368. Comment[fi]=Tapahtui erittäin vakava virhe, joka aiheutti ainakin ohjelman keskeytymisen
  1369. Comment[fr]=Une erreur très grave s'est produite, provoquant au minimum la fin du programme
  1370. Comment[fy]=In serieuse flater had him foardien wertroch it programma sluten is
  1371. Comment[ga]=Tharla earráid thromchúiseach, a thug ar an gclár éirí as, ar a laghad
  1372. Comment[gl]=Produciuse un erro moi grave, que como mínimo fixo que o programa se pechase
  1373. Comment[gu]=ઓછામાં ઓછું કાર્યક્રમ બંધ થઇ જાય, તેવી ખૂબ ગંભીર ક્ષતિ ઉદ્ભવી હતી
  1374. Comment[he]=שגיאה חמורה מאוד התרחשה, שלפחות גרמה לתוכנה להיסגר.
  1375. Comment[hi]=एक अति गंभीर त्रुटि हुई, जिससे प्रोग्राम बाहर हो गया
  1376. Comment[hne]=एक बहुत बड़े गलती हो गिस जे हर प्रोग्राम ल बाहिर कर दिस.
  1377. Comment[hr]=Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreška, koja je uzrokovala završetak barem jednog programa
  1378. Comment[hsb]=Jara chutny zmylk je znajmjeńša program wottřělił.
  1379. Comment[hu]=Hiba történt a programban, a program futása befejeződött
  1380. Comment[ia]=Il occurreva un error le plus serie, al minus causante le exito del programma
  1381. Comment[id]=Galat yang sangat serius terjadi, sekurangnya menyebabkan program keluar
  1382. Comment[is]=Mjög alvarleg villa átti sér stað, a.m.k. næg til að forritið slökkti á sér
  1383. Comment[it]=Si è verificato un errore molto serio, che ha causato almeno l'uscita del programma
  1384. Comment[ja]=少なくともプログラムを終了させる非常に重大なエラーが発生しました
  1385. Comment[kk]=Бағдарлама кемінде ісін жалғастыра алмайтын өте елеулі қате пайда болды
  1386. Comment[km]=កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​បំផុត​បាន​កើត​ឡើង យ៉ាង​ហោច​ណាស់​វា​បង្ក​ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ
  1387. Comment[kn]=ಬಹಳ ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಕಡೇ ಪಕ್ಷ ಕ್ರಮವಿಧಿಯು ನಿರ್ಗಮಿಸುವೆತೆ ಮಾಡಿತು
  1388. Comment[ko]=프로그램이 종료될 정도의 매우 큰 오류가 발생함
  1389. Comment[ku]=Çewtiyeke gelekî girîng derkete holê, tiştê herî baş dê bibe sedema girtina bernameyê
  1390. Comment[lt]=Įvyko labai rimta klaida, privertusi programą bent jau baigti darbą.
  1391. Comment[lv]=Notika ļoti notpietna kļūda, tā izraisīja vismaz programmas iziešanu
  1392. Comment[mai]=एकटा अति गंभीर त्रुटि भेल, जकरासँ प्रोग्राम बाहर भए गेल
  1393. Comment[mk]=Настана многу сериозна грешка што предизвика најмалку пад на програмата
  1394. Comment[ml]=വളരെ ഗുരുതരമായ പിശകു് പറ്റി.ഇപ്പോഴത്തേയ്ക്ക് പ്രോഗ്രാം നിറുത്തുന്നു
  1395. Comment[mr]=खूपच गंभीर त्रुटी आढळली, किमान कार्यक्रम बंद होऊ शकते
  1396. Comment[nb]=Det oppsto en meget alvorlig feil som minst førte til at programmet stoppet
  1397. Comment[nds]=Dat geev en groot Malöör, tominnst dat Programm is utstegen
  1398. Comment[ne]=धेरै जटिल त्रुटि देखा पर्यो, कम्तिमा कार्यक्रम अन्त्य गर्नुपर्ने कारण बन्न सक्दछ
  1399. Comment[nl]=Er deed zich een serieuze fout voor dat er op zijn minst voor zorgde dat het programma werd afgesloten
  1400. Comment[nn]=Det oppstod ein veldig alvorleg feil, som iallfall gjorde at programmet vart avslutta
  1401. Comment[or]=ଗୋଟିଏ ମାରାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି, ଅତି କମରେ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବାକୁ ପଡ଼ିପାରେ
  1402. Comment[pa]=ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
  1403. Comment[pl]=Wystąpił bardzo poważny błąd, co najmniej nastąpiło zakończenie pracy programu
  1404. Comment[pt]=Ocorreu um erro muito sério, que fez pelo menos com que o programa saísse
  1405. Comment[pt_BR]=Um erro muito sério aconteceu, que causou (no mínimo) o fechamento do programa
  1406. Comment[ro]=A intervenit o eroare foarte gravă, cauzînd cel puțin ieșirea programului
  1407. Comment[ru]=Произошла очень серьёзная ошибка, как минимум, вызвавшая завершение работы программы
  1408. Comment[si]=ඉතා දැඩි වරදක් ඇතිවිය, අඩු තරමින් වැඩසටහන ඉවත්වීමට හේතුවෙමින්
  1409. Comment[sk]=Nastala veľmi vážna chyba, ktorá zapríčinila minimálne ukončenie programu
  1410. Comment[sl]=Prišlo je do zelo resne napake, zaradi katere se je program končal
  1411. Comment[sr]=Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен
  1412. Comment[sr@ijekavian]=Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен
  1413. Comment[sr@ijekavianlatin]=Došlo je do vrlo ozbiljne greške, zbog koje je bar program obustavljen
  1414. Comment[sr@latin]=Došlo je do vrlo ozbiljne greške, zbog koje je bar program obustavljen
  1415. Comment[sv]=Ett mycket allvarligt fel uppstod, som åtminstone fick programmet att avslutas
  1416. Comment[ta]=A very serious error occurred, at least causing the program to exit
  1417. Comment[te]=చాలా ముఖ్యమైన దోషము సంభవించింది, కనీసం ప్రోగ్రామ్ బహిష్కరణకు కారణమౌతోంది
  1418. Comment[tg]=Хатои хеле хатарноке, ки ақаллан барномаро хомӯш кард ошкор шуд
  1419. Comment[th]=เกิดข้อผิดพลาดที่ร้ายแรงมาก อย่างน้อยก็ทำให้ออกจากโปรแกรม
  1420. Comment[tr]=En azından uygulamadan çıkılacak kadar önemli bir hata oluştu
  1421. Comment[ug]=ناھايىتى ئېغىر خاتالىق كۆرۈلدى، ھېچ بولمىغاندا پروگراممىدىن چېكىنىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ
  1422. Comment[uk]=трапилась дуже серйозна помилка, яка призвела до закриття програми
  1423. Comment[vi]=Một lỗi nghiêm trọng đã xảy ra, ít nhất đã làm thoát chương trình
  1424. Comment[wa]=Åk di vormint laid s' a passé. Ça a pol moens fwait kel programe a dvou moussî foû
  1425. Comment[x-test]=xxA very serious error occurred, at least causing the program to exitxx
  1426. Comment[zh_CN]=发生了一个非常严重的错误,至少已经导致了这个程序退出
  1427. Comment[zh_TW]=發生了非常嚴重的問題,至少造成程式被迫結束
  1428. Action=Popup|Sound
  1429. Sound=KDE-Sys-App-Error-Serious.ogg
  1430.  
  1431.  
  1432. [Event/startkde]
  1433. Name=Login
  1434. Name[af]=Aanteken
  1435. Name[ar]=ولوج
  1436. Name[ast]=Accesu
  1437. Name[be]=Уваход
  1438. Name[be@latin]=Uvachod
  1439. Name[bg]=Вход
  1440. Name[bn]=লগ-ইন
  1441. Name[bn_IN]=লগ-ইন করুন
  1442. Name[bs]=Prijava
  1443. Name[ca]=Entrada
  1444. Name[ca@valencia]=Entrada
  1445. Name[cs]=Přihlášení
  1446. Name[csb]=Logòwanié
  1447. Name[da]=Login
  1448. Name[de]=Anmelden
  1449. Name[el]=Σύνδεση
  1450. Name[en_GB]=Login
  1451. Name[eo]=Ensaluti
  1452. Name[es]=Inicio de sesión
  1453. Name[et]=Sisselogimine
  1454. Name[eu]=Saioa hasi
  1455. Name[fa]=ورود
  1456. Name[fi]=Sisäänkirjautuminen
  1457. Name[fr]=Connexion
  1458. Name[fy]=Ynlogge
  1459. Name[ga]=Logáil Isteach
  1460. Name[gl]=Acceso
  1461. Name[gu]=પ્રવેશ
  1462. Name[he]=כניסה
  1463. Name[hi]=लॉगइन
  1464. Name[hne]=लागइन
  1465. Name[hr]=Prijava
  1466. Name[hsb]=Přizjewjenje
  1467. Name[hu]=Bejelentkezés
  1468. Name[ia]=Accesso
  1469. Name[id]=Log Masuk
  1470. Name[is]=Innskráning
  1471. Name[it]=Accesso
  1472. Name[ja]=ログイン
  1473. Name[kk]=Кіру
  1474. Name[km]=ចូល
  1475. Name[kn]=ಪ್ರವೇಶಿಸು (ಲಾಗಿನ್)
  1476. Name[ko]=로그인
  1477. Name[ku]=Têketin
  1478. Name[lt]=Prisijungti
  1479. Name[lv]=Pieteikties
  1480. Name[mai]=लागिन
  1481. Name[mk]=Најавување
  1482. Name[ml]=അകത്തുകയറുക
  1483. Name[mr]=प्रवेश
  1484. Name[nb]=Logg inn
  1485. Name[nds]=Anmellen
  1486. Name[ne]=लगइन गर्नुहोस्
  1487. Name[nl]=Aanmelden
  1488. Name[nn]=Innlogging
  1489. Name[oc]=Connexion
  1490. Name[or]=ଲଗଇନ
  1491. Name[pa]=ਲਾਗਇਨ
  1492. Name[pl]=Logowanie
  1493. Name[pt]=Arranque
  1494. Name[pt_BR]=Início de sessão
  1495. Name[ro]=Autentificare
  1496. Name[ru]=Вход в систему
  1497. Name[se]=Sisačáliheapmi
  1498. Name[si]=පිවිසුම
  1499. Name[sk]=Prihlásenie
  1500. Name[sl]=Prijava
  1501. Name[sr]=Пријава
  1502. Name[sr@ijekavian]=Пријава
  1503. Name[sr@ijekavianlatin]=Prijava
  1504. Name[sr@latin]=Prijava
  1505. Name[sv]=Inloggning
  1506. Name[ta]=நுழைக
  1507. Name[te]=లాగిన్
  1508. Name[tg]=Вуруд
  1509. Name[th]=ลงบันทึกเข้าระบบ
  1510. Name[tr]=Giriş
  1511. Name[ug]=كىرىش
  1512. Name[uk]=Вхід
  1513. Name[uz]=Kirish
  1514. Name[uz@cyrillic]=Кириш
  1515. Name[vi]=Đăng nhập
  1516. Name[wa]=Elodjaedje
  1517. Name[x-test]=xxLoginxx
  1518. Name[zh_CN]=登录
  1519. Name[zh_TW]=登入
  1520. Comment=A new session is starting
  1521. Comment[ar]=بدأت جلسة جديدة
  1522. Comment[bg]=Започва нова сесия
  1523. Comment[bs]=Nova sesija započinje
  1524. Comment[ca]=S'està iniciat una sessió nova
  1525. Comment[ca@valencia]=S'està iniciat una sessió nova
  1526. Comment[cs]=Spouští se nové sezení
  1527. Comment[da]=En ny session er ved at starte
  1528. Comment[de]=Es wird eine neue Sitzung gestartet
  1529. Comment[el]=Ξεκινά μια νέα συνεδρία
  1530. Comment[en_GB]=A new session is starting
  1531. Comment[es]=Se está iniciando una nueva sesión
  1532. Comment[et]=Käivitub uus seanss
  1533. Comment[eu]=Saio berria abiatzen ari da
  1534. Comment[fa]=نشست جدید‌ در حال آغاز است
  1535. Comment[fi]=Uusi istunto alkaa
  1536. Comment[fr]=Une nouvelle session est en train de démarrer
  1537. Comment[gl]=Estase a iniciar unha sesión nova
  1538. Comment[hi]=नया सत्र आरंभ हो रहा है
  1539. Comment[hu]=Egy új munkamenet kezdődött
  1540. Comment[ia]=Un nove session es initiante
  1541. Comment[id]=Sesi baru dijalankan
  1542. Comment[is]=Ný seta er að hefjast
  1543. Comment[it]=Avvio di una nuova sessione in corso
  1544. Comment[kk]=Жаңа сеанс басталуда
  1545. Comment[ko]=새 세션이 시작됨
  1546. Comment[nb]=En ny økt starter
  1547. Comment[nds]=En nieg Törn fangt an
  1548. Comment[nl]=Een nieuwe sessie is bezig te starten
  1549. Comment[nn]=Ei ny økt startar
  1550. Comment[pa]=ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
  1551. Comment[pl]=Nowa sesja rozpoczyna się
  1552. Comment[pt]=Está a iniciar uma nova sessão
  1553. Comment[pt_BR]=Uma nova sessão está iniciando
  1554. Comment[ro]=O sesiune nouă începe
  1555. Comment[ru]=Начинается новый сеанс
  1556. Comment[sk]=Spúšťa sa nové sedenie
  1557. Comment[sl]=Začenja se nova seja
  1558. Comment[sr]=Покреће се нова сесија
  1559. Comment[sr@ijekavian]=Покреће се нова сесија
  1560. Comment[sr@ijekavianlatin]=Pokreće se nova sesija
  1561. Comment[sr@latin]=Pokreće se nova sesija
  1562. Comment[sv]=En ny session startas
  1563. Comment[tr]=Yeni bir oturum başlıyor
  1564. Comment[ug]=يېڭى بىر ئەڭگىمە باشلىنىۋاتىدۇ
  1565. Comment[uk]=Розпочинається новий сеанс
  1566. Comment[wa]=Ene novele session s' enonde
  1567. Comment[x-test]=xxA new session is startingxx
  1568. Comment[zh_CN]=正在开启一个新会话
  1569. Comment[zh_TW]=新的工作階段啟動中
  1570. Action=
  1571. Sound=KDE-Sys-Log-In-Short.ogg
  1572.  
  1573. [Event/exitkde]
  1574. Name=Logout
  1575. Name[af]=Afteken
  1576. Name[ar]=أخرج
  1577. Name[ast]=Zarrar la sesión
  1578. Name[be]=Выйсці
  1579. Name[be@latin]=Vychad
  1580. Name[bg]=Изход
  1581. Name[bn]=লগ-আউট
  1582. Name[bn_IN]=লগ-আউট করুন
  1583. Name[bs]=Odjava
  1584. Name[ca]=Sortida
  1585. Name[ca@valencia]=Eixida
  1586. Name[cs]=Odhlášení
  1587. Name[csb]=Wëlogòwanié
  1588. Name[da]=Log ud
  1589. Name[de]=Abmeldung
  1590. Name[el]=Αποσύνδεση
  1591. Name[en_GB]=Logout
  1592. Name[eo]=Elsaluti
  1593. Name[es]=Cerrar la sesión
  1594. Name[et]=Väljalogimine
  1595. Name[eu]=Saioa amaitu
  1596. Name[fa]=خروج
  1597. Name[fi]=Uloskirjautuminen
  1598. Name[fr]=Déconnexion
  1599. Name[fy]=Utlogge
  1600. Name[ga]=Logáil Amach
  1601. Name[gl]=Saír
  1602. Name[gu]=બહાર નીકળો
  1603. Name[he]=יציאה
  1604. Name[hi]=लॉगआउट
  1605. Name[hne]=लागआउट
  1606. Name[hr]=Odjava
  1607. Name[hsb]=Wotzjewjenje
  1608. Name[hu]=Kijelentkezés
  1609. Name[ia]=Clausura de session
  1610. Name[id]=Log Keluar
  1611. Name[is]=Útskráning
  1612. Name[it]=Esci
  1613. Name[ja]=ログアウト
  1614. Name[kk]=Шығу
  1615. Name[km]=ចេញ
  1616. Name[kn]=ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)
  1617. Name[ko]=로그아웃
  1618. Name[ku]=Derketin
  1619. Name[lt]=Atsijungimas
  1620. Name[lv]=Atteikties
  1621. Name[mai]=लाग आउट
  1622. Name[mk]=Одјавување
  1623. Name[ml]=പുറത്തിറങ്ങുക
  1624. Name[mr]=बाहेर पडा
  1625. Name[nb]=Logg ut
  1626. Name[nds]=Afmellen
  1627. Name[ne]=लगआउट
  1628. Name[nl]=Afmelden
  1629. Name[nn]=Utlogging
  1630. Name[oc]=Desconnexion
  1631. Name[or]=ଲଗଆଉଟ
  1632. Name[pa]=ਲਾਗਆਉਟ
  1633. Name[pl]=Wylogowanie
  1634. Name[pt]=Encerramento
  1635. Name[pt_BR]=Encerramento de sessão
  1636. Name[ro]=Ieșire din sistem
  1637. Name[ru]=Завершение сеанса
  1638. Name[se]=Olggosčáliheapmi
  1639. Name[si]=ඉවත් වන්න
  1640. Name[sk]=Odhlásenie
  1641. Name[sl]=Odjava
  1642. Name[sr]=Одјава
  1643. Name[sr@ijekavian]=Одјава
  1644. Name[sr@ijekavianlatin]=Odjava
  1645. Name[sr@latin]=Odjava
  1646. Name[sv]=Utloggning
  1647. Name[ta]=வெளிவருக
  1648. Name[te]=లాగ్అవుట్
  1649. Name[tg]=Баромадан
  1650. Name[th]=ลงบันทึกออกจากระบบ
  1651. Name[tr]=Çıkış
  1652. Name[ug]=تىزىمدىن چىقىش
  1653. Name[uk]=Вихід
  1654. Name[uz]=Chiqish
  1655. Name[uz@cyrillic]=Чиқиш
  1656. Name[vi]=Đăng xuất
  1657. Name[wa]=Dislodjaedje
  1658. Name[x-test]=xxLogoutxx
  1659. Name[zh_CN]=注销
  1660. Name[zh_TW]=登出
  1661. Comment=Session is exiting
  1662. Comment[ar]=جار خروج كدي
  1663. Comment[bg]=Сесията приключва
  1664. Comment[bs]=Izlaz iz sesije
  1665. Comment[ca]=La sessió està finalitzant
  1666. Comment[ca@valencia]=La sessió està finalitzant
  1667. Comment[cs]=Sezení se ukončuje
  1668. Comment[da]=Sessionen er ved at afslutte
  1669. Comment[de]=Die Sitzung wird beendet
  1670. Comment[el]=Κλείσιμο της συνεδρίας
  1671. Comment[en_GB]=Session is exiting
  1672. Comment[es]=La sesión está terminando
  1673. Comment[et]=Seanss suletakse
  1674. Comment[eu]=Saioa amaitzen ari da
  1675. Comment[fa]=در حال خروج از نشست
  1676. Comment[fi]=Istunto päättyy
  1677. Comment[fr]=La session se termine
  1678. Comment[gl]=Estase a saír da sesión
  1679. Comment[hi]=सत्र बंद हो रहा है
  1680. Comment[hu]=A munkamenet létezik
  1681. Comment[ia]=Session es exiente
  1682. Comment[id]=Sesi keluar
  1683. Comment[is]=Seta er að hætta
  1684. Comment[it]=Chiusura della sessione in corso
  1685. Comment[ja]=セッションを終了中
  1686. Comment[kk]=Сеанс аяқталуда
  1687. Comment[ko]=세션이 종료됨
  1688. Comment[nb]=Økt avslutter
  1689. Comment[nds]=Törn warrt utmaakt
  1690. Comment[nl]=Sessie is bezig zich af te sluiten
  1691. Comment[nn]=Økt vert avslutta
  1692. Comment[pa]=ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
  1693. Comment[pl]=Sesja kończy się
  1694. Comment[pt]=A sessão está a ser encerrada
  1695. Comment[pt_BR]=A sessão está sendo encerrada
  1696. Comment[ro]=Sesiunea se încheie
  1697. Comment[ru]=Сеанс завершается
  1698. Comment[sk]=Sedenie sa ukončuje
  1699. Comment[sl]=Seja se končuje
  1700. Comment[sr]=Сесија се напушта
  1701. Comment[sr@ijekavian]=Сесија се напушта
  1702. Comment[sr@ijekavianlatin]=Sesija se napušta
  1703. Comment[sr@latin]=Sesija se napušta
  1704. Comment[sv]=Sessionen avslutas
  1705. Comment[tr]=Oturumdan çıkılıyor
  1706. Comment[ug]=ئەڭگىمەنى ئاخىرلاشتۇرۇۋاتىدۇ
  1707. Comment[uk]=Сеанс завершується
  1708. Comment[wa]=Li session mousse foû
  1709. Comment[x-test]=xxSession is exitingxx
  1710. Comment[zh_CN]=会话正在退出
  1711. Comment[zh_TW]=工作階段結束中
  1712. Action=
  1713. Sound=KDE-Sys-Log-Out.ogg
  1714.  
  1715. [Event/cancellogout]
  1716. Name=Logout Canceled
  1717. Name[af]=Afteken is gekanselleer
  1718. Name[ar]=تم إلغاء الخروج
  1719. Name[ast]=Encaboxada la salida de sesión
  1720. Name[be@latin]=Vychad anulavany
  1721. Name[bg]=Отменено излизане
  1722. Name[bn]=লগ-আউট বাতিল
  1723. Name[bn_IN]=লগ-আউট বাতিল করা হয়েছে
  1724. Name[bs]=Odjava otkazana
  1725. Name[ca]=S'ha cancel·lat la sortida
  1726. Name[ca@valencia]=S'ha cancel·lat l'eixida
  1727. Name[cs]=Odhlášení přerušeno
  1728. Name[csb]=Przerwóné wëlogòwanié
  1729. Name[da]=Log ud annulleret
  1730. Name[de]=Abmeldung abgebrochen
  1731. Name[el]=Ακύρωση αποσύνδεσης
  1732. Name[en_GB]=Logout Cancelled
  1733. Name[eo]=Elsaluto nuligita
  1734. Name[es]=Cierre de sesión cancelado
  1735. Name[et]=Väljalogimine katkestatud
  1736. Name[eu]=Saioa amaitzea bertan behera utzi da
  1737. Name[fa]=خروج لغو شد
  1738. Name[fi]=Uloskirjautuminen peruttu
  1739. Name[fr]=Déconnexion annulée
  1740. Name[fy]=Utloggen ôfbrutsen
  1741. Name[ga]=Cealaíodh logáil amach
  1742. Name[gl]=Cancelouse a saída
  1743. Name[gu]=બહાર નીકળવાનું રદ
  1744. Name[he]=היציאה בוטלה
  1745. Name[hi]=लॉगआउट रद्द
  1746. Name[hne]=लागआउट खारिज
  1747. Name[hr]=Odjava prekinuta
  1748. Name[hsb]=Wotzjewjenje přetorhnjene
  1749. Name[hu]=Kijelentkezés megszakítva
  1750. Name[ia]=Clausura de session cancellate
  1751. Name[id]=Log Keluar Dibatalkan
  1752. Name[is]=Hætt við útskráningu
  1753. Name[it]=Uscita annullata
  1754. Name[ja]=ログアウトのキャンセル
  1755. Name[kk]=Шығу доғарылды
  1756. Name[km]=បោះបង់​ការ​ចេញ
  1757. Name[kn]=ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು
  1758. Name[ko]=로그아웃 취소됨
  1759. Name[ku]=Derketin hat betalkirin
  1760. Name[lt]=Atsijungimas atšauktas
  1761. Name[lv]=Atslēgšanās atcelta
  1762. Name[mai]=लागआउट रद
  1763. Name[mk]=Одјавувањето е откажано
  1764. Name[ml]=പുറത്തിറങ്ങന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു
  1765. Name[mr]=बाहेर पडणे रद्द केले
  1766. Name[nb]=Utlogging avbrutt
  1767. Name[nds]=Afmellen afbraken
  1768. Name[ne]=लगआउट रद्द गरियो
  1769. Name[nl]=Afmelden geannuleerd
  1770. Name[nn]=Utlogging avbroten
  1771. Name[or]=ଲଗଆଉଟ ବାତିଲ ହୋଇଛି
  1772. Name[pa]=ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ
  1773. Name[pl]=Wylogowanie przerwane
  1774. Name[pt]=Encerramento Cancelado
  1775. Name[pt_BR]=Encerramento de sessão cancelado
  1776. Name[ro]=Ieșire anulată
  1777. Name[ru]=Завершение сеанса прервано
  1778. Name[se]=Olggosčáliheapmi gaskkalduvvui
  1779. Name[si]=පිටවීම අහෝසි කළා
  1780. Name[sk]=Odhlásenie prerušené
  1781. Name[sl]=Odjava preklicana
  1782. Name[sr]=Одјава отказана
  1783. Name[sr@ijekavian]=Одјава отказана
  1784. Name[sr@ijekavianlatin]=Odjava otkazana
  1785. Name[sr@latin]=Odjava otkazana
  1786. Name[sv]=Utloggning avbruten
  1787. Name[ta]=வெளிவருதல் தவிர்க்கப்பட்டது
  1788. Name[te]=లాగ్అవుట్ రద్దుకాబడింది
  1789. Name[tg]=Баромадан манъ карда шуд
  1790. Name[th]=ยกเลิกการลงบันทึกออกจากระบบ
  1791. Name[tr]=Çıkış İptal Edildi
  1792. Name[ug]=تىزىمدىن چىقىش بىكار قىلىندى
  1793. Name[uk]=Вихід скасовано
  1794. Name[uz]=Tizimdan chiqish bekor qilindi
  1795. Name[uz@cyrillic]=Тизимдан чиқиш бекор қилинди
  1796. Name[vi]=Đã hủy đăng xuất
  1797. Name[wa]=Dislodjaedje rinoncî
  1798. Name[x-test]=xxLogout Canceledxx
  1799. Name[zh_CN]=注销取消了
  1800. Name[zh_TW]=登出已取消
  1801. Comment=KDE logout was canceled
  1802. Comment[af]=KDE-afteken is gekanselleer
  1803. Comment[ar]=تم إلغاء خروج كدي
  1804. Comment[ast]=Encaboxóse la salida de sesión KDE
  1805. Comment[be@latin]=Vychad z KDE anulavany.
  1806. Comment[bg]=Излизането от KDE беше отменено
  1807. Comment[bn]=কে.ডি.ই. লগ-আউট বাতিল করা হয়েছে
  1808. Comment[bn_IN]=KDE থেকে লগ-আউট কর্ম বাতিল করা হয়েছে
  1809. Comment[bs]=Otkazana odjava iz KDE‑a
  1810. Comment[ca]=S'ha cancel·lat la sortida del KDE
  1811. Comment[ca@valencia]=S'ha cancel·lat l'eixida del KDE
  1812. Comment[cs]=Odhlášení z KDE bylo přerušeno
  1813. Comment[csb]=Wëlogòwanié z KDE òstało przerwóné
  1814. Comment[da]=Log ud af KDE annulleret
  1815. Comment[de]=Der Abmeldevorgang aus KDE ist abgebrochen worden
  1816. Comment[el]=Η αποσύνδεση από το KDE ακυρώθηκε
  1817. Comment[en_GB]=KDE logout was cancelled
  1818. Comment[eo]=Elsaluto de KDE estis nuligita
  1819. Comment[es]=El cierre de sesión de KDE se ha cancelado
  1820. Comment[et]=KDEst väljalogimine katkestati
  1821. Comment[eu]=KDE saioa amaitzea bertan behera utzi da
  1822. Comment[fa]=خروج از کی‌دی‌ای لغو شد
  1823. Comment[fi]=KDE:n uloskirjautuminen peruttiin
  1824. Comment[fr]=La déconnexion de KDE a été annulée
  1825. Comment[fy]=KDE útloggen wie ôfbrutsen
  1826. Comment[ga]=Cealaíodh logáil amach ó KDE
  1827. Comment[gl]=Cancelouse a saída de KDE
  1828. Comment[gu]=KDE માંથી બહાર નીકળવાનું કરવામાં આવ્યું હતું
  1829. Comment[he]=היציאה מ־KDE בוטלה
  1830. Comment[hi]=केडीई लॉगआउट रद्द किया गया
  1831. Comment[hne]=केडीई के लागआउट खारिज
  1832. Comment[hr]=Odjava iz KDE-a je prekinuta
  1833. Comment[hsb]=Wotzjewjenje w KDE je so přetorhnyło
  1834. Comment[hu]=A KDE kijelentkezési folyamata megszakadt
  1835. Comment[ia]=Le clausura de session de KDE esseva cancellate
  1836. Comment[id]=Log keluar KDE telah dibatalkan
  1837. Comment[is]=Hætt var við útskráningu úr KDE
  1838. Comment[it]=L'uscita da KDE è stata annullata
  1839. Comment[ja]=KDE からのログアウトがキャンセルされました
  1840. Comment[kk]=KDE-ден шығу доғарылды
  1841. Comment[km]=ការ​ចេញ​ពី KDE ត្រូវ​បាន​បោះបង់
  1842. Comment[kn]=ಕೆಡಿಇ ಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು
  1843. Comment[ko]=KDE 로그아웃이 취소됨
  1844. Comment[ku]=Derketina ji KDE'yê hat betalkirin
  1845. Comment[lt]=Išsiregistravimas iš KDE buvo nutrauktas
  1846. Comment[lv]=Atslēgšanās no KDE tika atcelta
  1847. Comment[mai]=KDE लागआउट रद कएल गेल छल
  1848. Comment[mk]=Одјавувањето од KDE беше откажано
  1849. Comment[ml]=കെഡിഇയില്‍ നിന്നും പുറത്തിറങ്ങുന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു
  1850. Comment[mr]=केडीई पासून बाहेर पडणे रद्द केले
  1851. Comment[nb]=KDE utlogging ble avbrutt
  1852. Comment[nds]=Afmellen ut KDE wöör afbraken
  1853. Comment[ne]=केडीई लगआउट रद्द गरिएको थियो
  1854. Comment[nl]=Afmelden bij KDE is geannuleerd
  1855. Comment[nn]=Utlogginga frå KDE vart avbrote
  1856. Comment[or]=KDE ଲଗଆଉଟକୁ ବାତିଲ କରାଯାଇଛି
  1857. Comment[pa]=KDE ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
  1858. Comment[pl]=Wylogowanie z KDE zostało przerwane
  1859. Comment[pt]=O encerramento da sessão do KDE foi cancelado
  1860. Comment[pt_BR]=O encerramento de sessão do KDE foi cancelado
  1861. Comment[ro]=Ieșirea din KDE a fost anulată
  1862. Comment[ru]=Выход из сеанса KDE был отменён
  1863. Comment[se]=KDE-olggosčáliheapmi gaskkalduvvui
  1864. Comment[si]=KDE පිටවීම අහෝසි කළා
  1865. Comment[sk]=Odhlásenie z KDE bolo zrušené
  1866. Comment[sl]=Odjava iz KDE je bila preklicana
  1867. Comment[sr]=Отказана одјава из КДЕ‑а
  1868. Comment[sr@ijekavian]=Отказана одјава из КДЕ‑а
  1869. Comment[sr@ijekavianlatin]=Otkazana odjava iz KDE‑a
  1870. Comment[sr@latin]=Otkazana odjava iz KDE‑a
  1871. Comment[sv]=Utloggning från KDE avbröts
  1872. Comment[ta]=கேபசூ வெளிவருகை தவிர்க்கப்பட்டது
  1873. Comment[te]=KDE లాగ్అవుట్ రద్దుకాబడింది
  1874. Comment[tg]=Баромадани KDE қатъ карда шуд
  1875. Comment[th]=การลงบันทึกออกจากระบบ KDE ถูกยกเลิก
  1876. Comment[tr]=KDE çıkışı iptal edildi
  1877. Comment[ug]=KDE تىزىمدىن چىقىش بىكار قىلىندى
  1878. Comment[uk]=Вихід з KDE було скасовано
  1879. Comment[vi]=Đăng xuất KDE đã bị hủy
  1880. Comment[wa]=Li dislodjaedje di KDE a stî rinoncî
  1881. Comment[x-test]=xxKDE logout was canceledxx
  1882. Comment[zh_CN]=KDE 注销被取消了
  1883. Comment[zh_TW]=登出的動作已被取消
  1884. Action=Popup
  1885.  
  1886. [Event/printerror]
  1887. Name=Print Error
  1888. Name[af]=Drukkerfout
  1889. Name[ar]=خطأ طباعة
  1890. Name[ast]=Fallu d'imprentación
  1891. Name[be]=Памылка друку
  1892. Name[be@latin]=Pamyłka vydruku
  1893. Name[bg]=Грешка при печат
  1894. Name[bn]=মুদ্রণ সমস্যা
  1895. Name[bn_IN]=প্রিন্ট সংক্রান্ত ত্রুটি
  1896. Name[bs]=Greška štampanja
  1897. Name[ca]=Error d'impressió
  1898. Name[ca@valencia]=Error d'impressió
  1899. Name[cs]=Chyba tisku
  1900. Name[csb]=Fela drëkera
  1901. Name[da]=Udskriftsfejl
  1902. Name[de]=Druckerfehler
  1903. Name[el]=Σφάλμα εκτύπωσης
  1904. Name[en_GB]=Print Error
  1905. Name[eo]=Eraro de eligo
  1906. Name[es]=Error de impresión
  1907. Name[et]=Trükkimise viga
  1908. Name[eu]=Inprimatze-errorea
  1909. Name[fa]=خطای چاپ
  1910. Name[fi]=Tulostusvirhe
  1911. Name[fr]=Erreur d'impression
  1912. Name[fy]=Printflater
  1913. Name[ga]=Earráid Priontála
  1914. Name[gl]=Erro da impresión
  1915. Name[gu]=છાપકામ ક્ષતિ
  1916. Name[he]=שגיאת הדפסה
  1917. Name[hi]=प्रिंटर त्रुटि
  1918. Name[hne]=छपाई गलती
  1919. Name[hr]=Pogreška ispisivanja
  1920. Name[hsb]=Zmylk ćišćenja
  1921. Name[hu]=Nyomtatási hiba
  1922. Name[ia]=Error de Imprimer
  1923. Name[id]=Galat Cetak
  1924. Name[is]=Prentunarvilla
  1925. Name[it]=Errore di stampa
  1926. Name[ja]=印刷エラー
  1927. Name[kk]=Басып шығару қатесі
  1928. Name[km]=កំហុស​បោះពុម្ព
  1929. Name[kn]=ಮುದ್ರಣ ದೋಷ
  1930. Name[ko]=인쇄 오류
  1931. Name[ku]=Çewtiya Çapkirinê
  1932. Name[lt]=Spausdinimo klaida
  1933. Name[lv]=Drukas kļūda
  1934. Name[mai]=प्रिंटर त्रुटि
  1935. Name[mk]=Грешка при печатење
  1936. Name[ml]=അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്
  1937. Name[mr]=छपाई त्रुटी
  1938. Name[nb]=Utskriftsfeil
  1939. Name[nds]=Druckfehler
  1940. Name[ne]=मुद्रण त्रुटि
  1941. Name[nl]=Printerfout
  1942. Name[nn]=Utskriftsfeil
  1943. Name[or]=ମୁଦ୍ରଣ ତ୍ରୁଟି
  1944. Name[pa]=ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ
  1945. Name[pl]=Błąd drukowania
  1946. Name[pt]=Erro de Impressão
  1947. Name[pt_BR]=Erro de impressão
  1948. Name[ro]=Eroare de tipărire
  1949. Name[ru]=Ошибка печати
  1950. Name[se]=Čálihanmeattáhus
  1951. Name[si]=මුද්‍රණ දෝෂය
  1952. Name[sk]=Chyba tlače
  1953. Name[sl]=Napaka med tiskanjem
  1954. Name[sr]=Грешка штампања
  1955. Name[sr@ijekavian]=Грешка штампања
  1956. Name[sr@ijekavianlatin]=Greška štampanja
  1957. Name[sr@latin]=Greška štampanja
  1958. Name[sv]=Skrivarfel
  1959. Name[ta]=அச்சுப் பிழை
  1960. Name[te]=ముద్రణ దోషము
  1961. Name[tg]=Хатои чопкунӣ
  1962. Name[th]=การพิมพ์ผิดพลาด
  1963. Name[tr]=Yazdırma Hatası
  1964. Name[ug]=‏‏بېسىش خاتالىقى
  1965. Name[uk]=Помилка друку
  1966. Name[uz]=Bosib chiqarish xatosi
  1967. Name[uz@cyrillic]=Босиб чиқариш хатоси
  1968. Name[vi]=Lỗi in
  1969. Name[wa]=Aroke d' imprimaedje
  1970. Name[x-test]=xxPrint Errorxx
  1971. Name[zh_CN]=打印错误
  1972. Name[zh_TW]=列印錯誤
  1973. Comment=A print error has occurred
  1974. Comment[af]='n Drukkerfout het plaasgevind
  1975. Comment[ar]=حصل خطأ في الطباعة
  1976. Comment[ast]=Hebo un fallu d'imprentación
  1977. Comment[be@latin]=Uźnikła pamyłka vydruku.
  1978. Comment[bg]=Възникна грешка при печат
  1979. Comment[bn]=একটি মুদ্রণজনিত সমস্যা হয়েছে
  1980. Comment[bn_IN]=প্রিন্ট সংক্রান্ত ত্রুটি দেখা দিয়েছে
  1981. Comment[bs]=Došlo je do greške pri štampanju
  1982. Comment[ca]=S'ha produït un error d'impressió
  1983. Comment[ca@valencia]=S'ha produït un error d'impressió
  1984. Comment[cs]=Nastala chyba v tisku
  1985. Comment[csb]=Pòkôza sã fela przë drëkòwaniô
  1986. Comment[da]=En udskriftsfejl opstod
  1987. Comment[de]=Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten
  1988. Comment[el]=Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτύπωση
  1989. Comment[en_GB]=A print error has occurred
  1990. Comment[eo]=Eraro de eligo okazis
  1991. Comment[es]=Ha ocurrido un error de impresión
  1992. Comment[et]=Trükkimisel tekkis viga
  1993. Comment[eu]=Inprimatze-errorea gertatu da
  1994. Comment[fa]=خطای چاپ پیش‌آمد
  1995. Comment[fi]=Tapahtui tulostusvirhe
  1996. Comment[fr]=Une erreur d'impression s'est produite
  1997. Comment[fy]=Der barde In printflater
  1998. Comment[ga]=Tharla earráid priontála
  1999. Comment[gl]=Produciuse un erro na impresión
  2000. Comment[gu]=છાપકામ ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે
  2001. Comment[he]=שגיאה הדפסה התרחשה
  2002. Comment[hi]=छापने में एक त्रुटि हुई
  2003. Comment[hne]=छपाई मं गलती हो गिस
  2004. Comment[hr]=Došlo je do pogreške ispisivanja
  2005. Comment[hsb]=Zmylk při ćišćenju je so stało
  2006. Comment[hu]=Nyomtatási hiba történt
  2007. Comment[ia]=Il ha occurrite un error de imprimer
  2008. Comment[id]=Galat cetak telah terjadi
  2009. Comment[is]=Prentunarvilla átti sér stað
  2010. Comment[it]=Si è verificato un errore di stampa
  2011. Comment[ja]=印刷エラーが発生しました
  2012. Comment[kk]=Басып шығару қате орын алды
  2013. Comment[km]=កំហុស​បោះពុម្ព​បាន​កើត​ឡើង
  2014. Comment[kn]=ಮುದ್ರಣ ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ
  2015. Comment[ko]=인쇄 오류가 발생함
  2016. Comment[ku]=Dema çapkirinê de çewtiyek derkete hole
  2017. Comment[lt]=Įvyko spausdinimo klaida
  2018. Comment[lv]=Notika drukas kļūda
  2019. Comment[mai]=कोनो छपाइ त्रुटि भेल
  2020. Comment[mk]=Настана грешка при печатењето
  2021. Comment[ml]=അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്
  2022. Comment[mr]=छपाई त्रुटी आढळली
  2023. Comment[nb]=Det oppsto en utskriftsfeil
  2024. Comment[nds]=Dat geev en Fehler bi't Drucken
  2025. Comment[ne]=मुद्रण त्रुटि देखा परेको छ
  2026. Comment[nl]=Er deed zich een printerfout voor
  2027. Comment[nn]=Det oppstod ein utskriftsfeil
  2028. Comment[or]=ଗୋଟିଏ ମୁଦ୍ରଣ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଅଛି
  2029. Comment[pa]=ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ
  2030. Comment[pl]=Wystąpił błąd drukowania
  2031. Comment[pt]=Ocorreu um erro de impressão
  2032. Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro de impressão
  2033. Comment[ro]=A intervenit o eroare de tipărire
  2034. Comment[ru]=Произошла ошибка печати
  2035. Comment[se]=Čálihanmeattáhus čuožžilii
  2036. Comment[si]=මුද්‍රක වරදක් හටගැනිනි
  2037. Comment[sk]=Nastala chyba tlače
  2038. Comment[sl]=Prišlo je do napake med tiskanjem
  2039. Comment[sr]=Дошло је до грешке при штампању
  2040. Comment[sr@ijekavian]=Дошло је до грешке при штампању
  2041. Comment[sr@ijekavianlatin]=Došlo je do greške pri štampanju
  2042. Comment[sr@latin]=Došlo je do greške pri štampanju
  2043. Comment[sv]=Utskriftsfel har inträffat
  2044. Comment[ta]=அச்சுப் பிழையொன்று நேர்ந்துள்ளது
  2045. Comment[te]=ముద్రణ దోషము సంభవించింది
  2046. Comment[tg]=Хатои чопкунӣ пайдо шуд
  2047. Comment[th]=เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์
  2048. Comment[tr]=Bir yazdırma hatası oluştu
  2049. Comment[ug]=بىر بېسىش خاتالىقى كۆرۈلدى
  2050. Comment[uk]=Трапилась помилка друку
  2051. Comment[vi]=Một lỗi in đã xảy ra
  2052. Comment[wa]=Ene aroke d' imprimaedje s' a passé
  2053. Comment[x-test]=xxA print error has occurredxx
  2054. Comment[zh_CN]=发生了一个打印错误
  2055. Comment[zh_TW]=發生了列印錯誤
  2056. Action=Popup|Sound
  2057. Sound=KDE-Sys-Error-Printing.ogg
  2058.  
  2059. [Event/messageInformation]
  2060. Name=Information Message
  2061. Name[af]=Informasieboodskap
  2062. Name[ar]=رسالة معلومات
  2063. Name[ast]=Información
  2064. Name[be]=Інфармацыйнае паведамленне
  2065. Name[be@latin]=Infarmacyjnaje paviedamleńnie
  2066. Name[bg]=Съобщение
  2067. Name[bn]=তথ্যসূচক বার্তা
  2068. Name[bn_IN]=তথ্যসূচক বার্তা
  2069. Name[bs]=Informativna poruka
  2070. Name[ca]=Missatge d'informació
  2071. Name[ca@valencia]=Missatge d'informació
  2072. Name[cs]=Informační zpráva
  2073. Name[csb]=Wëdowiédné wiadło
  2074. Name[da]=Informationsbesked
  2075. Name[de]=Informationsmeldung
  2076. Name[el]=Μήνυμα πληροφοριών
  2077. Name[en_GB]=Information Message
  2078. Name[eo]=Informa mesaĝo
  2079. Name[es]=Mensaje informativo
  2080. Name[et]=Info
  2081. Name[eu]=Informazio-mezua
  2082. Name[fa]=پیام اطلاعات
  2083. Name[fi]=Tiedottava viesti
  2084. Name[fr]=Message d'informations
  2085. Name[fy]=Ynformaasje berjocht
  2086. Name[ga]=Teachtaireacht
  2087. Name[gl]=Mensaxe de información
  2088. Name[gu]=માહિતી સંદેશ
  2089. Name[he]=הודעת מידע
  2090. Name[hi]=जानकारी संदेश
  2091. Name[hne]=जानकारी संदेस
  2092. Name[hr]=Poruka informacije
  2093. Name[hsb]=Informaciska powěsć
  2094. Name[hu]=Tájékoztató üzenet
  2095. Name[ia]=Message de Information
  2096. Name[id]=Pesan Informasi
  2097. Name[is]=Upplýsingaskeyti
  2098. Name[it]=Messaggio informativo
  2099. Name[ja]=情報メッセージ
  2100. Name[kk]=Хабарландыру мәлімет
  2101. Name[km]=សារ​ព័ត៌មាន
  2102. Name[kn]=ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶ
  2103. Name[ko]=정보 메시지
  2104. Name[ku]=Peyama Agahdar
  2105. Name[lt]=Informacinis pranešimas
  2106. Name[lv]=Informācijas paziņojums
  2107. Name[mai]=सूचना संदेश
  2108. Name[mk]=Информативна порака
  2109. Name[ml]=സന്ദേശം
  2110. Name[mr]=माहिती संदेश
  2111. Name[nb]=Informasjonsmelding
  2112. Name[nds]=Informatschoon
  2113. Name[ne]=सूचना सन्देश
  2114. Name[nl]=Informatiebericht
  2115. Name[nn]=Informasjonsmelding
  2116. Name[or]=ସୂଚନା ସନ୍ଦେଶ
  2117. Name[pa]=ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ
  2118. Name[pl]=Komunikat informacyjny
  2119. Name[pt]=Mensagem Informativa
  2120. Name[pt_BR]=Mensagem informativa
  2121. Name[ro]=Mesaj informativ
  2122. Name[ru]=Информационное сообщение
  2123. Name[se]=Diehtodieđut
  2124. Name[si]=තොරතුරු පණිවිඩය
  2125. Name[sk]=Informačná správa
  2126. Name[sl]=Sporočilo s podrobnostmi
  2127. Name[sr]=Информативна порука
  2128. Name[sr@ijekavian]=Информативна порука
  2129. Name[sr@ijekavianlatin]=Informativna poruka
  2130. Name[sr@latin]=Informativna poruka
  2131. Name[sv]=Informationsmeddelande
  2132. Name[ta]=தகவல் அறிவிப்பு
  2133. Name[te]=సమాచార సందేశం
  2134. Name[tg]=Паёми иттилоотӣ
  2135. Name[th]=ข้อความบอกข้อมูล
  2136. Name[tr]=Bilgi İletisi
  2137. Name[ug]=ئۇچۇر خەۋىرى
  2138. Name[uk]=Інформаційне повідомлення
  2139. Name[uz]=Maʼlumot xabari
  2140. Name[uz@cyrillic]=Маълумот хабари
  2141. Name[vi]=Tin nhắn thông tin
  2142. Name[wa]=Messaedje d' infôrmåcion
  2143. Name[x-test]=xxInformation Messagexx
  2144. Name[zh_CN]=信息消息
  2145. Name[zh_TW]=資訊訊息
  2146. Comment=An information message is being shown
  2147. Comment[af]='n Informasieboodskap word vertoon
  2148. Comment[ar]=يتم إظهار رسالة معلومات
  2149. Comment[ast]=Amosando mensax informativu
  2150. Comment[be@latin]=Pakazanaje infarmacyjnaje paviedamleńnie.
  2151. Comment[bg]=Показано е съобщение
  2152. Comment[bn]=একটি তথ্যসূচক বার্তা দেখানো হচ্ছে
  2153. Comment[bn_IN]=তথ্যসূচক একটি বার্তা প্রদর্শন করা হচ্ছে
  2154. Comment[bs]=Prikazana je informativna poruka
  2155. Comment[ca]=Es mostra un missatge d'informació
  2156. Comment[ca@valencia]=Es mostra un missatge d'informació
  2157. Comment[cs]=Je zobrazována informační zpráva
  2158. Comment[csb]=Pòkôże sã wëdowiédné wiadło
  2159. Comment[da]=En informationsbesked vises
  2160. Comment[de]=Eine Informationsmeldung wird angezeigt
  2161. Comment[el]=Εμφάνιση ενός μηνύματος πληροφοριών
  2162. Comment[en_GB]=An information message is being shown
  2163. Comment[eo]=Informa mesaĝo estas montrata
  2164. Comment[es]=Se está mostrando un mensaje informativo
  2165. Comment[et]=Näidatakse infot
  2166. Comment[eu]=Informazio-mezu bat azaltzen da
  2167. Comment[fa]=پیام اطلاعات نشان‌داده میشود
  2168. Comment[fi]=Näytetään tiedottava viesti
  2169. Comment[fr]=Un message d'informations est affiché
  2170. Comment[fy]=In ynformaasjeberjocht wurdt sjen litten
  2171. Comment[ga]=Teachtaireacht á taispeáint
  2172. Comment[gl]=Está a mostrarse unha mensaxe de información
  2173. Comment[gu]=માહિતી સંદેશ બતાવવામાં આવી રહ્યો છે
  2174. Comment[he]=הודעת מידע מוצגת כעת
  2175. Comment[hi]=एक जानकारी संदेश दिखाया जा रहा है
  2176. Comment[hne]=एक जानकारी संदेस देखावत हे
  2177. Comment[hr]=Prikazana je poruka s informacijama
  2178. Comment[hsb]=Informaciska zdźělenka so pokazuje
  2179. Comment[hu]=Tájékoztató üzenet jelenik meg
  2180. Comment[ia]=Un message de information ha essite monstrate
  2181. Comment[id]=Sebuah pesan informasi sedang ditampilkan
  2182. Comment[is]=Sýnt er upplýsingaskeyti
  2183. Comment[it]=Viene mostrato un messaggio informativo
  2184. Comment[ja]=情報メッセージが表示されています
  2185. Comment[kk]=Хабарландыру мәліметі көрсетілмек
  2186. Comment[km]=សារ​ព័ត៌មាន​កំពុង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ
  2187. Comment[kn]=ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
  2188. Comment[ko]=정보 메시지가 표시됨
  2189. Comment[ku]=Peyameke agahdar tê nîşandan
  2190. Comment[lt]=Rodomas informacinis pranešimas
  2191. Comment[lv]=Tiek rādīts informatīvs paziņojums
  2192. Comment[mai]=एकटा सूचना संदेश देखाओल जाए रहल अछि
  2193. Comment[mk]=Прикажана е информативна порака
  2194. Comment[ml]=ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
  2195. Comment[mr]=माहिती संदेश दर्शविली जात आहे
  2196. Comment[nb]=Det vises en informasjonsmelding
  2197. Comment[nds]=En Informatschoon warrt wiest
  2198. Comment[ne]=एउटा सूचना सन्देश देखाइन्छ
  2199. Comment[nl]=Er wordt een informatiebericht getoond
  2200. Comment[nn]=Ei informasjonsmelding vert vist
  2201. Comment[or]=ଗୋଟିଏ ସୂଚନା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାଯାଇଛି
  2202. Comment[pa]=ਇੱਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
  2203. Comment[pl]=Jest wyświetlany komunikat z informacją
  2204. Comment[pt]=Está a ser apresentada uma mensagem informativa
  2205. Comment[pt_BR]=Uma mensagem informativa está sendo mostrada
  2206. Comment[ro]=Este afișat un mesaj informativ
  2207. Comment[ru]=Показывается информационное сообщение
  2208. Comment[se]=Diehto čájehuvvo
  2209. Comment[si]=තොරතුරු පණිවුඩය දැක්වේ
  2210. Comment[sk]=Zobrazuje sa informačná správa
  2211. Comment[sl]=Prikazano je bilo sporočilo s podrobnostmi
  2212. Comment[sr]=Приказана је информативна порука
  2213. Comment[sr@ijekavian]=Приказана је информативна порука
  2214. Comment[sr@ijekavianlatin]=Prikazana je informativna poruka
  2215. Comment[sr@latin]=Prikazana je informativna poruka
  2216. Comment[sv]=Informationsmeddelande visas
  2217. Comment[ta]=தகவல் அறிவிப்பு ஒன்று காட்டப்படுகிறது
  2218. Comment[te]=ఒక సమాచార సందేశం చూపుతోంది
  2219. Comment[tg]=Паёми иттилоотӣ нишон шудааст
  2220. Comment[th]=กำลังแสดงข้อความบอกข้อมูล
  2221. Comment[tr]=Bir bilgi iletisi gösterildi
  2222. Comment[ug]=بىر دانە ئۇچۇر كۆرسىتىلدى.
  2223. Comment[uk]=Показане інформаційне повідомлення
  2224. Comment[vi]=Một tin nhắn thông tin đang được hiển thị
  2225. Comment[wa]=On messaedje d' informåcion est mostré
  2226. Comment[x-test]=xxAn information message is being shownxx
  2227. Comment[zh_CN]=正在显示一条信息消息
  2228. Comment[zh_TW]=將顯示資訊訊息
  2229. Sound=KDE-Sys-App-Message.ogg
  2230. Action=Sound|Taskbar
  2231.  
  2232. [Event/messageWarning]
  2233. Name=Warning Message
  2234. Name[af]=Waarskuwing
  2235. Name[ar]=رسالة تحذير
  2236. Name[ast]=Mensax d'avisu
  2237. Name[be]=Паведамленне папярэджэння
  2238. Name[be@latin]=Papieradžalnaje paviedamleńnie
  2239. Name[bg]=Предупреждение
  2240. Name[bn]=সতর্কবার্তা
  2241. Name[bn_IN]=সতর্কতামূলক বার্তা
  2242. Name[bs]=Upozoravajuća poruka
  2243. Name[ca]=Missatge d'avís
  2244. Name[ca@valencia]=Missatge d'avís
  2245. Name[cs]=Varovná zpráva
  2246. Name[csb]=Wiadło òstrzedżi
  2247. Name[da]=Advarselsbesked
  2248. Name[de]=Warnmeldung
  2249. Name[el]=Μήνυμα προειδοποίησης
  2250. Name[en_GB]=Warning Message
  2251. Name[eo]=Averta mesaĝo
  2252. Name[es]=Mensaje de advertencia
  2253. Name[et]=Hoiatus
  2254. Name[eu]=Abisu-mezua
  2255. Name[fa]=پیام اخطار
  2256. Name[fi]=Varoitusviesti
  2257. Name[fr]=Message d'alarme
  2258. Name[fy]=Warskôgingsberjocht
  2259. Name[ga]=Rabhadh
  2260. Name[gl]=Mensaxe de aviso
  2261. Name[gu]=ચેતવણી સંદેશ
  2262. Name[he]=הודעת אזהרה
  2263. Name[hi]=चेतावनी संदेश
  2264. Name[hne]=चेतावनी संदेस
  2265. Name[hr]=Poruka upozorenja
  2266. Name[hsb]=Warnowaca zdźělenka
  2267. Name[hu]=Figyelmeztető üzenet
  2268. Name[ia]=Message de aviso
  2269. Name[id]=Pesan Peringatan
  2270. Name[is]=Aðvörunarskeyti
  2271. Name[it]=Messaggio di avviso
  2272. Name[ja]=警告メッセージ
  2273. Name[kk]=Ескерту мәлімет
  2274. Name[km]=សារ​ព្រមាន
  2275. Name[kn]=ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ
  2276. Name[ko]=경고 메시지
  2277. Name[ku]=Peyama Hişyariyê
  2278. Name[lt]=Įspėjantis pranešimas
  2279. Name[lv]=Brīdinājuma paziņojums
  2280. Name[mai]=चेतावनी संदेश
  2281. Name[mk]=Порака со предупредување
  2282. Name[ml]=മുന്നറിയിപ്പു് സന്ദേശം
  2283. Name[mr]=इशारा संदेश
  2284. Name[nb]=Advarselsmelding
  2285. Name[nds]=Wohrschoen
  2286. Name[ne]=चेतावनी सन्देश
  2287. Name[nl]=Waarschuwingsbericht
  2288. Name[nn]=Åtvaringsmelding
  2289. Name[or]=ଚେତାବନୀ ସନ୍ଦେଶ
  2290. Name[pa]=ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ
  2291. Name[pl]=Komunikat z ostrzeżeniem
  2292. Name[pt]=Mensagem de Aviso
  2293. Name[pt_BR]=Mensagem de aviso
  2294. Name[ro]=Mesaj de avertizare
  2295. Name[ru]=Предупредительное сообщение
  2296. Name[se]=Várrehusdiehtu
  2297. Name[si]=අවවාද පණිවුඩය
  2298. Name[sk]=Varovná správa
  2299. Name[sl]=Sporočilo z opozorilom
  2300. Name[sr]=Упозоравајућа порука
  2301. Name[sr@ijekavian]=Упозоравајућа порука
  2302. Name[sr@ijekavianlatin]=Upozoravajuća poruka
  2303. Name[sr@latin]=Upozoravajuća poruka
  2304. Name[sv]=Varningsmeddelande
  2305. Name[ta]=எச்சரிக்கை தகவல்
  2306. Name[te]=హెచ్చరిక సందేశం
  2307. Name[tg]=Паёми огоҳӣ
  2308. Name[th]=ข้อความคำเตือน
  2309. Name[tr]=Uyarı İletisi
  2310. Name[ug]=ئاگاھلاندۇرۇش ئۇچۇرى
  2311. Name[uk]=Повідомлення попередження
  2312. Name[uz]=Ogohlantirish xabari
  2313. Name[uz@cyrillic]=Огоҳлантириш хабари
  2314. Name[vi]=Tin nhắn cảnh báo
  2315. Name[wa]=Messaedje d' adviertixhmint
  2316. Name[x-test]=xxWarning Messagexx
  2317. Name[zh_CN]=警告消息
  2318. Name[zh_TW]=警告訊息
  2319. Comment=A warning message is being shown
  2320. Comment[af]='n Waarskuwing word vertoon
  2321. Comment[ar]=يتم إظهار رسالة تحذيرية
  2322. Comment[ast]=Amosando un mensax d'avisu
  2323. Comment[be@latin]=Pakazanaje papieradžalnaje paviedamleńnie.
  2324. Comment[bg]=Показване на предупреждение
  2325. Comment[bn]=একটি সতর্কবার্তা দেখানো হচ্ছে
  2326. Comment[bn_IN]=একটি সতর্কতামূলক বার্তা প্রদর্শন করা হচ্ছে
  2327. Comment[bs]=Prikazana je upozoravajuća poruka
  2328. Comment[ca]=Es mostra un missatge d'avís
  2329. Comment[ca@valencia]=Es mostra un missatge d'avís
  2330. Comment[cs]=Je zobrazována výstražná zpráva
  2331. Comment[csb]=Pòkôże sã wiadło òstrzedżi
  2332. Comment[da]=En advarselsbesked vises
  2333. Comment[de]=Eine Warnmeldung wird angezeigt
  2334. Comment[el]=Εμφάνιση ενός μηνύματος προειδοποίησης
  2335. Comment[en_GB]=A warning message is being shown
  2336. Comment[eo]=Averta mesaĝo estas montrata
  2337. Comment[es]=Se está mostrando un mensaje de advertencia
  2338. Comment[et]=Näidatakse hoiatus
  2339. Comment[eu]=Abisu-mezu bat azaltzen da
  2340. Comment[fa]=پیامی اخطار نشان‌داده شد
  2341. Comment[fi]=Näytetään varoitusviesti
  2342. Comment[fr]=Un message d'alarme est affiché
  2343. Comment[fy]=In warskôgingsberjocht wurdt sjen litten
  2344. Comment[ga]=Rabhadh á thaispeáint
  2345. Comment[gl]=Está a mostrarse unha mensaxe de aviso
  2346. Comment[gu]=ચેતવણી સંદેશ બતાવવામાં આવી રહ્યો છે
  2347. Comment[he]=הודעת אזהרה מוצגת כעת
  2348. Comment[hi]=एक चेतावनी संदेश दिखाया जा रहा है
  2349. Comment[hne]=एक चेतावनी संदेस देखावत हे
  2350. Comment[hr]=Prikazana je poruka upozorenja
  2351. Comment[hsb]=Warnowaca zdźělenka so pokazuje
  2352. Comment[hu]=Figyelmeztető üzenet jelenik meg
  2353. Comment[ia]=Un message de aviso ha essite monstrate
  2354. Comment[id]=Sebuah pesan peringatan sedang ditampilkan
  2355. Comment[is]=Sýnt er aðvörunarskeyti
  2356. Comment[it]=Viene mostrato un messaggio di avviso
  2357. Comment[ja]=警告メッセージが表示されています
  2358. Comment[kk]=Ескерту мәліметі көрсетілмек
  2359. Comment[km]=សារ​ព្រមាន​កំពុង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ
  2360. Comment[kn]=ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
  2361. Comment[ko]=경고 메시지가 표시됨
  2362. Comment[ku]=Peyameke hişyariyê tê nîşandan
  2363. Comment[lt]=Rodomas perspėjantis pranešimas
  2364. Comment[lv]=Tiek tādīts brīdinājuma paziņojums
  2365. Comment[mai]=एकटा चेतावनी संदेश देखाओल जाए रहल अछि
  2366. Comment[mk]=Прикажана е порака со предупредување
  2367. Comment[ml]=മുന്നറിയിപ്പു് തരുന്ന ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
  2368. Comment[mr]=इशारा संदेश दर्शविला जात आहे
  2369. Comment[nb]=Det vises en advarselsmelding
  2370. Comment[nds]=En Wohrschoen warrt wiest
  2371. Comment[ne]=एउटा चेतावनी सन्देश देखाइएको छ
  2372. Comment[nl]=Er wordt een waarschuwingsbericht getoond
  2373. Comment[nn]=Ei åtvaringsmelding vert vist
  2374. Comment[or]=ଗୋଟିଏ ଚେତାବନୀ ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାଯାଇଛି
  2375. Comment[pa]=ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ
  2376. Comment[pl]=Jest wyświetlany komunikat zawierający ostrzeżenie
  2377. Comment[pt]=Está a ser apresentada uma mensagem de aviso
  2378. Comment[pt_BR]=Uma mensagem de aviso está sendo mostrada
  2379. Comment[ro]=Este afișat un mesaj de atenționare
  2380. Comment[ru]=Показывается сообщение с предупреждением
  2381. Comment[se]=Váruhusdiehtu čájehuvvo
  2382. Comment[si]=අවවාද පණිවුඩය දැක්වේ
  2383. Comment[sk]=Zobrazuje sa varovná správa
  2384. Comment[sl]=Prikazano je bilo sporočilo z opozorilom
  2385. Comment[sr]=Приказана је упозоравајућа порука
  2386. Comment[sr@ijekavian]=Приказана је упозоравајућа порука
  2387. Comment[sr@ijekavianlatin]=Prikazana je upozoravajuća poruka
  2388. Comment[sr@latin]=Prikazana je upozoravajuća poruka
  2389. Comment[sv]=Varningsmeddelande visas
  2390. Comment[ta]=எச்சரிக்கை தகவல் காட்டப்படுகிறது
  2391. Comment[te]=ఒక హెచ్చరిక సందేశం చూపుతోంది
  2392. Comment[tg]=Паёми огоҳӣ нишон шудааст
  2393. Comment[th]=กำลังแสดงข้อความคำเตือน
  2394. Comment[tr]=Bir uyarı iletisi gösterildi
  2395. Comment[ug]=ئاگاھلاندۇرۇش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىۋاتىدۇ
  2396. Comment[uk]=Показане попередження
  2397. Comment[vi]=Một tin nhắn cảnh báo đang được hiển thị
  2398. Comment[wa]=On messaedje d' adviertixhmint est mostré
  2399. Comment[x-test]=xxA warning message is being shownxx
  2400. Comment[zh_CN]=正在显示一条警告消息
  2401. Comment[zh_TW]=將顯示警告訊息
  2402. Sound=KDE-Sys-Warning.ogg
  2403. Action=Sound|Taskbar
  2404.  
  2405. [Event/messageCritical]
  2406. Name=Critical Message
  2407. Name[af]=Kritieke boodskap
  2408. Name[ar]=رسالة خطر
  2409. Name[ast]=Mensax críticu
  2410. Name[be@latin]=Krytyčnaje paviedamleńnie
  2411. Name[bg]=Съобщение за критичност
  2412. Name[bn]=গুরুত্বপূর্ণ বার্তা
  2413. Name[bn_IN]=গুরুতর বার্তা
  2414. Name[bs]=Kritična poruka
  2415. Name[ca]=Missatge crític
  2416. Name[ca@valencia]=Missatge crític
  2417. Name[cs]=Kritická zpráva
  2418. Name[csb]=Wiadło felë
  2419. Name[da]=Kritisk besked
  2420. Name[de]=Fehlermeldung
  2421. Name[el]=Κρίσιμο μήνυμα
  2422. Name[en_GB]=Critical Message
  2423. Name[eo]=Kritika mesaĝo
  2424. Name[es]=Mensaje crítico
  2425. Name[et]=Kriitiline
  2426. Name[eu]=Mezu larria
  2427. Name[fa]=پیام بحرانی
  2428. Name[fi]=Kriittinen viesti
  2429. Name[fr]=Message critique
  2430. Name[fy]=krityk berjocht
  2431. Name[ga]=Teachtaireacht Chriticiúil
  2432. Name[gl]=Mensaxe crítica
  2433. Name[gu]=ખતરાનો સંદેશ
  2434. Name[he]=הודעה קריטית
  2435. Name[hi]=गंभीर संदेश
  2436. Name[hne]=गंभीर संदेस
  2437. Name[hr]=Kritična poruka
  2438. Name[hsb]=Kritiska zdźělenka
  2439. Name[hu]=Kritikus fontosságú üzenet
  2440. Name[ia]=Message critic
  2441. Name[id]=Pesan Genting
  2442. Name[is]=Neyðarskeyti
  2443. Name[it]=Messaggio critico
  2444. Name[ja]=重大なメッセージ
  2445. Name[kk]=Дағдарысты мәлімет
  2446. Name[km]=សារ​សំខាន់​បំផុត
  2447. Name[kn]=ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶ
  2448. Name[ko]=치명적 오류 메시지
  2449. Name[ku]=Peyama krîtîk
  2450. Name[lt]=Kritinis pranešimas
  2451. Name[lv]=Kritisks paziņojums
  2452. Name[mai]=गंभीर संदेश
  2453. Name[mk]=Критична порака
  2454. Name[ml]=ഗുരുതരസന്ദേശം
  2455. Name[mr]=गंभीर संदेश
  2456. Name[nb]=Kritisk melding
  2457. Name[nds]=Eernst Mellen
  2458. Name[ne]=असामान्य सन्देश
  2459. Name[nl]=Kritiek bericht
  2460. Name[nn]=Kritisk melding
  2461. Name[or]=ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ସନ୍ଦେଶ
  2462. Name[pa]=ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ
  2463. Name[pl]=Komunikat krytyczny
  2464. Name[pt]=Mensagem Crítica
  2465. Name[pt_BR]=Mensagem crítica
  2466. Name[ro]=Mesaj critic
  2467. Name[ru]=Критическое сообщение
  2468. Name[si]=දරුණු පණිවුඩය
  2469. Name[sk]=Kritická správa
  2470. Name[sl]=Kritično sporočilo
  2471. Name[sr]=Критична порука
  2472. Name[sr@ijekavian]=Критична порука
  2473. Name[sr@ijekavianlatin]=Kritična poruka
  2474. Name[sr@latin]=Kritična poruka
  2475. Name[sv]=Kritiskt meddelande
  2476. Name[ta]=அதிமுக்கிய தகவல்
  2477. Name[te]=సంక్లిష్ట సందేశం
  2478. Name[tg]=Маълумоти бӯҳронӣ
  2479. Name[th]=ข้อความวิกฤติ
  2480. Name[tr]=Kritik İleti
  2481. Name[ug]=ئاچقۇچلۇق ئۇچۇر
  2482. Name[uk]=Критичне повідомлення
  2483. Name[vi]=Tin nhắn nghiêm trọng
  2484. Name[wa]=Critike messaedje
  2485. Name[x-test]=xxCritical Messagexx
  2486. Name[zh_CN]=严重消息
  2487. Name[zh_TW]=嚴重訊息
  2488. Comment=A critical message is being shown
  2489. Comment[af]='n Kritieke boodskap word vertoon
  2490. Comment[ar]=يتم إظهار رسالة خطر
  2491. Comment[ast]=Amosando mensax críticu
  2492. Comment[be@latin]=Pakazanaje krytyčnaje paviedamleńnie.
  2493. Comment[bg]=Показване на съобщение за нещо критично
  2494. Comment[bn]=একটি গুরুত্বপূর্ণ বার্তা দেখানো হচ্ছে
  2495. Comment[bn_IN]=একটি গুরুতর বার্তা প্রদর্শন করা হচ্ছে
  2496. Comment[bs]=Prikazana je kritična poruka
  2497. Comment[ca]=Es mostra un missatge crític
  2498. Comment[ca@valencia]=Es mostra un missatge crític
  2499. Comment[cs]=Je zobrazována kritická zpráva
  2500. Comment[csb]=Pòkôże sã kriticzné wiadło felë
  2501. Comment[da]=En kritisk besked vises
  2502. Comment[de]=Eine kritische Fehlermeldung wird angezeigt
  2503. Comment[el]=Εμφάνιση ενός κρίσιμου μηνύματος
  2504. Comment[en_GB]=A critical message is being shown
  2505. Comment[eo]=Kritika mesaĝo estas montrata
  2506. Comment[es]=Se está mostrando un mensaje crítico
  2507. Comment[et]=Näidatakse kriitilist teadet
  2508. Comment[eu]=Mezu larria azaltzen da
  2509. Comment[fa]=پیامی بحرانی نشان‌داده شد
  2510. Comment[fi]=Näytetään kriittinen viesti
  2511. Comment[fr]=Un message critique est affiché
  2512. Comment[fy]=In krityk berjocht wurdt sjen litten
  2513. Comment[ga]=Teachtaireacht chriticiúil á taispeáint
  2514. Comment[gl]=Está a mostrarse unha mensaxe crítica
  2515. Comment[gu]=ખતરાનો સંદેશ બતાવવામાં આવી રહ્યો છે
  2516. Comment[he]=הודעה קריטית מוצגת כעת
  2517. Comment[hi]=एक गंभीर संदेश दिखाया जा रहा है
  2518. Comment[hne]=एक गंभीर संदेस देखावत हे
  2519. Comment[hr]=Prikazana je kritična poruka
  2520. Comment[hsb]=Kritiska zdźělenka so pokazuje
  2521. Comment[hu]=Kritikus fontosságú hibaüzenet jelenik meg
  2522. Comment[ia]=Un message critic ha essite monstrate
  2523. Comment[id]=Sebuah pesan genting sedang ditampilkan
  2524. Comment[is]=Sýnt er neyðarskeyti
  2525. Comment[it]=Viene stato mostrato un messaggio critico
  2526. Comment[ja]=重大なメッセージが表示されています
  2527. Comment[kk]=Дағдарысты мәліметі көрсетілмек
  2528. Comment[km]=សារ​សំខាន់​បំផុត​កំពុង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ
  2529. Comment[kn]=ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
  2530. Comment[ko]=치명적 오류 메시지가 표시됨
  2531. Comment[ku]=Peyameke krîtîk tê nîşandan
  2532. Comment[lt]=Rodomas kritinis pranešimas
  2533. Comment[lv]=Tiek rādīts kritisks paziņojums
  2534. Comment[mai]=एकटा गंभीर संदेश देखाओल जाए रहल अछि
  2535. Comment[mk]=Прикажана е критична порака
  2536. Comment[ml]=ഗുരുതരമായ ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
  2537. Comment[mr]=गंभीर संदेश दर्शविली जात आहे
  2538. Comment[nb]=Det vises en kritisk melding
  2539. Comment[nds]=En eernst Mellen warrt wiest
  2540. Comment[ne]=एउटा असामान्य सन्देश देखाइन्छ
  2541. Comment[nl]=Er wordt een kritiek bericht getoond
  2542. Comment[nn]=Ei kritisk melding vert vist
  2543. Comment[or]=ଗୋଟିଏ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାଯାଇଛି
  2544. Comment[pa]=ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ
  2545. Comment[pl]=Jest wyświetlany komunikat krytyczny
  2546. Comment[pt]=Está a ser apresentada uma mensagem crítica
  2547. Comment[pt_BR]=Uma mensagem crítica está sendo mostrada
  2548. Comment[ro]=Este afișat un mesaj critic
  2549. Comment[ru]=Показывается критическое сообщение
  2550. Comment[si]=දරුණු පණිවුඩය දැක්වේ
  2551. Comment[sk]=Zobrazuje sa kritická správa
  2552. Comment[sl]=Prikazano je bilo kritično sporočilo
  2553. Comment[sr]=Приказана је критична порука
  2554. Comment[sr@ijekavian]=Приказана је критична порука
  2555. Comment[sr@ijekavianlatin]=Prikazana je kritična poruka
  2556. Comment[sr@latin]=Prikazana je kritična poruka
  2557. Comment[sv]=Kritiskt meddelande visas
  2558. Comment[ta]=அதிமுக்கிய தகவல் தரப்படுகிறது
  2559. Comment[te]=ఒక సంక్లిష్ట సందేశం చూపుతోంది
  2560. Comment[tg]=Маълумоти бӯҳронӣ нишон шудааст
  2561. Comment[th]=กำลังแสดงข้อความวิกฤติ
  2562. Comment[tr]=Kritik bir ileti gösterildi
  2563. Comment[ug]=ئاچقۇچلۇق ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىۋاتىدۇ
  2564. Comment[uk]=Показано критичне повідомлення
  2565. Comment[vi]=Một tin nhắn nghiêm trọng đang được hiển thị
  2566. Comment[wa]=On critike messaedje est mostré
  2567. Comment[x-test]=xxA critical message is being shownxx
  2568. Comment[zh_CN]=正在显示一条重要消息
  2569. Comment[zh_TW]=將顯示嚴重訊息
  2570. Sound=KDE-Sys-App-Error-Critical.ogg
  2571. Action=Sound|Taskbar
  2572.  
  2573. [Event/messageboxQuestion]
  2574. Name=Question
  2575. Name[af]=Vraag
  2576. Name[ar]=سؤال
  2577. Name[as]=প্ৰশ্ন
  2578. Name[ast]=Entruga
  2579. Name[be]=Пытанне
  2580. Name[be@latin]=Pytańnie
  2581. Name[bg]=Въпрос
  2582. Name[bn]=প্রশ্ন
  2583. Name[bn_IN]=প্রশ্ন
  2584. Name[bs]=Pitanje
  2585. Name[ca]=Pregunta
  2586. Name[ca@valencia]=Pregunta
  2587. Name[cs]=Dotaz
  2588. Name[csb]=Pëtanié
  2589. Name[da]=Spørgsmål
  2590. Name[de]=Frage
  2591. Name[el]=Ερώτηση
  2592. Name[en_GB]=Question
  2593. Name[eo]=Demando
  2594. Name[es]=Pregunta
  2595. Name[et]=Küsimus
  2596. Name[eu]=Galdera
  2597. Name[fa]=پرسش
  2598. Name[fi]=Kysymys
  2599. Name[fr]=Question
  2600. Name[fy]=Fraach
  2601. Name[ga]=Ceist
  2602. Name[gl]=Pregunta
  2603. Name[gu]=પ્રશ્ર્ન
  2604. Name[he]=שאלה
  2605. Name[hi]=प्रश्न
  2606. Name[hne]=प्रस्न
  2607. Name[hr]=Pitanje
  2608. Name[hsb]=Prašenje
  2609. Name[hu]=Kérdés
  2610. Name[ia]=Demanda
  2611. Name[id]=Pertanyaan
  2612. Name[is]=Spurning
  2613. Name[it]=Domanda
  2614. Name[ja]=質問
  2615. Name[ka]=კითხვა
  2616. Name[kk]=Сұрақ
  2617. Name[km]=សំណួរ
  2618. Name[kn]=ಪ್ರಶ್ನೆ
  2619. Name[ko]=질문
  2620. Name[ku]=Pirs
  2621. Name[lt]=Klausimas
  2622. Name[lv]=Jautājums
  2623. Name[mai]=प्रश्न
  2624. Name[mk]=Прашање
  2625. Name[ml]=ചോദ്യം
  2626. Name[mr]=प्रश्न
  2627. Name[nb]=Spørsmål
  2628. Name[nds]=Fraag
  2629. Name[ne]=प्रश्न
  2630. Name[nl]=Vraag
  2631. Name[nn]=Spørsmål
  2632. Name[oc]=Question
  2633. Name[or]=ପ୍ରଶ୍ନ
  2634. Name[pa]=ਸਵਾਲ
  2635. Name[pl]=Pytanie
  2636. Name[pt]=Pergunta
  2637. Name[pt_BR]=Pergunta
  2638. Name[ro]=Întrebare
  2639. Name[ru]=Вопрос
  2640. Name[se]=Jearaldat
  2641. Name[si]=පැණය
  2642. Name[sk]=Otázka
  2643. Name[sl]=Vprašanje
  2644. Name[sr]=Питање
  2645. Name[sr@ijekavian]=Питање
  2646. Name[sr@ijekavianlatin]=Pitanje
  2647. Name[sr@latin]=Pitanje
  2648. Name[sv]=Fråga
  2649. Name[ta]=கேள்வி
  2650. Name[te]=ప్రశ్న
  2651. Name[tg]=Савол
  2652. Name[th]=คำถาม
  2653. Name[tr]=Soru
  2654. Name[ug]=سوئال
  2655. Name[uk]=Питання
  2656. Name[uz]=Soʻroq
  2657. Name[uz@cyrillic]=Сўроқ
  2658. Name[vi]=Câu hỏi
  2659. Name[wa]=Kesse
  2660. Name[x-test]=xxQuestionxx
  2661. Name[zh_CN]=问题
  2662. Name[zh_TW]=詢問
  2663. Comment=A question is being asked
  2664. Comment[af]='n Vraag word gevra
  2665. Comment[ar]=سؤال يطلب الإجابة
  2666. Comment[ast]=Ta faciéndose una entruga
  2667. Comment[be@latin]=Pastaŭlenaje pytańnie.
  2668. Comment[bg]=Зададен въпрос
  2669. Comment[bn]=একটি প্রশ্ন করা হচ্ছে
  2670. Comment[bn_IN]=একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে
  2671. Comment[bs]=Nešto ste upitani
  2672. Comment[ca]=Es pregunta una qüestió
  2673. Comment[ca@valencia]=Es pregunta una qüestió
  2674. Comment[cs]=Je položen dotaz
  2675. Comment[csb]=Pëtanié bãdze zadóné
  2676. Comment[da]=Et spørgsmål stilles
  2677. Comment[de]=Eine Frage wird gestellt
  2678. Comment[el]=Γίνεται κάποια ερώτηση
  2679. Comment[en_GB]=A question is being asked
  2680. Comment[eo]=Demando estas petota
  2681. Comment[es]=Se está haciendo una pregunta
  2682. Comment[et]=Esitatakse küsimus
  2683. Comment[eu]=Galdera bat egiten da
  2684. Comment[fa]=سوالی پرسیده‌شد
  2685. Comment[fi]=Esitetään kysymys
  2686. Comment[fr]=Une question vous est posée
  2687. Comment[fy]=In fraach wurdt stelt
  2688. Comment[ga]=Ceist á fiafraí
  2689. Comment[gl]=Está a facerse unha pregunta
  2690. Comment[gu]=પ્રશ્ર્ન પૂછવામાં આવે છે
  2691. Comment[he]=שאלה נשאלת כעת
  2692. Comment[hi]=एक प्रश्न पूछा जा रहा है
  2693. Comment[hne]=एक प्रस्न पूछत हे
  2694. Comment[hr]=Postavljeno je pitanje
  2695. Comment[hsb]=Prašenje so praša
  2696. Comment[hu]=Kérdés jelenik meg
  2697. Comment[ia]=Un demanda ha essite ponite
  2698. Comment[id]=Sebuah pertanyaan sedang ditanyakan
  2699. Comment[is]=Spurning er borin upp
  2700. Comment[it]=Viene posta una domanda
  2701. Comment[ja]=質問が出されています
  2702. Comment[kk]=Сұрақ қойылмақ
  2703. Comment[km]=សំណួរ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​សួរ
  2704. Comment[kn]=ಪ್ರಶ್ನೆಯೊಂದನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
  2705. Comment[ko]=질문을 해 오고 있음
  2706. Comment[ku]=Pirsek tê nîşandan
  2707. Comment[lt]=Užduodamas klausimas
  2708. Comment[lv]=Tiek uzdots jautājums
  2709. Comment[mai]=एकटा प्रश्न पूछल जाए रहल अछि
  2710. Comment[mk]=Прикажано е прашање
  2711. Comment[ml]=ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
  2712. Comment[mr]=प्रश्न विचारले जात आहे
  2713. Comment[nb]=Det stilles et spørsmål
  2714. Comment[nds]=En Fraag warrt wiest
  2715. Comment[ne]=एउटा प्रश्न सोधिन्छ
  2716. Comment[nl]=Er wordt een vraag gesteld
  2717. Comment[nn]=Eit spørsmål vert stilt
  2718. Comment[or]=ଗୋଟିଏ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚରାଯାଇଛି
  2719. Comment[pa]=ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ
  2720. Comment[pl]=Zostało zadane pytanie
  2721. Comment[pt]=Está a ser apresentada uma pergunta
  2722. Comment[pt_BR]=Uma pergunta está sendo feita
  2723. Comment[ro]=Este pusă o întrebare
  2724. Comment[ru]=Задаётся вопрос
  2725. Comment[se]=Jearaldat čájehuvvo
  2726. Comment[si]=පැණය ඇසේ
  2727. Comment[sk]=Kladie sa otázka
  2728. Comment[sl]=Postavljeno je bilo vprašanje
  2729. Comment[sr]=Нешто сте упитани
  2730. Comment[sr@ijekavian]=Нешто сте упитани
  2731. Comment[sr@ijekavianlatin]=Nešto ste upitani
  2732. Comment[sr@latin]=Nešto ste upitani
  2733. Comment[sv]=Fråga ställs
  2734. Comment[ta]=கேள்வியொன்று கேட்கப்படுகிறது
  2735. Comment[te]=ఒక ప్రశ్న అడగుతోంది
  2736. Comment[tg]=Савол дода шудааст
  2737. Comment[th]=กำลังถามคำถาม
  2738. Comment[tr]=Bir soru soruldu
  2739. Comment[ug]=بىر سوئال سوراۋاتىدۇ
  2740. Comment[uk]=Задане питання
  2741. Comment[vi]=Đang hỏi một câu hỏi
  2742. Comment[wa]=Ene kesse est dimandêye
  2743. Comment[x-test]=xxA question is being askedxx
  2744. Comment[zh_CN]=正在询问一个问题
  2745. Comment[zh_TW]=將詢問使用者問題
  2746. Sound=KDE-Sys-Question.ogg
  2747. Action=Sound|Taskbar
  2748.  
  2749.  
  2750. [Event/beep]
  2751. Name=Beep
  2752. Name[af]=Biep
  2753. Name[ar]=صافرة
  2754. Name[ast]=Pitíu
  2755. Name[be]=Гукавы сігнал
  2756. Name[be@latin]=Hukavy syhnał
  2757. Name[bg]=Бийп
  2758. Name[bn]=বীপ
  2759. Name[bn_IN]=বিপ শব্দ
  2760. Name[bs]=Bip
  2761. Name[ca]=Timbre
  2762. Name[ca@valencia]=Timbre
  2763. Name[cs]=Pípnutí
  2764. Name[csb]=Beep
  2765. Name[da]=Bip
  2766. Name[de]=Signalton
  2767. Name[el]=Ηχητικό σήμα
  2768. Name[en_GB]=Beep
  2769. Name[eo]=Pepo
  2770. Name[es]=Pitido
  2771. Name[et]=Piiks
  2772. Name[eu]=Soinu-seinalea
  2773. Name[fa]=بوق
  2774. Name[fi]=Piip
  2775. Name[fr]=Cloche
  2776. Name[fy]=Lûdssinjaal
  2777. Name[ga]=Bíp
  2778. Name[gl]=Badalada
  2779. Name[gu]=બીપ
  2780. Name[he]=ציפצוף
  2781. Name[hi]=बीप
  2782. Name[hne]=बीप
  2783. Name[hr]=Zvučni signal
  2784. Name[hsb]=Piwčenje
  2785. Name[hu]=Csipogás
  2786. Name[ia]=Bip
  2787. Name[id]=Bip
  2788. Name[is]=Píp
  2789. Name[it]=Bip
  2790. Name[ja]=ビープ
  2791. Name[kk]=Сигнал
  2792. Name[km]=ប៊ីប
  2793. Name[kn]=ಬೀಪ್
  2794. Name[ko]=삑 소리
  2795. Name[ku]=Bîp
  2796. Name[lt]=Pyptelėjimas
  2797. Name[lv]=Pīkstiens
  2798. Name[mai]=बीप
  2799. Name[mk]=Бип
  2800. Name[ml]=ബീപ്
  2801. Name[mr]=शिट्टी
  2802. Name[nb]=Pip
  2803. Name[nds]=Tüüt
  2804. Name[ne]=बीप
  2805. Name[nl]=Geluidssignaal
  2806. Name[nn]=Pip
  2807. Name[oc]=Bip
  2808. Name[or]=ବିପ କରିବା
  2809. Name[pa]=ਬੀਪ
  2810. Name[pl]=Sygnał dźwiękowy
  2811. Name[pt]=Campainha
  2812. Name[pt_BR]=Alarme sonoro
  2813. Name[ro]=Bip
  2814. Name[ru]=Сигнал
  2815. Name[si]=බීප්
  2816. Name[sk]=Pípnutie
  2817. Name[sl]=Pisk
  2818. Name[sr]=Бип
  2819. Name[sr@ijekavian]=Бип
  2820. Name[sr@ijekavianlatin]=Bip
  2821. Name[sr@latin]=Bip
  2822. Name[sv]=Ljudsignal
  2823. Name[ta]=பீப்
  2824. Name[te]=బీప్
  2825. Name[tg]=Занг
  2826. Name[th]=บี๊บ
  2827. Name[tr]=Biip
  2828. Name[ug]=قوڭغۇراق ئاۋازى
  2829. Name[uk]=Гудок
  2830. Name[uz]=Bip
  2831. Name[uz@cyrillic]=Бип
  2832. Name[vi]=Bíp
  2833. Name[wa]=Bip
  2834. Name[x-test]=xxBeepxx
  2835. Name[zh_CN]=Beep
  2836. Name[zh_TW]=嗶聲
  2837. Comment=Sound bell
  2838. Comment[af]=Lui klokkie
  2839. Comment[ar]=صوت الجرس
  2840. Comment[ast]=Campanada
  2841. Comment[be]=Гукавы званок
  2842. Comment[be@latin]=Hukavy syhnał
  2843. Comment[bg]=Звуков сигнал
  2844. Comment[bn]=ঘন্টার আওয়াজ
  2845. Comment[bn_IN]=শব্দ উৎপন্নকারী ঘন্টা
  2846. Comment[bs]=Zvučno zvono
  2847. Comment[ca]=So de campana
  2848. Comment[ca@valencia]=So de campana
  2849. Comment[cs]=Zvonek
  2850. Comment[csb]=Zwãk zwónka
  2851. Comment[da]=Lad klokke lyde
  2852. Comment[de]=Signalton
  2853. Comment[el]=Κουδούνισμα
  2854. Comment[en_GB]=Sound bell
  2855. Comment[eo]=Sonorilo
  2856. Comment[es]=Campanada
  2857. Comment[et]=Kellaheli
  2858. Comment[eu]=Kanpai-hotsa
  2859. Comment[fa]=صدای زنگ
  2860. Comment[fi]=Äänimerkki
  2861. Comment[fr]=Cloche du système
  2862. Comment[fy]=Systeembelle
  2863. Comment[ga]=Buail cloigín
  2864. Comment[gl]=Badalada audíbel
  2865. Comment[gu]=અવાજ ઘંટડી
  2866. Comment[he]=פעמון
  2867. Comment[hi]=घंटी बजाएं
  2868. Comment[hne]=अवाज देव
  2869. Comment[hr]=Zvuk zvona
  2870. Comment[hsb]=Zwónčk
  2871. Comment[hu]=Hangjelzés
  2872. Comment[ia]=Campana de sono
  2873. Comment[id]=Suara bel
  2874. Comment[is]=Klingjandi bjalla
  2875. Comment[it]=Campanella
  2876. Comment[ja]=サウンドベル
  2877. Comment[kk]=Дыбыс сигналы
  2878. Comment[km]=សំឡេង​​កណ្ដឹង
  2879. Comment[kn]=ಘಂಟಾನಾದ ಮಾಡು
  2880. Comment[ko]=소리 벨
  2881. Comment[ku]=Zingila dengî
  2882. Comment[lt]=Garsinis skambutis
  2883. Comment[lv]=Skaņas zvans
  2884. Comment[mai]=ध्वनि घंटी
  2885. Comment[mk]=Звук од ѕвончето
  2886. Comment[ml]=മണി
  2887. Comment[mr]=घंटीचा आवाज
  2888. Comment[nb]=Lydsignal
  2889. Comment[nds]=Klangpingel
  2890. Comment[ne]=ध्वनि घण्टी
  2891. Comment[nl]=Geluidssignaal
  2892. Comment[nn]=Lydsignal
  2893. Comment[or]=ଧ୍ୱନି ଘଣ୍ଟି
  2894. Comment[pa]=ਸਾਊਂਡ ਘੰਟੀ
  2895. Comment[pl]=Sygnał dźwiękowy
  2896. Comment[pt]=Campainha de som
  2897. Comment[pt_BR]=Som da campainha
  2898. Comment[ro]=Clopoțel
  2899. Comment[ru]=Звуковой сигнал
  2900. Comment[se]=Jietnasignála
  2901. Comment[si]=ශ්‍රව්‍ය සීනුව
  2902. Comment[sk]=Zvuk zvončeka
  2903. Comment[sl]=Zvonec
  2904. Comment[sr]=Звучно звоно
  2905. Comment[sr@ijekavian]=Звучно звоно
  2906. Comment[sr@ijekavianlatin]=Zvučno zvono
  2907. Comment[sr@latin]=Zvučno zvono
  2908. Comment[sv]=Ge ljudsignal
  2909. Comment[ta]=ஒலி மணி
  2910. Comment[te]=శబ్దపు గంట
  2911. Comment[tg]=Садои занг
  2912. Comment[th]=ออดเสียง
  2913. Comment[tr]=Ses zili
  2914. Comment[ug]=قوڭغۇراق
  2915. Comment[uk]=Дати гудок
  2916. Comment[vi]=Chuông hệ thống
  2917. Comment[wa]=Son d' cloke
  2918. Comment[x-test]=xxSound bellxx
  2919. Comment[zh_CN]=响铃
  2920. Comment[zh_TW]=音效鈴聲
  2921. Action=Sound
  2922. Sound=KDE-Sys-App-Message.ogg
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement