Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
May 31st, 2016
14,581
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 17.76 KB | None | 0 0
  1. There was a glass box on the balcony, which was not very large and contained a jungle environment. Ainz inserted a finger of bone into the box which seemed devoid of lifeforms, and lifted up a leaf. Hidden beneath was a creature that hid in the darkness to avoid the sunlight.
  2. 凸窗的台面上有着一个不是很大的,布局上再现了森林一部分的玻璃箱。安兹将指骨伸进了那看起来并未装有活物的箱子里,卷起了一枚叶子。那里有着一只为了避开日照而隐藏在暗处的生物。
  3.  
  4. Its brightly-colored body was covered in sticky yet slippery secretions, and the front part of its body resembled a pair of human lips.
  5. 它肤色鲜亮的身体表面满是分泌出的又滑又粘的液体,身体前端像则像是人类的嘴唇。
  6.  
  7. Ainz carefully studied the lip bug before his eyes.
  8. 安兹仔细地观察着眼前的口唇虫。
  9.  
  10. “--That’s a good color. It looks quite lively, which is the important thing.”
  11. 「——不错的色泽啊。看起来很有精神,这比什么都好」
  12.  
  13. He remembered what he had been once told, which was that color was very important. He also recalled having several lip bugs placed in front of him, and being taught to tell when they were most energetic by their color. And indeed; the lip bug before him seemed much livelier than the others at that time.
  14. 回想起了自己曾被告知过,颜色是很重要的。也想起了好几只口唇虫被摆在面前,被要求学会辨别什么样的色泽才是它最有精神的时候。没有错,即使和那时比起来,现在眼前的口唇虫也非常的精神饱满。
  15.  
  16. Ainz picked out a fresh cabbage leaf from a nearby plate.
  17. 安兹从旁边放着的小碟子里取出一片新鲜的白菜叶。
  18.  
  19. “Come, Nurunuru-kun. It’s time to eat~”
  20. 「嚯啦,粘溜君。是吃饭的时间了哦—」
  21.  
  22. He brought the leaf close to the lip bug, which latched onto it with a nom. After he let go of it, the lip bug frantically devoured it in large mouthfuls.
  23. 将菜叶凑近口唇虫,被啊呜一口地咬住了。松开手后口唇虫就拼命地开始了大快朵颐。
  24.  
  25. Ainz brought out two more leaves, which the lip bug readily devoured.
  26. 安兹又拿出两片菜叶喂给,一下子就把饵料吃光了的口唇虫。
  27.  
  28. Because Entoma had told him that overfeeding it was not good, he decided to stop there.
  29. 因为安多玛说过喂食太多也是不太好的,所以就到此为止吧。
  30.  
  31. Ainz gently returned the fed and happy lip bug to its shaded home in the glass box -- to the place it most loved.
  32. 安兹轻轻的把饱餐一顿,心满意足的口唇虫送回到了玻璃箱中的木荫——安乐的环境里。
  33.  
  34. “It seemed a little gross at first, but it grew to be quite adorable after I cared for it.”
  35. 「虽然最开始还觉得有点恶心。但试着这么照料下来的话,还是挺可爱的吗」
  36.  
  37. He was not speaking to anyone in particular, just talking to himself. Ainz had a cheerful smile on his face as he closed the thin lid of the box. This box was not very sturdy, and the lip bug could escape if it really wanted to. The reason Ainz used it was the proof of his confidence of being able to take good care of its occupant. Still, the fact remained that it was a mercenary that had been spawned with gold, so it might still decide to escape.
  38. 并非对谁说明而只是自言自语着,安兹带着郎朗的笑意合上了薄薄的盖子。使用这种如果口唇虫们认真起来,想必就能够逃脱的不靠谱的盖子。是因为安兹对自己的悉心照料,有着足够自信的体现。嘛,因为是消耗金币召唤出来的佣兵怪物,会不会以自己的判断逃出去还是个问题。
  39.  
  40. Ainz gently cleaned his hand with a nearby cloth, and after finishing all his tasks for the morning, he took a seat in his chair. He leaned his weight onto its back and let his body sink deeply into it.
  41. 安兹用一旁放着的步轻轻地把手擦拭干净,做完早上所有事情的他坐上椅子,将体重交付给了靠背,使身体深深地陷了进去。
  42.  
  43. ...Ah, work. There’s no official working hours, but my heart still sinks around this time. I guess old habits die hard.
  44. (……工作啊。明明没有定过开工时间,到了这个时候还是会心情沉重起来啊。是因为到现在也没能摆脱掉过去的习惯吧)
  45.  
  46. The desk did not have so much as a speck of dust on it, to say nothing of documents.
  47. 桌子上面不要说是文件了,连一点尘埃都没有。
  48.  
  49. It was completely unlike Suzuki Satoru’s desk.
  50. 和铃木悟的桌子真是截然不同。
  51.  
  52. All this was because he did not need to work through the night. Ainz’s job was to make the big decisions, not worrying about the fine details. After he decided the overall direction, his subordinates went into action.
  53. 而这是由于没有需要跨夜工作的缘故。安兹的工作是要做出重大决策,而不是那些细致入微的杂务活。做出决策后属下们自然就会开始行动了。
  54.  
  55. ...Still, this is why it’s so difficult. For the first time, I realise that the difficulty of a job is determined by how much responsibility it places on oneself. It’s more mentally than physically tiring… and it’s certainly more stressful. Ara, is it time to start work?
  56. (……不过就是这样才辛苦啊。第一次知道是责任的重要度决定了工作的艰辛程度啊……比起肉体上的疲劳还是精神上的疲劳……压力这边要更难熬一些。诶呀,差不多是开工时间了吧?)
  57.  
  58. There was no need to look at a watch.
  59. 根本不需要去看时钟。
  60.  
  61. At that precise moment, a knock came from the door. Fifth -- who was standing in attendance at the door -- verified the identity of the caller.
  62. 就在这时房间的门被敲响了。侍奉在门旁的菲丝确认了来访者的身份
  63.  
  64. “Ainz-sama, it is Albedo-sama and the Elder Liches.”
  65. 「安兹大人。是雅儿贝德大人和死者大魔法师[Elder Lich]的各位大人们」
  66.  
  67. There was respect in Fifth’s voice, because the Elder Liches had all been personally created by Ainz.
  68. 菲丝的声音中包含着敬意,那因为死者大魔法师们都是由安兹亲手创造出来的。
  69.  
  70. “I see. Let them in.”
  71. 「这样啊。准许入室」
  72.  
  73. Fifth stepped away from the door to make way for the visitors. Albedo entered the room at the head of six Elder Liches.
  74. 菲丝为来访者们让开门前的空间,以雅儿贝德为首,六只死者大魔法师各自拿着文件进入了房间。
  75.  
  76. “Good morning, Ainz-sama.”
  77. 「安兹大人,早上好」
  78.  
  79. The Elder Liches followed Albedo’s lead and deeply bowed their heads.
  80. 死者大魔法师们也在雅儿贝德的问候之后,深深地向安兹低下了头。
  81.  
  82. “Umu, good morning, Albedo. It seems today’s weather is quite fine.”
  83. 「嗯,早上好,雅儿贝德。今天也是个好天气啊」
  84.  
  85. “Indeed it is. I have reports that it will be sunny all day -- of course, if it is your wish as the ultimate ruler of this world, we can produce any kind of weather you desire. How do you wish to proceed, Ainz-sama?”
  86. 「是的。我有收到本日全天放晴的报告——当然,若是这个世界的绝对支配者、安兹大人如此希望的话,无论要改变成什么样的天气都是可以,您意下如何?」
  87.  
  88. This was just using an irrelevant topic to start a conversation, but he had not expected her to lead with a suggestion like that.
  89. 明明只是想用些无关紧要的话题,来作为开始对话的契机而已,没想到还会和引出这样的提案。
  90.  
  91. “That will not be necessary. I do not dislike changes in the weather. Sunny days are fine, the roaring of thunder on rainy days are to be savored, and the gentle falling of snow is quite intriguing. The entertainment comes from enjoying the natural changes of the weather.”
  92. 「没有那个必要。我并不讨厌天气的变化。晴天很不错,雷声涌动的雨天也值得深深地品味,缓缓降下的大雪更是别有其趣。即使说一天的乐趣,是从这自由自在改变着的天气开始的也不为过」
  93.  
  94. Ainz did not dislike this world’s changing climate. In this undespoiled world, he found himself agreeing with his former comrade Blue Planet’s words: “The rain was originally nature’s blessing.”
  95. 安兹并不讨厌这个世界的气候变化。在环境很好的这个世界里,对于蓝色星球曾说过的「雨啊,本来就是自然的恩泽」这话的意思,也能够感同身受的这么同意道。
  96.  
  97. It was best to let nature remain natural.
  98. 自然维持着自然就好。
  99.  
  100. “Yes, understood... Of course, I sensed that you had no desire to alter the weather, but I had to ask to be sure, Ainz-sama. After all, you are not the sort of leader who would directly order us around to fulfil your desires.”
  101. 「是,遵命……我自然察觉到了大人没有想要操控天气的想法,只是以防万一而提出了提案。毕竟安兹大人可是位,不会坦率地为了自己的欲求,而对我们发出命令的大人啊」
  102.  
  103. “...I that so? I don’t feel it’s like that…”
  104. 「……是吗?我觉得并不是那样……」
  105.  
  106. Ainz thought about it, but he could not come up with anything he particularly wanted. When he had still been Suzuki Satoru, his mind had been filled with YGGDRASIL. After his body had become like this, it had only gotten worse. Although he was not sure if that was a side effect of becoming undead, the chances of always having been this way were quite high. If he had to speak of desires, that would be a desire for collecting rare items. And also--
  107. 稍作思索的安兹并没有找到特别想要的东西。还是铃木悟的时候,脑子里就已经被YGGDRASIL装满了。变成这具躯体之后更是有过之而无不及。虽然并不清楚这是不是成为不死者所带来的副作用,但原本就是如此的可能性很高。如果说有什么欲望的话,那就是想要收集稀有品的欲求。还有就是——。
  108.  
  109. Ainz smiled sadly, and gently shook his head.
  110. 安兹寂寞地笑了,微微摇了摇头。
  111.  
  112. “No, it might be just as you say. However, that is simply because there is nothing I truly want. If I have any desires, I will naturally give the appropriate orders at that time.”
  113. 「不,说不定正是这样啊。不过,那也只是因为并没有我真正想要的东西罢了。若是真有什么欲求,届时我自然是会下命的」
  114.  
  115. “When the time comes, I hope you will allow me, as the Guardian Overseer, to select the people to fulfil your desires,” Albedo replied as she lowered her head. When it came back up, her face seemed someone flushed. “However, your clothes today are quite spectacular. They are extraordinarily radiant. No, they shine this brightly because you’re wearing them, Ainz-sama.”
  116. 「到了那时就请由身为守护者总管的我,来担任能够立即回应您愿望的人选吧」雅儿贝德轻轻低下了头,抬起时,她的脸上带上了些许的红晕。「不过您今天的衣装真是可这是美妙绝伦啊。简直像是光辉在闪耀一般。不,正是安兹大人穿着它,才会使得它如此闪亮耀人的啊」
  117.  
  118. Albedo continued lavishing her praise on him.
  119. 雅儿贝德盛赞不止。
  120.  
  121. The radiance of which she spoke were probably the gemstones which seemed to substitute for buttons, since his skull would not reflect the light. Ainz nodded as he thought about this.
  122. 闪耀的应该是代替纽扣的宝石吧,头骨是不会反射光线的呢,安兹一边这么想着一边点了点头。
  123.  
  124. “Is that so, then I must thank you for that, Albedo.”
  125. 「这样啊,那就让我道声谢吧,雅儿贝德」
  126.  
  127. “You are too kind. I was simply stating the obvious. Ainz-sama, you are truly--”
  128. 「您言重了。我只是将事实如实禀告而已。安兹大人确实是——」
  129.  
  130. Ainz raised his hand to interrupt Albedo as she excitedly prepared to continue. He had the feeling that following that topic would make their conversations very long.
  131. 安兹举起手打断了,兴奋地想要接着说下去的雅儿贝德。因为预感到这话题绝对会变得很长。
  132.  
  133. “Let’s leave that matter aside for now. Then, what of the documents you and the others were handling yesterday, Albedo?”
  134. 「先把这些小事放到一边吧。那么,那就是雅儿贝德们昨天处理的文件吧」
  135.  
  136. “Yes.
  137. 「……是的」
  138.  
  139. Albedo puffed up her cheeks in an adorable matter, and the Elder Liches followed her directions and placed their documents on the table.
  140. 雅儿贝德略有些可爱地鼓起双颊,死者大魔法师们遵从她的指示把文件摆置到了桌上。
  141.  
  142. The pile of documents stacked one on top of the other came to a sizable thickness. Files of this type were light on the motions, but heavy on the attached information. Much like how he had needed data from many fields in his old job, it would seem that this was all preparation to deal with a complicated problem.
  143. 放下的一份又一份文件堆起来有相当的厚度。这属于那种议案很少,但附属的情报数量众多的类型。和在公司里一样,需要多方面的资料的时候,大多是在面临复杂的问题的场合。
  144.  
  145. His heart was ready for this. Ainz had spent all morning psyching himself up and firming his resolve.
  146. 在心中做好了觉悟。早上一直都是安兹用来下定决心的时间。
  147.  
  148. Suzuki Satoru was a mere employee, and he was not the sort who needed to interact with the company’s operations. If asked whether someone like that could manage an entire country, Ainz would have confidently answered “no”. No, even an operations manager would find it very difficult to run a country.
  149. 铃木悟只是个公司职员。而且还不是个需要参与进公司运营的人。要是问这样的人能否执掌一个国家的政治的话,安兹可以自信十足的回答不能。不,即使是管理公司运营的人,想要插手国家运营也是困难至极的吧。
  150.  
  151. What made it worse was that Ainz was an absolute ruler. Even if there were any mistakes in the words he spoke, his subordinates would rally together to turn them all into reality.
  152. 更加不妙的是安兹身为绝对的支配者。他的话即使有错误之处,部下们也会以万全的姿态团结一致,将其全部实行的吧。
  153.  
  154. Was there anything scarier than that? A single word from Ainz might lead to a mass suicide.
  155. 还有比这更恐怖的吗。只因安兹的一句话,最后搞不好甚至有可能导致集体自杀的可能性。
  156.  
  157. What should he do in that case?
  158. 那么该如何是好呢。
  159.  
  160. The answer was very simple. Much like these clothes, he had to hand that responsibility to talented people.
  161. 答案很简单,和这身衣服一样。即,交给有能力的人就好。
  162.  
  163. Being able to skilfully allocate one’s subordinates according to their strengths was also an essential quality in a boss.
  164. 能将部下们适材适所地配置,也是上司需要的能力。
  165.  
  166. That said, there were problems with delegating everything to others. It was true that he could leave everything to Albedo with ease. However, he was not a decoration, but a king. As someone who was highly placed, as a superior being, there were responsibilities for him to fulfil.
  167. 话虽如此,把一切都交出去也会出问题。确实如果是雅儿贝德的话,能够放心地交给她。但哪怕是只是个装饰品,自己好歹也是一位王。既然身处高位,那么上位者就有上位者应尽的责任。
  168.  
  169. There were some tasks which could not be escaped by saying “I know nothing.”
  170. 有时一些工作是无法用,一句我什么都不知道来逃避的。
  171.  
  172. As such, Ainz began carefully reading the stack of documents from top to bottom, placing the royal seal on each one.
  173. 为此安兹从最上面的文件开始认真地过目,一份份地按上国玺。
  174.  
  175. After rhythmically stamping several documents, Ainz paused, having selected one of them as the day’s target. He opened it to peruse its contents. And then--
  176. 有节奏地在几件文件上印过了印章的安兹停下了手,将文件中的一份在心中定为今日的目标,为了理解而看向上面的内容。然而——
  177.  
  178. ...I don’t get it, after all. Does this have something to do with material resources? Is this very important? Do the Elder Liches really understand? ...Well, they were all made by me… what’s this gap, anyway -- although, reading all this is really tiresome, it’s all legal language...
  179. (……果然还是无法理解。是写着物资相关的事情吧?这很重要吗?死者大魔法师们有好好地理解吗……它们都是我造出来的吧……这差距是怎么回事啊——不过读起来还真费力啊,就像法规一样啊)
  180.  
  181. He had to flip back and forth between the pages to look up the words on other pages, and at the end, the conclusion was negative, based on the above decision. In addition, there were many negative proofs in the text, which made understanding it a tedious task.
  182. 因为参考其他页这几个字反复地出现而必须反复地掀页,最后的最后则是根据以上的结论做出了否定的判断之类的话。而且因为文中好几次出现了多重否定的言论,解读起来很是困难。
  183.  
  184. “--Albedo.”
  185. 「——雅儿贝德哟」
  186.  
  187. “Yes, Ainz-sama! Has something caught your attention?”
  188. 「是,安兹大人!您有什么在意的地方吗?」
  189.  
  190. “No, it’s unrelated to this, but I thought of something. How is the progress on the passing of legislation? Although this is called a Sorcerous Kingdom, we have not introduced any unique laws of our own, but simply reused the Kingdom’s laws.”
  191. 「不,虽然和这无关,但我稍微想起了一些事啊。关于制定法律那方面的事,进行的怎么样了?」
  192. 虽说自称为魔导国,但却并没有其独自的法律一类的东西,而只是就那么沿用着王国的法律。
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement