Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 22nd, 2015
39
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.07 KB | None | 0 0
  1. 0:00:03.17 line is rather long; we saw ourselves forced --> we were forced
  2. 0:01:12.72 sounds weird, I'd make it just [Ready?]
  3. 0:05:03.76 the way this is worded sounds like an insult to ranko rather than criticism of tatsuhiko. i'd go with [But in the end, she was a spare to him!]
  4. 0:05:28.64 [That's... what's so hard!] makes more sense considering line 111
  5. 0:06:08.57 [Not only mastering a magic ball, but also how to skip out on practice.]
  6. 0:06:50.67 making --> throwing
  7. 0:06:54.45 [If I play with this mindset...]
  8. 0:08:06.41 [At this point...]
  9. 0:09:11.27 [If needed, the two of you could appoint a time to me-]
  10. 0:12:18.51 giant stag beetle
  11. 0:13:47.33 [You'd think that it'd be best if it \Njust kept moving straight ahead, right?]
  12. 0:13:51.03 [But if instead it curves, and stops for a moment...]
  13. 0:13:54.04 [That's when it shows its strengths.]
  14. 0:13:57.47 [Right now, aren't we...]
  15. 0:13:59.46 [... just like an unpredictable magic ball, I wonder?]
  16. 0:14:32.37 i would put the "were" from the next line at the end of this line to take a little weight of it, so [This summer, we were...] and then remove the "were" from the start of the next one
  17. 0:16:43.11 [Let's show it off!]
  18. 0:16:51.33 remove the "like this"
  19. 0:17:47.75 this is kinda awkward because the expression apparently means "unfounded rumour", but that doesn't really fit. in any case, i would make it [Where did you hear that?]
  20. 0:17:50.44 remove "I guess"
  21. 0:18:04.79 it's "to leave for something", as opposed to "to", right? so, to --> for
  22. 0:19:16.66 [For him...]
  23. 0:19:18.98 [... time has been standing still for a long while now.]
  24. 0:20:16.63 {\i1}You're connected to the answering mach-{\i0}
  25. 0:20:55.64 [I wrote an expiration date one these...]
  26. 0:21:42.88 [So you...]
  27. 0:21:45.34 [... might be able to see this face.]
  28. 0:22:16.60 and ine after that: we always put commas outside of quotes
  29. 0:24:11.26 isn't it "every day" in this case?
  30. 0:24:36.36 there's a space after that \N
  31. 0:24:46.85 18th
  32. 0:24:49.70 first-timers
  33. 0:25:03.95 line is long, [They will overwhelm them.]
  34. 0:25:33.43 remove "rather"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement