Advertisement
killerpot

Alien.3.1992.Version.Longue.MULTI.DTSHD-MASTER.1080p.BluRay.

Mar 14th, 2017
534
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 15.77 KB | None | 0 0
  1. Alien.3.1992.Version.Longue.MULTI.DTSHD-MASTER.1080p.BluRay.x264-¤ZombiEAlien.3.1992.Version.Longue.MULTI.DTSHD-MASTER.1080p.BluRay.x264-¤ZombiE.mkv
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6. Format Matroska
  7. Format version Version 4 Version 2
  8. File size 16.1 GiB
  9. Duration 2h 24mn
  10. Overall bit rate mode Variable
  11. Overall bit rate 15.9 Mbps
  12. Encoded date UTC 2017-03-10 225917
  13. Writing application mkvmerge v9.9.0 ('Pick Up') 64bit
  14. Writing library libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
  15. DURATION 022439.950000000
  16. NUMBER_OF_FRAMES 1488
  17. NUMBER_OF_BYTES 6462660
  18. _STATISTICS_WRITING_APP mkvmerge v9.9.0 ('Pick Up') 64bit
  19. _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC 2017-03-10 225917
  20. _STATISTICS_TAGS BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
  21.  
  22. Video
  23. ID 1
  24. Format AVC
  25. FormatInfo Advanced Video Codec
  26. Format profile High@L4.1
  27. Format settings, CABAC Yes
  28. Format settings, ReFrames 3 frames
  29. Codec ID V_MPEG4ISOAVC
  30. Duration 2h 24mn
  31. Bit rate mode Variable
  32. Nominal bit rate 10.7 Mbps
  33. Maximum bit rate 62.5 Mbps
  34. Width 1 916 pixels
  35. Height 808 pixels
  36. Display aspect ratio 2.401
  37. Frame rate mode Constant
  38. Frame rate 23.976 fps
  39. Color space YUV
  40. Chroma subsampling 420
  41. Bit depth 8 bits
  42. Scan type Progressive
  43. Bits(PixelFrame) 0.288
  44. Writing library x264 core 129 r2245 bc13772
  45. Encoding settings cabac=1 ref=3 deblock=100 analyse=0x30x113 me=hex subme=7 psy=1 psy_rd=1.000.00 mixed_ref=1 me_range=16 chroma_me=1 trellis=1 8x8dct=1 cqm=0 deadzone=21,11 fast_pskip=1 chroma_qp_offset=-2 threads=12 lookahead_threads=2 sliced_threads=0 nr=0 decimate=1 interlaced=0 bluray_compat=0 constrained_intra=0 bframes=3 b_pyramid=0 b_adapt=1 b_bias=0 direct=1 weightb=1 open_gop=0 weightp=2 keyint=240 keyint_min=24 scenecut=40 intra_refresh=0 rc_lookahead=40 rc=2pass mbtree=1 bitrate=10674 ratetol=1.0 qcomp=0.60 qpmin=0 qpmax=69 qpstep=4 cplxblur=20.0 qblur=0.5 vbv_maxrate=62500 vbv_bufsize=62500 nal_hrd=vbr ip_ratio=1.40 aq=11.00
  46. Default Yes
  47. Forced No
  48.  
  49. Audio #1
  50. ID 2
  51. Format DTS
  52. FormatInfo Digital Theater Systems
  53. Format profile MA Core
  54. Mode 16
  55. Format settings, Endianness Big
  56. Codec ID A_DTS
  57. Duration 2h 24mn
  58. Bit rate mode Variable
  59. Bit rate Unknown 1 509 Kbps
  60. Channel(s) 6 channels
  61. Channel positions Front L C R, Side L R, LFE
  62. Sampling rate 48.0 KHz
  63. Bit depth 24 bits
  64. Compression mode Lossless Lossy
  65. Language English
  66. Default No
  67. Forced No
  68.  
  69. Audio #2
  70. ID 3
  71. Format DTS
  72. FormatInfo Digital Theater Systems
  73. Mode 16
  74. Format settings, Endianness Big
  75. Codec ID A_DTS
  76. Duration 2h 24mn
  77. Bit rate mode Constant
  78. Bit rate 768 Kbps
  79. Channel(s) 6 channels
  80. Channel positions Front L C R, Side L R, LFE
  81. Sampling rate 48.0 KHz
  82. Bit depth 24 bits
  83. Compression mode Lossy
  84. Stream size 796 MiB (5%)
  85. Title french vfi
  86. Language French
  87. Default Yes
  88. Forced No
  89.  
  90. Audio #3
  91. ID 4
  92. Format AC-3
  93. FormatInfo Audio Coding 3
  94. Mode extension CM (complete main)
  95. Format settings, Endianness Big
  96. Codec ID A_AC3
  97. Duration 2h 24mn
  98. Bit rate mode Constant
  99. Bit rate 224 Kbps
  100. Channel(s) 2 channels
  101. Channel positions Front L R
  102. Sampling rate 48.0 KHz
  103. Bit depth 16 bits
  104. Compression mode Lossy
  105. Stream size 232 MiB (1%)
  106. Title commentary
  107. Language English
  108. Default No
  109. Forced No
  110.  
  111. Text #1
  112. ID 5
  113. Format VobSub
  114. Muxing mode zlib
  115. Codec ID S_VOBSUB
  116. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  117. Language English
  118. Default No
  119. Forced No
  120.  
  121. Text #2
  122. ID 6
  123. Format VobSub
  124. Muxing mode zlib
  125. Codec ID S_VOBSUB
  126. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  127. Language Portuguese
  128. Default No
  129. Forced No
  130.  
  131. Text #3
  132. ID 7
  133. Format VobSub
  134. Muxing mode zlib
  135. Codec ID S_VOBSUB
  136. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  137. Title portuguese forced
  138. Language Portuguese
  139. Default No
  140. Forced No
  141.  
  142. Text #4
  143. ID 8
  144. Format VobSub
  145. Muxing mode zlib
  146. Codec ID S_VOBSUB
  147. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  148. Language Danish
  149. Default No
  150. Forced No
  151.  
  152. Text #5
  153. ID 9
  154. Format VobSub
  155. Muxing mode zlib
  156. Codec ID S_VOBSUB
  157. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  158. Language Finnish
  159. Default No
  160. Forced No
  161.  
  162. Text #6
  163. ID 10
  164. Format VobSub
  165. Muxing mode zlib
  166. Codec ID S_VOBSUB
  167. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  168. Language French
  169. Default No
  170. Forced No
  171.  
  172. Text #7
  173. ID 11
  174. Format VobSub
  175. Muxing mode zlib
  176. Codec ID S_VOBSUB
  177. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  178. Title french forced
  179. Language French
  180. Default Yes
  181. Forced Yes
  182.  
  183. Text #8
  184. ID 12
  185. Format VobSub
  186. Muxing mode zlib
  187. Codec ID S_VOBSUB
  188. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  189. Language German
  190. Default No
  191. Forced No
  192.  
  193. Text #9
  194. ID 13
  195. Format VobSub
  196. Muxing mode zlib
  197. Codec ID S_VOBSUB
  198. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  199. Title german forced
  200. Language German
  201. Default No
  202. Forced No
  203.  
  204. Text #10
  205. ID 14
  206. Format VobSub
  207. Muxing mode zlib
  208. Codec ID S_VOBSUB
  209. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  210. Language Spanish
  211. Default No
  212. Forced No
  213.  
  214. Text #11
  215. ID 15
  216. Format VobSub
  217. Muxing mode zlib
  218. Codec ID S_VOBSUB
  219. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  220. Title spanish forced
  221. Language Spanish
  222. Default No
  223. Forced No
  224.  
  225. Text #12
  226. ID 16
  227. Format VobSub
  228. Muxing mode zlib
  229. Codec ID S_VOBSUB
  230. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  231. Language Dutch
  232. Default No
  233. Forced No
  234.  
  235. Text #13
  236. ID 17
  237. Format VobSub
  238. Muxing mode zlib
  239. Codec ID S_VOBSUB
  240. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  241. Language Norwegian
  242. Default No
  243. Forced No
  244.  
  245. Text #14
  246. ID 18
  247. Format VobSub
  248. Muxing mode zlib
  249. Codec ID S_VOBSUB
  250. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  251. Language Swedish
  252. Default No
  253. Forced No
  254.  
  255. Text #15
  256. ID 19
  257. Format VobSub
  258. Muxing mode zlib
  259. Codec ID S_VOBSUB
  260. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  261. Title commentary
  262. Language English
  263. Default No
  264. Forced No
  265.  
  266. Text #16
  267. ID 20
  268. Format VobSub
  269. Muxing mode zlib
  270. Codec ID S_VOBSUB
  271. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  272. Title commentary
  273. Language Danish
  274. Default No
  275. Forced No
  276.  
  277. Text #17
  278. ID 21
  279. Format VobSub
  280. Muxing mode zlib
  281. Codec ID S_VOBSUB
  282. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  283. Title commentary
  284. Language Finnish
  285. Default No
  286. Forced No
  287.  
  288. Text #18
  289. ID 22
  290. Format VobSub
  291. Muxing mode zlib
  292. Codec ID S_VOBSUB
  293. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  294. Title commentary
  295. Language French
  296. Default No
  297. Forced No
  298.  
  299. Text #19
  300. ID 23
  301. Format VobSub
  302. Muxing mode zlib
  303. Codec ID S_VOBSUB
  304. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  305. Title commentary
  306. Language German
  307. Default No
  308. Forced No
  309.  
  310. Text #20
  311. ID 24
  312. Format VobSub
  313. Muxing mode zlib
  314. Codec ID S_VOBSUB
  315. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  316. Title commentary
  317. Language Dutch
  318. Default No
  319. Forced No
  320.  
  321. Text #21
  322. ID 25
  323. Format VobSub
  324. Muxing mode zlib
  325. Codec ID S_VOBSUB
  326. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  327. Title commentary
  328. Language Norwegian
  329. Default No
  330. Forced No
  331.  
  332. Text #22
  333. ID 26
  334. Format VobSub
  335. Muxing mode zlib
  336. Codec ID S_VOBSUB
  337. Codec IDInfo The same subtitle format used on DVDs
  338. Title commentary
  339. Language Swedish
  340. Default No
  341. Forced No
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement