Advertisement
Guest User

translation

a guest
Feb 28th, 2017
67
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.82 KB | None | 0 0
  1. "Spiced wolf meat": "香烤狼肉",
  2. "Paprika": "辣椒",
  3. "Wolf meat": "狼肉",
  4. "Dead meat":"腐肉",
  5. "Raw coconut cookies": "生椰子曲奇",
  6. "Coconut cookies": "椰子曲奇",
  7. "Change character": "轉換角色",
  8. "Blacksmith": "鐵匠",
  9. "Tailor": "裁縫",
  10. "Alchemyst": "煉金術士",
  11. "Farmer": "農夫",
  12. "Carpenter": "木匠",
  13. "Cook": "廚師",
  14. "Hunter": "獵人",
  15. "Male": "男性",
  16. "Female": "女性",
  17. "Enter": "輸入",
  18. "Apple tree log": "蘋果樹原木",
  19. "Fir tree log": "杉樹原木",
  20. "Birch tree log": "樺樹原木",
  21. "Bulletin board": "公告板",
  22. "Bavarian sausage": "巴伐利亞香腸",
  23. "English breakfast": "英式早餐",
  24. "Intestines": "腸子",
  25. "Coal powder": "煤粉末",
  26. "Activated carbon": "活性炭",
  27. "Raw s pill": "生s虊丸",
  28. "S pill": " S 虊丸",
  29. "Raw v pill": "生v虊丸",
  30. "V pill": "V 虊丸",
  31. "Raw d pill": "生d虊丸",
  32. "D pill": "D虊丸",
  33. "Raw i pill": "生i虊丸",
  34. "I pill": "I虊丸",
  35. "Raw p pill": "生p虊丸",
  36. "P pill": "P虊丸",
  37. "Raw w pill": "生w虊丸",
  38. "W pill": "W虊丸",
  39. "Mushroom essence": "蘑菇精華",
  40. "Wall torch": "牆上火炬",
  41. "Ingot": "錠",
  42. "Meat grinder": "絞肉機",
  43. "Minced meat": "碎肉",
  44. "Raw bread": "生麵包",
  45. "Bread": "麵包",
  46. "Bread slice": "麵包片",
  47. "Apple jam": "蘋果果醬",
  48. "Apple jam portion": "一小份蘋果果醬",
  49. "Apple jam toast": "蘋果果醬多士",
  50. "Raw pizza": "生薄餅",
  51. "Pizza": "薄餅",
  52. "Saltwort": "雜拌湯",
  53. "Onion soup": "洋蔥湯",
  54. "Pumpkin soup": "南瓜湯",
  55. "Vegetable soup": "雜菜湯",
  56. "Faction": "陣營",
  57. "No faction": "無陣營",
  58. "Rank": "排名",
  59. "Confederation": "聯盟",
  60. "Empire": "帝國",
  61. "Faction tribute": "陣營貢獻",
  62. "Tour": "遊覽",
  63. "Drink water": "喝水",
  64. "Interact": "互動",
  65. "Back": "退出",
  66. "Buy sex": "購買性服務",
  67. "Buy": "購買",
  68. "Buy from": "購買",
  69. "Sell to": "售予",
  70. "Take revenue": "獲取收益",
  71. "Take sold items": "獲取售出的物品",
  72. "Sell": "售賣",
  73. "Donate": "捐獻",
  74. "Catch": "捕捉",
  75. "Release": "釋放",
  76. "Balance": "平衡",
  77. "Tax": "稅收",
  78. "Claim": "土地",
  79. "Vault": "寶庫",
  80. "Pay": "支付",
  81. "Last paid": "最後付款",
  82. "Confirm?": "確定?",
  83. "Paid till": "已付至",
  84. "Rent": "租",
  85. "Deposit": "放置",
  86. "Withdraw" : "取出",
  87. "Bank": "銀行",
  88. "Barbershop": "理髮店",
  89. "Exchange": "兌換",
  90. "Buy rate": "購買價格",
  91. "Sell rate": "售賣檟格",
  92. "Get claim": "取得土地",
  93. "Get village claim": "取得村莊土地",
  94. "Get vendor license": "取得售賣許可證",
  95. "Quest": "任務",
  96. "Set citizenship": "設置陣營",
  97. "Talk": "對話",
  98. "Select": "選擇",
  99. "Extend north": "向北面延伸",
  100. "Extend east": "向東面延伸",
  101. "Extend south": "向南面延伸",
  102. "Extend west": "向西面延伸",
  103. "Shrink north": "向北面縮小",
  104. "Shrink east": "向東面縮小",
  105. "Shrink south": "向南面縮小",
  106. "Shrink west": "向西面縮小",
  107. "Stake claim": "土地標誌",
  108. "Starving": "飢餓",
  109. "Thirsty": "口渴",
  110. "Overeat": "過飽",
  111. "Sitting": "坐下",
  112. "Plowing": "耕種",
  113. "Plague": "瘟疫",
  114. "Weakness": "弱點",
  115. "Tool": "工具",
  116. "Equipment": "裝備",
  117. "You must be near equipment": "你必須於裝備附近",
  118. "Must be equipped": "你必須戴上裝備",
  119. "Skill is capped": "技能已逹上限",
  120. "Cap": "上限",
  121. "Durability": "耐久度",
  122. "Value": "值",
  123. "Bung": "木塞",
  124. "Flower essence": "花精華",
  125. "Anti plague potion": "防瘟疫藥水",
  126. "Strengthening potion": "增強藥水",
  127. "Vial": "瓶",
  128. "Requirements": "要求",
  129. "Ingredients": "材料",
  130. "Close": "關閉",
  131. "Help": "幫助",
  132. "Reset help": "重設幫助",
  133. "Users": "用戶",
  134. "Online players": "線上玩家",
  135. "Friends": "朋友",
  136. "Map": "地圖",
  137. "Chat": "聊天",
  138. "System": "系統",
  139. "players": "玩家",
  140. "help": "幫助",
  141. "Build": "建造",
  142. "Bag": "袋",
  143. "Leather bag": "皮革袋",
  144. "Big leather bag": "大皮革袋",
  145. "Bed": "床",
  146. "Bonfire": "營火",
  147. "Brick wall": "磚牆",
  148. "Brick window": "磚窗戶",
  149. "Chest": "儲物箱",
  150. "Millstone": "磨石",
  151. "Oven": "烤爐",
  152. "Wicker basket": "柳條籃子",
  153. "Wooden bed": "木床",
  154. "Wooden trough": "木槽",
  155. "Wooden throne": "木寶座",
  156. "Wooden armor": "木裝甲",
  157. "Wooden helmet": "木頭盔",
  158. "Wooden chair": "木椅子",
  159. "Red wood chair": "紅色木椅子",
  160. "Wooden table": "木桌子",
  161. "Dining table": "餐桌",
  162. "Wooden plate": "木碟",
  163. "Wooden shovel": "木鏟",
  164. "Wooden toilet": "木廁所",
  165. "Select recipe": "選擇配方",
  166. "Stats": "統計資料",
  167. "Craft": "合成",
  168. "Recipe": "配方",
  169. "Bark": "樹皮",
  170. "Bark mug": "樹皮杯",
  171. "Bear rug": "樹皮地毯",
  172. "Bone": "骨頭",
  173. "Branch": "分枝",
  174. "Bough": "樹枝",
  175. "Stone": "石頭",
  176. "Trunk": "木頭",
  177. "Log": "原木",
  178. "Board": "木板",
  179. "Firewood": "木柴",
  180. "Coal": "煤",
  181. "Charcoal": "木炭",
  182. "Ash": "灰",
  183. "Stick": "木棒",
  184. "Twig": "枝條",
  185. "Grass": "草地",
  186. "Skull": "頭骨",
  187. "Bone saw": "骨鋸",
  188. "Dildo": "假陽具",
  189. "Flask": "水袋",
  190. "Flour": "麵粉",
  191. "Leather": "皮革",
  192. "Leather helmet": "皮革帽子",
  193. "Leather armor": "皮革上衣",
  194. "Leather leggings": "皮革褲子",
  195. "Leather boots": "皮革靴子",
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement