Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Mar 9th, 2017
10,369
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.63 KB | None | 0 0
  1.  
  2.  
  3. (C) CyberpunkClub
  4.  
  5. (C) SAUzzz
  6.  
  7. http://cclub.h1.ru
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14. 49406
  15.  
  16.  
  17.  
  18.  
  19.  
  20. Всем тем, кто пришел в киберпанк.
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25.  
  26.  
  27.  
  28. - Он валялся в кресле. Когда мы его нашли, он уже валялся в кресле. Мертвый, естественно.
  29.  
  30. - Как там называлась их секта?
  31.  
  32. - 49406. И это была банда.
  33.  
  34. - Что на него есть… так, так, так… наркотики, теракты. А это что?
  35.  
  36. - 273? Что-то с сетями. Хакерствовал.
  37.  
  38. - Эй, ты, поаккуратнее там! Это же вещдоки! Придурки.
  39.  
  40. - Распорядится, чтоб его унесли?
  41.  
  42. - Да, будь добр.
  43.  
  44.  
  45.  
  46. Ложка нагрелась, и порошок постепенно стал превращаться в черную жидкость. Я взял со столика сигарету, оторвал фильтр и, проткнув его иглой, набрал в шприц зелье. Из под туго затянутого на бицепсе жгута, скатилась капелька пота и застряла на локте, не решаясь испортить собой идеальный рисунок грязи на бетонном пол. Фильтр от сигареты покинул иглу, которая приближалась сейчас к выступающей из руки вене. Корпы. Всегда думаю о корпах в такие моменты. Уроды.
  47.  
  48.  
  49.  
  50. - Ма-а, а ма, почему у меня кружится голова?
  51.  
  52. - Это от перенапряжения, сынок, не бойся. Наша корпорация защитит нас. Негодяям из Хитачи не сломить нашей верности дзайбацу!
  53.  
  54. - Ма-а, а ма, а почему этот желтый крокодил на потолке улыбается мне?
  55.  
  56. - Мамочка рядом, сынок, мамочка рядом….
  57.  
  58.  
  59.  
  60. - Я надеюсь, вы понимаете, доктор Рицко, что на проведение операции по снятию зависимости от этого типа наркотиков у компании нет денег. Мы итак понесли слишком большие потере при последнем нападении.
  61.  
  62. - Но мы же работаем на компанию всю свою жизнь! За такое время мы заработали для вас денег больше чем нужно для трех таких операций!
  63.  
  64. - Доктор Рицко, пожалуйста, успокойтесь. Хорошо, я обещаю поговорить с кем надо. Но не больше.
  65.  
  66. - Если мой сын останется наркоманом, я лично позабочусь, чтобы… Ты мне обещал, говнюк. И попробуй только не сдержать обещание!
  67.  
  68. - Вы расстроены, доктор Рицко, я вас понимаю. Вам надо отдохнуть. Шинко проводит вас. Шинко!
  69.  
  70. - Слушаю.
  71.  
  72. - Проводи доктора Рицко домой.
  73.  
  74. - Есть.
  75.  
  76.  
  77.  
  78. - Зачем ты делаешь это, Шинко? Почему?
  79.  
  80. - Я все ещё люблю тебя, Юй. Это для твоей же безопасности.
  81.  
  82. - Но у Кататци жуткие ломки! Я накачивала его всеми амфетаминами, галюциногенами и прочей ерундой, какую только смогла найти. Это давало лишь временный эффект. В спокойном состоянии он все меньше и меньше, а ломки приходят все чаще и тяжелее. Вчера он чуть не выцарапал себе глаза!
  83.  
  84. - Тихо… Поступил приказ сверху. Доктор Рицко, ты попала в очень неприятную историю. Была отдана команда уничтожить всех зараженных. Так и сказали «зараженных».
  85.  
  86. - Не… не может быть.
  87.  
  88.  
  89.  
  90. Страшная судорога трясла все тело. Рука давно превратилась в картину абстракциониста – синяки и нарывы, шрамы и царапины. Улица. Да, это мой дом. Ещё каких-то два года назад я был сопливым пятилетним корпом. Что ж, надо сказать спасибо Хитачи за свободу. Не вкати они тогда мне дозу этой дряни, я бы, наверное, сейчас уже ходил в эту трижды в рот долбаную школу. Гы. Теперь я чебурашка. Доза, доза, мне нужна доза. Сопли сползли уже к подбородку, а до барыги ещё пол часа ходьбы. Не кайф.
  91.  
  92.  
  93.  
  94. - Сколько, говоришь, тебе лет, узкоглазый?
  95.  
  96. - Меня зовут Кататци, мне 10 лет, и если ты, ублюдок, ещё раз назовешь меня узкоглазым, я оторву тебе башку, и вставлю в задницу так глубоко, что она застрянет у тебя в горле.
  97.  
  98. - Ну ладно, че ты. Я же просто пошутил.
  99.  
  100. - Я не шутки шутить пришел. Я сколачиваю банду. Если вы пришли не за этим, то мне не о чем с вами говорить.
  101.  
  102. - Ты же знаешь, Кататци-кун, мы все ненавидим корпов. Мы с тобой.
  103.  
  104. - Отлично.
  105.  
  106.  
  107.  
  108. Мы были круты. О, мы были просто богами улицы. 49406 то, 49406 это. Что ни теракт – 49406. А теперь пришла пора уходить. Из диких уличных шакалят выросли настоящие маньяки, и каждый личность, бля, лидер. Они уйдут от меня. Они создадут свои банды, они будут террористами-одиночками, наемниками, да кем угодно, но 49406 умрет сейчас, получив свою последнюю дозу.
  109.  
  110.  
  111.  
  112. - А что за наркотик он принимал?
  113.  
  114. - Точно неизвестно, капитан, но он похож на те, что применяли корпорации во время войны 10 лет назад.
  115.  
  116. - Значит не судьба. Закругляйтесь там! Уходим.
  117.  
  118.  
  119.  
  120.  
  121.  
  122. SAUzzz, июль, 2003, г. Сочи.
  123.  
  124.  
  125.  
  126.  
  127.  
  128. gopher://gopher.meulie.net/h/textfiles/russian/cyberlib.narod.ru/lib/nashe/49406.html
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement