Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Esta obra maestra del genio de Brookyln, y de la que podréis comprobar no existe "ripio" en HD en absolutamente ningún sitio,no hubiera sido posible sin la intervención de los siguientes amigos:
- FYLMY: Literal, material y "geográficamente" ha dado la tabarra a medio Mundo y, veréis, escribo Mundo con la primera letra en mayúscula pues hasta en nuestras antípodas se siguen acordando de lo pesao que ha sido el tío. Infinitas gracias por haber podido conseguir "esa" que siempre falta en la filmografía de este director.
- JUDAS6666: Este tipo 5***** pilla un TS de 9GB, procedente de una emisión 1080i por canal de los muy conocidos en HD cuyo logo ocasionalmente veréis en la reproducción, y nos lo transforma en una muy comestible versión cuyos
- datos veréis más abajo.Un abrazo Maestro.
- JOSENLU: Esta película, salvo que usted sea Shakespeare, no puede verse sin los necesarios subtítulos para ciertas intervenciones que nunca se doblaron y que se reproducen en VO. ¿Hay alguien que subtitule mejor que josenlu?, no.
- Pues entonces, todas las gracias a él.
- Zelig, para quién no la recuerde o, lo que sería peor, para quién no la haya visto, esta rodada como si de un documental se tratase e inicialmente solo se estrenó en versión original. Pese a existir pista española, ésta, digámoslo así, complementa con una voz en off los comentarios de los supuestos personajes de época que convivieron
- con Zelig. Cuando un personaje "actual" explica al espectador lo que supuso (como si así hubiese sucedido) el "fenómeno Zelig", la voz inicial es la inglesa y sobre la que se superpone una voz española que la dobla. Pese a que no soy muy devoto de las VO, en este caso recomiendo se vea la película en VO con los subtítulos completos en castellano.
- La película, como digo, esta rodada como si de un documental de época se tratase; de forma que, combinando escenas reales de los años 20-30 con otras de ficción, da la sensación de estar viendo un único todo. Además, es de destacar el aspecto "envejecido" de la filmación que Allen nos presenta y más teniendo en cuenta que eso se hizo en 1983. No esperéis una imagen "nítida" puesto que ni ahora ni cuando por fin se edite un Blu se tendrá.
- Los datos de la MEDIA-INFO de esta peli son:
- Nombre completo : Zelig.1983.HDTV.720p.x264.AC3.Dual.Subs+Forz.mkv
- Formato : Matroska
- Formato de la versión : Version 2
- Tamaño del archivo : 4,73GIB
- Duración : 1h 19min.
- Tasa de bits total : 8 565Kbps
- Película : Zelig.1983.Woody Allen
- Fecha de codificación : UTC 2014-02-28 12:06:38
- Aplicación de codifición : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
- Librería de codificación : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
- Video
- ID : 1
- Formato : AVC
- Formato/Info : Advanced Video Codec
- Formato del perfil : High@L4.1
- Ajustes del formato, CABAC : Si
- Ajustes del formato, RefFrames : 9marcos
- ID Códec : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duración : 1h 19min.
- Tasa de bits : 7 818Kbps
- Ancho : 1 280pixeles
- Alto : 694pixeles
- Relación de aspecto : 1,85:1
- Modo de velocidad de cuadro : Constante
- Velocidad de cuadro : 23,976fps
- ColorSpace : YUV
- ChromaSubsampling : 4:2:0
- BitDepth/String : 8bits
- Tipo de exploración : Progresivo
- Bits/(Pixel*cuadro) : 0.367
- Tamaño de pista : 4,32GIB (91%)
- Título : Video ripped by JUDAS6666.¡GRACIAS GENIO!.
- Librería de codificación : x264 core 133 r2334 a3ac64b
- Opciones de codificación : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.5 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.10 / aq=1:0.50
- Idioma : Inglés
- Default : Si
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Formato : AC-3
- Formato/Info : Audio Coding 3
- Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
- Ajustes del formato, Endianness : Big
- ID Códec : A_AC3
- Duración : 1h 19min.
- Tipo de tasa de bits : Constante
- Tasa de bits : 192Kbps
- Canal(es) : 2canales
- Posiciones del canal : Front: L R
- Velocidad de muestreo : 48,0KHz
- BitDepth/String : 16bits
- Tamaño de pista : 109MB (2%)
- Título : Español
- Idioma : Español
- Default : No
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Formato : AC-3
- Formato/Info : Audio Coding 3
- Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
- Ajustes del formato, Endianness : Big
- ID Códec : A_AC3
- Duración : 1h 19min.
- Tipo de tasa de bits : Constante
- Tasa de bits : 384Kbps
- Canal(es) : 2canales
- Posiciones del canal : Front: L R
- Velocidad de muestreo : 48,0KHz
- BitDepth/String : 16bits
- Tamaño de pista : 217MB (4%)
- Título : Inglés
- Idioma : Inglés
- Default : No
- Forced : No
- Texto #1
- ID : 4
- Formato : UTF-8
- ID Códec : S_TEXT/UTF8
- ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
- Título : Forzados.Español+Inglés.Texto.Canciones
- Idioma : Español
- Default : Si
- Forced : No
- Texto #2
- ID : 5
- Formato : UTF-8
- ID Códec : S_TEXT/UTF8
- ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
- Título : Español.Completos.Corregidos por Josenlu
- Idioma : Español
- Default : No
- Forced : No
- Texto #3
- ID : 6
- Formato : UTF-8
- ID Códec : S_TEXT/UTF8
- ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
- Título : Inglés.Completos
- Idioma : Inglés
- Default : No
- Forced : No
- ================================================================
- ================================================================
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement