Advertisement
fanone_

Лашден, солнышко, два кофе в переговорную

Jun 13th, 2014
678
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 17.35 KB | None | 0 0
  1. Anone о себе:
  2. Darlingи, загадывайте theme, я нарисую вам еще пару little life ситуаций. И зовите меня Anone, я kokotka
  3.  
  4. Не Anone
  5.  
  6. лет 20 назад в роддоме
  7. раздался протяжный стон
  8. папа хотел сынулю
  9. а получился антон
  10.  
  11. Первый сезон
  12. Anone
  13. Зарисовка 1.
  14. - Darling, почему твое animal сидит за твоим компьютером? Оно же закапает слюной или не дай бог будет грызть твой Mac! Это же не гигиенично.
  15. - Mama, оно умное, почти как человек! У него есть свой twitter, вот смотри!
  16. - "Делайте, как я выливайте еду в унитаз, спасем других животных". Darling, твое animal едет жить за МКАД.
  17. - Но mama!
  18. - No money - no honey, swetty, верни кредитку.
  19. - Я посажу его в старый мешок, будет нормально? Прогрей car, mama, я быстро!
  20.  
  21. Зарисовка 2.
  22. - Darling, зачем ты взяла с собой свое animal в ресторан? Здесь приличное заведение и это movetonn.
  23. - Но мама, она хочет кушать! Когда она узнала, что мы идем на branch, то очень-очень просилась с нами.
  24. - No, darling, ему полезно грызть doshirak и crabovie palochki, кстати что это такое? Не уподобляйся этим неграмотным девицам, которые везде таскают за собой своих little puppy, это уже не in trend.
  25.  
  26. Зарисовка 3.
  27. - Я вообще не думала, что моя Яночка на такое способна!
  28. - Ну что вы, kids - это такие kids. Простите за деликатный вопрос, но я так понимаю, вы свою dother обеспечиваете полностью?
  29. - Ну разумеется, она у меня такая умненькая, незачем ей распыляться. Учится ребенок - пускай учится. Она талантливая девочка, грустит иногда, но это все подростковые проблемы, она же не такая как все, ей тяжелее приходится. Я даже не думала, что она может себя резать или несчастливой быть. Мы же... Мы же все для нее делаем!
  30. - О, its so swetty. Вам просто нужно перекрыть money river, простимулируете your dother на созидательную деятельность. Mary прекрасно поддается дрессировке. Попробуйте, попробуйте, душа моя. Когда, как не сейчас. Мы вот в их возрасте такими не были.
  31. - Да, да как вы правы.
  32. - Adios, дорогая, call me, расскажите, как все прошло.
  33.  
  34. Зарисовка 4.
  35. - Мам, купи мне новый молескин и деньги закончились, мы с Лу собрались в "Старбакс", что-то я тоскую сегодня.
  36. - Нет.
  37. - Что "нет"?
  38. - Никаких молескинов, пока порядок в комнате не наведешь и не найдешь работу.
  39. - МААААМ!!!
  40. - Ахахахахахаха. нет.
  41.  
  42. Зарисовка 5.
  43. - Хэй, Рэнт! Как дела? Почему не звонишь? Я страдаю.
  44. - Отвали, пока mama нас вместе не увидела и вообще больше не приходи к нам home. Это movettone.
  45. - Darling, ты что-то say? К нам кто-то пришел?
  46. - Нет, mama! Это бомжи спрашивают разрешения look in our misfits. Говорят, что hungry!
  47. - Swetty, вызови охрану
  48.  
  49. Зарисовка 6.
  50. "O, Berlin, Berlin - думала Фредди, -brennt herz заключенное в гранитные оковы и навеки замершее очертаниями готической архитектуры, die Sonne scheint, и я в этом городе света и камня, я! Носитель истинно арийской культуры, языка народа, который чуть было не поработил мир!!!".
  51. - Слушайте, а что это за странная девочка, которая у крематория тусуется?
  52. - А? Аааа, эта. Ну она типа себя нацистом воображает и все такое.
  53. - А крематорий тут причем?
  54. - Ну как причем, она же нацист, ей местные кочегары один раз даже позволили в топочку какую-то бабку отправить. Так она потом почти год в твиттере говорила о тех ощущениях, которые рождаются, когда ты трогаешь стены Освенцума....
  55. - Но это же не Освенцум.
  56. - Ты это ей объясни.
  57.  
  58. Зарисовка 7.
  59. Блот задумчиво втянул белую дорожку носом, прикрывая некрасивым пальчиком вторую ноздрю. Физика такая физика. Даже в таком тонком и деликатном вопросе, ahhh magestic, приходится считаться с этой bitch-гравитацией. Но сейчас придет спасительная нежность narcotik-забытья и можно будет на many houre погрузиться в идеальный мир своей fantasy, где мускулистые guys подают на своих плоских бронзовых venter причудливые белые узоры, нарисованные волшебником - cocaine....
  60. - Дорогая, носки мои в стирку кинь.
  61. - Ага, что-нибудь еще постирать надо?
  62. - Да вроде нет.
  63. - Ой милый, сходи в магазин.
  64. - А что такое?
  65. - Эта пизда опять весь стиральный порошок вынюхала!
  66. - Да сколько можно-то? Вторая пачка в неделю. Ты ей хоть крахмал картофельный купи, он подешевле будет.
  67.  
  68. Зарисовка 8.
  69. - Я сразу влюбилась в твои пальцы! Понимаешь? У тебя пальцы Кафки, перепачканные чернилами и изломанные нервными ночами бесплодных попыток создать шедевр, undestand me? Бог мой, да из тебя бы вышла невероятная Lolita! Чувствую себя Гумбертом. Хм.... А что если... Померь my dress. А я пока найду ту pretty lipstick, которая цвета розового персика... И румяна! Румяна и тушь! Ты будешь so lovely little girl!!!
  70.  
  71. *шуршание одежды, сдавленное хихиканье, вдруг скрежет ключей в дверном замке, мужской голос, низкий и словно бы из steel*
  72.  
  73. - Янка! Я дома! Пожрать приготовила? Или снова в интернетах своих страдала? Отключу, допрыгаешься! Двадцатый год девке, до сих пор трусы свои пости... Здравствуйте. Ты чего не сказала, что у нас гости?
  74. - Papa! Это Max, из Лондона, по обмену. Я тебе говорила. Ты опять ничего не помнишь? Сколько можно, papa!!! Ты вообще слышишь, что я тебе говорю?
  75. - Ух ты какая. По-русски-то говоришь? Нет? Да и не надо. Вам бабам вообще разговаривать не надо. Ты посмотри, какие глазищи.
  76. - Papa!!! Ты опять меня не слушаешь?
  77. - Отвали, сходи-ка отцу в магазин, за хлебушком.
  78. - Но papa! У нас есть bread.
  79. - Еще купишь, я сказал, не спорь с отцом, карту заблокирую.
  80.  
  81. *обиженное фырканье, удаляющиеся шаги, хлопанье входной двери*
  82.  
  83. - Ты на Янку-то не обижайся, она у меня того, тупенькая. Как это по вашему-то? Stuped girl its my dother. Милая какая.
  84. - What? Im not undestend.
  85. - Все хорошо, говорю, пойдем-ка выпьем за знакомство, грех с такой девицей не выпить. Только ты ж хрупенькая вон какая, пробки нюхнуть хватить. Водку будешь?
  86. - What?
  87. - Go to drink vodka, national russion tradicion!
  88. - M-m-m... Za znakomstvo?
  89. - Да-да, а говоришь, по-русски не понимаешь, все ты понимаешь! Пошли на кухню. Ща, я только Янке скажу, чтоб у подруги переночевала, ага.
  90.  
  91. *некоторое время спустя*
  92.  
  93. - O-o-o, i'm so drink, you beautiful mad man, i love love love you!
  94. - Да и ты ничего, дай-ка поцелую, чего болтать-то!
  95.  
  96. *звуки поцелуев, шорох одежды, тихие стоны, сдавленное рычание*
  97.  
  98. - Ох ты ж ебтвою мать! Да ты мужик!
  99. - What?
  100. - Что ж ты как девка-то? Ой я дураааак! Ой дураааак, знал же, что Янка ничего путнего домой не притащит!!! Твою мать!!!
  101. - Sorry! I'm so sorry!!! I'm go!
  102. - Сиди, дура. Куда ты ночью, в женских шмотках. Эх блядь, родная дочь папку под монастырь. Нет, ты представляешь, я ее воспитывал, кормил, одевал, а она мне пидора в юбке! Наливай!
  103.  
  104. *некоторое время спустя, звуки поцелуев, громкие стоны, тихое хихиканье, шепот на русском и английском*
  105.  
  106. Продолжение зарисовки 8.
  107. - Papa! Как ты мог! Как ты мог!!! Он же boy!!!
  108. - Попизди мне тут, сама приволокла, сама накрасила, а папа что? Папа железный? Устал человек с работы, не разглядел. И кто тут речи с тумбочки двигал про то, что я гомофоб? Все, никакой я не гомофоб. Пидоров не люблю, но ты Максимка не ссы, тебя не трону, ты хорошая.
  109. - Papa! Ты говоришь с ним как с девочкой!
  110. - Да какой она мужик? Ты посмотри на эти глазоньки, на губки эти посмотри сладкие? Это разве мужик? Нет, вот я мужик! Да и не ебут мужиков в жопу, запомни дочь. Так что, Максимка и есть баба. Кстати, теперь она будет жить с нами. Можешь называть ее мамой.
  111.  
  112. Зарисовка 9.
  113. - Ох, да я не могу больше, понимаете?
  114. - Понимаю, солнышко, прекрасно тебя понимаю.
  115. - Ну сил моих нет! Вы слышали вообще, что она городит?
  116. - А сама-то как думаешь?
  117. - Все эти шеи, зеленые чаи, веганство, блядские губы монахинь, Кафка... Да я Геймна люблю! И мясо!!! И мужиков!!!
  118. - Ну тише, моя дорогая, тише.
  119.  
  120. *звук сдавленных рыданий*
  121.  
  122. - А эти ее простыни в интернетах обо мне? Она заставила меня читать какую-то хрень на латыни! Кому вообще нужна латынь? Да это же маразм!
  123. - Понимаю, девочка моя, ну потерпи еще чуть-чуть, 100 евро?
  124. -150, мне ее еще в "Шоколадницу" тащить, вы в курсе, что она у вас жрет как жертва булимии?
  125.  
  126. *звук открывающейся входной двери*
  127.  
  128. - Home, sweet home, здравствуй, моя юдоль страданий... О, ,mama! O, my darck love!!! Я хочу содрать с тебя кожу и носить как новое dress, я хочу вырезать твои глаза и сделать из них линзы, чтобы peace увидел, как прекрасен твой окровавленный череп. Я хочу....
  129. - Так, я сваливаю.
  130. - Дорогая, 200 евро.
  131. - Договорились.
  132.  
  133. Зарисовка 10.
  134. - Darling, куда делась бутылка моего любимого французского cognak?
  135. - O, mama, мы устраивали fotosession, это был полет авторской мысли, понимаешь? Flight of fancy!!! Я художник! Я вижу, как наша жизнь, пропитанная cynicism and money вливается в горло современного человека, льется по его face, а он захлебывается....
  136. - Darling, если я все правильно understand, ты и твое животное бессовестно выжрали мой французский cognak?
  137. - No, mama! Это был perfomance!
  138. - Bad girl. На месяц в наркологичку, там прокапают, а твое animal я отдаю в приют. Многие великие пройдя через hospital изменили свое художественное видение!
  139. - No mama!!!
  140. - Тогда к uncle Mitrofany в Zadrishevo, на трудотерапию, говорят, уборка navoza просветляет не хуже инсталляций.
  141. - V hospital, mama!!! Я только вещи соберу. А animal.... Давай, его в соседний подъезд подбросим, зачем время терять?
  142.  
  143. Зарисовка 11.
  144. - Mama, мне нужны деньги.
  145. - На что, darling? Я надеюсь ты не будешь пытаться купить своему животному iPhone? Я же уже объясняла тебе, что animal достаточно обычного мячика или старый ботинок.
  146. - No mama! Я хочу купить kisloty, я же художник. Мне надо.
  147. - Mmmm, kislota? Возьми у домработницы бутылку уксуса. Если нужно, попроси моего shofera, он отдаст тебе старый akkamulyator.
  148. - Не такую kisloty, mama! Я хочу ту, которая считается безопасным drug, это сейчас in trend. My friend предложил мне со скидкой...
  149. - Да? Подожди секундочку. Алло, Виталий Михайлович, да дорогой мой, сколько лет, сколько зим.... Да вот беда. Дочери пытаются наркотики продать. Да. Сейчас подъедем. Она вам все расскажет и мы заявление напишем, да. И я вас целую, дорогой мой. Не прощаюсь, ждите!
  150.  
  151. Зарисовка 12.
  152. - О mama, я пила Bacardi из хрустального бокала, тот что из последней коллекции Tiffani, а потом ностальгировала в "Дягилев" за чашечкой отличного испанского coffee, тебе стоит попробовать mohito с черным ромом, это magestic!
  153. - Доча, тут с твоего инстуту звонили.
  154. - Oui, mama.
  155. - Так вот, мне сказали, что ты там вроде как и не числишься ни разу.
  156. - То навет врагов, mama, zavistniki, я талантлива, девочки решили пошутить....
  157. - Я тоже так решила и перезвонила в деканат. Так вот, доча, в общей сложности ты должна нам с отчимом два миллиона рублей. Но не переживай, я договорилась с Лаврентием Александровичем, он сказал, что у него есть покупатели на твою почку, глаз, часть селезенки и спинной мозг. Так что, go to home, дорогая, у вас так же принято говорить, да?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement