Guest User

Untitled

a guest
Aug 8th, 2014
410
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 111.20 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:42,876 --> 00:00:46,926
  3. Ебаная сука!
  4. Хочешь умереть?
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:48,048 --> 00:00:51,348
  8. Иди сюда!
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:52,094 --> 00:00:53,311
  12. - Отпусти!
  13. - Не хочу.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:53,428 --> 00:00:54,554
  17. Я сказала отпусти!
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:55,180 --> 00:00:59,276
  21. - Ты ведь на самом деле шутишь.
  22. - Сумасшедшая сука.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:59,393 --> 00:01:00,434
  26. Ударь меня!
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:00,435 --> 00:01:02,483
  30. Ударь меня!
  31. Ударь меня, ты сукин сын!
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:03,272 --> 00:01:04,615
  35. Как скажешь, ты ебаная сука.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:05,399 --> 00:01:06,241
  39. Эй!
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:06,400 --> 00:01:09,279
  43. Отпусти! Отпусти меня, мудак!
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:34,446 --> 00:02:37,746
  47. Почему ты все это терпишь?
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:37,991 --> 00:02:39,664
  51. Тупая сука.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:57,719 --> 00:03:01,223
  55. Breathless
  56.  
  57. 14
  58. 00:03:18,240 --> 00:03:19,207
  59. Босс!
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:26,373 --> 00:03:27,795
  63. Ты заправил бак или нет?
  64.  
  65. 16
  66. 00:03:27,958 --> 00:03:29,210
  67. Да, он полный.
  68.  
  69. 17
  70. 00:03:29,543 --> 00:03:30,590
  71. Эй...
  72.  
  73. 18
  74. 00:03:31,795 --> 00:03:33,889
  75. Ким Сан-Хун, ублюдок!
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:34,005 --> 00:03:36,053
  79. Я сказал тебе придти к 8, разве нет?
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:37,718 --> 00:03:40,141
  83. Сукин сын.
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:40,345 --> 00:03:43,189
  87. Сегодня будет сложный день, соберитесь.
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:44,266 --> 00:03:47,065
  91. И хватит постоянно опаздывать!
  92.  
  93. 23
  94. 00:03:48,687 --> 00:03:50,155
  95. Закажите Сан-Хуну китайской еды.
  96.  
  97. 24
  98. 00:03:50,731 --> 00:03:55,032
  99. Смотри сюда, когда войдешь в эту область...
  100.  
  101. 25
  102. 00:03:56,528 --> 00:03:59,031
  103. Эй, примите еще один заказ.
  104.  
  105. 26
  106. 00:03:59,156 --> 00:04:01,375
  107. Контора Сун Шима.
  108. Принесите еще одну тарелку.
  109.  
  110. 27
  111. 00:04:01,575 --> 00:04:07,253
  112. Мы требуем, чтобы ректор университета
  113. отказался от своей должности!
  114.  
  115. 28
  116. 00:04:07,414 --> 00:04:09,416
  117. Откажись от должности!
  118. Откажись от должности!
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:09,541 --> 00:04:13,591
  122. Мы добьемся этого любыми средствами.
  123.  
  124. 30
  125. 00:04:13,712 --> 00:04:16,636
  126. Мы намерены применить насилие если потребуется!
  127.  
  128. 31
  129. 00:04:16,757 --> 00:04:19,055
  130. Намерены!
  131. Намерены!
  132.  
  133. 32
  134. 00:04:22,554 --> 00:04:24,977
  135. Чертовы идиоты, идите нахуй!
  136.  
  137. 33
  138. 00:05:16,942 --> 00:05:22,665
  139. Какого хуя они думают они делают
  140. в священном месте как школа?
  141.  
  142. 34
  143. 00:05:36,169 --> 00:05:40,140
  144. Валите домой и уебитесь!
  145.  
  146. 35
  147. 00:05:44,386 --> 00:05:46,229
  148. Ебаные мудаки.
  149.  
  150. 36
  151. 00:06:06,408 --> 00:06:09,628
  152. Хорошая работа.
  153.  
  154. 37
  155. 00:06:10,245 --> 00:06:12,339
  156. - Мюн-сам!
  157. - Босс.
  158.  
  159. 38
  160. 00:06:12,706 --> 00:06:13,673
  161. - Бюн-хи.
  162. - Босс.
  163.  
  164. 39
  165. 00:06:13,790 --> 00:06:15,212
  166. - Дук-су.
  167. - Босс.
  168.  
  169. 40
  170. 00:06:15,542 --> 00:06:17,044
  171. - Джин-сик.
  172. - Босс.
  173.  
  174. 41
  175. 00:06:17,669 --> 00:06:19,342
  176. - Юн-джун.
  177. - Босс.
  178.  
  179. 42
  180. 00:06:19,880 --> 00:06:21,382
  181. - Хон-сук.
  182. - Босс.
  183.  
  184. 43
  185. 00:06:23,091 --> 00:06:24,843
  186. Хорошо сегодня поработали,
  187.  
  188. 44
  189. 00:06:25,093 --> 00:06:29,849
  190. отдохните и будьте здесь к
  191. завтрашнему полудню.
  192.  
  193. 45
  194. 00:06:30,265 --> 00:06:32,233
  195. Возьми.
  196.  
  197. 46
  198. 00:06:33,768 --> 00:06:38,114
  199. Идите напейтесь и расслабьтесь.
  200.  
  201. 47
  202. 00:06:38,857 --> 00:06:40,655
  203. Хорошая работа, парни. Можете идти.
  204.  
  205. 48
  206. 00:06:41,735 --> 00:06:43,863
  207. Отдохните.
  208.  
  209. 49
  210. 00:06:45,697 --> 00:06:47,916
  211. Побалуйте себя сауной или еще чем-нибудь.
  212.  
  213. 50
  214. 00:06:55,790 --> 00:06:56,666
  215. Эй!
  216.  
  217. 51
  218. 00:07:01,087 --> 00:07:02,339
  219. Молодец.
  220. 52
  221. 00:07:04,090 --> 00:07:05,262
  222. Но,
  223.  
  224. 53
  225. 00:07:06,593 --> 00:07:08,891
  226. я прошу тебя.
  227.  
  228. 54
  229. 00:07:09,012 --> 00:07:11,356
  230. Одно дело быть дерзким на месте,
  231.  
  232. 55
  233. 00:07:11,473 --> 00:07:14,352
  234. но различай их и наших парней.
  235.  
  236. 56
  237. 00:07:14,726 --> 00:07:20,529
  238. Они уже достаточно плохо себя чувствуют,
  239. избивая людей за деньги.
  240.  
  241. 57
  242. 00:07:20,815 --> 00:07:24,445
  243. Каково думаешь им будет если их
  244. будет бить их же сторона?
  245.  
  246. 58
  247. 00:07:25,654 --> 00:07:29,033
  248. Это любовное письмо?
  249.  
  250. 59
  251. 00:07:29,199 --> 00:07:30,826
  252. Почему мой такой, блять, тонкий?
  253.  
  254. 60
  255. 00:07:33,787 --> 00:07:36,586
  256. Ты меня слышишь, ебаный гавнюк?
  257.  
  258. 61
  259. 00:07:36,706 --> 00:07:41,337
  260. Мудак, сперва загляни внутрь,
  261. прежде чем скулить!
  262.  
  263. 62
  264. 00:07:44,798 --> 00:07:48,644
  265. Думай перед тем как открывешь свой рот.
  266.  
  267. 63
  268. 00:07:48,969 --> 00:07:52,223
  269. Как будто я буду относиться к тебе
  270. так же как к остальным.
  271.  
  272. 64
  273. 00:07:52,681 --> 00:07:54,479
  274. И, долбаный ты мудак,
  275.  
  276. 65
  277. 00:07:55,934 --> 00:07:59,063
  278. хотя мы и друзья, я на 4 года старше.
  279.  
  280. 66
  281. 00:07:59,479 --> 00:08:03,109
  282. Показывай немного уважения, хотя бы перед парнями.
  283.  
  284. 67
  285. 00:08:03,316 --> 00:08:07,537
  286. Не то что бы твой член отвалится, если ты не будешь.
  287.  
  288. 68
  289. 00:08:09,197 --> 00:08:12,667
  290. Ебаный ублюдок.
  291.  
  292. 69
  293. 00:08:13,660 --> 00:08:16,504
  294. Кто тебя просил выписывать мне чек. Мудак.
  295.  
  296. 70
  297. 00:08:19,165 --> 00:08:21,714
  298. Да, это все моя вина.
  299.  
  300. 71
  301. 00:09:42,957 --> 00:09:43,753
  302. Эй!
  303.  
  304. 72
  305. 00:09:46,002 --> 00:09:47,879
  306. Дурак!
  307.  
  308. 73
  309. 00:09:49,172 --> 00:09:52,767
  310. Вот что называется деньгами,
  311. ты можешь купить 10 таких на это.
  312.  
  313. 74
  314. 00:09:54,969 --> 00:09:58,269
  315. Дурак, ничего не понимает.
  316.  
  317. 75
  318. 00:09:59,265 --> 00:10:01,609
  319. Хочешь схватить оплеуху?
  320.  
  321. 76
  322. 00:10:02,060 --> 00:10:03,277
  323. Разве ты не собираешься это взять?
  324.  
  325. 77
  326. 00:10:05,563 --> 00:10:06,860
  327. Бери!
  328.  
  329. 78
  330. 00:10:07,190 --> 00:10:09,067
  331. Я выбью из тебя все дерьмо.
  332.  
  333. 79
  334. 00:10:25,834 --> 00:10:27,711
  335. Нужно было их просто взять, идиот.
  336.  
  337. 80
  338. 00:10:42,475 --> 00:10:45,604
  339. Если я даю тебе что-то, просто бери.
  340.  
  341. 81
  342. 00:10:46,646 --> 00:10:47,989
  343. Ты слышишь?
  344.  
  345. 82
  346. 00:10:50,817 --> 00:10:51,989
  347. Даже не попрощаешься?
  348.  
  349. 83
  350. 00:10:56,531 --> 00:10:57,999
  351. Идиот.
  352.  
  353. 84
  354. 00:11:12,088 --> 00:11:15,934
  355. Твои зубы сгниют, дай мне его!
  356.  
  357. 85
  358. 00:11:21,347 --> 00:11:22,644
  359. Хюн-ин.
  360.  
  361. 86
  362. 00:11:23,183 --> 00:11:25,185
  363. Что это у тебя в руке?
  364.  
  365. 87
  366. 00:11:25,685 --> 00:11:28,154
  367. - Кто тебе это дал?
  368. - Дядя Филлипович.
  369.  
  370. 88
  371. 00:11:29,689 --> 00:11:31,362
  372. Ма, можешь взять клубничный.
  373.  
  374. 89
  375. 00:11:31,524 --> 00:11:32,320
  376. Хорошо.
  377.  
  378. 90
  379. 00:11:45,330 --> 00:11:46,252
  380. Эй!
  381.  
  382. 91
  383. 00:11:51,920 --> 00:11:53,263
  384. Разберись с этим, прежде чем уйти!
  385.  
  386. 92
  387. 00:12:18,363 --> 00:12:19,535
  388. Что за хуйня?
  389.  
  390. 93
  391. 00:12:30,124 --> 00:12:32,718
  392. Тупая сука.
  393.  
  394. 94
  395. 00:12:59,279 --> 00:13:01,782
  396. Еще живая?
  397. Думал ты умерла.
  398.  
  399. 95
  400. 00:13:04,701 --> 00:13:09,753
  401. Не связывайся со взрослыми, а то можешь пострадать.
  402.  
  403. 96
  404. 00:13:12,375 --> 00:13:14,844
  405. Я вытер его.
  406.  
  407. 97
  408. 00:13:15,253 --> 00:13:17,301
  409. Иди домой и попроси свою маму приготовить обед.
  410.  
  411. 98
  412. 00:13:38,401 --> 00:13:40,574
  413. Иди домой и учись.
  414.  
  415. 99
  416. 00:13:41,988 --> 00:13:44,286
  417. Если твоя челюсть болит, я заплачу за лечение.
  418.  
  419. 100
  420. 00:13:50,997 --> 00:13:51,873
  421. Эй!
  422.  
  423. 101
  424. 00:13:56,252 --> 00:13:58,004
  425. Я хочу чтобы ты заплатил сейчас!
  426.  
  427. 102
  428. 00:14:09,849 --> 00:14:10,975
  429. Разве ты не собираешься пить?
  430.  
  431. 103
  432. 00:14:12,602 --> 00:14:14,229
  433. Уебок!
  434.  
  435. 104
  436. 00:14:14,854 --> 00:14:17,198
  437. Все это из-за тебя!
  438.  
  439. 105
  440. 00:14:17,523 --> 00:14:19,366
  441. Умственно отсталый мудак.
  442.  
  443. 106
  444. 00:14:20,401 --> 00:14:24,622
  445. Ты только посмотри на эту хуеву болтовню.
  446.  
  447. 107
  448. 00:14:26,366 --> 00:14:28,039
  449. На что ты, блять, пялишься?
  450.  
  451. 108
  452. 00:14:28,451 --> 00:14:30,374
  453. Пытаешься читать по лицу?
  454.  
  455. 109
  456. 00:14:31,704 --> 00:14:35,379
  457. А у тебя грязный ебаный рот.
  458.  
  459. 110
  460. 00:14:44,842 --> 00:14:46,185
  461. Пей, мне надо идти.
  462.  
  463. 111
  464. 00:14:47,220 --> 00:14:49,063
  465. Просто потому что ты закончил?
  466.  
  467. 112
  468. 00:14:51,265 --> 00:14:52,232
  469. Эй!
  470.  
  471. 113
  472. 00:14:53,768 --> 00:14:56,897
  473. Этого не достаточно для компенсации.
  474. Какой твой номер?
  475.  
  476. 114
  477. 00:14:58,064 --> 00:15:01,441
  478. Черт, эта сука настоящая бандитка.
  479.  
  480. 115
  481. 00:15:01,442 --> 00:15:04,992
  482. Ты большая шишка в школе?
  483. В каком ты вообще классе, сука?
  484.  
  485. 116
  486. 00:15:05,279 --> 00:15:07,657
  487. Старшеклассница, какие-то проблемы?
  488.  
  489. 117
  490. 00:15:08,950 --> 00:15:10,873
  491. Ты хотя бы окончил школу?
  492.  
  493. 118
  494. 00:15:11,077 --> 00:15:13,125
  495. Безграмотный уебок.
  496.  
  497. 119
  498. 00:15:24,715 --> 00:15:27,184
  499. Если ты не ответишь мне,
  500. когда я напишу, я подам на тебя в полицию.
  501.  
  502. 120
  503. 00:15:27,301 --> 00:15:28,769
  504. За нападение с применением насилия.
  505.  
  506. 121
  507. 00:15:29,637 --> 00:15:33,938
  508. И что с этим пейджером? Иди в ногу
  509. со временем, неандерталец!
  510.  
  511. 122
  512. 00:15:34,517 --> 00:15:39,023
  513. Будь более уважительной к старшим!
  514. Даже купил тебе пиво.
  515.  
  516. 123
  517. 00:15:39,147 --> 00:15:41,149
  518. Бредящий мудак.
  519.  
  520. 124
  521. 00:15:43,568 --> 00:15:44,820
  522. Пизда!
  523.  
  524. 125
  525. 00:15:54,787 --> 00:15:55,709
  526. Держи!
  527.  
  528. 126
  529. 00:15:58,332 --> 00:16:03,259
  530. Пожалуйста, пожалуйста прекрати их избивать!
  531.  
  532. 127
  533. 00:16:03,754 --> 00:16:06,678
  534. Все 7 парней когда-либо получали от тебя.
  535.  
  536. 128
  537. 00:16:07,300 --> 00:16:11,146
  538. Мудак, 9 человек работают здесь вмнсте, включая меня.
  539.  
  540. 129
  541. 00:16:11,262 --> 00:16:12,809
  542. Даже если один из них свалит отсюда,
  543.  
  544. 130
  545. 00:16:12,972 --> 00:16:15,191
  546. ты сам будешь разбираться со всеми этими уебанами?
  547.  
  548. 131
  549. 00:16:16,017 --> 00:16:21,820
  550. Пожалуйста, я умоляю тебя!
  551. Хватит их бить, хорошо?
  552.  
  553. 132
  554. 00:16:23,649 --> 00:16:28,826
  555. И не трать все свои деньги на азартные игры.
  556.  
  557. 133
  558. 00:16:28,988 --> 00:16:30,990
  559. Ладно, я понял, дрочила.
  560.  
  561. 134
  562. 00:16:33,409 --> 00:16:35,036
  563. Твоего отца выпустили?
  564.  
  565. 135
  566. 00:16:38,831 --> 00:16:42,085
  567. Месяц назад.
  568.  
  569. 136
  570. 00:16:43,002 --> 00:16:45,505
  571. Спасибо что напомнил мне об этой мрази.
  572.  
  573. 137
  574. 00:16:45,922 --> 00:16:48,016
  575. Дай ему немного денег, а?
  576.  
  577. 138
  578. 00:16:48,341 --> 00:16:50,014
  579. Сам дай.
  580.  
  581. 139
  582. 00:17:26,295 --> 00:17:28,548
  583. Весело тебе? Ебаная тварь!
  584.  
  585. 140
  586. 00:17:29,006 --> 00:17:31,475
  587. Давно не получал, а, уебок?
  588.  
  589. 141
  590. 00:17:32,718 --> 00:17:35,892
  591. Нравится?
  592.  
  593. 142
  594. 00:17:37,640 --> 00:17:41,895
  595. Ублюдок, ты труп.
  596.  
  597. 143
  598. 00:18:55,593 --> 00:18:59,643
  599. Иди сюда, придурок.
  600.  
  601. 144
  602. 00:19:07,355 --> 00:19:11,201
  603. Выкрутись из этого, попробуй, идиот.
  604.  
  605. 145
  606. 00:19:13,402 --> 00:19:16,702
  607. Давай, сделай это!
  608.  
  609. 146
  610. 00:19:21,661 --> 00:19:23,663
  611. Освободи себя!
  612.  
  613. 147
  614. 00:19:39,970 --> 00:19:42,940
  615. Ты только посмотри на эту рожу,
  616. маленький гавнюк.
  617.  
  618. 148
  619. 00:19:57,613 --> 00:20:00,867
  620. Эй, идиот, дай это
  621. своей матери. Если она спросит...
  622.  
  623. 149
  624. 00:20:01,033 --> 00:20:02,125
  625. Ма!
  626.  
  627. 150
  628. 00:20:07,998 --> 00:20:09,921
  629. Вот черт...
  630.  
  631. 151
  632. 00:20:18,509 --> 00:20:19,681
  633. Сан-хун!
  634.  
  635. 152
  636. 00:20:24,473 --> 00:20:27,773
  637. Сан-хун, приходи на обед
  638. и поиграй с Хюн-ином еще немного.
  639.  
  640. 153
  641. 00:20:29,186 --> 00:20:33,241
  642. И... забери это.
  643.  
  644. 155
  645. 00:20:34,024 --> 00:20:37,073
  646. - Твоя сестра зарабатывает...
  647. - Сука! Какая сестра?
  648.  
  649. 156
  650. 00:20:37,236 --> 00:20:38,408
  651. Ты знаешь мою мать?
  652.  
  653. 157
  654. 00:20:39,155 --> 00:20:41,578
  655. Ебаная мразь.
  656.  
  657. 158
  658. 00:20:43,284 --> 00:20:44,410
  659. Не ругайся на мою маму!
  660.  
  661. 159
  662. 00:20:44,577 --> 00:20:45,829
  663. Хюн-ин!
  664.  
  665. 160
  666. 00:21:00,176 --> 00:21:01,348
  667. Это твоя жена?
  668.  
  669. 161
  670. 00:21:02,052 --> 00:21:04,601
  671. Черт, даже у бандитов
  672. есть семьи.
  673.  
  674. 162
  675. 00:21:04,972 --> 00:21:06,770
  676. Отвали, я прибью тебя.
  677.  
  678. 163
  679. 00:21:07,349 --> 00:21:09,226
  680. Почему ты проигнорировал то, что я тебе написала?
  681.  
  682. 164
  683. 00:21:09,351 --> 00:21:11,194
  684. Я же сказала что пойду в полицию,
  685. разве нет?
  686.  
  687. 165
  688. 00:21:11,312 --> 00:21:14,782
  689. Сука! Я сказал, отвали от меня!
  690.  
  691. 166
  692. 00:21:15,274 --> 00:21:16,446
  693. Эй, ты!
  694.  
  695. 167
  696. 00:21:23,949 --> 00:21:25,826
  697. Все в порядке, мы просто разговариваем.
  698.  
  699. 168
  700. 00:21:25,951 --> 00:21:27,453
  701. Ебаные хуесосы!
  702.  
  703. 169
  704. 00:21:31,040 --> 00:21:32,542
  705. Бляди!
  706.  
  707. 170
  708. 00:21:33,459 --> 00:21:35,632
  709. Сосущие хуй мрази!
  710.  
  711. 171
  712. 00:21:37,338 --> 00:21:38,806
  713. Уебок.
  714.  
  715. 172
  716. 00:21:39,173 --> 00:21:40,265
  717. Остановись!
  718.  
  719. 173
  720. 00:21:40,966 --> 00:21:42,218
  721. Прекрати это!
  722.  
  723. 174
  724. 00:21:44,470 --> 00:21:45,562
  725. Чертов засранец!
  726.  
  727. 175
  728. 00:21:46,931 --> 00:21:48,023
  729. Я сказала прекрати!
  730.  
  731. 176
  732. 00:21:52,019 --> 00:21:56,490
  733. <i>Прекрати, прекрати это!
  734. Она ведь умрет!</i>
  735.  
  736. 177
  737. 00:22:03,155 --> 00:22:05,658
  738. Она умрет!
  739.  
  740. 178
  741. 00:22:12,289 --> 00:22:16,590
  742. Остановись, мама умрет.
  743. Пожалуйста, папа, хватит!
  744.  
  745. 179
  746. 00:22:16,710 --> 00:22:19,008
  747. Папа, прекрати!
  748.  
  749. 180
  750. 00:22:19,672 --> 00:22:22,016
  751. Она умрет!
  752.  
  753. 181
  754. 00:22:23,342 --> 00:22:28,564
  755. Сан-хун, останови его!
  756. Ты не можешь позволить ему убить ее!
  757.  
  758. 182
  759. 00:22:29,431 --> 00:22:33,061
  760. Пожалуйста останови его!
  761. Мама умрет!
  762.  
  763. 183
  764. 00:22:36,355 --> 00:22:37,857
  765. Я сказал не ходи туда!
  766.  
  767. 184
  768. 00:23:13,475 --> 00:23:16,854
  769. К сожалению, она уже была мертва.
  770.  
  771. 185
  772. 00:23:37,625 --> 00:23:38,376
  773. Эй!
  774.  
  775. 186
  776. 00:23:46,842 --> 00:23:49,595
  777. Как ты спишь по ночам, после того
  778. как избиваешь людей до полусмерти?
  779.  
  780. 187
  781. 00:23:51,722 --> 00:23:53,269
  782. Ты ведь уже убил кого-то,
  783. разве нет?
  784.  
  785. 188
  786. 00:23:54,767 --> 00:23:56,610
  787. Заткнись нахуй.
  788.  
  789. 189
  790. 00:23:58,270 --> 00:24:05,119
  791. Кстати, сегодня ты сводишь меня куда-нибудь,
  792. так как ты проигнорировал мое сообщение и я спрятала тебя.
  793.  
  794. 190
  795. 00:24:07,780 --> 00:24:09,248
  796. Понял?
  797.  
  798. 191
  799. 00:24:09,949 --> 00:24:10,950
  800. Идем со мной.
  801.  
  802. 192
  803. 00:24:13,619 --> 00:24:15,667
  804. Какого хуя она от меня хочет?
  805.  
  806. 193
  807. 00:26:10,569 --> 00:26:11,695
  808. Сколько ты думаешь сейчас времени?
  809.  
  810. 194
  811. 00:26:12,237 --> 00:26:14,911
  812. Посмотри на часы,
  813. ужин еще не готов.
  814.  
  815. 195
  816. 00:26:15,324 --> 00:26:17,873
  817. Ты знаешь что твой старик слетает с катушек
  818. когда ты опаздываешь.
  819.  
  820. 196
  821. 00:26:19,244 --> 00:26:21,622
  822. Я собираюсь готовить,
  823. ты что не видишь покупки?
  824.  
  825. 197
  826. 00:26:23,999 --> 00:26:25,171
  827. Дай мне 10 баксов.
  828.  
  829. 198
  830. 00:26:27,127 --> 00:26:30,222
  831. Что случилось с 20,
  832. которые я дала тебе утром?
  833.  
  834. 199
  835. 00:26:30,339 --> 00:26:31,841
  836. Черт!
  837.  
  838. 200
  839. 00:26:32,758 --> 00:26:34,510
  840. 20 - это, блять, ничто.
  841.  
  842. 201
  843. 00:26:35,844 --> 00:26:38,438
  844. Я заказал китайской еды и это все, на что их хватило.
  845. Давай, дай мне денег.
  846.  
  847. 202
  848. 00:26:38,722 --> 00:26:41,225
  849. Ты взял 50 из моего кошелька вчера.
  850.  
  851. 203
  852. 00:26:41,767 --> 00:26:45,817
  853. Подумал что я могу их взять,
  854. раз уж ты оставила его валяться.
  855.  
  856. 204
  857. 00:26:46,146 --> 00:26:48,365
  858. Черт, это ведь даже не твои деньги!
  859.  
  860. 205
  861. 00:26:48,524 --> 00:26:51,619
  862. Что ты, блять, так разволновалась?
  863. Ебаная сука.
  864.  
  865. 206
  866. 00:26:52,736 --> 00:26:54,079
  867. Так значит они твои?
  868.  
  869. 207
  870. 00:26:54,905 --> 00:26:56,782
  871. Тогда заботься о доме
  872. с этими деньгами.
  873.  
  874. 208
  875. 00:26:56,949 --> 00:27:01,796
  876. Покупай продукты, готовь, убирайся
  877. и пусть отец обвиняет тебя в краже денег!
  878.  
  879. 209
  880. 00:27:01,870 --> 00:27:04,123
  881. Закрой свою дырку!
  882.  
  883. 210
  884. 00:27:06,041 --> 00:27:08,510
  885. Хочешь сдохнуть, пизда?
  886.  
  887. 211
  888. 00:27:09,378 --> 00:27:12,302
  889. Дай мне деньги
  890. рока я тебя не убил.
  891.  
  892. 212
  893. 00:27:14,133 --> 00:27:17,637
  894. Я порежу тебя на
  895. ебаные куски!
  896.  
  897. 213
  898. 00:27:39,324 --> 00:27:40,792
  899. Ешь.
  900.  
  901. 214
  902. 00:27:45,205 --> 00:27:48,425
  903. Вы только посмотрите, мой ребенок
  904. приготовил мне ужин.
  905.  
  906. 215
  907. 00:27:50,335 --> 00:27:54,681
  908. Твоя мама сошла с ума и
  909. развлекается с другими мужиками,
  910.  
  911. 216
  912. 00:27:55,257 --> 00:28:00,263
  913. но у меня есть хорошая дочь.
  914.  
  915. 217
  916. 00:28:04,683 --> 00:28:07,687
  917. Ты не видела мою чековую книжку?
  918.  
  919. 218
  920. 00:28:07,853 --> 00:28:09,901
  921. Она не в ящике и не в шкафу.
  922.  
  923. 219
  924. 00:28:10,022 --> 00:28:12,241
  925. Твоя мать опять убежала
  926. с ней?
  927.  
  928. 220
  929. 00:28:12,441 --> 00:28:15,570
  930. В меня стреляли во Вьетнаме
  931. чтобы я зарабатывал эти деньги!
  932.  
  933. 221
  934. 00:28:15,694 --> 00:28:17,867
  935. А что если она тратит
  936. все эти деньги на других мужчин?
  937.  
  938. 222
  939. 00:28:17,988 --> 00:28:20,036
  940. Пап, ты дал мне ее,
  941. чтобы я обо всем позаботилась.
  942.  
  943. 223
  944. 00:28:20,199 --> 00:28:24,750
  945. Я хорошо справляюсь.
  946. Не волнуйся, ешь.
  947.  
  948. 224
  949. 00:28:25,621 --> 00:28:30,127
  950. А, точно... Да,
  951. позаботиться о доме.
  952.  
  953. 225
  954. 00:28:46,808 --> 00:28:51,279
  955. Это крысиный яд, разве нет?
  956.  
  957. 226
  958. 00:28:51,647 --> 00:28:54,321
  959. Ты пытаешься убить меня,
  960. не так ли?
  961.  
  962. 227
  963. 00:28:54,566 --> 00:28:59,697
  964. Просто потому что я ебаный инвалид,
  965. ты думаешь ты можешь просто убить меня?
  966.  
  967. 228
  968. 00:28:59,821 --> 00:29:01,744
  969. Зачем мне туда что-то класть?
  970.  
  971. 229
  972. 00:29:01,823 --> 00:29:05,327
  973. Я только что приготовила это из свежих продуктов.
  974. Зачем мне вообще убивать тебя!
  975.  
  976. 230
  977. 00:29:05,661 --> 00:29:07,584
  978. Прекрати искать повод для ссоры и ешь!
  979.  
  980. 231
  981. 00:29:07,704 --> 00:29:10,958
  982. Ешь? То есть ты хочешь чтобы
  983. я съел твой крысиный яд и умер?
  984.  
  985. 232
  986. 00:29:11,083 --> 00:29:14,257
  987. Ах ты ебаная шлюха, раздвигающая
  988. перед всеми ноги.
  989.  
  990. 233
  991. 00:29:14,378 --> 00:29:16,426
  992. Ты такая же как твоя мать.
  993.  
  994. 234
  995. 00:29:16,588 --> 00:29:19,216
  996. Иди найди свою маму! Прямо сейчас!
  997.  
  998. 235
  999. 00:29:19,341 --> 00:29:22,936
  1000. Где ты думаешь она сейчас?
  1001.  
  1002. 236
  1003. 00:29:23,428 --> 00:29:25,351
  1004. Она мертва,
  1005. разве ты не помнишь?
  1006.  
  1007. 237
  1008. 00:29:25,472 --> 00:29:28,351
  1009. Я сказал иди найди свою мать!
  1010. Иди и приведи ее!
  1011.  
  1012. 238
  1013. 00:29:47,995 --> 00:29:49,121
  1014. Может мне поискать?
  1015.  
  1016. 239
  1017. 00:29:54,793 --> 00:29:56,466
  1018. Все еще не нашел его?
  1019.  
  1020. 240
  1021. 00:29:57,170 --> 00:30:01,516
  1022. Нет, я думаю мы почти на месте.
  1023.  
  1024. 241
  1025. 00:30:02,259 --> 00:30:04,808
  1026. У тебя есть весь день,
  1027. уебок.
  1028.  
  1029. 242
  1030. 00:30:06,430 --> 00:30:07,602
  1031. Ты ведь старшеклассник, не так ли?
  1032.  
  1033. 243
  1034. 00:30:10,058 --> 00:30:12,777
  1035. Нет, я окончил школу.
  1036.  
  1037. 244
  1038. 00:30:13,437 --> 00:30:15,940
  1039. Окончил он, блять.
  1040.  
  1041. 245
  1042. 00:30:19,484 --> 00:30:20,827
  1043. Твою мать.
  1044.  
  1045. 246
  1046. 00:30:24,531 --> 00:30:25,748
  1047. Вот оно.
  1048.  
  1049. 247
  1050. 00:30:29,828 --> 00:30:32,001
  1051. Много тебе времени на это потребовалось,
  1052. ебаный идиот.
  1053.  
  1054. 248
  1055. 00:30:42,299 --> 00:30:43,596
  1056. Открывай дверь!
  1057.  
  1058. 249
  1059. 00:30:52,517 --> 00:30:54,269
  1060. Вот черт.
  1061.  
  1062. 250
  1063. 00:30:56,897 --> 00:30:59,821
  1064. Это твоя вина, долбоеб.
  1065. Все потому что ты потратил столько времени...
  1066.  
  1067. 251
  1068. 00:31:06,114 --> 00:31:07,240
  1069. Эй, идем.
  1070.  
  1071. 252
  1072. 00:31:28,595 --> 00:31:30,438
  1073. Ебаный придурок.
  1074.  
  1075. 253
  1076. 00:31:31,473 --> 00:31:33,066
  1077. Эй, крысоеб.
  1078.  
  1079. 254
  1080. 00:31:33,725 --> 00:31:37,696
  1081. Мы нашли тебя потому что ты издавал
  1082. звуки, как прячущаяся крыса.
  1083.  
  1084. 255
  1085. 00:31:38,730 --> 00:31:40,448
  1086. Сколько это крысоеб должен?
  1087.  
  1088. 256
  1089. 00:31:41,775 --> 00:31:44,745
  1090. 4,000 займа плюс 1,600 процентами,
  1091. так что всего 5,600.
  1092.  
  1093. 257
  1094. 00:31:44,945 --> 00:31:47,994
  1095. Все слышал?
  1096. Отдавай деньги.
  1097.  
  1098. 258
  1099. 00:31:48,281 --> 00:31:51,251
  1100. Дайте мне 10 дней.
  1101.  
  1102. 259
  1103. 00:31:51,410 --> 00:31:53,708
  1104. Ты думаешь мы с тобой шутки шутим,
  1105. крысоеб?
  1106.  
  1107. 260
  1108. 00:31:53,829 --> 00:31:58,255
  1109. Дать тебе время чтобы ты убежал?
  1110. Думаешь мы тебя не найдем?
  1111.  
  1112. 261
  1113. 00:31:58,959 --> 00:32:02,634
  1114. Знаешь какого это вставать
  1115. в 4:30 чтобы собирать долги?
  1116.  
  1117. 262
  1118. 00:32:02,712 --> 00:32:05,761
  1119. Я встал в 4, блять, 30
  1120. из-за тебя.
  1121.  
  1122. 263
  1123. 00:32:07,134 --> 00:32:10,889
  1124. Погоди, что насчет 'пожалуйста'?
  1125. Ты забыл что это значит?
  1126.  
  1127. 264
  1128. 00:32:11,012 --> 00:32:12,685
  1129. Я вовсе не...
  1130.  
  1131. 265
  1132. 00:32:13,432 --> 00:32:18,154
  1133. У нас много дел, я даю
  1134. тебе 10 секунд.
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:32:18,645 --> 00:32:23,196
  1138. Тебе выбирать, превратимся ли мы
  1139. в святых или в дьяволов.
  1140.  
  1141. 267
  1142. 00:32:25,277 --> 00:32:26,494
  1143. 2 секунды уже прошло.
  1144.  
  1145. 268
  1146. 00:32:32,909 --> 00:32:34,035
  1147. Ах ты уебок!
  1148.  
  1149. 269
  1150. 00:32:40,792 --> 00:32:43,045
  1151. Он сказал 10 секунд,
  1152. чертов мудак!
  1153.  
  1154. 270
  1155. 00:32:43,170 --> 00:32:47,095
  1156. Блять! Прошло всего 8!
  1157.  
  1158. 271
  1159. 00:33:09,654 --> 00:33:11,122
  1160. Сколько домов осталось?
  1161.  
  1162. 272
  1163. 00:33:15,619 --> 00:33:16,996
  1164. Еще 6.
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:33:18,997 --> 00:33:20,374
  1168. Позаботься о том, что ты
  1169. собираешь долги так как надо.
  1170.  
  1171. 274
  1172. 00:33:20,916 --> 00:33:22,168
  1173. Понял, я...
  1174.  
  1175. 275
  1176. 00:33:34,012 --> 00:33:35,229
  1177. Эй!
  1178.  
  1179. 276
  1180. 00:33:37,724 --> 00:33:38,691
  1181. Давай, доедай.
  1182.  
  1183. 277
  1184. 00:33:52,405 --> 00:33:56,706
  1185. Ты выглядел так, как будто собирался
  1186. кого-то убить несколько минут назад.
  1187. Сейчас уже не такой крутой?
  1188.  
  1189. 278
  1190. 00:33:57,035 --> 00:33:58,878
  1191. Чертов старшеклассник.
  1192.  
  1193. 279
  1194. 00:34:10,215 --> 00:34:10,841
  1195. Эй!
  1196.  
  1197. 280
  1198. 00:34:10,966 --> 00:34:11,933
  1199. Босс.
  1200.  
  1201. 281
  1202. 00:34:18,723 --> 00:34:19,815
  1203. Заканчивай, я пока выйду.
  1204.  
  1205. 282
  1206. 00:34:29,401 --> 00:34:31,324
  1207. Ты все еще в школе?
  1208.  
  1209. 283
  1210. 00:34:35,407 --> 00:34:37,000
  1211. Ебаный мудак.
  1212.  
  1213. 284
  1214. 00:34:56,511 --> 00:34:57,728
  1215. Эй!
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:34:57,971 --> 00:34:59,644
  1219. Возьми детей на улицу.
  1220.  
  1221. 286
  1222. 00:35:02,851 --> 00:35:04,945
  1223. Ты еще, блять, кто такой?
  1224.  
  1225. 287
  1226. 00:35:05,604 --> 00:35:08,403
  1227. Твой папочка, уебок!
  1228.  
  1229. 288
  1230. 00:35:18,575 --> 00:35:23,297
  1231. Мразь, которая бьет других,
  1232. думает что его никогда не побьют.
  1233.  
  1234. 289
  1235. 00:35:23,455 --> 00:35:27,551
  1236. Но приходит день, когда даже
  1237. этот выблядок получает по ебалу.
  1238.  
  1239. 290
  1240. 00:35:29,002 --> 00:35:33,633
  1241. Сегодня твой счастливый день и я
  1242. тот мудак, что дает тебе пизды.
  1243.  
  1244. 291
  1245. 00:35:36,635 --> 00:35:37,978
  1246. Тут даже есть зрители.
  1247.  
  1248. 292
  1249. 00:35:42,307 --> 00:35:46,813
  1250. Нужно было заплатить то, что был должен,
  1251. чтобы не заставлять ублюдков как я приходить к тебе!
  1252.  
  1253. 293
  1254. 00:35:46,978 --> 00:35:49,527
  1255. Простите, это все моя вина.
  1256.  
  1257. 294
  1258. 00:35:52,150 --> 00:35:53,493
  1259. Пожалуйста отпустите меня на этот раз.
  1260.  
  1261. 295
  1262. 00:35:54,319 --> 00:35:57,493
  1263. Отцы в этой стране
  1264. все ебнутые на голову.
  1265.  
  1266. 296
  1267. 00:35:58,782 --> 00:36:01,911
  1268. В жизни они жалкие хуесосы, но
  1269. когда речь идет о семье,
  1270.  
  1271. 297
  1272. 00:36:01,993 --> 00:36:04,837
  1273. они Ким Ил-сун.
  1274.  
  1275. 298
  1276. 00:36:05,038 --> 00:36:07,541
  1277. Разве не так, ублюдок?
  1278.  
  1279. 299
  1280. 00:36:07,666 --> 00:36:10,670
  1281. Думаешь ты Ким Ил-сун?
  1282.  
  1283. 300
  1284. 00:36:11,169 --> 00:36:12,637
  1285. Сукин сын!
  1286.  
  1287. 301
  1288. 00:36:12,879 --> 00:36:13,846
  1289. А?
  1290.  
  1291. 302
  1292. 00:36:14,089 --> 00:36:17,184
  1293. Стойте.
  1294. Пожалуйста стойте.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:36:23,515 --> 00:36:25,859
  1298. Босс!
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:36:26,810 --> 00:36:28,153
  1302. Я тут.
  1303.  
  1304. 305
  1305. 00:36:28,895 --> 00:36:30,693
  1306. Вы рано?
  1307.  
  1308. 306
  1309. 00:36:31,189 --> 00:36:34,568
  1310. Ебаный мудак.
  1311. Я проснулся в 4 утра.
  1312.  
  1313. 307
  1314. 00:36:34,693 --> 00:36:38,243
  1315. Эй, придурок. У нас тут новички.
  1316. Ублюдок!
  1317.  
  1318. 308
  1319. 00:36:38,363 --> 00:36:40,081
  1320. Я говорил тебе уважать меня
  1321. перед новичками.
  1322.  
  1323. 309
  1324. 00:36:40,198 --> 00:36:42,371
  1325. Что они обо мне подумают?
  1326.  
  1327. 310
  1328. 00:36:42,951 --> 00:36:44,544
  1329. Ты его чему-нибудь научил?
  1330.  
  1331. 311
  1332. 00:36:44,994 --> 00:36:46,871
  1333. Да блять, научишь его.
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:36:47,414 --> 00:36:48,961
  1337. Он сам все умеет, без меня.
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:36:49,916 --> 00:36:50,917
  1341. Серьезно?
  1342.  
  1343. 314
  1344. 00:36:52,419 --> 00:36:56,049
  1345. Черт, никогда не видел, чтобы Сан-хун
  1346. делал кому-нибудь комплимент.
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:36:56,214 --> 00:36:58,137
  1350. Хорошая работа.
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:37:00,176 --> 00:37:01,223
  1354. Но...
  1355. Разве ты...
  1356.  
  1357. 317
  1358. 00:37:03,722 --> 00:37:05,224
  1359. все еще не в школе?
  1360.  
  1361. 318
  1362. 00:37:06,599 --> 00:37:07,976
  1363. Нет, я ее окончил.
  1364.  
  1365. 319
  1366. 00:37:09,936 --> 00:37:10,903
  1367. Да ладно?
  1368.  
  1369. 320
  1370. 00:37:11,730 --> 00:37:12,947
  1371. Хорошо.
  1372.  
  1373. 321
  1374. 00:37:14,065 --> 00:37:16,067
  1375. Давай сюда то, что собрали.
  1376.  
  1377. 322
  1378. 00:37:16,901 --> 00:37:18,073
  1379. Сколько здесь?
  1380.  
  1381. 323
  1382. 00:37:18,194 --> 00:37:20,447
  1383. 46,800 из 7 домов.
  1384.  
  1385. 324
  1386. 00:37:20,572 --> 00:37:29,003
  1387. Твою мать, сколько денег. Вы парни
  1388. друг другу идеально подходите!
  1389.  
  1390. 325
  1391. 00:37:30,248 --> 00:37:35,095
  1392. А это сдача с ланча,
  1393. такси и еды для парней.
  1394.  
  1395. 326
  1396. 00:37:35,211 --> 00:37:39,762
  1397. Обычно, вам дают зарплату в конце месяца.
  1398.  
  1399. 327
  1400. 00:37:39,883 --> 00:37:43,262
  1401. Но вы работали с рассвета
  1402. и усердно трудились.
  1403.  
  1404. 328
  1405. 00:37:43,428 --> 00:37:45,931
  1406. - Вот, возьми.
  1407. - Спасибо.
  1408.  
  1409. 329
  1410. 00:37:47,807 --> 00:37:51,812
  1411. Эй, Сан-хун. Тебе ведь не
  1412. нужны деньги прямо сейчас, да?
  1413.  
  1414. 330
  1415. 00:37:58,359 --> 00:38:00,157
  1416. Пойдем выпьем.
  1417.  
  1418. 331
  1419. 00:38:24,844 --> 00:38:32,149
  1420. Я бы еще выпил, но вы парни
  1421. наверное устали от всей этой работы.
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:38:32,268 --> 00:38:34,316
  1425. Идите домой и отдохните.
  1426. Вы сильно устали.
  1427.  
  1428. 333
  1429. 00:38:34,521 --> 00:38:39,698
  1430. Давайте как-нибудь всех соберем и пойдем
  1431. найдем еще какое-нибудь местечко и выпьем.
  1432.  
  1433. 334
  1434. 00:38:40,151 --> 00:38:42,495
  1435. Соберем девчонок.
  1436.  
  1437. 335
  1438. 00:38:44,405 --> 00:38:45,497
  1439. Хорошая идея не, так ли?
  1440.  
  1441. 336
  1442. 00:38:47,367 --> 00:38:49,995
  1443. - Хван-гю, верно?
  1444. - Да босс!
  1445.  
  1446. 337
  1447. 00:38:50,328 --> 00:38:56,927
  1448. Иди домой, у меня есть кое-какие
  1449. дела с Сан-хуном.
  1450.  
  1451. 338
  1452. 00:38:59,212 --> 00:39:01,213
  1453. - Тогда я пойду.
  1454. - Да-да, иди.
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:39:01,214 --> 00:39:02,340
  1458. Спасибо.
  1459.  
  1460. 340
  1461. 00:39:04,676 --> 00:39:05,768
  1462. Иди-иди.
  1463.  
  1464. 341
  1465. 00:39:09,514 --> 00:39:13,064
  1466. А этот ублюдок быстрый.
  1467. И находчивый, правда же?
  1468.  
  1469. 342
  1470. 00:39:14,352 --> 00:39:16,821
  1471. Тогда иди живи с ним.
  1472. Ублюдок.
  1473.  
  1474. 343
  1475. 00:39:17,021 --> 00:39:18,568
  1476. Мне не нравятся бандюки, ублюдок.
  1477.  
  1478. 344
  1479. 00:39:18,690 --> 00:39:20,488
  1480. Мне нужно идти домой, так что
  1481. говори, что хотел сказать, быстрее.
  1482.  
  1483. 345
  1484. 00:39:20,608 --> 00:39:23,111
  1485. Нетерпеливый уебок.
  1486. Мне нечего говорить.
  1487.  
  1488. 346
  1489. 00:39:23,278 --> 00:39:24,871
  1490. Как там твой старик?
  1491.  
  1492. 347
  1493. 00:39:30,827 --> 00:39:34,081
  1494. Отдай это ему, а?
  1495.  
  1496. 348
  1497. 00:39:37,709 --> 00:39:43,216
  1498. Не то что бы у него есть какие-то таланты.
  1499. Он тоже должен есть.
  1500.  
  1501. 349
  1502. 00:39:47,886 --> 00:39:51,641
  1503. Я передам, скажу что это
  1504. от президента его фан-клуба.
  1505.  
  1506. 350
  1507. 00:39:54,851 --> 00:39:55,818
  1508. Я ухожу.
  1509.  
  1510. 351
  1511. 00:39:57,520 --> 00:39:58,442
  1512. Эй!
  1513.  
  1514. 352
  1515. 00:39:59,564 --> 00:40:01,908
  1516. Для такого ублюдка из приюта как я,
  1517.  
  1518. 353
  1519. 00:40:04,235 --> 00:40:07,159
  1520. даже такой отец был бы подарком.
  1521.  
  1522. 354
  1523. 00:40:16,664 --> 00:40:19,008
  1524. Опять пьешь, уебок?
  1525.  
  1526. 355
  1527. 00:40:35,516 --> 00:40:38,110
  1528. Твой фанат попросил передать
  1529. это тебе.
  1530.  
  1531. 356
  1532. 00:40:39,437 --> 00:40:44,910
  1533. Повезло тебе, в мире есть кто-то,
  1534. кто будет давать тебе деньги просто так.
  1535.  
  1536. 357
  1537. 00:41:00,750 --> 00:41:01,967
  1538. Выпей.
  1539.  
  1540. 358
  1541. 00:41:03,795 --> 00:41:07,641
  1542. Ты знал что я приду и добавил туда
  1543. крысиный яд, не так ли?
  1544.  
  1545. 359
  1546. 00:41:21,354 --> 00:41:22,150
  1547. Пей.
  1548.  
  1549. 360
  1550. 00:41:24,857 --> 00:41:25,779
  1551. Пей!
  1552.  
  1553. 361
  1554. 00:41:46,754 --> 00:41:47,676
  1555. Пей.
  1556.  
  1557. 362
  1558. 00:41:53,845 --> 00:41:55,062
  1559. Пей!
  1560.  
  1561. 363
  1562. 00:42:11,362 --> 00:42:12,329
  1563. Пей.
  1564.  
  1565. 364
  1566. 00:42:18,369 --> 00:42:22,374
  1567. Лучше бы у тебя был хороший желудок
  1568. для этого.
  1569.  
  1570. 365
  1571. 00:42:25,209 --> 00:42:26,586
  1572. Прости меня.
  1573.  
  1574. 366
  1575. 00:42:30,173 --> 00:42:31,720
  1576. За что ты извиняешься?
  1577.  
  1578. 367
  1579. 00:42:33,384 --> 00:42:35,762
  1580. Перед кем ты виноват,
  1581. а? Передо мной?
  1582.  
  1583. 368
  1584. 00:42:36,763 --> 00:42:40,313
  1585. Почему, что ты мне сделал?
  1586. Почему ты извиняешься, выблядок?
  1587.  
  1588. 369
  1589. 00:42:40,433 --> 00:42:42,481
  1590. Почему ты извиняешься, выблядок.
  1591.  
  1592. 370
  1593. 00:42:42,727 --> 00:42:48,234
  1594. В чем ты виноват?
  1595. За что ты извиняешься? Блять!
  1596.  
  1597. 371
  1598. 00:42:48,357 --> 00:42:50,576
  1599. За что ты извиняешься?
  1600.  
  1601. 372
  1602. 00:42:50,693 --> 00:42:53,697
  1603. - Где, блять, моя чековая книжка?
  1604. - Откуда мне нахуй знать?
  1605.  
  1606. 373
  1607. 00:42:53,821 --> 00:42:57,576
  1608. Черт!
  1609. Ебаная чековая книжка?
  1610.  
  1611. 374
  1612. 00:42:58,076 --> 00:43:03,580
  1613. Я сказал верни мне ее, ты забрал ее у меня.
  1614. - Где эта ебаная чековая книжка?
  1615.  
  1616. 375
  1617. 00:43:03,581 --> 00:43:05,174
  1618. Позови свою маму!
  1619.  
  1620. 376
  1621. 00:43:05,583 --> 00:43:08,302
  1622. Она давным-давно мертва,
  1623. заканчивай с этой хуйней про мать!
  1624.  
  1625. 377
  1626. 00:43:08,419 --> 00:43:09,841
  1627. Позови свою ебаную мать!
  1628.  
  1629. 378
  1630. 00:43:09,962 --> 00:43:11,760
  1631. Прекращай страдать хуйней!
  1632.  
  1633. 379
  1634. 00:43:11,923 --> 00:43:16,975
  1635. сукин ты сын, дети
  1636. здесь не при чем.
  1637.  
  1638. 380
  1639. 00:43:17,095 --> 00:43:20,770
  1640. Почему ты постоянно орешь на них
  1641. когда меня нет рядом?
  1642.  
  1643. 381
  1644. 00:43:20,890 --> 00:43:22,483
  1645. Что ты для меня
  1646. сделал? А?
  1647.  
  1648. 382
  1649. 00:43:22,600 --> 00:43:27,106
  1650. Ты ни черта не сделал для своих детей,
  1651. заканчивай с этим!
  1652.  
  1653. 383
  1654. 00:43:27,605 --> 00:43:29,983
  1655. Если ты и дальше собираешься так жить,
  1656. лучше убей себя.
  1657.  
  1658. 384
  1659. 00:43:30,108 --> 00:43:33,203
  1660. Так будет лучше для детей
  1661. и самого тебя!
  1662.  
  1663. 385
  1664. 00:43:34,987 --> 00:43:36,785
  1665. Мне плохо и я устала!
  1666.  
  1667. 386
  1668. 00:43:52,505 --> 00:43:56,635
  1669. Ублюдки!
  1670.  
  1671. 387
  1672. 00:43:56,968 --> 00:43:59,767
  1673. Ублюдки! Остановитесь!
  1674.  
  1675. 388
  1676. 00:44:00,096 --> 00:44:02,269
  1677. Я сказала остановитесь!
  1678.  
  1679. 389
  1680. 00:44:03,307 --> 00:44:06,481
  1681. Я убью вас! Всех вас!
  1682.  
  1683. 390
  1684. 00:44:11,107 --> 00:44:12,734
  1685. Ебаная шлюха!
  1686.  
  1687. 391
  1688. 00:44:31,502 --> 00:44:32,799
  1689. Черт. Я не буду этого делать!
  1690.  
  1691. 392
  1692. 00:44:32,920 --> 00:44:35,298
  1693. Тогда сделай это вместе со мной, Хюн-ин.
  1694. Ты первый.
  1695.  
  1696. 393
  1697. 00:44:35,423 --> 00:44:38,051
  1698. Мой папа купил мне вчера
  1699. PlayStation на мой день рождения.
  1700.  
  1701. 394
  1702. 00:44:38,176 --> 00:44:41,100
  1703. Правда? Вау! Это так круто!
  1704.  
  1705. 395
  1706. 00:44:41,220 --> 00:44:43,848
  1707. - Он даже купил 5 игр.
  1708. - У тебя есть 'Winning'? (Pro Evolution Soccer вне Азии)
  1709.  
  1710. 396
  1711. 00:44:44,015 --> 00:44:47,645
  1712. Еще бы! У тебя есть
  1713. PlayStation, Хюн-ин?
  1714.  
  1715. 397
  1716. 00:44:47,768 --> 00:44:51,022
  1717. - Что это?
  1718. - Ты не знаешь что это такое?
  1719.  
  1720. 398
  1721. 00:44:51,189 --> 00:44:54,363
  1722. Приставка. Если ты хочешь играть
  1723. с другими ребятами, она должна у тебя быть.
  1724.  
  1725. 399
  1726. 00:44:54,525 --> 00:44:58,655
  1727. У меня она поздно появилась. Ты должен
  1728. сказать своему папе купить ее.
  1729.  
  1730. 400
  1731. 00:44:58,779 --> 00:45:01,239
  1732. Эй, у него нет папы.
  1733.  
  1734. 401
  1735. 00:45:01,240 --> 00:45:06,292
  1736. Его папа бил его маму и они
  1737. развелись и стали жить раздельно.
  1738.  
  1739. 402
  1740. 00:45:06,412 --> 00:45:10,167
  1741. Тогда сходи к своему папе
  1742. не говоря ничего маме и...
  1743.  
  1744. 403
  1745. 00:45:10,291 --> 00:45:12,635
  1746. попроси его купить ее тебе.
  1747.  
  1748. 404
  1749. 00:45:12,710 --> 00:45:15,554
  1750. Хюн-ин!
  1751. Папа принес тебе всяких вкусностей!
  1752.  
  1753. 405
  1754. 00:45:18,007 --> 00:45:19,554
  1755. Это твои друзья?
  1756.  
  1757. 406
  1758. 00:45:20,468 --> 00:45:21,970
  1759. Вот, можете съесть это вместе.
  1760.  
  1761. 407
  1762. 00:45:27,391 --> 00:45:33,774
  1763. Идиот, они не едят,
  1764. потому что ты не ешь.
  1765.  
  1766. 408
  1767. 00:45:58,256 --> 00:46:00,054
  1768. Моя мама наверное мне наврала.
  1769.  
  1770. 409
  1771. 00:46:00,758 --> 00:46:03,181
  1772. Почему твой папа не ходил на работу?
  1773.  
  1774. 410
  1775. 00:46:03,302 --> 00:46:06,272
  1776. Моя мама сказала, что те,
  1777. кто не ходят на работу - бездомные.
  1778.  
  1779. 411
  1780. 00:46:29,287 --> 00:46:30,288
  1781. Але?
  1782.  
  1783. 412
  1784. 00:46:30,413 --> 00:46:31,414
  1785. Ты где?
  1786.  
  1787. 413
  1788. 00:46:32,456 --> 00:46:34,049
  1789. Опять в аркаде?
  1790.  
  1791. 414
  1792. 00:46:34,208 --> 00:46:36,711
  1793. Слушай, я тебе перезвоню
  1794. через пять минут.
  1795.  
  1796. 415
  1797. 00:46:36,836 --> 00:46:38,338
  1798. Чувак!
  1799.  
  1800. 416
  1801. 00:46:38,462 --> 00:46:43,013
  1802. <i>Я тебя хорошо угощу,
  1803. тащи свою задницу сюда</i>
  1804.  
  1805. 417
  1806. 00:46:44,427 --> 00:46:48,307
  1807. Ты опять ходил на ограбления?
  1808. Обмудок.
  1809.  
  1810. 418
  1811. 00:46:48,472 --> 00:46:54,104
  1812. Заканчивай с этой херней и
  1813. приходи на станцию Куро к 7. Понял?
  1814.  
  1815. 419
  1816. 00:46:58,524 --> 00:46:59,571
  1817. Разве ты не собираешься поступать в колледж?
  1818.  
  1819. 420
  1820. 00:47:01,444 --> 00:47:04,414
  1821. Какая школьница возвращается каждый
  1822. день домой в 10 или 11?
  1823.  
  1824. 421
  1825. 00:47:05,698 --> 00:47:07,917
  1826. Ты ведь старшеклассница,
  1827. разве ты не знаешь?
  1828.  
  1829. 422
  1830. 00:47:09,243 --> 00:47:13,589
  1831. Я не собираюсь поступать в колледж,
  1832. я сразу пойду на работу.
  1833.  
  1834. 423
  1835. 00:47:16,292 --> 00:47:19,136
  1836. Ты думаешь у тебя это получится
  1837. без учебы?
  1838.  
  1839. 424
  1840. 00:47:20,838 --> 00:47:24,388
  1841. Если ты еще раз опоздаешь,
  1842. я этого просто так не оставлю.
  1843.  
  1844. 425
  1845. 00:47:25,926 --> 00:47:26,927
  1846. Можешь идти.
  1847.  
  1848. 426
  1849. 00:47:51,619 --> 00:47:55,123
  1850. Ты хочешь чтобы я купил ее
  1851. или нет? Эту Плэй-херню.
  1852.  
  1853. 427
  1854. 00:48:04,465 --> 00:48:08,015
  1855. Язык проглотил?
  1856. Скажи, хочешь или нет!
  1857.  
  1858. 428
  1859. 00:48:10,721 --> 00:48:12,723
  1860. Надоедливый мелкий ублюдок.
  1861.  
  1862. 429
  1863. 00:48:16,310 --> 00:48:18,733
  1864. Это потому что я соврал
  1865. что я твой отец?
  1866.  
  1867. 430
  1868. 00:48:20,064 --> 00:48:22,032
  1869. Или потому что ты считаешь,
  1870.  
  1871. 431
  1872. 00:48:22,149 --> 00:48:27,371
  1873. что я не могу позволить себе купить эту Плэй-что-то-там.
  1874.  
  1875. 432
  1876. 00:48:30,950 --> 00:48:33,419
  1877. Ответь мне, ублюдок!
  1878.  
  1879. 433
  1880. 00:48:37,957 --> 00:48:40,176
  1881. Я сюда болбше не приду.
  1882.  
  1883. 434
  1884. 00:48:43,421 --> 00:48:45,298
  1885. Терпеть не могу играть с тупыми ублюдками.
  1886.  
  1887. 435
  1888. 00:48:52,763 --> 00:48:54,481
  1889. Не уходи.
  1890.  
  1891. 436
  1892. 00:48:55,433 --> 00:48:57,356
  1893. Отпусти! Я ухожу.
  1894.  
  1895. 437
  1896. 00:48:58,018 --> 00:49:00,146
  1897. Не уходи.
  1898.  
  1899. 438
  1900. 00:49:02,314 --> 00:49:05,739
  1901. - Отпусти! Я ухожу!
  1902. - Не уходи!
  1903.  
  1904. 439
  1905. 00:49:07,403 --> 00:49:10,657
  1906. - Отпусти!
  1907. - Не уходи!
  1908.  
  1909. 440
  1910. 00:49:37,516 --> 00:49:38,733
  1911. Але?
  1912.  
  1913. 441
  1914. 00:49:38,851 --> 00:49:42,105
  1915. Это я, гангстер. Тащи свою задницу сюда,
  1916. сегодня я угощаю.
  1917.  
  1918. 442
  1919. 00:49:42,271 --> 00:49:43,989
  1920. <i>Рядом со станцией Енсан есть мост.</i>
  1921.  
  1922. 443
  1923. 00:49:44,106 --> 00:49:46,700
  1924. Увидимся там в 3.
  1925.  
  1926. 444
  1927. 00:50:48,712 --> 00:50:54,310
  1928. Коротышка-старшеклассница!
  1929. Коротышка-старшеклассница!
  1930.  
  1931. 445
  1932. 00:50:55,219 --> 00:50:59,349
  1933. Коротышка-старшеклассница!
  1934.  
  1935. 446
  1936. 00:51:01,267 --> 00:51:03,235
  1937. Никчемная.
  1938.  
  1939. 447
  1940. 00:54:03,407 --> 00:54:04,408
  1941. Ключи.
  1942.  
  1943. 448
  1944. 00:54:05,659 --> 00:54:06,956
  1945. Прложи их туда.
  1946.  
  1947. 449
  1948. 00:54:30,601 --> 00:54:34,447
  1949. Так что, он все время один
  1950. пока его мать не вернется с работы?
  1951.  
  1952. 450
  1953. 00:54:41,695 --> 00:54:45,450
  1954. Ребенок дома все время один, потому
  1955. что его отец шляется где-то
  1956. и притворяется гангстером.
  1957.  
  1958. 451
  1959. 00:54:45,908 --> 00:54:47,410
  1960. Проводи хоть немного времени дома.
  1961.  
  1962. 452
  1963. 00:54:49,411 --> 00:54:51,584
  1964. Сумасшедшая сука.
  1965.  
  1966. 453
  1967. 00:54:54,291 --> 00:54:59,218
  1968. Вообще-то, я слышала как вы с его матерью
  1969. орали друг на друга.
  1970.  
  1971. 454
  1972. 00:54:59,963 --> 00:55:01,465
  1973. Она ведь твоя сестра, да?
  1974.  
  1975. 455
  1976. 00:55:12,100 --> 00:55:14,228
  1977. Пришел проведать Хюн-ина?
  1978.  
  1979. 456
  1980. 00:55:14,812 --> 00:55:19,283
  1981. Отлично, я как раз ходила за продуктами.
  1982. Останься на ужин, Сан-хун.
  1983.  
  1984. 457
  1985. 00:55:20,776 --> 00:55:22,323
  1986. - А это кто?
  1987. - Пошли!
  1988.  
  1989. 458
  1990. 00:55:22,486 --> 00:55:24,113
  1991. Я его девушка.
  1992.  
  1993. 459
  1994. 00:55:25,614 --> 00:55:28,467
  1995. О, правда?
  1996. Приятно познакомиться.
  1997.  
  1998. 459
  1999. 00:55:28,614 --> 00:55:31,667
  2000. Пожалуйста, останься на ужин,
  2001. это не займет много времени.
  2002.  
  2003. 460
  2004. 00:55:32,329 --> 00:55:34,206
  2005. Что на ужин?
  2006.  
  2007. 461
  2008. 00:55:35,165 --> 00:55:36,838
  2009. Я сказал пошли!
  2010.  
  2011. 462
  2012. 00:55:37,334 --> 00:55:38,256
  2013. Идем!
  2014.  
  2015. 463
  2016. 00:55:39,670 --> 00:55:41,092
  2017. Я могу с чем-нибудь помочь?
  2018.  
  2019. 464
  2020. 00:55:41,213 --> 00:55:44,683
  2021. Нет, тут работы на 5 минут.
  2022. Можешь сесть и посмотреть телевизор.
  2023.  
  2024. 465
  2025. 00:55:44,800 --> 00:55:48,350
  2026. Давайте я все-таки помогу.
  2027. Можно мне это, я все сделаю.
  2028.  
  2029. 466
  2030. 00:55:49,513 --> 00:55:54,519
  2031. - Тогда, можешь почистить этот лук?
  2032. - Конечно.
  2033.  
  2034. 467
  2035. 00:55:55,018 --> 00:55:56,520
  2036. Спасибо.
  2037.  
  2038. 468
  2039. 00:56:01,692 --> 00:56:04,571
  2040. - Хватит двух таких и таких.
  2041. - Хорошо.
  2042.  
  2043. 469
  2044. 00:56:08,031 --> 00:56:10,534
  2045. Выйди на улицу и кури.
  2046. Ребенок спит.
  2047.  
  2048. 470
  2049. 00:56:12,035 --> 00:56:13,708
  2050. Подключи и настрой приставку.
  2051.  
  2052. 471
  2053. 00:56:13,829 --> 00:56:15,752
  2054. Ты собирался уйти даже не сделав этого?
  2055.  
  2056. 472
  2057. 00:56:35,309 --> 00:56:36,435
  2058. Мы пойдем.
  2059.  
  2060. 473
  2061. 00:56:36,560 --> 00:56:38,733
  2062. Досвидания. Хюн-ин, разве ты не
  2063. собираешься попрощаться?
  2064.  
  2065. 474
  2066. 00:56:38,896 --> 00:56:40,273
  2067. Берегите себя.
  2068.  
  2069. 475
  2070. 00:56:40,397 --> 00:56:41,819
  2071. Хорошо.
  2072.  
  2073. 476
  2074. 00:56:42,774 --> 00:56:47,746
  2075. Будь хорошим мальчиком пока
  2076. мы снова не увидимся. Обещаешь?
  2077.  
  2078. 477
  2079. 00:56:49,698 --> 00:56:51,496
  2080. В следующий раз я куплю тебе подарок.
  2081.  
  2082. 478
  2083. 00:56:52,451 --> 00:56:55,309
  2084. Дядя, ты можешь завтра снова прийти?
  2085.  
  2086. 478
  2087. 00:56:55,451 --> 00:56:57,799
  2088. Я не очень хорошо играю
  2089. в Плэйстэйшн.
  2090.  
  2091. 479
  2092. 00:56:58,040 --> 00:57:00,668
  2093. Идиот, просто играй
  2094. со своими друзьями!
  2095.  
  2096. 480
  2097. 00:57:02,419 --> 00:57:05,844
  2098. Может быть и не завтра, но
  2099. я как-нибудь приведу его.
  2100.  
  2101. 481
  2102. 00:57:05,964 --> 00:57:08,467
  2103. Он просто стесняется потому
  2104. что он все еще плохо играет.
  2105.  
  2106. 482
  2107. 00:57:09,259 --> 00:57:11,762
  2108. Ну, тогда мы пойдем.
  2109. Увидимся в следующий раз.
  2110.  
  2111. 483
  2112. 00:57:11,929 --> 00:57:15,559
  2113. Увидимся, Сан-хун.
  2114.  
  2115. 484
  2116. 00:57:15,933 --> 00:57:17,310
  2117. Дядя!
  2118.  
  2119. 485
  2120. 00:57:23,482 --> 00:57:24,233
  2121. Хюн-ин!
  2122.  
  2123. 486
  2124. 00:57:40,415 --> 00:57:42,133
  2125. Будь добр к своей сестре.
  2126.  
  2127. 487
  2128. 00:57:46,213 --> 00:57:47,465
  2129. Ты разве не идешь домой?
  2130.  
  2131. 488
  2132. 00:57:48,966 --> 00:57:52,140
  2133. А кто меня вообще позвал?
  2134. Как нелепо.
  2135.  
  2136. 489
  2137. 00:57:53,136 --> 00:57:56,265
  2138. Я просто попросил тебя
  2139. прийти немного поиграть с ребенком.
  2140.  
  2141. 490
  2142. 00:57:56,431 --> 00:57:59,105
  2143. Кто просил тебя таскаться
  2144. за мной весь день, а?
  2145.  
  2146. 491
  2147. 00:58:01,144 --> 00:58:03,818
  2148. По телефону ты сказал
  2149. мне, что купишь выпить.
  2150.  
  2151. 492
  2152. 00:58:04,022 --> 00:58:07,492
  2153. Я даже прогуляла урок, мерзавец!
  2154. Лгун.
  2155.  
  2156. 493
  2157. 00:58:07,609 --> 00:58:08,952
  2158. Что ты от меня хочешь?
  2159.  
  2160. 494
  2161. 00:58:09,069 --> 00:58:11,663
  2162. Тогда давай считать, что
  2163. ты была обманута мерзавцем.
  2164.  
  2165. 495
  2166. 00:58:13,240 --> 00:58:15,993
  2167. Или мы можем пойти выпить.
  2168. Кто сказал, что я не заплачу?
  2169.  
  2170. 496
  2171. 00:58:17,160 --> 00:58:18,753
  2172. Но разве ты не должна
  2173. быть дома и учиться?
  2174.  
  2175. 497
  2176. 00:58:20,580 --> 00:58:22,002
  2177. Это мои проблемы.
  2178.  
  2179. 498
  2180. 00:58:22,165 --> 00:58:25,294
  2181. Хорошо, идем. Я буду пить так,
  2182. как будто завтра никогда не наступит.
  2183.  
  2184. 499
  2185. 00:58:39,349 --> 00:58:42,523
  2186. Какого хуя я тут делаю
  2187. с сукой-старшеклассницей?
  2188.  
  2189. 500
  2190. 00:58:43,562 --> 00:58:48,159
  2191. Мне нравится атмосфера.
  2192. А тебе что, не нравится?
  2193.  
  2194. 501
  2195. 00:59:05,208 --> 00:59:07,882
  2196. Моя мама когда-то владела таким.
  2197.  
  2198. 502
  2199. 00:59:10,255 --> 00:59:14,726
  2200. Я скучаю по старым временам.
  2201. А еще я хотела поесть жареных ребер.
  2202.  
  2203. 503
  2204. 00:59:16,595 --> 00:59:18,393
  2205. А что она сейчас делает?
  2206.  
  2207. 504
  2208. 00:59:18,972 --> 00:59:20,645
  2209. Отдыхает.
  2210.  
  2211. 505
  2212. 00:59:21,224 --> 00:59:23,773
  2213. Наверное, она много зарабатывала.
  2214.  
  2215. 506
  2216. 00:59:24,978 --> 00:59:27,652
  2217. Ты похожа на ребенка
  2218. из богатой семьи.
  2219.  
  2220. 507
  2221. 00:59:29,107 --> 00:59:34,238
  2222. Конечно! Папа получает пособие
  2223. за то что он воевал во Вьетнаме.
  2224.  
  2225. 508
  2226. 00:59:34,404 --> 00:59:36,702
  2227. Еще у меня есть симпатичный брат.
  2228.  
  2229. 509
  2230. 00:59:37,407 --> 00:59:40,081
  2231. И ты сейчас пьешь ночью на улице?
  2232.  
  2233. 510
  2234. 00:59:40,243 --> 00:59:48,469
  2235. Еще бы. Дома настолько скучно, что
  2236. я хочу выпить вместе с гангстером.
  2237.  
  2238. 511
  2239. 00:59:49,044 --> 00:59:51,513
  2240. Ебанутая бешеная сука.
  2241.  
  2242. 512
  2243. 00:59:54,549 --> 00:59:56,768
  2244. Эй, ты тоже попробуй.
  2245. Очень вкусно.
  2246.  
  2247. 513
  2248. 00:59:58,595 --> 01:00:02,771
  2249. Сука, оказывай больше уважения
  2250. когда разговариваешь со старшими.
  2251.  
  2252. 514
  2253. 01:00:02,933 --> 01:00:06,528
  2254. Ну а что, ты ведь 'ты'.
  2255. Или скажи как тебя зовут.
  2256.  
  2257. 515
  2258. 01:00:11,775 --> 01:00:18,454
  2259. Ах да! Твоя сестра ведь сказала
  2260. "Сан-хун, останься на ужин", разве нет?
  2261.  
  2262. 516
  2263. 01:00:19,825 --> 01:00:22,920
  2264. Тебя зовут Сан-хун?
  2265. Сан-хун?
  2266.  
  2267. 517
  2268. 01:00:24,079 --> 01:00:24,955
  2269. Сан-хун.
  2270.  
  2271. 518
  2272. 01:00:26,164 --> 01:00:30,135
  2273. - Такое детское имя!
  2274. - Тебе смешно, сука?
  2275.  
  2276. 519
  2277. 01:00:30,669 --> 01:00:33,092
  2278. Смейся-смейся, сумасшедшая сука.
  2279.  
  2280. 520
  2281. 01:00:33,755 --> 01:00:38,511
  2282. Хватит называть меня сумасшедшей сукой,
  2283. мудак! У меня тоже есть имя.
  2284.  
  2285. 521
  2286. 01:00:39,928 --> 01:00:40,895
  2287. И какое же?
  2288.  
  2289. 522
  2290. 01:00:42,973 --> 01:00:44,975
  2291. Ен-хи. Хан Ен-хи.
  2292.  
  2293. 523
  2294. 01:00:53,525 --> 01:00:55,903
  2295. Ты ведь пытаешься как-нибудь
  2296. высмеять мое имя? Я угадала?
  2297.  
  2298. 524
  2299. 01:00:57,863 --> 01:00:59,035
  2300. Мне все равно.
  2301.  
  2302. 525
  2303. 01:01:00,031 --> 01:01:02,125
  2304. Можешь думать все что угодно.
  2305.  
  2306. 526
  2307. 01:01:02,450 --> 01:01:06,455
  2308. Мое имя настолько обычное, что у
  2309. меня не было клички со средней школы.
  2310.  
  2311. 527
  2312. 01:01:10,500 --> 01:01:12,252
  2313. Эй, Хан Раз-сука!
  2314.  
  2315. 528
  2316. 01:01:14,546 --> 01:01:15,672
  2317. Два-сука.
  2318.  
  2319. 529
  2320. 01:01:17,674 --> 01:01:18,766
  2321. Три-сука.
  2322.  
  2323. 530
  2324. 01:01:19,050 --> 01:01:20,973
  2325. Четыре-сука, ты ебаная сука!
  2326.  
  2327. 531
  2328. 01:01:23,013 --> 01:01:24,481
  2329. Сумасшедшая сука.
  2330.  
  2331. 532
  2332. 01:01:26,349 --> 01:01:28,522
  2333. Бешеный мудак.
  2334.  
  2335. 533
  2336. 01:02:09,434 --> 01:02:13,405
  2337. Уже проснулся?
  2338. Поспи еще.
  2339.  
  2340. 534
  2341. 01:02:26,868 --> 01:02:29,917
  2342. - Где я?
  2343. - Гарибон.
  2344.  
  2345. 535
  2346. 01:02:35,168 --> 01:02:36,420
  2347. Дай мне денег на такси.
  2348.  
  2349. 536
  2350. 01:02:53,061 --> 01:02:54,438
  2351. Эй, дай мне 50 баксов.
  2352.  
  2353. 537
  2354. 01:02:56,773 --> 01:02:58,491
  2355. Я сказал, дай мне 50 баксов.
  2356.  
  2357. 538
  2358. 01:02:58,817 --> 01:03:00,034
  2359. У меня их нет.
  2360.  
  2361. 539
  2362. 01:03:01,444 --> 01:03:02,411
  2363. Я тебе их верну вечером.
  2364.  
  2365. 540
  2366. 01:03:02,946 --> 01:03:04,072
  2367. Я сказала, у меня их нет.
  2368.  
  2369. 541
  2370. 01:03:04,906 --> 01:03:06,499
  2371. У нас даже не хватает денег чтобы
  2372. заплатить за аренду за этот месяц.
  2373.  
  2374. 542
  2375. 01:03:07,200 --> 01:03:11,296
  2376. Я верну их вечером.
  2377. Мне нужно добраться до работы.
  2378.  
  2379. 543
  2380. 01:03:12,539 --> 01:03:16,043
  2381. Какой работы? Опять будешь
  2382. строить из себя гангстера?
  2383.  
  2384. 544
  2385. 01:03:18,712 --> 01:03:23,513
  2386. Сраная пизда.
  2387. Я сказал тебе дать мне денег, сука.
  2388.  
  2389. 545
  2390. 01:03:23,675 --> 01:03:27,270
  2391. Я что похожа на АТМ? (АТМ - автоматы, которые выдают деньги)
  2392.  
  2393. 546
  2394. 01:03:27,387 --> 01:03:30,482
  2395. - У тебя их нет?
  2396. - Нету!
  2397.  
  2398. 547
  2399. 01:03:37,522 --> 01:03:42,403
  2400. - Ебаная сука, у тебя их на самом деле нет?
  2401. - Я сказала, нет.
  2402.  
  2403. 548
  2404. 01:03:43,445 --> 01:03:46,289
  2405. Твою мать, я считаю до 3 и
  2406. рву твою школьную форму на куски.
  2407.  
  2408. 549
  2409. 01:03:46,406 --> 01:03:47,373
  2410. Отдай мне ее!
  2411.  
  2412. 550
  2413. 01:03:47,490 --> 01:03:49,163
  2414. Прекрати страдать хуйней и дай мне денег!
  2415.  
  2416. 551
  2417. 01:03:49,284 --> 01:03:50,206
  2418. Отпусти!
  2419.  
  2420. 552
  2421. 01:03:50,368 --> 01:03:54,123
  2422. Вот, возьми.
  2423. Попробуй отобрать, сука!
  2424.  
  2425. 553
  2426. 01:03:54,247 --> 01:03:57,342
  2427. Ну же, раз ве ты не собираешься ее взять?
  2428. Ты что, ебаная инвалидка?
  2429.  
  2430. 554
  2431. 01:03:57,500 --> 01:03:58,877
  2432. Эй!
  2433.  
  2434. 555
  2435. 01:03:59,002 --> 01:04:03,974
  2436. - Отдай!
  2437. - Я сказа отбери, ты, чертова сука!
  2438.  
  2439. 556
  2440. 01:04:07,010 --> 01:04:10,264
  2441. - Это все на что ты способна?
  2442. - Я сказала отдай!
  2443.  
  2444. 557
  2445. 01:04:12,849 --> 01:04:15,648
  2446. Я сказала, отпусти!
  2447. Отдай!
  2448.  
  2449. 558
  2450. 01:04:19,898 --> 01:04:22,902
  2451. Ебаная сука. Возьми.
  2452.  
  2453. 559
  2454. 01:04:27,280 --> 01:04:30,124
  2455. Сука-инвалидка.
  2456. Даже не может отобрать ее у меня.
  2457.  
  2458. 560
  2459. 01:04:48,218 --> 01:04:50,312
  2460. Эй, мудила!
  2461.  
  2462. 561
  2463. 01:04:50,678 --> 01:04:54,933
  2464. Я так и думал, что ты опоздаешь.
  2465. Как все прошло?
  2466.  
  2467. 562
  2468. 01:04:55,392 --> 01:04:57,065
  2469. Что? Ублюдок.
  2470.  
  2471. 563
  2472. 01:04:57,394 --> 01:05:01,945
  2473. 'Что'? Уебок.
  2474. Хе-сун. Она охуенная.
  2475.  
  2476. 564
  2477. 01:05:02,023 --> 01:05:07,075
  2478. Ты ей настолько понравился,
  2479. что она казалась твоим домашним питомцем.
  2480.  
  2481. 565
  2482. 01:05:07,237 --> 01:05:08,910
  2483. И она на 2 года старше.
  2484.  
  2485. 566
  2486. 01:05:08,988 --> 01:05:10,911
  2487. Эй, сколько раз ты сделал это?
  2488.  
  2489. 567
  2490. 01:05:10,990 --> 01:05:13,709
  2491. Я ни черта не момню,
  2492. гавнюк.
  2493.  
  2494. 568
  2495. 01:05:13,827 --> 01:05:16,376
  2496. Ебаный идиот, я ведь
  2497. купил тебе дорогой виски.
  2498.  
  2499. 569
  2500. 01:05:16,496 --> 01:05:17,793
  2501. И ты не можешь вспомнить?
  2502.  
  2503. 570
  2504. 01:05:17,914 --> 01:05:19,336
  2505. В следующий раз пей сраный дешевый соджу. (Соджу - корейский алкогольный напиток, 20-45% спирта)
  2506.  
  2507. 571
  2508. 01:05:19,457 --> 01:05:21,926
  2509. Хуй с ним. Разве нам не надо идти?
  2510.  
  2511. 572
  2512. 01:05:22,252 --> 01:05:24,630
  2513. Еще рано.
  2514. Давай сперва покурим.
  2515.  
  2516. 573
  2517. 01:05:25,088 --> 01:05:28,092
  2518. Вот черт... Не можешь вспомнить?
  2519.  
  2520. 574
  2521. 01:05:28,591 --> 01:05:32,391
  2522. Ты сказал своему боссу, что я приду?
  2523.  
  2524. 575
  2525. 01:05:32,929 --> 01:05:37,400
  2526. Конечно сказал.
  2527. Не волнуйся об этом, мудила.
  2528.  
  2529. 576
  2530. 01:05:47,277 --> 01:05:47,994
  2531. Здравствуйте?
  2532. Доброе утро!
  2533.  
  2534. 577
  2535. 01:05:48,111 --> 01:05:49,613
  2536. Ты уже здесь?
  2537.  
  2538. 578
  2539. 01:05:49,779 --> 01:05:51,747
  2540. Я извиняюсь. Я должен был
  2541. придти сюда до вас, босс.
  2542.  
  2543. 579
  2544. 01:05:51,865 --> 01:05:54,118
  2545. За что тут извинятся?
  2546.  
  2547. 580
  2548. 01:05:54,284 --> 01:05:56,457
  2549. Ты пришел раньше на 15 минут.
  2550.  
  2551. 581
  2552. 01:05:56,828 --> 01:05:58,171
  2553. Это он?
  2554.  
  2555. 582
  2556. 01:05:58,288 --> 01:05:59,835
  2557. Мы ходили в одну школу.
  2558.  
  2559. 583
  2560. 01:05:59,956 --> 01:06:01,833
  2561. Он хорошо дерется,
  2562. а еще он гораздо умнее меня.
  2563.  
  2564. 584
  2565. 01:06:01,916 --> 01:06:04,135
  2566. Хорошо. Как тебя зовут?
  2567.  
  2568. 585
  2569. 01:06:04,461 --> 01:06:05,508
  2570. Хан Юн-джэ.
  2571.  
  2572. 586
  2573. 01:06:05,628 --> 01:06:09,223
  2574. Смотри какой красавчик!
  2575.  
  2576. 587
  2577. 01:06:09,340 --> 01:06:13,516
  2578. Ты только посмотри на эти брови, твою мать.
  2579.  
  2580. 588
  2581. 01:06:14,429 --> 01:06:17,808
  2582. Сядьте там и ждите, пока Сан-хун не придет.
  2583.  
  2584. 589
  2585. 01:06:17,974 --> 01:06:18,770
  2586. Да, босс.
  2587.  
  2588. 590
  2589. 01:06:19,476 --> 01:06:20,648
  2590. Хорошо.
  2591.  
  2592. 591
  2593. 01:06:23,188 --> 01:06:25,065
  2594. Все вместе...
  2595.  
  2596. 592
  2597. 01:06:27,066 --> 01:06:28,568
  2598. Вам нужно только собрать эти деньги.
  2599.  
  2600. 593
  2601. 01:06:28,693 --> 01:06:32,368
  2602. - Да, ясно. Тогда мы пойдем.
  2603. - Хорошо. Идите.
  2604.  
  2605. 594
  2606. 01:06:36,993 --> 01:06:39,337
  2607. Доброе утро.
  2608.  
  2609. 595
  2610. 01:06:39,621 --> 01:06:43,171
  2611. Солнце встало с другой стороны?
  2612. На час раньше?
  2613.  
  2614. 596
  2615. 01:06:44,834 --> 01:06:45,676
  2616. Ты кто?
  2617.  
  2618. 597
  2619. 01:06:45,793 --> 01:06:48,387
  2620. Это мой друг. Я разговаривал с боссом
  2621. о том, что приведу его сегодня.
  2622.  
  2623. 598
  2624. 01:06:49,672 --> 01:06:52,016
  2625. Уебок,
  2626. я с тобой разговаривал?
  2627.  
  2628. 599
  2629. 01:06:52,342 --> 01:06:53,889
  2630. Простите, босс.
  2631.  
  2632. 600
  2633. 01:06:54,010 --> 01:06:56,354
  2634. Простите блять.
  2635. Ебаный ублюдок.
  2636.  
  2637. 601
  2638. 01:06:57,013 --> 01:06:58,515
  2639. Меня зовут Хан Ен-джэ.
  2640.  
  2641. 602
  2642. 01:06:59,349 --> 01:07:01,226
  2643. Буду рад с вами работать.
  2644.  
  2645. 603
  2646. 01:07:01,851 --> 01:07:02,773
  2647. Ты тоже 'Хан'?
  2648.  
  2649. 604
  2650. 01:07:02,894 --> 01:07:03,645
  2651. Да.
  2652.  
  2653. 605
  2654. 01:07:03,853 --> 01:07:05,355
  2655. Ты старшеклассник?
  2656.  
  2657. 606
  2658. 01:07:05,480 --> 01:07:06,652
  2659. Нет.
  2660.  
  2661. 607
  2662. 01:07:07,232 --> 01:07:07,949
  2663. Окончил школу?
  2664.  
  2665. 608
  2666. 01:07:08,066 --> 01:07:09,238
  2667. Да.
  2668.  
  2669. 609
  2670. 01:07:09,359 --> 01:07:12,363
  2671. Не страдайте хуйней,
  2672. долбоебы.
  2673.  
  2674. 610
  2675. 01:07:13,029 --> 01:07:14,155
  2676. Есть лишняя рубашка?
  2677.  
  2678. 611
  2679. 01:07:14,280 --> 01:07:17,033
  2680. Эта лежит здесь уже давно.
  2681.  
  2682. 612
  2683. 01:07:17,992 --> 01:07:19,869
  2684. Опять что-то пролил?
  2685.  
  2686. 613
  2687. 01:07:20,703 --> 01:07:21,875
  2688. Черт...
  2689.  
  2690. 614
  2691. 01:07:28,628 --> 01:07:30,756
  2692. Дай мне сегодняшний список,
  2693. я хочу сходить поесть.
  2694.  
  2695. 615
  2696. 01:07:30,880 --> 01:07:32,302
  2697. Такой нетерпеливый...
  2698.  
  2699. 616
  2700. 01:07:32,465 --> 01:07:33,933
  2701. Хван-гю!
  2702. Пожойди сюда.
  2703.  
  2704. 617
  2705. 01:07:34,050 --> 01:07:34,892
  2706. Да босс.
  2707.  
  2708. 618
  2709. 01:07:36,261 --> 01:07:39,731
  2710. Соберите все, что указано
  2711. под сегодняшней датой .
  2712.  
  2713. 619
  2714. 01:07:39,889 --> 01:07:41,391
  2715. Там много народу,
  2716. так что поработай усердно.
  2717.  
  2718. 620
  2719. 01:07:41,558 --> 01:07:42,901
  2720. Конечно, мы все соберем.
  2721.  
  2722. 621
  2723. 01:07:43,059 --> 01:07:44,060
  2724. Ладно, можешь идти.
  2725.  
  2726. 622
  2727. 01:07:44,644 --> 01:07:47,397
  2728. У него есть список,
  2729. купи им чего-нибудь поесть.
  2730.  
  2731. 623
  2732. 01:07:50,733 --> 01:07:51,609
  2733. Хорошо.
  2734.  
  2735. 624
  2736. 01:07:57,365 --> 01:07:59,117
  2737. Откуда начинаем?
  2738.  
  2739. 625
  2740. 01:08:01,244 --> 01:08:04,088
  2741. Лучше будет начать с Сихеунга,
  2742. там надо будет остановиться 4 раза.
  2743.  
  2744. 626
  2745. 01:08:04,247 --> 01:08:05,169
  2746. Идем.
  2747.  
  2748. 627
  2749. 01:08:07,125 --> 01:08:08,923
  2750. Смотри за ним, понял?
  2751.  
  2752. 628
  2753. 01:08:09,085 --> 01:08:10,962
  2754. Он очень умный, на самом деле.
  2755.  
  2756. 629
  2757. 01:08:12,755 --> 01:08:14,382
  2758. Эй, долбоеб.
  2759.  
  2760. 630
  2761. 01:08:15,675 --> 01:08:18,474
  2762. Какая польза от того, что ты
  2763. умный на этой работе? А?
  2764.  
  2765. 631
  2766. 01:08:18,595 --> 01:08:20,438
  2767. Я не...
  2768. Я просто...
  2769.  
  2770. 632
  2771. 01:08:22,307 --> 01:08:24,776
  2772. Кончай страдать хуйней.
  2773. Пошли.
  2774.  
  2775. 633
  2776. 01:08:27,437 --> 01:08:30,236
  2777. Вот ведь чертов сукин сын.
  2778.  
  2779. 634
  2780. 01:08:31,941 --> 01:08:33,534
  2781. Идем.
  2782.  
  2783. 635
  2784. 01:08:44,787 --> 01:08:45,583
  2785. Ублюдок.
  2786.  
  2787. 636
  2788. 01:08:45,705 --> 01:08:46,831
  2789. Сукин сын!
  2790.  
  2791. 637
  2792. 01:08:46,956 --> 01:08:47,798
  2793. Эй! Эй!
  2794.  
  2795. 638
  2796. 01:08:51,294 --> 01:08:56,596
  2797. Идите нахуй, ублюдки!
  2798. Отпустите меня!
  2799.  
  2800. 639
  2801. 01:08:56,716 --> 01:08:57,888
  2802. Юн-джаэ!
  2803.  
  2804. 640
  2805. 01:08:58,009 --> 01:08:59,556
  2806. Иди сюда, уебок!
  2807.  
  2808. 641
  2809. 01:08:59,761 --> 01:09:02,685
  2810. Сюда иди!
  2811.  
  2812. 642
  2813. 01:09:02,805 --> 01:09:04,933
  2814. Ебаный урод!
  2815.  
  2816. 643
  2817. 01:09:11,731 --> 01:09:14,484
  2818. Твою мать!
  2819.  
  2820. 644
  2821. 01:09:15,485 --> 01:09:17,158
  2822. Ты что там, блять, дрочишь?
  2823.  
  2824. 645
  2825. 01:09:17,320 --> 01:09:18,572
  2826. Где деньги?
  2827.  
  2828. 646
  2829. 01:09:22,325 --> 01:09:25,545
  2830. Ебаный в рот,
  2831. нет даже кредитки?
  2832.  
  2833. 647
  2834. 01:09:25,662 --> 01:09:26,788
  2835. Даже одной?
  2836.  
  2837. 648
  2838. 01:09:26,954 --> 01:09:28,581
  2839. Ты здесь чтобы повеселиться?
  2840.  
  2841. 649
  2842. 01:09:28,831 --> 01:09:30,629
  2843. А, блять?
  2844.  
  2845. 650
  2846. 01:09:45,348 --> 01:09:47,066
  2847. Я заплачу.
  2848.  
  2849. 651
  2850. 01:09:47,266 --> 01:09:49,018
  2851. Я отдам вам деньги!
  2852.  
  2853. 652
  2854. 01:09:49,519 --> 01:09:51,317
  2855. Мы можем со всем разобраться!
  2856.  
  2857. 653
  2858. 01:09:56,067 --> 01:09:58,035
  2859. Я заплачу!
  2860. Подождите! Я заплачу!
  2861.  
  2862. 654
  2863. 01:09:59,696 --> 01:10:01,073
  2864. Это моя вина!
  2865.  
  2866. 655
  2867. 01:10:07,370 --> 01:10:09,748
  2868. Всего 42,600 с 11 домов.
  2869.  
  2870. 656
  2871. 01:10:09,872 --> 01:10:11,874
  2872. Мы потратили 45 на еду.
  2873.  
  2874. 657
  2875. 01:10:11,999 --> 01:10:14,752
  2876. Черт, а этот сученыш хорош!
  2877.  
  2878. 658
  2879. 01:10:15,211 --> 01:10:20,092
  2880. Другие парни позвонили и сказали, что закончили только наполовину!
  2881.  
  2882. 659
  2883. 01:10:20,550 --> 01:10:22,894
  2884. Ты на самом деле хорош,
  2885. твою ж мать!
  2886.  
  2887. 660
  2888. 01:10:24,887 --> 01:10:28,266
  2889. Как новичок?
  2890.  
  2891. 661
  2892. 01:10:28,474 --> 01:10:31,398
  2893. Спроси ублюдка, стоящего перед домой, мудак.
  2894.  
  2895. 662
  2896. 01:10:31,519 --> 01:10:33,271
  2897. Ебаный ублюдок.
  2898.  
  2899. 663
  2900. 01:10:34,188 --> 01:10:36,941
  2901. Эй, подойди сюда.
  2902.  
  2903. 664
  2904. 01:10:41,571 --> 01:10:42,572
  2905. Все нормально прошло?
  2906.  
  2907. 665
  2908. 01:10:43,865 --> 01:10:44,616
  2909. Да.
  2910.  
  2911. 666
  2912. 01:10:44,949 --> 01:10:47,998
  2913. Что ты шепчешь как сучка?
  2914.  
  2915. 667
  2916. 01:10:48,327 --> 01:10:49,795
  2917. Он нервничал, потому что
  2918. это был его первый раз.
  2919.  
  2920. 668
  2921. 01:10:49,912 --> 01:10:51,710
  2922. В следующий раз он хорошо
  2923. поработает.
  2924.  
  2925. 669
  2926. 01:10:53,124 --> 01:10:55,047
  2927. Юн-джаэ чертовски умен.
  2928.  
  2929. 670
  2930. 01:10:55,251 --> 01:10:56,252
  2931. Правда?
  2932.  
  2933. 671
  2934. 01:10:56,419 --> 01:10:57,921
  2935. Ты сказал тебя зовут
  2936. Юн-джаэ?
  2937.  
  2938. 672
  2939. 01:10:58,421 --> 01:10:59,013
  2940. Да.
  2941.  
  2942. 673
  2943. 01:10:59,130 --> 01:11:01,724
  2944. Не нервничай так.
  2945.  
  2946. 674
  2947. 01:11:02,467 --> 01:11:05,937
  2948. Просто слушайся Сан-хуна и
  2949. работай так же усердно как Хван-гю.
  2950.  
  2951. 675
  2952. 01:11:06,053 --> 01:11:06,929
  2953. Все понял?
  2954.  
  2955. 676
  2956. 01:11:08,765 --> 01:11:09,937
  2957. Эй!
  2958.  
  2959. 677
  2960. 01:11:11,225 --> 01:11:13,899
  2961. Возьми.
  2962.  
  2963. 678
  2964. 01:11:16,856 --> 01:11:17,948
  2965. Держи, Хван-гю.
  2966.  
  2967. 679
  2968. 01:11:18,024 --> 01:11:19,617
  2969. Спасибо.
  2970.  
  2971. 680
  2972. 01:11:20,359 --> 01:11:21,781
  2973. Знаете, с этого момента
  2974.  
  2975. 681
  2976. 01:11:22,653 --> 01:11:26,248
  2977. можете брать себе процент с
  2978. денег, которые собрали.
  2979.  
  2980. 682
  2981. 01:11:26,365 --> 01:11:29,084
  2982. 100 баксов с каждых 10,000.
  2983.  
  2984. 683
  2985. 01:11:29,202 --> 01:11:31,580
  2986. Это хорошее предложение.
  2987.  
  2988. 684
  2989. 01:11:31,788 --> 01:11:34,462
  2990. Я не каждый день такое делаю.
  2991.  
  2992. 685
  2993. 01:11:36,250 --> 01:11:37,342
  2994. Хорошо.
  2995.  
  2996. 686
  2997. 01:11:37,877 --> 01:11:41,882
  2998. В следующий раз работай так же
  2999. хорошо, как и сегодня.
  3000.  
  3001. 687
  3002. 01:11:42,048 --> 01:11:42,890
  3003. Да, босс.
  3004.  
  3005. 688
  3006. 01:11:43,007 --> 01:11:45,476
  3007. Ладно, идите сядьте вон туда.
  3008.  
  3009. 689
  3010. 01:11:46,177 --> 01:11:48,271
  3011. Эй, Сан-хун,
  3012.  
  3013. 690
  3014. 01:11:56,312 --> 01:11:58,610
  3015. почему бы тебе не открыть
  3016. счет в банке?
  3017.  
  3018. 691
  3019. 01:11:59,816 --> 01:12:03,241
  3020. С этого момента я буду просто
  3021. переводить тебе деньги на счет.
  3022.  
  3023. 692
  3024. 01:12:03,319 --> 01:12:05,663
  3025. И мобильник тоже купи, ублюдок.
  3026.  
  3027. 693
  3028. 01:12:06,739 --> 01:12:09,458
  3029. Ты ведь потратишь все эти
  3030. деньги на азартные игры?
  3031.  
  3032. 694
  3033. 01:12:10,409 --> 01:12:12,582
  3034. Хватит страдать хуйней, ублюдок.
  3035.  
  3036. 695
  3037. 01:12:13,704 --> 01:12:16,332
  3038. Эй, своди парней выпить.
  3039.  
  3040. 696
  3041. 01:12:17,166 --> 01:12:21,171
  3042. Мне нужно дождаться остальных.
  3043. Давайте в следующий раз сходим в бар?
  3044.  
  3045. 697
  3046. 01:12:21,546 --> 01:12:25,596
  3047. Ты только посмотри на себя,
  3048. улыбающегося как мудак из-за всех
  3049. этих денег, что мы принесли.
  3050.  
  3051. 698
  3052. 01:12:27,510 --> 01:12:28,261
  3053. Я ушел.
  3054.  
  3055. 699
  3056. 01:12:28,928 --> 01:12:30,145
  3057. Береги себя.
  3058.  
  3059. 700
  3060. 01:12:35,893 --> 01:12:36,644
  3061. Идем.
  3062.  
  3063. 701
  3064. 01:12:47,822 --> 01:12:48,943
  3065. Владелец квартиры приходил.
  3066.  
  3067. 701
  3068. 01:12:49,122 --> 01:12:51,543
  3069. Нам нужно будем освободить квартиру,
  3070. если мы не сможем заплатить за этот месяц.
  3071.  
  3072. 702
  3073. 01:13:13,556 --> 01:13:14,648
  3074. Эй!
  3075.  
  3076. 703
  3077. 01:13:14,891 --> 01:13:16,108
  3078. Это что?
  3079.  
  3080. 704
  3081. 01:13:16,642 --> 01:13:17,643
  3082. А?
  3083.  
  3084. 705
  3085. 01:13:18,477 --> 01:13:20,070
  3086. Эй, Хан Юн-джаэ.
  3087.  
  3088. 706
  3089. 01:13:20,438 --> 01:13:22,440
  3090. Откуда ты взял эти деньги?
  3091.  
  3092. 707
  3093. 01:13:24,191 --> 01:13:25,033
  3094. А?
  3095.  
  3096. 708
  3097. 01:13:26,402 --> 01:13:28,700
  3098. Хан Юн-джаэ!
  3099. Ответь мне!
  3100.  
  3101. 709
  3102. 01:13:29,238 --> 01:13:31,366
  3103. <i>Откуда ты взял эти деньги?</i>
  3104.  
  3105. 710
  3106. 01:13:31,782 --> 01:13:34,831
  3107. <i>Эй! Открой дверь.
  3108. Откуда ты их взял?</i>
  3109.  
  3110. 711
  3111. 01:13:42,209 --> 01:13:43,256
  3112. Добро по...
  3113.  
  3114. 712
  3115. 01:13:45,421 --> 01:13:49,392
  3116. Извините, но мы закрыты.
  3117.  
  3118. 713
  3119. 01:13:53,512 --> 01:13:55,105
  3120. Ты его знаешь?
  3121.  
  3122. 714
  3123. 01:13:55,222 --> 01:13:56,018
  3124. Ага.
  3125.  
  3126. 715
  3127. 01:14:00,186 --> 01:14:01,904
  3128. Тогда я пойду.
  3129.  
  3130. 716
  3131. 01:14:01,979 --> 01:14:02,901
  3132. Ладно.
  3133.  
  3134. 717
  3135. 01:14:09,946 --> 01:14:11,448
  3136. Покажи мне телефон.
  3137.  
  3138. 718
  3139. 01:14:14,617 --> 01:14:17,416
  3140. Хорошо. Какой?
  3141.  
  3142. 719
  3143. 01:14:17,620 --> 01:14:21,625
  3144. У некоторых есть DMB,
  3145. а у других MP3 плеер.
  3146.  
  3147. 720
  3148. 01:14:21,999 --> 01:14:24,673
  3149. Просто дай мне любой, я заплачу.
  3150.  
  3151. 721
  3152. 01:14:28,714 --> 01:14:32,890
  3153. У меня есть специальная скидка
  3154. для работников, давай я куплю
  3155. его тебе на свое имя .
  3156.  
  3157. 722
  3158. 01:14:33,135 --> 01:14:35,479
  3159. Я сказал я заплачу!
  3160.  
  3161. 723
  3162. 01:14:38,307 --> 01:14:40,275
  3163. Ладно, хорошо.
  3164.  
  3165. 724
  3166. 01:14:44,021 --> 01:14:48,322
  3167. Понадобится время чтобы его
  3168. активировать.
  3169.  
  3170. 725
  3171. 01:14:52,029 --> 01:14:53,497
  3172. Ты уже ужинал?
  3173.  
  3174. 726
  3175. 01:15:02,665 --> 01:15:03,712
  3176. Ты не будешь есть?
  3177.  
  3178. 727
  3179. 01:15:04,083 --> 01:15:05,926
  3180. Ах, да.
  3181.  
  3182. 728
  3183. 01:15:14,176 --> 01:15:16,429
  3184. Ты так и будешь постоянно
  3185. оставлять Хюн-ина одного?
  3186.  
  3187. 729
  3188. 01:15:19,223 --> 01:15:22,853
  3189. Я ничего не могу поделать,
  3190. его нельзя привести на работу.
  3191.  
  3192. 730
  3193. 01:15:23,394 --> 01:15:28,150
  3194. Иногда к нему заходит соседка,
  3195. а еще у него есть друзья.
  3196.  
  3197. 731
  3198. 01:15:30,359 --> 01:15:31,531
  3199. Ты не собираешься снова выйти замуж?
  3200.  
  3201. 732
  3202. 01:15:33,237 --> 01:15:34,659
  3203. Я вовсе...
  3204.  
  3205. 733
  3206. 01:15:37,033 --> 01:15:40,037
  3207. То есть ты так и будешь
  3208. оставлять его одного?
  3209.  
  3210. 734
  3211. 01:15:41,370 --> 01:15:42,465
  3212. Он роет землю весь день,....
  3213.  
  3214. 734
  3215. 01:15:42,670 --> 01:15:44,965
  3216. ....над ним смеются из-за того,
  3217. что у него нет отца.
  3218.  
  3219. 735
  3220. 01:15:50,379 --> 01:15:51,722
  3221. Найди себе мужчину.
  3222.  
  3223. 736
  3224. 01:15:57,053 --> 01:15:58,555
  3225. Хочешь, я тебя с кем-нибудь познакомлю?
  3226.  
  3227. 737
  3228. 01:16:04,226 --> 01:16:05,853
  3229. Ладно, как хочешь.
  3230.  
  3231. 738
  3232. 01:16:07,396 --> 01:16:09,239
  3233. Ешь, а то мясо сгорит.
  3234.  
  3235. 739
  3236. 01:16:09,523 --> 01:16:10,570
  3237. Хорошо.
  3238.  
  3239. 740
  3240. 01:16:12,109 --> 01:16:13,577
  3241. Давай есть.
  3242.  
  3243. 741
  3244. 01:16:29,210 --> 01:16:32,840
  3245. Пожалуйста больше не делай этого.
  3246.  
  3247. 742
  3248. 01:16:33,089 --> 01:16:34,716
  3249. Я ведь тоже зарабатываю.
  3250.  
  3251. 743
  3252. 01:16:35,424 --> 01:16:38,769
  3253. Не беси меня.
  3254.  
  3255. 744
  3256. 01:16:39,804 --> 01:16:41,021
  3257. Но все же...
  3258.  
  3259. 745
  3260. 01:16:46,060 --> 01:16:50,736
  3261. Тогда я отдам отцу половину.
  3262.  
  3263. 746
  3264. 01:16:54,610 --> 01:16:57,079
  3265. Ты что, наведываешься к этому ублюдку?
  3266.  
  3267. 747
  3268. 01:16:57,780 --> 01:16:58,781
  3269. А?
  3270.  
  3271. 748
  3272. 01:16:59,990 --> 01:17:04,541
  3273. Ну, он всегда один, к тому же
  3274. он хочет видиться с Хюн-ином...
  3275.  
  3276. 749
  3277. 01:17:04,620 --> 01:17:06,668
  3278. Не тебе туда ходить!
  3279.  
  3280. 750
  3281. 01:17:07,123 --> 01:17:09,967
  3282. Я просто сходила проведать его.
  3283.  
  3284. 751
  3285. 01:17:10,334 --> 01:17:14,134
  3286. Если ты еще раз туда пойдешь,
  3287. я вас всех нахуй убью!
  3288.  
  3289. 752
  3290. 01:17:14,463 --> 01:17:18,969
  3291. Но он все еще наш отец,
  3292. наша родная кровь.
  3293.  
  3294. 753
  3295. 01:17:19,135 --> 01:17:20,352
  3296. Кровь?
  3297.  
  3298. 754
  3299. 01:17:21,095 --> 01:17:26,568
  3300. Если бы я мог, я бы перерезал себе
  3301. запястья, выкачал бы всю эту кровь
  3302. и заставил бы его ее выпить!
  3303.  
  3304. 755
  3305. 01:17:26,976 --> 01:17:32,403
  3306. Пожалуйста, не будь таким.
  3307. Отцу тоже тяжело жить.
  3308.  
  3309. 756
  3310. 01:17:32,648 --> 01:17:35,447
  3311. Тяжело?
  3312. Что для него тяжело?
  3313.  
  3314. 757
  3315. 01:17:36,443 --> 01:17:38,912
  3316. Я даже не знаю как выглядит твоя мать.
  3317.  
  3318. 758
  3319. 01:17:40,322 --> 01:17:43,792
  3320. Почему мы должны поддерживать отношения
  3321. только из-за того что у нас общий ебаный отец?
  3322.  
  3323. 759
  3324. 01:17:45,786 --> 01:17:47,834
  3325. Мне было бы лучше, если бы не встречались!
  3326.  
  3327. 760
  3328. 01:17:48,372 --> 01:17:50,591
  3329. Лучше!
  3330.  
  3331. 761
  3332. 01:17:57,047 --> 01:17:59,049
  3333. Выпей еще и сними стресс.
  3334.  
  3335. 762
  3336. 01:17:59,175 --> 01:18:01,177
  3337. Тебя раздражает то, что
  3338. ты не достаточно выпил?
  3339.  
  3340. 763
  3341. 01:18:02,720 --> 01:18:05,018
  3342. Что вы делаете?
  3343.  
  3344. 764
  3345. 01:18:06,182 --> 01:18:07,650
  3346. Помогите, пожалуйста помогите!
  3347.  
  3348. 765
  3349. 01:18:08,017 --> 01:18:12,693
  3350. Ен-джи, позвони в полицию!
  3351.  
  3352. 766
  3353. 01:18:15,232 --> 01:18:16,529
  3354. Блять!
  3355.  
  3356. 767
  3357. 01:18:18,027 --> 01:18:21,782
  3358. Зачем ты это сделал?
  3359.  
  3360. 768
  3361. 01:18:21,906 --> 01:18:23,499
  3362. Зачем?
  3363.  
  3364. 769
  3365. 01:18:23,866 --> 01:18:25,709
  3366. Зачем?
  3367.  
  3368. 770
  3369. 01:18:25,826 --> 01:18:28,329
  3370. Зачем? Уебок!
  3371.  
  3372. 771
  3373. 01:18:28,454 --> 01:18:30,923
  3374. Черт тебя возьми!
  3375.  
  3376. 772
  3377. 01:18:31,457 --> 01:18:32,879
  3378. Зачем?
  3379.  
  3380. 773
  3381. 01:18:33,125 --> 01:18:34,923
  3382. Зачем? ебаный ублюдок!
  3383.  
  3384. 774
  3385. 01:18:35,085 --> 01:18:36,086
  3386. Зачем ты это сделал?
  3387.  
  3388. 775
  3389. 01:18:36,212 --> 01:18:37,464
  3390. Зачем?
  3391.  
  3392. 776
  3393. 01:18:38,464 --> 01:18:40,967
  3394. Зачем, ублюдок?
  3395.  
  3396. 777
  3397. 01:18:42,134 --> 01:18:43,556
  3398. Зачем?
  3399.  
  3400. 778
  3401. 01:18:44,345 --> 01:18:45,642
  3402. Зачем ты это сделал.
  3403.  
  3404. 779
  3405. 01:18:48,265 --> 01:18:50,108
  3406. Мразь!
  3407.  
  3408. 780
  3409. 01:19:14,041 --> 01:19:20,469
  3410. <i>Требуются работники на полставки</i>
  3411.  
  3412. 781
  3413. 01:19:21,006 --> 01:19:22,553
  3414. Я заплачу через неделю!
  3415.  
  3416. 782
  3417. 01:19:22,675 --> 01:19:23,597
  3418. Пожалуйста, я заплачу вам!
  3419.  
  3420. 783
  3421. 01:19:23,759 --> 01:19:24,885
  3422. Ах ты уебок!
  3423.  
  3424. 784
  3425. 01:19:25,010 --> 01:19:25,636
  3426. Плати!
  3427.  
  3428. 785
  3429. 01:19:25,761 --> 01:19:27,058
  3430. Плати! Ебаный мудак!
  3431.  
  3432. 786
  3433. 01:19:27,179 --> 01:19:28,180
  3434. Плати!
  3435.  
  3436. 787
  3437. 01:19:28,472 --> 01:19:30,600
  3438. Плати, уебок!
  3439.  
  3440. 788
  3441. 01:19:32,017 --> 01:19:33,394
  3442. Юн-джаэ, дай мне молоток.
  3443.  
  3444. 789
  3445. 01:19:35,354 --> 01:19:36,947
  3446. Эй, принеси ему молоток.
  3447.  
  3448. 790
  3449. 01:19:39,608 --> 01:19:42,953
  3450. Давай уже, падла!
  3451.  
  3452. 791
  3453. 01:19:43,320 --> 01:19:44,287
  3454. Ты меня слышишь?
  3455.  
  3456. 792
  3457. 01:19:44,405 --> 01:19:45,782
  3458. Я принесу его.
  3459.  
  3460. 793
  3461. 01:19:45,906 --> 01:19:49,331
  3462. Ты здесь чтобы дрочить?
  3463.  
  3464. 794
  3465. 01:19:49,451 --> 01:19:50,828
  3466. Ты сюда пришел в игры играть?
  3467.  
  3468. 795
  3469. 01:19:50,953 --> 01:19:54,253
  3470. Ты поэтому здесь?
  3471.  
  3472. 796
  3473. 01:19:54,373 --> 01:19:56,375
  3474. Почему ты медлишь?
  3475. Уебок!
  3476.  
  3477. 797
  3478. 01:19:56,500 --> 01:19:59,344
  3479. Я сейчас его принесу, я все сделаю.
  3480.  
  3481. 798
  3482. 01:20:02,131 --> 01:20:04,975
  3483. Хван-гю, ты слишком много о
  3484. себе возомнил за эти несколько дней.
  3485.  
  3486. 799
  3487. 01:20:05,092 --> 01:20:05,684
  3488. Виноват, босс.
  3489.  
  3490. 800
  3491. 01:20:05,801 --> 01:20:08,270
  3492. Твою мать, уебок!
  3493.  
  3494. 801
  3495. 01:20:08,470 --> 01:20:10,723
  3496. Вот мудак.
  3497.  
  3498. 802
  3499. 01:20:10,973 --> 01:20:13,192
  3500. Чертов выблядок.
  3501.  
  3502. 803
  3503. 01:20:13,600 --> 01:20:16,399
  3504. Я спрашиваю, ты пришел сюда
  3505. чтобы дрочить, мразь?
  3506.  
  3507. 804
  3508. 01:20:16,812 --> 01:20:19,565
  3509. Ты, блять, глухой?
  3510.  
  3511. 805
  3512. 01:20:21,817 --> 01:20:25,447
  3513. Я тебя нахуй убью сейчас
  3514. если ты не заплатишь.
  3515.  
  3516. 806
  3517. 01:20:25,571 --> 01:20:30,748
  3518. Я заплачу,
  3519. я заплачу прямо сейчас.
  3520.  
  3521. 807
  3522. 01:20:51,513 --> 01:20:53,015
  3523. Юн-джаэ, подойди.
  3524.  
  3525. 808
  3526. 01:20:57,978 --> 01:20:59,025
  3527. Подними голову.
  3528.  
  3529. 809
  3530. 01:21:01,648 --> 01:21:04,026
  3531. Посмотри на меня, ты,
  3532. ебаный ублюдок.
  3533.  
  3534. 810
  3535. 01:21:05,986 --> 01:21:07,158
  3536. Тебе весело?
  3537.  
  3538. 811
  3539. 01:21:08,030 --> 01:21:09,327
  3540. Весело?
  3541.  
  3542. 812
  3543. 01:21:10,199 --> 01:21:12,702
  3544. Не бегай глазами, хуесос.
  3545.  
  3546. 813
  3547. 01:21:13,786 --> 01:21:15,379
  3548. Думаешь ты можешь драться?
  3549.  
  3550. 814
  3551. 01:21:15,579 --> 01:21:17,047
  3552. Думаешь ты такой умный?
  3553.  
  3554. 815
  3555. 01:21:18,624 --> 01:21:22,094
  3556. Даже умным ублюдкам наступает
  3557. пиздец если они медлят.
  3558.  
  3559. 816
  3560. 01:21:22,544 --> 01:21:25,047
  3561. Я хочу прибить всех медлящих слабаков.
  3562.  
  3563. 817
  3564. 01:21:26,215 --> 01:21:30,766
  3565. Приложи свои мозги к действию,
  3566. если не хочешь сдохнуть.
  3567. Не попадай в ловушки.
  3568.  
  3569. 818
  3570. 01:21:30,886 --> 01:21:32,012
  3571. Понял?
  3572.  
  3573. 819
  3574. 01:21:33,722 --> 01:21:34,564
  3575. Да босс.
  3576.  
  3577. 820
  3578. 01:21:35,724 --> 01:21:37,226
  3579. Это максимально громко как ты можешь ответить?
  3580.  
  3581. 821
  3582. 01:21:43,148 --> 01:21:44,491
  3583. Хван-гю, иди сюда.
  3584.  
  3585. 822
  3586. 01:21:46,235 --> 01:21:47,452
  3587. Да.
  3588.  
  3589. 823
  3590. 01:21:47,903 --> 01:21:49,997
  3591. Возьми этого выблядка с собой
  3592. и возвращайся обратно в оффис.
  3593.  
  3594. 824
  3595. 01:21:50,447 --> 01:21:51,915
  3596. А что насчет вас?
  3597.  
  3598. 825
  3599. 01:21:52,241 --> 01:21:54,915
  3600. Я вернусь попозже, иди.
  3601.  
  3602. 826
  3603. 01:22:24,440 --> 01:22:26,818
  3604. Ебаный сукин сын.
  3605.  
  3606. 827
  3607. 01:22:28,444 --> 01:22:29,821
  3608. Ты в порядке?
  3609.  
  3610. 828
  3611. 01:22:36,785 --> 01:22:38,207
  3612. Где ты был?
  3613.  
  3614. 829
  3615. 01:22:44,585 --> 01:22:46,132
  3616. Снова бил парней?
  3617.  
  3618. 830
  3619. 01:22:47,838 --> 01:22:52,093
  3620. Хватит их избивать.
  3621. Он не так долго с нами был.
  3622.  
  3623. 831
  3624. 01:22:55,387 --> 01:22:57,936
  3625. Я вас бил?
  3626. Ебаные уроды?
  3627.  
  3628. 832
  3629. 01:22:58,098 --> 01:22:59,475
  3630. Никак нет.
  3631.  
  3632. 833
  3633. 01:23:00,726 --> 01:23:03,570
  3634. Видишь, я их не бил, мудак.
  3635.  
  3636. 834
  3637. 01:23:03,979 --> 01:23:08,576
  3638. И долго ты еще будешь...
  3639.  
  3640. 835
  3641. 01:23:10,194 --> 01:23:12,822
  3642. - Эй, Юн-джаэ!
  3643. - Да.
  3644.  
  3645. 836
  3646. 01:23:12,988 --> 01:23:16,367
  3647. Затра будешь в команде Хон-сука.
  3648.  
  3649. 837
  3650. 01:23:16,742 --> 01:23:20,087
  3651. Тебе нужно узнать остальных парней.
  3652.  
  3653. 838
  3654. 01:23:20,204 --> 01:23:21,456
  3655. Да, босс.
  3656.  
  3657. 839
  3658. 01:23:22,164 --> 01:23:26,670
  3659. С завтрашнего дня будешь с Хван-гю.
  3660.  
  3661. 840
  3662. 01:23:27,461 --> 01:23:29,964
  3663. Зачем что-то менять? Блять.
  3664. Просто оставь все как было.
  3665.  
  3666. 841
  3667. 01:23:30,839 --> 01:23:35,265
  3668. Ладно уж, ублюдок.
  3669. Только не бей их, ладно?
  3670.  
  3671. 842
  3672. 01:23:36,053 --> 01:23:39,102
  3673. Ты открыл счет?
  3674. Почему их 2?
  3675.  
  3676. 843
  3677. 01:23:40,307 --> 01:23:41,809
  3678. Переводи деньги на каждый
  3679. из них по очереди.
  3680.  
  3681. 844
  3682. 01:23:41,934 --> 01:23:46,861
  3683. Эх, сколько мороки. Ты можешь сделать так,
  3684. чтобы с одного счета деньги автоматически
  3685. переводились кому-то еще.
  3686.  
  3687. 845
  3688. 01:23:47,147 --> 01:23:50,572
  3689. Если это так затруднительно, то найди
  3690. кого-нибудь, чтобы он это сделал, мудак.
  3691.  
  3692. 846
  3693. 01:23:51,193 --> 01:23:53,616
  3694. Ладно уж, все равно, я все сделаю.
  3695.  
  3696. 847
  3697. 01:23:54,655 --> 01:23:56,453
  3698. Ебаная, блять, морока.
  3699.  
  3700. 848
  3701. 01:23:57,950 --> 01:23:58,872
  3702. Эй.
  3703.  
  3704. 849
  3705. 01:23:59,159 --> 01:24:02,370
  3706. Прекрати играть в азартные игры и купи мобильник.
  3707.  
  3708. 850
  3709. 01:24:02,371 --> 01:24:04,749
  3710. Я завязал с этим. Падла.
  3711.  
  3712. 851
  3713. 01:24:38,240 --> 01:24:39,617
  3714. Добро пожаловать.
  3715.  
  3716. 852
  3717. 01:24:40,075 --> 01:24:41,748
  3718. О! Здравствуйте.
  3719.  
  3720. 853
  3721. 01:24:42,244 --> 01:24:43,416
  3722. Куда она ушла?
  3723.  
  3724. 854
  3725. 01:24:43,537 --> 01:24:46,211
  3726. Она работала до полудня и ушла домой пораньше.
  3727.  
  3728. 855
  3729. 01:24:46,331 --> 01:24:48,584
  3730. Она сказала, что что-то случилось дома.
  3731.  
  3732. 856
  3733. 01:24:50,627 --> 01:24:52,254
  3734. Я могу вам чем-нибудь помочь?
  3735.  
  3736. 857
  3737. 01:24:52,379 --> 01:24:54,052
  3738. Мой мобильник должен быть где-то здесь.
  3739.  
  3740. 858
  3741. 01:24:54,214 --> 01:24:57,969
  3742. Она взяла его с собой.
  3743. Сказала, что отдаст его сама.
  3744.  
  3745. 859
  3746. 01:24:58,093 --> 01:24:59,936
  3747. Вы его еще не получили?
  3748. Я позвоню ей.
  3749.  
  3750. 860
  3751. 01:25:00,012 --> 01:25:01,309
  3752. Забудьте.
  3753.  
  3754. 861
  3755. 01:25:01,471 --> 01:25:03,394
  3756. Я могу ей просто позвонить...
  3757.  
  3758. 862
  3759. 01:25:06,768 --> 01:25:08,611
  3760. - Спасибо.
  3761. - Приятного аппетита.
  3762.  
  3763. 863
  3764. 01:25:08,770 --> 01:25:10,864
  3765. Спасибо.
  3766.  
  3767. 864
  3768. 01:25:12,357 --> 01:25:14,030
  3769. Добро пожаловать!
  3770.  
  3771. 865
  3772. 01:25:55,108 --> 01:25:58,738
  3773. Ебаная сука, тащи свою задницу
  3774. домой после школы.
  3775.  
  3776. 866
  3777. 01:25:58,862 --> 01:26:01,911
  3778. Ты знаешь, что этот идиот слетает
  3779. с катушек, если ты поздно приходишь.
  3780.  
  3781. 867
  3782. 01:26:02,366 --> 01:26:04,994
  3783. Ты ведь даже не учишься, сука.
  3784.  
  3785. 868
  3786. 01:26:05,994 --> 01:26:09,248
  3787. С этого дня я всегда буду так возвращаться.
  3788.  
  3789. 869
  3790. 01:26:09,373 --> 01:26:11,375
  3791. Не еби мозги.
  3792.  
  3793. 870
  3794. 01:26:11,500 --> 01:26:14,970
  3795. Просто делай ебаную работу по дому.
  3796.  
  3797. 871
  3798. 01:26:15,295 --> 01:26:17,263
  3799. Я буду приносить бабки, деньги.
  3800.  
  3801. 872
  3802. 01:26:18,715 --> 01:26:22,515
  3803. В прошлый раз я не спросила,
  3804. но где ты их зарабатываешь?
  3805.  
  3806. 873
  3807. 01:26:22,678 --> 01:26:24,521
  3808. Это ведь даже не карманные деньги,
  3809. а 200-300 за один раз.
  3810.  
  3811. 874
  3812. 01:26:24,930 --> 01:26:26,557
  3813. Ебаная пизда.
  3814.  
  3815. 875
  3816. 01:26:26,723 --> 01:26:29,192
  3817. Ты жалуешься даже если я приношу деньги?
  3818.  
  3819. 876
  3820. 01:26:29,559 --> 01:26:32,403
  3821. Чувствуешь себя дерьмом из-за того,
  3822. что они могут быть грязными?
  3823.  
  3824. 877
  3825. 01:26:32,521 --> 01:26:36,776
  3826. Да, вдруг ты заработал их,
  3827. избивая людей!
  3828.  
  3829. 878
  3830. 01:26:36,983 --> 01:26:38,363
  3831. Даже если работать весь день разнорабочим,
  3832. то можно получать 40-50 в день.
  3833.  
  3834. 878
  3835. 01:26:38,483 --> 01:26:40,863
  3836. Откуда ты берешь такие деньги?
  3837.  
  3838. 879
  3839. 01:26:41,071 --> 01:26:43,995
  3840. Из-за этого я чувствую себя настолько беспокойно,
  3841. что мне хочется их все выбросить!
  3842.  
  3843. 880
  3844. 01:26:44,116 --> 01:26:45,789
  3845. Блять, ебаная ты сука.
  3846.  
  3847. 881
  3848. 01:26:46,034 --> 01:26:48,253
  3849. Тогда иди и выброси их, пизда.
  3850.  
  3851. 882
  3852. 01:26:48,370 --> 01:26:50,714
  3853. Просто сожги их.
  3854.  
  3855. 883
  3856. 01:26:50,956 --> 01:26:53,709
  3857. Илм порви, ебаная сука!
  3858.  
  3859. 884
  3860. 01:26:55,752 --> 01:26:58,505
  3861. Чертова шлюха.
  3862.  
  3863. 885
  3864. 01:27:03,343 --> 01:27:05,687
  3865. На что ты нахуй пялишься?
  3866.  
  3867. 886
  3868. 01:27:05,887 --> 01:27:08,390
  3869. Я тебя, блять, убью.
  3870.  
  3871. 887
  3872. 01:27:22,904 --> 01:27:23,951
  3873. Сан-ху, послушай.
  3874.  
  3875. 888
  3876. 01:27:26,491 --> 01:27:28,960
  3877. Хватит так думать.
  3878.  
  3879. 889
  3880. 01:27:29,953 --> 01:27:32,081
  3881. Подумай, насколько сложно твоему отцу.
  3882.  
  3883. 890
  3884. 01:27:34,166 --> 01:27:37,136
  3885. Он оплатил свой долг за решеткой.
  3886.  
  3887. 891
  3888. 01:27:38,128 --> 01:27:39,596
  3889. Свой долг?
  3890.  
  3891. 892
  3892. 01:27:41,214 --> 01:27:44,184
  3893. Как ты заплатишь за убийство, уебок!
  3894.  
  3895. 893
  3896. 01:27:45,927 --> 01:27:49,022
  3897. Убить кого-нибудь и гнить 15 лет в тюрьме,
  3898.  
  3899. 894
  3900. 01:27:49,222 --> 01:27:50,940
  3901. ты считаешь, что это равноценно?
  3902.  
  3903. 895
  3904. 01:27:51,391 --> 01:27:53,610
  3905. Ты так считаешь?
  3906.  
  3907. 896
  3908. 01:27:57,272 --> 01:28:01,152
  3909. Ладно, не кричи так.
  3910.  
  3911. 897
  3912. 01:28:01,902 --> 01:28:04,701
  3913. На что ты нахуй смотришь, ебаный хуесос?
  3914.  
  3915. 898
  3916. 01:28:05,363 --> 01:28:08,583
  3917. - Какие-то, блять, проблемы?
  3918. - Эй, хорош, остановись.
  3919.  
  3920. 899
  3921. 01:28:12,370 --> 01:28:14,122
  3922. Ты же мне сказал тогда, так?
  3923.  
  3924. 900
  3925. 01:28:15,415 --> 01:28:18,635
  3926. Ублюдки из приюта были бы
  3927. довольны даже таким отцом.
  3928.  
  3929. 901
  3930. 01:28:19,127 --> 01:28:25,180
  3931. Но знаешь что? Ублюдки как я лучше бы были из приюта.
  3932.  
  3933. 902
  3934. 01:28:25,300 --> 01:28:31,228
  3935. Шумные обмудки. Пейте мирно,
  3936. чертовы суки.
  3937.  
  3938. 903
  3939. 01:28:40,065 --> 01:28:42,488
  3940. Сегодня я убью уебка и посмотрю, раскаюсь ли я.
  3941.  
  3942. 904
  3943. 01:29:24,234 --> 01:29:27,204
  3944. Куда ушла твоя мать, оставив свою дочь готовить ужин.
  3945.  
  3946. 905
  3947. 01:29:27,362 --> 01:29:28,284
  3948. Ебаная шлюха.
  3949.  
  3950. 906
  3951. 01:29:28,405 --> 01:29:33,252
  3952. Она не заботится о своей семье и куда-то сбегает.
  3953.  
  3954. 907
  3955. 01:29:36,204 --> 01:29:38,252
  3956. Я говорила тебе, мамы больше нет.
  3957.  
  3958. 908
  3959. 01:29:38,874 --> 01:29:41,343
  3960. Сука.
  3961. Почему это твоей мамы нет?
  3962.  
  3963. 909
  3964. 01:29:43,503 --> 01:29:45,050
  3965. Я говорила, что она умерла.
  3966.  
  3967. 910
  3968. 01:29:46,131 --> 01:29:48,509
  3969. Зачем тебе убивать свою мать?
  3970.  
  3971. 911
  3972. 01:29:48,633 --> 01:29:50,885
  3973. Просто то,
  3974. что она трахается со всеми.....
  3975.  
  3976. 911
  3977. 01:29:51,033 --> 01:29:54,185
  3978. .... не значит, что ты должна думать,
  3979. что она мертва.
  3980.  
  3981. 912
  3982. 01:29:56,850 --> 01:29:58,397
  3983. Я сказала, мама мертва.
  3984.  
  3985. 913
  3986. 01:29:58,560 --> 01:30:00,062
  3987. Она мертва!
  3988.  
  3989. 914
  3990. 01:30:00,228 --> 01:30:01,903
  3991. Сколько раз мне надо
  3992. тебе это повторять?
  3993.  
  3994. 914
  3995. 01:30:02,128 --> 01:30:03,903
  3996. Почему ты не можешь этого понять?
  3997. Мама мертва!
  3998.  
  3999. 915
  4000. 01:30:04,024 --> 01:30:05,951
  4001. Она мертва уже много лет.
  4002.  
  4003. 915
  4004. 01:30:06,024 --> 01:30:08,951
  4005. Зачем ты об этом постоянно
  4006. вспоминаешь? Зачем?
  4007.  
  4008. 916
  4009. 01:30:10,947 --> 01:30:14,577
  4010. Я убью тебя, ебаная ты пизда.
  4011.  
  4012. 917
  4013. 01:30:15,952 --> 01:30:17,920
  4014. Я правда тебя убью.
  4015.  
  4016. 918
  4017. 01:30:30,884 --> 01:30:32,261
  4018. Подойди.
  4019.  
  4020. 919
  4021. 01:30:35,680 --> 01:30:37,102
  4022. Иди сюда.
  4023.  
  4024. 920
  4025. 01:30:38,683 --> 01:30:40,230
  4026. Что ты делаешь?
  4027.  
  4028. 921
  4029. 01:30:42,938 --> 01:30:44,315
  4030. Какого черта ты делаешь?
  4031.  
  4032. 922
  4033. 01:30:46,024 --> 01:30:47,617
  4034. Положи его.
  4035.  
  4036. 923
  4037. 01:30:48,610 --> 01:30:51,454
  4038. Не делай этого.
  4039.  
  4040. 924
  4041. 01:30:51,947 --> 01:30:53,790
  4042. Я сказала, не делай этого.
  4043.  
  4044. 925
  4045. 01:30:54,616 --> 01:30:58,041
  4046. Почему ты так себя ведешь?
  4047. Почему?
  4048.  
  4049. 926
  4050. 01:30:58,244 --> 01:30:59,996
  4051. Ебаная ты сука.
  4052.  
  4053. 927
  4054. 01:31:06,127 --> 01:31:08,630
  4055. Черт, вставай!
  4056.  
  4057. 928
  4058. 01:31:08,797 --> 01:31:10,219
  4059. Вставай!
  4060.  
  4061. 929
  4062. 01:31:10,590 --> 01:31:14,640
  4063. Что это за хуйня.
  4064. Падла!
  4065.  
  4066. 930
  4067. 01:31:15,762 --> 01:31:17,355
  4068. Кто я?
  4069.  
  4070. 931
  4071. 01:31:28,984 --> 01:31:30,236
  4072. Кто?
  4073.  
  4074. 932
  4075. 01:31:52,340 --> 01:31:53,557
  4076. Открой дверь.
  4077.  
  4078. 933
  4079. 01:31:55,552 --> 01:31:56,394
  4080. Открой дверь.
  4081.  
  4082. 934
  4083. 01:31:56,511 --> 01:31:58,104
  4084. Не умирай.
  4085.  
  4086. 935
  4087. 01:31:59,264 --> 01:32:02,689
  4088. Ты должен жить, несмотря на
  4089. то, как это сложно.
  4090.  
  4091. 936
  4092. 01:32:05,812 --> 01:32:07,530
  4093. Если ты сейчас умрешь,
  4094.  
  4095. 937
  4096. 01:32:08,189 --> 01:32:09,441
  4097. Я...
  4098.  
  4099. 938
  4100. 01:32:10,859 --> 01:32:12,111
  4101. Я...
  4102.  
  4103. 939
  4104. 01:32:13,862 --> 01:32:16,365
  4105. Живи.
  4106. Не умирай.
  4107.  
  4108. 940
  4109. 01:32:16,531 --> 01:32:17,953
  4110. Не умирай.
  4111.  
  4112. 941
  4113. 01:32:18,074 --> 01:32:19,246
  4114. Не умирай!
  4115.  
  4116. 942
  4117. 01:32:19,534 --> 01:32:21,377
  4118. Мама...
  4119.  
  4120. 943
  4121. 01:32:34,716 --> 01:32:36,389
  4122. Так, приготовтесь к переливанию крови.
  4123.  
  4124. 944
  4125. 01:32:37,469 --> 01:32:38,971
  4126. Возьмите мою кровь и дайте ему!
  4127.  
  4128. 945
  4129. 01:32:39,554 --> 01:32:41,056
  4130. Вы его сын?
  4131.  
  4132. 946
  4133. 01:32:41,222 --> 01:32:44,567
  4134. Я его сын, возьмите
  4135. мою кровь и дайте ему!
  4136.  
  4137. 947
  4138. 01:32:44,684 --> 01:32:45,981
  4139. Мне жаль.
  4140.  
  4141. 948
  4142. 01:32:46,102 --> 01:32:49,527
  4143. Я сказал я его сын, возьмите
  4144. мою кровь и дайте ему!
  4145.  
  4146. 949
  4147. 01:32:50,315 --> 01:32:54,946
  4148. Твою мать! Не оставляйте ни одной
  4149. капли, просто дайте ее ему!
  4150.  
  4151. 950
  4152. 01:32:55,070 --> 01:32:56,572
  4153. Возьмите мою кровь и дайте ему.
  4154.  
  4155. 951
  4156. 01:32:57,072 --> 01:32:58,244
  4157. Возьмите ее!
  4158.  
  4159. 952
  4160. 01:32:58,364 --> 01:33:00,074
  4161. Я сказал дайте ему мою кровь.
  4162.  
  4163. 953
  4164. 01:33:00,075 --> 01:33:02,043
  4165. Дайте ее ему.
  4166.  
  4167. 954
  4168. 01:33:43,451 --> 01:33:44,794
  4169. Ты занята?
  4170.  
  4171. 955
  4172. 01:33:48,123 --> 01:33:50,467
  4173. Я собиралась спать.
  4174. Ты меня разбудил.
  4175.  
  4176. 956
  4177. 01:33:52,043 --> 01:33:54,512
  4178. Извини, что звоню так поздно.
  4179.  
  4180. 957
  4181. 01:33:55,922 --> 01:33:56,923
  4182. Иди спать.
  4183.  
  4184. 958
  4185. 01:33:58,049 --> 01:34:00,518
  4186. Зачем ты позвонил?
  4187.  
  4188. 959
  4189. 01:34:03,012 --> 01:34:04,605
  4190. Давай сходим выпить.
  4191.  
  4192. 960
  4193. 01:34:08,476 --> 01:34:12,902
  4194. Забудь, в следующий раз.
  4195.  
  4196. 961
  4197. 01:34:13,022 --> 01:34:16,151
  4198. Я приду, куда подойти?
  4199.  
  4200. 962
  4201. 01:34:55,481 --> 01:34:58,781
  4202. Хотя бы сделай вид, что заметил меня.
  4203.  
  4204. 963
  4205. 01:35:00,028 --> 01:35:01,496
  4206. Хватит строить из себя крутого.
  4207.  
  4208. 964
  4209. 01:35:12,790 --> 01:35:17,216
  4210. Что за?
  4211. Я думала мы пойдем в паб.
  4212.  
  4213. 965
  4214. 01:35:20,882 --> 01:35:24,182
  4215. Иногда нужно пить в
  4216. месте, вроде этого, сука.
  4217.  
  4218. 966
  4219. 01:35:31,768 --> 01:35:34,066
  4220. Давно я тут не была.
  4221.  
  4222. 967
  4223. 01:35:34,395 --> 01:35:36,113
  4224. Особенно в это время.
  4225.  
  4226. 968
  4227. 01:35:40,318 --> 01:35:42,992
  4228. Я часто ездил сюда на скутере,
  4229. когда я был в средней школе.
  4230.  
  4231. 969
  4232. 01:35:44,906 --> 01:35:47,034
  4233. То есть ты был хулиганом
  4234. уже со средней школы.
  4235.  
  4236. 970
  4237. 01:35:54,165 --> 01:35:57,092
  4238. Знаешь, сегодня ты себя очень
  4239. странно себя ведешь.
  4240.  
  4241. 970
  4242. 01:35:57,165 --> 01:35:59,092
  4243. Почему ты выглядишь таким безжизненным?
  4244.  
  4245. 971
  4246. 01:36:01,881 --> 01:36:03,849
  4247. Я сдавал кровь перед тем как
  4248. пришел сюда, вот почему.
  4249.  
  4250. 972
  4251. 01:36:06,427 --> 01:36:08,771
  4252. Сдавал кровь? Ты?
  4253.  
  4254. 973
  4255. 01:36:11,099 --> 01:36:14,069
  4256. А что? Мне нельзя сдавать свою кровь?
  4257.  
  4258. 974
  4259. 01:36:19,732 --> 01:36:20,949
  4260. Ах, да.
  4261.  
  4262. 975
  4263. 01:36:21,109 --> 01:36:23,157
  4264. Я начала работать на полставкию
  4265. В закусочной.
  4266.  
  4267. 976
  4268. 01:36:24,237 --> 01:36:26,285
  4269. Разве это не смешно?
  4270.  
  4271. 977
  4272. 01:36:28,116 --> 01:36:30,084
  4273. Своди меня куда-нибудь, когда тебе заплатят.
  4274.  
  4275. 978
  4276. 01:36:30,326 --> 01:36:31,669
  4277. Там еженедельная зарплата.
  4278.  
  4279. 979
  4280. 01:36:32,078 --> 01:36:36,049
  4281. Я скоро тебе позвоню, посмотришь какого
  4282. это, когда тебя угощает старшеклассница.
  4283.  
  4284. 980
  4285. 01:36:39,627 --> 01:36:41,721
  4286. Но, ты на самом деле очень грубый.
  4287.  
  4288. 981
  4289. 01:36:41,963 --> 01:36:43,309
  4290. Ты игнорируешь мои сообщения,
  4291.  
  4292. 981
  4293. 01:36:43,663 --> 01:36:46,309
  4294. и звонишь только тогда,
  4295. когда сам захочешь.
  4296.  
  4297. 982
  4298. 01:36:46,801 --> 01:36:49,179
  4299. Не живи таким образом.
  4300.  
  4301. 983
  4302. 01:36:51,306 --> 01:36:53,604
  4303. И, как мне следует жить?
  4304.  
  4305. 984
  4306. 01:36:53,808 --> 01:36:55,981
  4307. Начи меня, ты ведь ходишь в школу.
  4308.  
  4309. 985
  4310. 01:36:57,103 --> 01:36:58,571
  4311. Ладно, это не сложно.
  4312.  
  4313. 986
  4314. 01:36:59,397 --> 01:37:01,240
  4315. Сперва...
  4316.  
  4317. 987
  4318. 01:37:04,902 --> 01:37:07,496
  4319. Просто трать на меня много денег.
  4320.  
  4321. 988
  4322. 01:37:07,822 --> 01:37:09,369
  4323. Тогда ты будешь счастливо жить.
  4324.  
  4325. 989
  4326. 01:37:15,371 --> 01:37:18,215
  4327. Водиться со старшеклассницей...
  4328.  
  4329. 990
  4330. 01:37:18,333 --> 01:37:21,428
  4331. Водиться с жалким гангстером.
  4332.  
  4333. 991
  4334. 01:37:39,771 --> 01:37:41,444
  4335. Я позаимствую твои колени.
  4336.  
  4337. 992
  4338. 01:37:43,733 --> 01:37:45,531
  4339. Можегь даже не спрашивать.
  4340.  
  4341. 993
  4342. 01:37:49,072 --> 01:37:51,040
  4343. Твои родители хорошо поживают?
  4344.  
  4345. 994
  4346. 01:37:53,868 --> 01:37:55,711
  4347. Конечно.
  4348.  
  4349. 995
  4350. 01:37:57,455 --> 01:38:00,550
  4351. Будь к ним добр.
  4352. Не разочаровывай их.
  4353.  
  4354. 996
  4355. 01:38:03,669 --> 01:38:05,216
  4356. Ты будь добр к своим.
  4357.  
  4358. 997
  4359. 01:38:05,421 --> 01:38:07,469
  4360. Хватит быть мерзавцем.
  4361.  
  4362. 998
  4363. 01:38:07,715 --> 01:38:11,595
  4364. Они наверняка сильно устали от тебя.
  4365.  
  4366. 999
  4367. 01:39:58,493 --> 01:39:59,164
  4368. Эй!
  4369.  
  4370. 1000
  4371. 01:40:01,412 --> 01:40:04,666
  4372. Что, хочешь затеять ссору так рано?
  4373.  
  4374. 1001
  4375. 01:40:05,249 --> 01:40:07,422
  4376. Вчера я получила зарплату.
  4377.  
  4378. 1002
  4379. 01:40:14,717 --> 01:40:17,687
  4380. Ты никогда не слушаешь.
  4381.  
  4382. 1003
  4383. 01:40:52,255 --> 01:40:53,848
  4384. Ну давай.
  4385.  
  4386. 1004
  4387. 01:40:57,093 --> 01:40:57,889
  4388. Нападай.
  4389.  
  4390. 1005
  4391. 01:40:58,553 --> 01:40:59,554
  4392. Ах вы маленькие ублюдки!
  4393.  
  4394. 1006
  4395. 01:41:00,346 --> 01:41:08,401
  4396. Тебе конец, маленький ты ублюдок.
  4397. Давай, тебе точно конец!
  4398.  
  4399. 1007
  4400. 01:41:08,896 --> 01:41:15,074
  4401. Эй ты, злой человек!
  4402. Почему ты пытаешься убить его?
  4403.  
  4404. 1008
  4405. 01:41:15,444 --> 01:41:18,163
  4406. Маленькте гавнюки, идите сюда!
  4407.  
  4408. 1009
  4409. 01:41:20,992 --> 01:41:24,417
  4410. Идите сюда, маленькие ублюдки.
  4411.  
  4412. 1010
  4413. 01:43:02,009 --> 01:43:03,761
  4414. Я пойду.
  4415. Увидимся в следующий раз.
  4416.  
  4417. 1011
  4418. 01:43:14,689 --> 01:43:15,861
  4419. Хюн-ин.
  4420.  
  4421. 1012
  4422. 01:43:17,942 --> 01:43:20,411
  4423. Мне не стоило этого делать
  4424. в прошлый раз...
  4425.  
  4426. 1013
  4427. 01:43:23,239 --> 01:43:24,365
  4428. Прости меня.
  4429.  
  4430. 1014
  4431. 01:43:44,760 --> 01:43:46,728
  4432. Не бей дедушку!
  4433.  
  4434. 1015
  4435. 01:43:47,221 --> 01:43:49,849
  4436. Дедушка добрый,
  4437. зачем ты его бьешь?
  4438.  
  4439. 1016
  4440. 01:43:53,227 --> 01:43:54,729
  4441. Раньше папа...
  4442.  
  4443. 1017
  4444. 01:43:55,062 --> 01:43:58,282
  4445. так же бил маму...
  4446.  
  4447. 1018
  4448. 01:44:04,196 --> 01:44:06,745
  4449. Есть смесь.
  4450.  
  4451. 1019
  4452. 01:44:06,866 --> 01:44:12,589
  4453. Все частицы отсюда переходят в эту смесь.
  4454.  
  4455. 1020
  4456. 01:44:14,081 --> 01:44:15,253
  4457. Это у кого?
  4458.  
  4459. 1021
  4460. 01:44:15,958 --> 01:44:17,960
  4461. Выключите его.
  4462.  
  4463. 1022
  4464. 01:44:20,337 --> 01:44:22,180
  4465. Але? У меня урок.
  4466.  
  4467. 1023
  4468. 01:44:22,298 --> 01:44:26,053
  4469. <i>Это я- Ты сказала, что сводишь
  4470. меня куда-нибудь на свою зарплату.</i>
  4471.  
  4472. 1024
  4473. 01:44:26,177 --> 01:44:28,305
  4474. А? Я собиралась позвонить.
  4475.  
  4476. 1025
  4477. 01:44:28,429 --> 01:44:32,980
  4478. <i>Вместо этого можешь сегодня
  4479. сходить куда-то с Хюн-ином. Он сегодня
  4480. участвует в постановке в детском саду.</i>
  4481.  
  4482. 1026
  4483. 01:44:33,100 --> 01:44:33,601
  4484. А?
  4485.  
  4486. 1027
  4487. 01:44:33,768 --> 01:44:36,988
  4488. <i>Подходи ко второму выходу из станции Даэлим
  4489. и ты увидишь детский сад Омджи-</i>
  4490.  
  4491. 1028
  4492. 01:44:37,104 --> 01:44:38,105
  4493. Увидимся там в 5.
  4494.  
  4495. 1029
  4496. 01:44:38,230 --> 01:44:41,734
  4497. Ладно, я поняла. Не опаздывай.
  4498. Я сегодня пораньше уйду с работы.
  4499.  
  4500. 1030
  4501. 01:44:41,859 --> 01:44:45,284
  4502. <i>Я купил себе мобильник-
  4503. Я дам тебе свой номер, когда мы встретимся.</i>
  4504.  
  4505. 1031
  4506. 01:44:45,446 --> 01:44:46,914
  4507. Эй, скажи мне его сейчас.
  4508.  
  4509. 1032
  4510. 01:44:50,367 --> 01:44:52,369
  4511. Даже не дал шанса договорить...
  4512.  
  4513. 1033
  4514. 01:45:13,098 --> 01:45:15,100
  4515. Что ты делаешь, ебаный ты ублюдок!
  4516.  
  4517. 1034
  4518. 01:45:16,811 --> 01:45:18,154
  4519. А что насчет тебя?
  4520.  
  4521. 1035
  4522. 01:45:19,021 --> 01:45:21,319
  4523. Сказал же придти сюда к 11.
  4524.  
  4525. 1036
  4526. 01:45:22,191 --> 01:45:24,740
  4527. Сейчас полдесятого, мудак.
  4528.  
  4529. 1037
  4530. 01:45:25,486 --> 01:45:27,955
  4531. Я знаю, уебок.
  4532.  
  4533. 1038
  4534. 01:45:28,364 --> 01:45:33,461
  4535. Так ублюдок знает, что он рано?
  4536. Это сюрприз.
  4537.  
  4538. 1039
  4539. 01:45:33,953 --> 01:45:36,422
  4540. И зачем ты пришел?
  4541.  
  4542. 1040
  4543. 01:45:38,624 --> 01:45:39,841
  4544. Тебе нужны деньги?
  4545.  
  4546. 1041
  4547. 01:45:43,504 --> 01:45:46,508
  4548. Ебаный ты урод, это все, о чем ты думаешь?
  4549.  
  4550. 1042
  4551. 01:45:48,509 --> 01:45:52,605
  4552. Так ты пришел трахнуть меня
  4553. в задницу пока парни не вернулись?
  4554.  
  4555. 1043
  4556. 01:45:52,888 --> 01:45:54,185
  4557. Обмудок.
  4558.  
  4559. 1044
  4560. 01:45:54,306 --> 01:45:59,107
  4561. Я не подставляю свой зад кому
  4562. попало, тем более гангстерам.
  4563.  
  4564. 1045
  4565. 01:45:59,311 --> 01:46:01,689
  4566. Продолжай уборку.
  4567. Ебаный придурок.
  4568.  
  4569. 1046
  4570. 01:46:03,899 --> 01:46:05,025
  4571. А что тогда?
  4572.  
  4573. 1047
  4574. 01:46:08,529 --> 01:46:10,156
  4575. Подойди, Ман-сик.
  4576.  
  4577. 1048
  4578. 01:46:11,198 --> 01:46:13,792
  4579. что такое, ублюдок.
  4580.  
  4581. 1049
  4582. 01:46:17,371 --> 01:46:18,748
  4583. Ман-сик...
  4584.  
  4585. 1050
  4586. 01:46:19,164 --> 01:46:22,794
  4587. Давай уебок, рожай уже!
  4588.  
  4589. 1051
  4590. 01:46:30,342 --> 01:46:32,640
  4591. Я ухожу после сегодняшнего дня.
  4592.  
  4593. 1052
  4594. 01:46:43,188 --> 01:46:47,443
  4595. Ты все хорошо обдумал?
  4596.  
  4597. 1053
  4598. 01:46:47,818 --> 01:46:50,162
  4599. Я, блять, не знаю, ублюдок.
  4600.  
  4601. 1054
  4602. 01:46:53,157 --> 01:46:56,752
  4603. Не то что бы я тебя
  4604. не знаю, просто...
  4605.  
  4606. 1055
  4607. 01:46:57,912 --> 01:47:00,631
  4608. Просто это так внезапно, вот и все.
  4609.  
  4610. 1056
  4611. 01:47:02,291 --> 01:47:03,543
  4612. Я не знаю...
  4613.  
  4614. 1057
  4615. 01:47:05,419 --> 01:47:06,716
  4616. Меня тошнит от всего этого.
  4617.  
  4618. 1058
  4619. 01:47:08,505 --> 01:47:10,052
  4620. А я думаешь получаю от
  4621. всего этого удовольствие?
  4622.  
  4623. 1059
  4624. 01:47:10,925 --> 01:47:12,848
  4625. Кто, блять, занимается такой работой,
  4626. потому что она ему нравится?
  4627.  
  4628. 1060
  4629. 01:47:20,476 --> 01:47:21,443
  4630. Ман-сик...
  4631.  
  4632. 1061
  4633. 01:47:21,936 --> 01:47:23,028
  4634. Что?
  4635.  
  4636. 1062
  4637. 01:47:28,108 --> 01:47:29,735
  4638. Дерьмо.
  4639.  
  4640. 1063
  4641. 01:47:41,580 --> 01:47:42,957
  4642. Твою мать.
  4643.  
  4644. 1064
  4645. 01:47:44,625 --> 01:47:47,128
  4646. Ладно, хуй с ним.
  4647. Я тоже завязываю.
  4648.  
  4649. 1065
  4650. 01:47:47,294 --> 01:47:49,467
  4651. Черт, мне все это надоело.
  4652.  
  4653. 1066
  4654. 01:47:51,256 --> 01:47:56,387
  4655. Я все равно собирался передать
  4656. это дело Хон-суку.
  4657.  
  4658. 1067
  4659. 01:47:56,512 --> 01:47:59,015
  4660. Когда он вернется
  4661. я просто все ему передам.
  4662.  
  4663. 1068
  4664. 01:47:59,765 --> 01:48:03,815
  4665. Сумасшедший ублюдок, хватит страдать хуйней.
  4666. Хватит копировать меня, уебок.
  4667.  
  4668. 1069
  4669. 01:48:03,894 --> 01:48:05,567
  4670. Кто сказал что я тебя копирую?
  4671. Сумасшедший придурок.
  4672.  
  4673. 1070
  4674. 01:48:05,688 --> 01:48:09,989
  4675. Если одтн из основателей уходит,
  4676. то нахуя мне тут оставаться?
  4677.  
  4678. 1071
  4679. 01:48:11,986 --> 01:48:15,206
  4680. Я уже готов открыть барбекю-ресторан.
  4681.  
  4682. 1072
  4683. 01:48:16,073 --> 01:48:19,168
  4684. И я накопил достаточно
  4685. перед твоим уходом.
  4686.  
  4687. 1073
  4688. 01:48:22,538 --> 01:48:24,836
  4689. Ебаный мудак, твою мать.
  4690.  
  4691. 1074
  4692. 01:48:26,709 --> 01:48:29,633
  4693. Ты прятал всю это дерьмо без их ведома.
  4694.  
  4695. 1075
  4696. 01:48:30,170 --> 01:48:31,717
  4697. Ты прав, придурок.
  4698.  
  4699. 1076
  4700. 01:48:32,381 --> 01:48:35,726
  4701. Я босс и я должен заботиться о
  4702. себе самом больше, чем об остальных.
  4703.  
  4704. 1077
  4705. 01:48:36,844 --> 01:48:41,850
  4706. Но не то что бы я наебывал
  4707. остальных парней.
  4708.  
  4709. 1078
  4710. 01:48:49,732 --> 01:48:50,654
  4711. Ладно уж.
  4712.  
  4713. 1079
  4714. 01:48:53,277 --> 01:48:56,747
  4715. Возвращайся сюда как можно быстрее как закончишь.
  4716. Давай сходим выпить.
  4717.  
  4718. 1080
  4719. 01:48:59,742 --> 01:49:04,248
  4720. Чертов уебок. Твою мать...
  4721. Все это так внезапно.
  4722.  
  4723. 1081
  4724. 01:49:10,294 --> 01:49:14,219
  4725. Хван-гю звонил и сказал,
  4726. что не сможет прийти сегодня.
  4727.  
  4728. 1082
  4729. 01:49:15,632 --> 01:49:17,259
  4730. Поработай с Юнг-джаэ, а?
  4731.  
  4732. 1083
  4733. 01:49:19,053 --> 01:49:22,398
  4734. Потом сходим выпить.
  4735.  
  4736. 1084
  4737. 01:49:23,557 --> 01:49:25,855
  4738. И есть кое-кто, с кем ты должен
  4739. сегодня встретиться.
  4740.  
  4741. 1085
  4742. 01:49:27,853 --> 01:49:29,070
  4743. Твой племянник?
  4744.  
  4745. 1086
  4746. 01:49:31,815 --> 01:49:35,786
  4747. Этот маленький коротышка наверняка
  4748. вырос с последней нашей встречи.
  4749.  
  4750. 1087
  4751. 01:49:39,239 --> 01:49:41,412
  4752. Так кому ты хочешь меня представить?
  4753.  
  4754. 1088
  4755. 01:49:43,494 --> 01:49:45,462
  4756. Сам увидишь, придурок.
  4757.  
  4758. 1089
  4759. 01:49:47,122 --> 01:49:48,669
  4760. Блять.
  4761.  
  4762. 1090
  4763. 01:49:51,460 --> 01:49:54,964
  4764. Я сразу пойду к детскому саду. Там и увидимся.
  4765.  
  4766. 1091
  4767. 01:49:57,549 --> 01:49:58,516
  4768. Ладно.
  4769.  
  4770. 1092
  4771. 01:50:01,595 --> 01:50:02,938
  4772. Давай выпьем кофе.
  4773.  
  4774. 1093
  4775. 01:50:30,374 --> 01:50:31,796
  4776. Вроде оно.
  4777.  
  4778. 1094
  4779. 01:50:46,473 --> 01:50:49,317
  4780. Сан-хун, отведи свою сестру в дом.
  4781.  
  4782. 1095
  4783. 01:50:49,685 --> 01:50:50,652
  4784. Идем.
  4785.  
  4786. 1096
  4787. 01:51:08,662 --> 01:51:10,585
  4788. Ты ведь знаешь кто мы, да?
  4789.  
  4790. 1097
  4791. 01:51:10,998 --> 01:51:13,626
  4792. Давай нам то, за чем мы пришли.
  4793. У нас много дел.
  4794.  
  4795. 1098
  4796. 01:51:14,001 --> 01:51:17,676
  4797. Я получу немного денег на следующей
  4798. неделе. Тогда я точно заплачу.
  4799.  
  4800. 1099
  4801. 01:51:18,005 --> 01:51:20,508
  4802. Не еби мозги, мудак.
  4803.  
  4804. 1100
  4805. 01:51:24,011 --> 01:51:25,354
  4806. У тебя есть деньги в банке?
  4807.  
  4808. 1101
  4809. 01:51:25,762 --> 01:51:27,890
  4810. Одень куртку и выходи, мы будем ждать снаружи.
  4811.  
  4812. 1102
  4813. 01:51:28,015 --> 01:51:31,360
  4814. У меня их правдв нет, дайте мне неделю.
  4815.  
  4816. 1103
  4817. 01:51:31,685 --> 01:51:33,062
  4818. Хотя бы в этот раз...
  4819.  
  4820. 1104
  4821. 01:51:34,688 --> 01:51:36,782
  4822. У меня правда их нет!
  4823.  
  4824. 1105
  4825. 01:51:37,983 --> 01:51:39,453
  4826. У меня их нахуй нет, я,
  4827. блять, вам клянусь!
  4828.  
  4829. 1105
  4830. 01:51:39,683 --> 01:51:41,453
  4831. Что ты думаешь мне делать?
  4832. Сукин сын!
  4833.  
  4834. 1106
  4835. 01:51:43,697 --> 01:51:45,199
  4836. Уебок!
  4837.  
  4838. 1107
  4839. 01:51:48,118 --> 01:51:49,961
  4840. Не надо!
  4841.  
  4842. 1108
  4843. 01:51:51,496 --> 01:51:53,214
  4844. Не бей его.
  4845.  
  4846. 1109
  4847. 01:51:55,042 --> 01:51:57,010
  4848. Не надо!
  4849.  
  4850. 1110
  4851. 01:51:57,127 --> 01:52:00,472
  4852. Не бей его!
  4853.  
  4854. 1111
  4855. 01:52:04,885 --> 01:52:06,353
  4856. Хватит, Юн-джаэ!
  4857.  
  4858. 1112
  4859. 01:52:08,555 --> 01:52:11,058
  4860. Я сказал остановись, ублюдок!
  4861.  
  4862. 1113
  4863. 01:52:21,109 --> 01:52:22,827
  4864. Положи его на землю и иди сюда.
  4865.  
  4866. 1114
  4867. 01:52:48,595 --> 01:52:50,438
  4868. Разве я не сказал тебе остановиться?
  4869.  
  4870. 1115
  4871. 01:52:50,931 --> 01:52:52,308
  4872. Почему ты не слушал?
  4873.  
  4874. 1116
  4875. 01:52:56,436 --> 01:52:58,780
  4876. Забудь про этот дом, пошли отсюда.
  4877.  
  4878. 1117
  4879. 01:53:07,614 --> 01:53:09,161
  4880. Блядина!
  4881.  
  4882. 1118
  4883. 01:53:09,658 --> 01:53:13,413
  4884. Эй, хватит.
  4885.  
  4886. 1119
  4887. 01:53:16,957 --> 01:53:18,254
  4888. Стой!
  4889.  
  4890. 1120
  4891. 01:53:20,460 --> 01:53:22,883
  4892. Остановись, уебок, прекрати!
  4893.  
  4894. 1121
  4895. 01:53:25,173 --> 01:53:26,641
  4896. Остановись!
  4897.  
  4898. 1122
  4899. 01:53:30,095 --> 01:53:32,314
  4900. Не бей моего папу!
  4901.  
  4902. 1123
  4903. 01:53:43,900 --> 01:53:45,652
  4904. Вот дерьмо!
  4905.  
  4906. 1124
  4907. 01:53:54,536 --> 01:53:58,086
  4908. Что за ебучий день.
  4909.  
  4910. 1125
  4911. 01:54:00,542 --> 01:54:02,294
  4912. Вот мудак.
  4913.  
  4914. 1126
  4915. 01:54:03,003 --> 01:54:06,507
  4916. Вот что случается, когда ты делаешь то,
  4917. о чем тебя не просили.
  4918.  
  4919. 1127
  4920. 01:54:09,051 --> 01:54:10,769
  4921. Ебаный умственно осталый ублюдок.
  4922.  
  4923. 1128
  4924. 01:54:12,262 --> 01:54:15,687
  4925. Пойдем уже.
  4926. Мне сегодня надо пораньше вернуться.
  4927.  
  4928. 1129
  4929. 01:54:21,021 --> 01:54:22,944
  4930. Пошли, уебок.
  4931.  
  4932. 1130
  4933. 01:54:27,277 --> 01:54:29,200
  4934. Твою мать...
  4935.  
  4936. 1131
  4937. 01:54:32,699 --> 01:54:34,372
  4938. Давай на сегодня закончим.
  4939.  
  4940. 1132
  4941. 01:54:37,704 --> 01:54:39,377
  4942. Моя голова раскалывается.
  4943.  
  4944. 1133
  4945. 01:54:46,213 --> 01:54:49,217
  4946. Блять...
  4947.  
  4948. 1134
  4949. 01:54:52,719 --> 01:54:54,392
  4950. У тебя есть что-то вроде салфетки?
  4951.  
  4952. 1135
  4953. 01:55:12,072 --> 01:55:13,244
  4954. Босс...
  4955.  
  4956. 1136
  4957. 01:55:15,617 --> 01:55:17,369
  4958. У меня она, уебок.
  4959.  
  4960. 1137
  4961. 01:55:27,212 --> 01:55:28,930
  4962. Сукин сын! Сукин сын!
  4963.  
  4964. 1138
  4965. 01:55:29,089 --> 01:55:30,636
  4966. Хуесос!
  4967. Зачем ты медлил?
  4968.  
  4969. 1139
  4970. 01:55:30,757 --> 01:55:33,727
  4971. Зачем?
  4972.  
  4973. 1140
  4974. 01:55:34,219 --> 01:55:41,273
  4975. Дерьмо!
  4976. Зачем медлить? Зачем!
  4977.  
  4978. 1141
  4979. 01:55:42,144 --> 01:55:43,691
  4980. Сукин сын.
  4981.  
  4982. 1142
  4983. 01:55:48,817 --> 01:55:54,165
  4984. Уебок, ты сказал мне не медлить! Падла!
  4985.  
  4986. 1143
  4987. 01:55:54,614 --> 01:55:58,744
  4988. Какого хуя ты сказал мне это?
  4989.  
  4990. 1144
  4991. 01:55:58,869 --> 01:56:02,169
  4992. Какого хуя ты медлишь?
  4993.  
  4994. 1145
  4995. 01:56:24,019 --> 01:56:26,738
  4996. Мне надо придти на постановку.
  4997.  
  4998. 1146
  4999. 01:56:36,781 --> 01:56:38,909
  5000. Возьми меня с собой.
  5001.  
  5002. 1147
  5003. 01:56:48,001 --> 01:56:51,130
  5004. Заткнись нахуй!
  5005.  
  5006. 1148
  5007. 01:56:52,005 --> 01:56:54,007
  5008. Сукин сын!
  5009.  
  5010. 1149
  5011. 01:56:56,593 --> 01:56:58,470
  5012. Хуесос!
  5013.  
  5014. 1150
  5015. 01:57:16,154 --> 01:57:17,201
  5016. Спасибо...
  5017.  
  5018. 1151
  5019. 01:57:18,031 --> 01:57:21,126
  5020. Спасибо... Давай пойдем вместе.
  5021.  
  5022. 1152
  5023. 01:57:26,665 --> 01:57:28,417
  5024. Пойдем.
  5025.  
  5026. 1153
  5027. 01:57:32,379 --> 01:57:34,381
  5028. Возьми меня с собой...
  5029.  
  5030. 1154
  5031. 01:57:38,301 --> 01:57:43,273
  5032. Возьми меня... Мне нужно идти.
  5033.  
  5034. 1155
  5035. 01:57:49,563 --> 01:57:55,741
  5036. Хюн-ин ждет...
  5037. Моя сестра ждет...
  5038.  
  5039. 1156
  5040. 01:57:55,902 --> 01:57:58,246
  5041. Ман-сик ждет...
  5042.  
  5043. 1157
  5044. 01:58:01,241 --> 01:58:04,461
  5045. Ен-хи тоже ждет...
  5046.  
  5047. 1158
  5048. 01:59:26,368 --> 01:59:28,496
  5049. Сан-хун еще не подходил?
  5050.  
  5051. 1159
  5052. 01:59:28,870 --> 01:59:30,747
  5053. Он скоро здесь будет.
  5054.  
  5055. 1160
  5056. 01:59:35,335 --> 01:59:37,679
  5057. Извините.
  5058. Извините меня, мэм.
  5059.  
  5060. 1161
  5061. 01:59:37,796 --> 01:59:41,676
  5062. В этом детском саду есть ребенок по имени Хюн-ин?
  5063.  
  5064. 1162
  5065. 01:59:41,800 --> 01:59:44,394
  5066. Это мой сын.
  5067. Почему вы спрашиваете?
  5068.  
  5069. 1163
  5070. 01:59:44,886 --> 01:59:46,559
  5071. О, это так?
  5072.  
  5073. 1164
  5074. 01:59:46,680 --> 01:59:51,231
  5075. Здравствуйте, меня зовут Ман-сик.
  5076. Я работаю с Сан-хуном.
  5077.  
  5078. 1165
  5079. 01:59:52,852 --> 01:59:55,446
  5080. Он сказал мне придти на
  5081. постановку его племянника, так что...
  5082.  
  5083. 1166
  5084. 01:59:55,563 --> 01:59:57,236
  5085. Ах, да.
  5086.  
  5087. 1167
  5088. 01:59:58,191 --> 02:00:00,694
  5089. Сан-хун никогда не говорил о своей работе.
  5090.  
  5091. 1168
  5092. 02:00:00,819 --> 02:00:02,446
  5093. Извините что я не знала кто вы такой.
  5094.  
  5095. 1169
  5096. 02:00:02,570 --> 02:00:03,867
  5097. Нет... Не стоит извиняться.
  5098.  
  5099. 1170
  5100. 02:00:04,364 --> 02:00:08,244
  5101. Это Ен-хи,
  5102. подруга Сан-хуна.
  5103.  
  5104. 1171
  5105. 02:00:08,993 --> 02:00:12,167
  5106. О, здравствуйте.
  5107.  
  5108. 1172
  5109. 02:00:13,081 --> 02:00:18,303
  5110. Он никогда не говорил мне,
  5111. что у него есть подруга,
  5112. которая все еще учится в школе.
  5113.  
  5114. 1173
  5115. 02:00:19,546 --> 02:00:21,219
  5116. Он еще не пришел?
  5117.  
  5118. 1174
  5119. 02:00:21,381 --> 02:00:25,557
  5120. Нет, было похоже, что он скоро
  5121. должен подойти, когда он звонил.
  5122.  
  5123. 1175
  5124. 02:00:25,719 --> 02:00:28,893
  5125. Этот идиот.
  5126.  
  5127. 1176
  5128. 02:00:32,225 --> 02:00:36,480
  5129. Он найдет вход когда придет.
  5130.  
  5131. 1177
  5132. 02:00:36,604 --> 02:00:37,821
  5133. Хорошо.
  5134.  
  5135. 1178
  5136. 02:02:14,160 --> 02:02:16,333
  5137. Это вопрос, на который Джи-юн
  5138. всегда отвечает неправильно.
  5139.  
  5140. 1179
  5141. 02:02:18,373 --> 02:02:20,842
  5142. Ты единственная кто ответил неправильно.
  5143.  
  5144. 1180
  5145. 02:02:27,006 --> 02:02:28,553
  5146. Извините...
  5147.  
  5148. 1181
  5149. 02:02:32,011 --> 02:02:34,810
  5150. Я буду более внимательной, сэр.
  5151.  
  5152. 1182
  5153. 02:02:41,104 --> 02:02:44,074
  5154. Удар! Гол!
  5155.  
  5156. 1183
  5157. 02:02:44,858 --> 02:02:46,485
  5158. О, подожди, пап.
  5159.  
  5160. 1184
  5161. 02:02:48,486 --> 02:02:50,955
  5162. Але? Да.
  5163.  
  5164. 1185
  5165. 02:02:52,615 --> 02:02:53,662
  5166. Правда?
  5167.  
  5168. 1186
  5169. 02:02:54,033 --> 02:02:58,083
  5170. Ваш заказ.
  5171. Приятного аппетита!
  5172.  
  5173. 1187
  5174. 02:02:59,247 --> 02:03:00,794
  5175. Добро пожаловать.
  5176.  
  5177. 1188
  5178. 02:03:03,960 --> 02:03:08,932
  5179. Прада? Да, хорошо.
  5180. Конечно, я приду.
  5181.  
  5182. 1189
  5183. 02:03:09,799 --> 02:03:10,891
  5184. Босс.
  5185.  
  5186. 1190
  5187. 02:03:11,092 --> 02:03:14,517
  5188. <i>Папа, я приготовила ужин.
  5189. Оставь посуду, я помою ее когда приду.</i>
  5190.  
  5191. 1191
  5192. 02:03:30,945 --> 02:03:32,743
  5193. Извините что заставил вас ждать.
  5194.  
  5195. 1192
  5196. 02:03:37,744 --> 02:03:40,623
  5197. Вы наверное проголодались,
  5198. простите меня.
  5199.  
  5200. 1193
  5201. 02:03:40,747 --> 02:03:41,748
  5202. Эй! Ен-хи!
  5203.  
  5204. 1194
  5205. 02:03:41,873 --> 02:03:43,125
  5206. Иди сюда.
  5207.  
  5208. 1195
  5209. 02:03:43,249 --> 02:03:44,717
  5210. Здравствуйте.
  5211.  
  5212. 1196
  5213. 02:03:45,877 --> 02:03:47,595
  5214. - Это подарок. Поздравляю.
  5215. - О, спасибо.
  5216.  
  5217. 1197
  5218. 02:03:47,712 --> 02:03:50,340
  5219. - На улице ведь холодно, да?
  5220. - Очень.
  5221.  
  5222. 1198
  5223. 02:03:50,590 --> 02:03:55,596
  5224. - Хюн-ин!
  5225. - Ты должна выпить в такой-то день.
  5226.  
  5227. 1199
  5228. 02:03:58,598 --> 02:04:00,191
  5229. - Поздравляю!
  5230. - Спасибо!
  5231.  
  5232. 1200
  5233. 02:04:00,266 --> 02:04:02,018
  5234. Налейте ему стакан!
  5235.  
  5236. 1201
  5237. 02:04:03,102 --> 02:04:05,446
  5238. - Его стакан пустой.
  5239. - Упс, извини.
  5240.  
  5241. 1202
  5242. 02:04:05,605 --> 02:04:09,530
  5243. - И один для Ен-хи.
  5244. - Я еще не окончила школу.
  5245.  
  5246. 1203
  5247. 02:04:10,151 --> 02:04:12,779
  5248. Все в порядке.
  5249. Ты пьешь со взрослыми.
  5250.  
  5251. 1204
  5252. 02:04:16,282 --> 02:04:20,458
  5253. - Поздравляем. Поздравляем!
  5254. - Спасибо.
  5255.  
  5256. 1205
  5257. 02:05:52,045 --> 02:05:54,548
  5258. - Заходите почаще.
  5259. - Хорошо!
  5260.  
  5261. 1206
  5262. 02:05:55,673 --> 02:05:57,550
  5263. - Пока, Хюн-ин.
  5264. - Пока.
  5265.  
  5266. 1207
  5267. 02:05:57,675 --> 02:06:00,224
  5268. До свидания.
  5269. Приходиье еще.
  5270.  
  5271. 1208
  5272. 02:07:05,201 --> 02:07:07,124
  5273. На что ты пялишься?
  5274. Пизда!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment