Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Feb 10th, 2016
49
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.28 KB | None | 0 0
  1. 1. выступить с речью о национальной безопасности – to make a speech about national security
  2. 2. вести мирные переговоры – conduct peace negotiations
  3. 3. провести круглый стол «Присоединение к ВТО: реакция регионов» - to conduct the round table “Joining the WTO: reaction of the regions”
  4. 4. заявлять о напряженной обстановке – announce (to declare, to state, to report, to inform) about a tense situation
  5. 5. расширять взаимное сотрудничество – expand a mutual cooperation / collaboration
  6. 6. соблюдать договор о нeраспространеии ядерного оружия – to observe an Non-Proliferation Treaty
  7. 7. выполнить условия договора o ненападении – to fulfill the conditions of the non- aggression pact
  8. 8. наносить ответный визит президенту – to pay a return visit to the president
  9. 9. заключить соглашение о возобновлении деятельности – to conclude agreement about the renewal of the activity
  10. 10. устроить торжественный приём в честь общественных деятелей – to have a solemn reception in honor of public activists
  11. 11. Встреча на высшем уровне завершена. – Summit/high level meeting is ended
  12. 12. Чиновника устранили от должности. - They removed / dismissed the official from the post/ office
  13. 13. Председатель заверил, что ситуация под контролем. – Chairman assured that situation is under control.
  14. 14. Официальные лица обменялись мнениями о вступлении в военный союз. – officials exchanged opinions related to joining the military alliance
  15. 15. Член правительства подчеркнул, что сторонам удалось возобновить отношения. – Member of the government underlined (emphasized, stressed) that for sides it was possible to renew the relations
  16. 16. Во время очередной беседы речь шла о внутренней политике государства. – During the scheduled discussion they talk about domestic politics of the state
  17. 17. Глава министерства иностранных дел обращает внимание на применение санкций. – The head of / Minister of the Foreign Ministry pays attention to the application of the sanctions
  18. 18. Действующий председатель подписал двусторонний договор. – Current chairman signed bi-literal agreement
  19. 19. Правители ряда государств активно используют политику «кнута и пряника». - The rulers of the number of states actively use the “carrot-and-stick” policy.
  20. 20. Сотрудники критикуют правительство за политику невмешательства.
  21.  
  22. - Colleagues criticize government for the policy of the nonintervention
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement