Advertisement
Guest User

Sidonia no Kishi ch 40-47 translation

a guest
Mar 24th, 2013
855
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 42.95 KB | None | 0 0
  1. Translation by momimomi.
  2.  
  3. Volume 9 Cover)
  4. #40 Mere Two Units' Rescue Party
  5. #41 Tanikaze Nagate's Land Battle
  6. #42 Hoshijiro Shizuka's Image
  7. #43 Pilot Turuuchi's Melancholy
  8. #44 Midorikawa Yuhata's Decision
  9.  
  10. Sidonia, which is aiming to destroy the large mass union ship, has entered a battle with gaunas.
  11. Now Nagate and chimera Shiraui Tsumugi are hurrying to the battlefield to save Izana who was left in the middle of enemy lines during a reconnaissance mission. However . . .
  12. What stands in their way is the gauna with remarkable power and their old archenemy.
  13. An absolute crisis looms over Sidonia!!
  14.  
  15. 001)
  16. 1: Base! Did Izana contact you?
  17. 2: Communications are still broken.
  18. 3: We don't know their situation since they entered Lem-IX's atmosphere.
  19. 4: Tanikaze-san, all we can do right now . . .
  20. 5: is to believe in them and fly to rescue.
  21. 6: . . .
  22. 7: You're right. Sorry, Tsumugi.
  23. (on helmet) Tanikaze
  24. #40 Mere Two Units' Rescue Party
  25.  
  26. 002)
  27. (p4, top right) Airframe's Temperature Is Rising
  28. (p4, bottom left) 6 o'clock / Gaunas Approaching
  29.  
  30. 003)
  31. 1: Entering atmosphere to shake off the gaunas, huh?
  32. 2: You're not half bad, Shinatose!
  33. 3: The plan isn't that good.
  34. 4: The airframe seems to be at its limit.
  35. 5: They're catching up!!
  36. (p5, top right) Gauna
  37. (p5, four symbols in the middle and bottom) G / G / G / G
  38. (p5, delete the 自 symbol. It means "self," but in real radars the radar station itself is never annotated.)
  39.  
  40. 004-005)
  41. (nothing to tl)
  42.  
  43. 006)
  44. 1: The gaunas are too many. I'm almost out of ammo.
  45. 2: Shinatose! There's an obstacle head on!!!
  46.  
  47. 007)
  48. 1: Bam!
  49. 2: The high-speed bullet accelerator—!
  50.  
  51. 008)
  52. 1: Munch! Munch! Munch!
  53. 2: The gaunas are swarming around the high-speed bullet accelerator . . . They must be drawn to the artificial-kabi bullets . . .
  54. 3: That's it!
  55. 4: Pop!
  56. 5: Pop!
  57.  
  58. 009)
  59. 1: What the hell are you doing, Shinatose!!? Did you drop fuel just now!?
  60. 2: Affirmative.
  61. 3: Even the artificial-kabi blade!?
  62. 4: The gaunas are attracted to high concentrations of Higgs particles and kabi.
  63. 5: I'm sure they won't react to human presence.
  64. 6: If all goes well, they'll probably lose interest in us.
  65. 7: I-I see.
  66. 8: But with no fuel we . . .
  67.  
  68. 010)
  69. 1: Please look! The gaunas stopped pursuing us!
  70. 2: . . .
  71. 3: We have some energy reserves to control wings. I'll try gliding as far as possible.
  72.  
  73. 011)
  74. 1: So that is Lem-IX?
  75.  
  76. 012)
  77. 1: To avoid the gaunas' trap, we're going to enter the atmosphere from the high orbit!
  78. 2: Copy.
  79. 3: Yes.
  80.  
  81. 013)
  82. 1: Identified the placenta membrane ahead.
  83. 2: All right, we're about to reach the area where Izana's signal was lost.
  84. 3: Prepare for atmospheric entry!
  85. 4: Gaunas ahead!
  86. 5: We'll shoot them down! Break up clasp formation!
  87.  
  88. 014)
  89. 1: Destruction confirmed!
  90. 2: Clasp formation!
  91. 3: Yes.
  92.  
  93. 015)
  94. 1: . . . They work s-stunningly well . . .
  95. 2: What's wrong, Tsumugi?
  96. 3: Um . . . There was something in the atmosphere just now . . .
  97. 4: Glint!
  98.  
  99. 016)
  100. (no text)
  101.  
  102. 017)
  103. (reflection) DANGER
  104. 1: I'm falling . . .
  105.  
  106. 018)
  107. 1: The Tanikaze unit fell on a floating island!!
  108. 2: The attack came from the atmosphere!!
  109. 3: A crash at that speed is . . .
  110. 4: Oh, no! Tanikaze . . .
  111. 5: . . .
  112.  
  113. 019)
  114. 1: Hah! / Hah! / Yes!
  115. 2: Tanikaze, respond!!
  116. 3: I . . . / I'm alive?
  117. 4: What about the airframe!?
  118. 5: Sure it moves!
  119. 6: Hurry, stand up!
  120. 7: Wow . . . Even after that crash the airframe is intact like nothing happened.
  121. 8: Impressive, isn't it?
  122. 9: But that's just a prototype!
  123. 10: The production model is even tougher!
  124. 11: The new long-barrel accelerator is ruined!?
  125. 12: He didn't make a single shot yet.
  126. 13: The weapons made of conventional materials are mostly destroyed.
  127. 14: Tsumugi! Where are you?
  128.  
  129. 020)
  130. 1: Tsumugi!!
  131.  
  132. 021)
  133. 1: Tsumugi, you're okay? What's your status!?
  134. 2: We're fighting with the gauna!!
  135. 3: This guy is good in using floating islands as shields!
  136. 4: It seems like he has full knowledge of this terrain!
  137. 5: Tsumugi, let's get out of the atmosphere!
  138.  
  139. 022)
  140. 1: Crackle!
  141. (Tsumugi) 2: Hit!
  142. (Tsumugi) 3: It had no effect!!?
  143. (Mozuku) 4: We only peeled off the armor!
  144.  
  145. 023)
  146. 1: Tanikaze-san, the gauna is going your way!!
  147. 2: The red gauna . . .
  148.  
  149. 024-025)
  150. 1: Benisuzume . . .
  151.  
  152. 026-027)
  153. (no text)
  154.  
  155. 028)
  156. 1: Tanikaze-san, hurry to Izana-san!!
  157.  
  158. 029)
  159. 1: Tsumugi!!
  160. 2: Don't worry. Tsumugi has better specs than Benisuzume.
  161. 3: Please don't waste time here.
  162. 4: . . . Got it.
  163.  
  164. 030-031)
  165. (no text)
  166.  
  167. 032-033)
  168. 1: Good . . .
  169. 2: I think it's my duty to choke the life out of you.
  170.  
  171. 034-036)
  172. (no text)
  173.  
  174. 037)
  175. 1: Is this also some kind of floating island?
  176. 2: I dunno, but it is sure big.
  177. 3: Maybe it's better for us not to go too far?
  178. 4: I wanna know the terrain to some degree.
  179. 5: Besides, this is safer than staying near the guardian. It stands out too much.
  180. 6: Right, but still . . .
  181. 7: Exploration of savage planets has been my dream since childhood.
  182. 8: . . .
  183. (p3, on the bag) Emergency Light for Photosynthesis
  184.  
  185. 038)
  186. Chapter 40 End
  187.  
  188. 039-040)
  189. (nothing to tl)
  190.  
  191. 041)
  192. 1: I'm terribly sorry, commander.
  193. 2: I thought we shook off the gaunas when I threw away both weapons and Higgs particles.
  194. 3: No . . . This isn't one of our pursuers.
  195. 4: This gauna had already been here before we came.
  196. 5: The evidence is that we hadn't been noticed until I carelessly bumped into it.
  197. 6: Beep.
  198. 7: The one who should apologize is me.
  199. (p4, big text) Self-Destruction System
  200. (p4, the three right-side lines) Suit's Condition / Emergency Time Options / Set Timer
  201. (p4, bottom line) Enter Passwo[rd] / na
  202.  
  203. 042)
  204. Chapter 41 Tanikaze Nagate's Land Battle
  205.  
  206. 043)
  207. 1: What are you doing!?
  208. 2: Simple preparations.
  209. 3: I don't want to be eaten alive.
  210. 4: It's coming! Let's run!
  211. 5: The pack must be already heading this way.
  212. 6: We have no place to run any longer.
  213. 7: Please stand up!!
  214.  
  215. 044)
  216. 1: Ow.
  217. 2: This way!
  218.  
  219. 045-046)
  220. (no text)
  221.  
  222. 047)
  223. 1: Nagate!!
  224.  
  225. 048)
  226. 1: Get inside!
  227. 2: Clang!
  228. 3: Are you injured!?
  229. 4: Hah! / Haha!
  230. 5: We're fine!
  231.  
  232. 049)
  233. 1: An atmospheric battle is unfavorable for me.
  234. 2: Squeeze!
  235. 3: !
  236.  
  237. 050)
  238. (no text)
  239.  
  240. 051)
  241. 1: We got surrounded!
  242.  
  243. 052)
  244. 1: Bam!
  245. 2: Bam!
  246. 3: Bam!
  247. 4: He anchored the airframe!
  248. 5: Is he planning to engage that horde!?
  249. 6: Firing aimed bursts should be possible while landed.
  250.  
  251. 053)
  252. 1: What's the status of Tanikaze?
  253. 2: We detect a great number of gaunas, but due to the gas Tanikaze's status is still unknown!
  254.  
  255. 054)
  256. (no text)
  257.  
  258. 055)
  259. 1: Click!
  260. 2: No ammo.
  261. 3: Three gaunas left.
  262. 4: Blam!
  263. 5: Blam!
  264.  
  265. 056-060)
  266. (no text)
  267.  
  268. 061)
  269. (p1) True Body Revealed
  270.  
  271. 062)
  272. 1: Hah!
  273. 2: Hah!
  274.  
  275. 063)
  276. 1: What the hell is that weapon!?
  277. 2: That frigging thing sliced through placentas and true bodies alike!
  278. 3: Established communication with the Tanikaze unit!
  279. 4: I've secured survivors!
  280. 5: He mowed down the gaunas all by himself . . .
  281. 6: Hooray!
  282. 7: After all, the anti-gauna blade . . .
  283. 8: has dulled too much after cutting through the first gauna.
  284. 9: No problem, we can still improve it.
  285.  
  286. 064)
  287. (no text)
  288.  
  289. 065)
  290. (p3) Higgs Particles / 370
  291. 1: Forgive me . . .
  292. 2: Although I was planning to blow off your entire placenta . . .
  293.  
  294. 066)
  295. 1: This is where I will pierce your true body.
  296. 2: Rip!
  297.  
  298. 067)
  299. (to text)
  300.  
  301. 068)
  302. 1: Beep. / Beep. / Beep.
  303. (p3) Benisu[zume] / Higgs Particles
  304. 2: !
  305. 3: Tsumugi! Step away from Benisuzume!
  306. 4: Your Higgs particles are being sucked out!
  307.  
  308. 069)
  309. 1: Tsumugi!!
  310. (p5) Higgs Particles
  311.  
  312. 070)
  313. (no text)
  314.  
  315. 071)
  316. (p1) Higgs Particles
  317. 1: 150,000!!?
  318. 2: That's three times more than Tsumugi originally had! How is it possible!?
  319. 3: It means that even the compressed reserve was stolen.
  320.  
  321. 072)
  322. 1: Tap!
  323.  
  324. 073)
  325. SFXs: Many thuds.
  326. 1: . . .
  327. 2: Uuuh . . .
  328.  
  329. 074)
  330. 1: This is where I will pierce your true body.
  331.  
  332. 075-076)
  333. (no text)
  334.  
  335. 077)
  336. (p5, reflection) High Higgs Particle Reaction
  337.  
  338. 078)
  339. (no text)
  340.  
  341. 079)
  342. 1: The frame is completely intact. All head systems are destroyed though.
  343. 2: Did we just found the only weak spot—the barrel!?
  344. 3: Clang!
  345. 4: Where are you!
  346. 5: Plink!
  347.  
  348. 080)
  349. 1: Trickle!
  350. 2: Tanikaze, placenta is seeping into the airframe!!
  351.  
  352. 081)
  353. (p3, on the stick) Chest Left Main Canon
  354. 1: Click!
  355.  
  356. 082)
  357. Chapter 41 End
  358.  
  359. 083-084)
  360. (nothing to tl)
  361.  
  362. 085)
  363. 1: What are you doing!? Cut the true body! Now!!
  364.  
  365. 086)
  366. Chapter 42 Hoshijiro Shizuka's Image
  367.  
  368. 087)
  369. (p1, right side) Tanikaze Unit 704 / Camer[a]
  370. 1: The placenta has penetrated into the Tanikaze unit's cockpit.
  371. 2: This is . . . Hoshijiro Shizuka reproduced by Benisuzume from its placenta.
  372. 3: The situation inside . . . is really ugly.
  373.  
  374. 088)
  375. 1: Nagate, can you hear me?
  376. 2: I believe you can block the placenta penetration route if you shut the air lock in the airframe's neck!
  377. 3: Izana!
  378. 4: There's no other way but to cut off the head!!
  379. (p4, button) Head
  380. 5: !
  381. 6: Pshew!
  382.  
  383. 089)
  384. 1: Nagate's pulse is rising! H-his breath stopped!
  385. 2: Squeeze!
  386.  
  387. 090)
  388. 1: !!
  389. 2: The energy source is lost!!
  390. 3: What!?
  391.  
  392. 091)
  393. 1: S . . . top . . . imitating Hoshijiro,
  394. 2: . . . Gauna!
  395. 3: How is it!?
  396. 4: It looks like I'm almost there!
  397.  
  398. 092)
  399. 1: I-it's over, Shinatose!!
  400. 2: Just a bit more! Hang on!!
  401. 3: Crackle!
  402. 4: Connected!!
  403. 5: Here I go!
  404.  
  405. 093)
  406. (p1) Connected to Standby Power System
  407. 1: Buzz!
  408. (p3) Head Uncoupled / Neck / Air Lock / Clos[ed]
  409. 2: Beep.
  410. 3: Beep.
  411.  
  412. 094)
  413. 1: nO . . .
  414. 2: Click!
  415.  
  416. 095-096)
  417. (no text)
  418.  
  419. 097)
  420. 1: Disintegration in foam is confirmed.
  421. (p1, in the top left corner of the screen with Tanikaze) Tanikaze 704
  422. 2: The Tanikaze unit has destroyed Benisuzume!
  423. (p2, right side) Woaaah!
  424. 3: Tanikaze shot down Benizusume!!
  425. (p3, right side) He won!
  426. 4: Well done, Shinatose!
  427. 5: That was a troublesome enemy until the very end.
  428.  
  429. 098)
  430. (no text)
  431.  
  432. 099)
  433. 1: It's all right now. There are no more enemies.
  434. 2: Tanikaze-san, your head!!?
  435. 3: The airframe is broken, but I'm fine.
  436. 4: Tee-hee.
  437. 5: I'm kidding.
  438. 6: Oh, come on!
  439. 7: Izana-san is also safe, right? That's a relief!!
  440. 8: Yup!
  441. 9: Thanks a lot for coming, Tsumugi!
  442.  
  443. 100)
  444. 1: The Higgs particles you gave me are having an effect.
  445. 2: It seems like I can fly again.
  446.  
  447. 101)
  448. 1: Are you saying he has no choice but to return like that!?
  449. 2: Both helmet and suit spares are ruined.
  450. 3: There's no safe for the pilot way to eject that.
  451. 4: We have never seen a single case when a placenta separated from its true body attacked humans.
  452. (p4, bottom right) Kunato Developments
  453. 5: Besides, that placenta doesn't look dangerous.
  454. 6: . . .
  455. 7: Tanikaze, think you can pilot?
  456.  
  457. 102)
  458. 1: Affirmative.
  459. 2: Returning to the ship like that is all you can do.
  460. 3: If you notice anything unusual, report at once.
  461. 4: W-wilco.
  462. 5: Mmm . . .
  463. 6: What a sight . . .
  464.  
  465. 103)
  466. 1: All right, let's return to Sidonia!
  467. 2: I'm kinda worried. If Tanikaze loses self-control, he might jump on the placenta.
  468. 3: Wha'cha think, Samari?
  469.  
  470. 104)
  471. 1: Tanikaze-san!
  472. 2: The airframe is to go to the special washing; please proceed through gate #2!
  473.  
  474. 105)
  475. 1: I'm glad you're not injured.
  476. 2: Tsumugi did everything to protect me from the arrows.
  477. 3: She's a very kind girl.
  478. 4: I see.
  479.  
  480. 106)
  481. (no text)
  482.  
  483. 107)
  484. (p1, on the central sign) Contents / Placenta
  485. (p1, on the bottom sign) Toha Industries
  486. 1: Hoshijiro . . .
  487. 2: . . .
  488.  
  489. 108)
  490. 1: I'm not going to do anything after examination.
  491. 2: That placenta will just go to safekeeping.
  492. 3: That is a remarkably irrational decision.
  493. 4: That placenta—like the previously captured one—
  494. 5: is a perfect material to produce chimeras.
  495. 6: Does the first generation chimera, err, Tsumugi know from what she was born?
  496. 7: Of course.
  497.  
  498. 109)
  499. 1: I wonder what happened to that mother by now.
  500. 2: Still calling that thing mother? . . . It's just a placenta.
  501. 3: Sorry, Kunato-kun, but I can't agree with your proposal.
  502. 4: It will be too late to act after humanity is eradicated.
  503. 5: Important matters need preparations.
  504. 6: Always.
  505.  
  506. 110)
  507. 1: I'm promoted!?
  508. 2: Yes, congratulations.
  509. 3: Bee-beep.
  510. 4: Due to change in your rank, the terminal functions have been partially updated.
  511. 5: Hmm.
  512.  
  513. 111)
  514. (p1) Chimera / Shiraui Tsumugi / An artificial creature that is made of a gauna's and a human's cells.
  515. 1: Touch.
  516. 2: The chimera enrolled Sidonia's forces . . .
  517. (p2. I know this sounds awful, but it's all I could think of, without writing "*** operation" in the middle of the sentence.) [. . .] operation is when the Hoshijiro-Shizuka-mimicking placenta that was used as the mother body was captured.
  518. 3: The placenta from that time is Tsumugi's mother!!?
  519. 4: Come to think of it, Nagate had been so much obsessed with placenta Hoshijiro, but he has completely stopped talking about her since that one day.
  520. 5: Nagate . . . Tsumugi . . .
  521.  
  522. 112)
  523. (p2, the central sign) One Second to Straighten / Gravity Noodles
  524. (p2, the bottom left sign)
  525. (left) One Second to Straighten
  526. (right) Gravity Noodles
  527. (bottom) Be careful of hot water. / Confirm gravity direction.
  528.  
  529. 113)
  530. 1: I'm back!
  531. 2: Huh? Nobody has come yet?
  532. 3: Oh!
  533. 4: Tanikaze-kun.
  534.  
  535. 114)
  536. 1: Splaaash!
  537. 2: Ouch!! Hot!! Hot!!
  538.  
  539. 115)
  540. 1: A-are you all right?
  541. (p4, left) Tsumugee!
  542.  
  543. 116)
  544. 1: Never do it again!!
  545. 2: !!?
  546. 3: What!? What happened!?
  547. 4: Woaaaah!!!!
  548.  
  549. 117)
  550. 1: I'll go with you to apologize.
  551. 2: Don't worry. Tanikaze won't hate you or anything.
  552. 3: Do you really think so?
  553. 4: Yup.
  554. 5: Izana-san, I'm sorry for taking your clothes without permission.
  555. 6: No problem!
  556. 7: There, there, don't cry.
  557. 8: I didn't know you could do such a thing, Tsumugi.
  558. 9: But . . . Why did you take Hoshijiro's form?
  559.  
  560. 118)
  561. 1: . . .
  562. 2: . . . Umm . . . / Since Hoshijiro-san was killed in battle, Tanikaze-san has . . . 3: always . . . been suffering and regretting that he couldn't protect her . . .
  563. 4: I thought if I take Hoshijiro-san's look and tell Tanikaze-san that it's not his fault . . .
  564. 5: it might raise his spirits.
  565. 6: I think fighting with Benisuzume was really hard for Tanikaze-san.
  566. 7: Tsumugi . . .
  567.  
  568. 119)
  569. 1: Izana-san!
  570. 2: Fighting with Benisuzume must have been similarly hard for Tsumugi.
  571. 3: Creak!
  572. 4: Nagate?
  573.  
  574. 120)
  575. 1: Oh!
  576. 2: Both of you were here!?
  577. 3: Hahahaha.
  578. 4: . . .
  579. 5: . . . Um,
  580. 6: Tanikaze-san . . . I . . .
  581. 7: I'm sorry for shouting that time.
  582. 8: B-by the way, I've found an unmanned stand not far from here. It seems like Tsumugi can reach it. How about we all go there?
  583. 9: Yes!
  584. 10: Sure. I haven't eaten anything this week.
  585. Chapter 42 End
  586.  
  587. 121)
  588. (nothing to tl)
  589.  
  590. 122)
  591. Gravity Noodles
  592.  
  593. 123)
  594. Chapter 43 Pilot Tsuruuchi's Melancholy
  595. Sidonia's 100 Sights Part 32: Candy Shop Level
  596.  
  597. 124)
  598. 1: Izana!
  599. 2: Izana!
  600. 3: Pshew!
  601. 4: Izana!
  602. 5: Why are you still here? We have an order to stand by on alert, and you haven't answered calls. What's wrong?
  603. 6: Beep.
  604. 7: Beep.
  605. 8: The suit got broken.
  606. 9: I can't wear it, no matter what.
  607. 10: Huh!?
  608. 11: Bee-beep.
  609. (p4, on the screen) Error
  610. 12: Due to physique changes beyond allowed limits, the user is probably different. To prevent possible breakage of the internal coating, fitting is not allowed.
  611. 13: No way!
  612.  
  613. 125)
  614. 1: This is my suit, I'm telling you!
  615. 2: Buzz!
  616. 3: Beep. / Beep.
  617. 4: Detected multiple irregular-repairing traces; fitting is not allowed.
  618. 5: Irregular repairing? Don't tell me you repaired the pilot suit by yourself?
  619. (p1, on the sign) Leaving Clothes is Strictly Prohibited
  620. 6: We have no more time! Let me have a look!
  621. 7: It's okay! I'll do it some way or another, don't wait for me!!
  622. 8: You asked for this!
  623. 9: I'll just hack you!
  624. 10: Beep. / Beep.
  625. 11: F-f-f-f-fit-t-t-t-ting.
  626. 12: Beeeep.
  627. 13: Ouccch!!?
  628. 14: Stop retrofire!!
  629. 15: Rotate the ship around!!
  630. 16: Grab on the railing, Izana!
  631. 17: The internal coating has ruptured.
  632. 18: It hurts! It hurts!
  633. 19: Compelling removal of the suit.
  634. 20: Eeh!!?
  635.  
  636. 126)
  637. 1: Uwaaaah!!!
  638.  
  639. 127)
  640. 1: Nagate!!
  641.  
  642. 128-129)
  643. 1: We have successfully transferred into Lem-IX's orbit!
  644.  
  645. 130)
  646. (p1) Sidonia / Large Mass Union Ship / Lem-VII / Lem
  647. 1: How does the large mass union ship's state look?
  648. 2: It shows no changes!
  649. 3: If Benisuzume were alive, they probably wouldn't have missed this perfect chance to launch an attack.
  650. 4: Stay alert. Keep observing the ship.
  651. 5: Tanikaze-san, why do you have a cast over the neck?
  652. 6: Ah, it's nothing. I fell, but it'll heal soon. No worries.
  653. 7: . . .
  654.  
  655. 131)
  656. 1: Are all these things Type 19s!?
  657. 2: Yeah.
  658. 3: Ten minutes until the training descend onto Lem-IX.
  659. 4: I heard it's still less than a half of the target number, but they've already produced quite a lot.
  660.  
  661. 132)
  662. 1: Starting atmosphere entry with Type 19s!
  663. 2: Don't form clasp formations!
  664. 3: Wilco!
  665. 4: Type 18s entering coupled with Hayakazes!
  666.  
  667. 133)
  668. 1: I'm falling!
  669. 2: If you're going to fool around, I'll shoot you down.
  670. (p3, armband) Samari
  671.  
  672. 134)
  673. 1: This is a planet's gravitation?
  674. 2: Ow!
  675. 3: Blam!
  676. 4: Hey! Don't try to stand up in a Type 18!
  677. 5: Although Type 19s are lighter, it's still hard to walk around.
  678. 6: Yeah.
  679. 7: I really wish I won't have a battle in a gravitational pull area.
  680.  
  681. 135)
  682. 1: !!
  683. 2: !!?
  684. 3: What the heck!!
  685.  
  686. 136)
  687. 1: Is that chimera Tsumugi!?
  688. 2: Whoa!
  689. 3: She flew!!
  690.  
  691. 137)
  692. 1: Yippee!
  693. 2: I won, Tanikaze-san!
  694. 3: No . . . This is hardly a match.
  695. 4: Tsumugi, you're flying like there's no gravity.
  696. 5: I do feel the gravity.
  697. 6: . . .
  698. 7: With those two around, are we needed at all?
  699.  
  700. 138)
  701. 1: Ding-dong!
  702. 2: It's Yuhata. What do we do?
  703. 3: W-we got to hide Tsumugi!
  704. 4: Hello.
  705.  
  706. 139)
  707. 1: I see . . . We have been found out.
  708. 2: Don't worry though. You are by no means under surveillance.
  709. 3: Does it mean I can go to other living quarters?
  710. 4: Sorry, Tsumugi. We can't allow that yet.
  711. 5: However, you can stay here if you won't do anything conspicuous.
  712. 6: I see. I asked for too much.
  713. 7: I beg your pardon.
  714. 8: Thanks, Yuhata.
  715. 9: What a nice place.
  716. 10: I haven't felt this calm for a long time.
  717. 11: Yuhata, stay here tonight.
  718. 12: But . . . I don't know when duty will . . .
  719. 13: Right there is an elevator that goes straight to the base. Perhaps it'll work out somehow?
  720. 14: Also . . . I have something I'd like to consult with you.
  721.  
  722. 140)
  723. 1: Izana-san!!
  724. 2: W-what is that!!?
  725. 3: They're bigger than mine.
  726. 4: You're too loud, Yuhata.
  727. 5: . . .
  728. 6: I see. You've decided to go that way, eh?
  729. 7: I-it's not like I chose it by will.
  730. 8: Intersex people change depending on the partner, right?
  731. 9: !
  732.  
  733. 141)
  734. 1: Does Izana-san change to a female mean that she found a male partner?
  735. 2: W-what are you saying, Tsumugi!
  736. 3: There are many other reasons that cause sex change!
  737. 4: I'm going ahead!
  738. 5: Why did Izana-san get angry?
  739. 6: Because I teased her.
  740. 7: Plop!
  741. 8: Hey, Tsumugi!
  742. 9: Whoaa!
  743. 10: Slurp!
  744. 11: Say, Yuhata-san, can you play fan-tan?
  745. 12: Fan-tan? Ah, yeah, I can.
  746.  
  747. 142)
  748. 1: Let's play it all together after the bath!
  749. 2: Okay!
  750. 3: I have a mushroom card-deck! Tee-hee.
  751. 4: What!?
  752. 5: I-I won't play cards with you, Nagate!
  753. 6: WhOa!
  754. 7: Hot!
  755. 8: Hoot!
  756.  
  757. 143)
  758. 1: Lower that side more.
  759. 2: Fshh!
  760. 3: Fshh!
  761. 4: Good! Now gently.
  762. 5: Hooray!
  763. 6: Fssh!
  764. 7: Fssh!
  765. 8: Well done!
  766. 9: We'll take care of the rest.
  767. 10: After all, an experienced pilot moves a bit differently. This will be a good training for me!
  768. 11: Right! There are still tons of ice and minerals in the ring. I'm gonna move it one by one, watch closely.
  769. 12: Yes, sir!
  770. (p4) Whoa! / Awesome! / Huuuge!
  771. 13: Hmpf . . . Just how big a ruckus the greens are raising over this rock?
  772. 14: Well, perhaps I should show them the ropes.
  773.  
  774. 144)
  775. 1: Where are we going to put it?
  776. 2: !!!
  777. (p1, bottom) Woooow! / Woooow!
  778. 3: As I thought, that's Tanikaze and Tsumugi!
  779. 4: Aaaaaaah!!
  780. 5: Tsuruuchi, show me the ropes too.
  781. 6: Gimme a brake.
  782.  
  783. 145)
  784. 1: We've gathered quite a lot. Sidonia's shape has changed.
  785. 2: Yep.
  786. 3: Are you tired of collecting resources every day?
  787. 4: Not at all!
  788. 5: I'm delighted to be able to fly with you, Tanikaze-san.
  789. 6: I can go on until the ring peters out.
  790. 7: So do I.
  791. 8: Tanikaze-san . . .
  792.  
  793. 146)
  794. 1: We did not create that lens of insanity that surrounds this country's borders.*
  795. *The movie translation is done by Hox.
  796. 2: Right now, that merciless weapon prevents outsiders from entering the country of Iyaak.
  797. 3: But now the savior has come.
  798. 4: Yuhata likes weird movies, eh?
  799. 5: Stop munching!
  800. 6: Tanno!
  801. 7: Chaidodorin has come. He has taken the princess away to his tower.
  802.  
  803. 147)
  804. 1: This shield should be able to resist that lens of insanity a little bit.
  805. 2: Get down.
  806. 3: I will save Illungor-Nuruka.
  807. 4: Tanno-san is so awesome.
  808. 5: He went there all alone.
  809. 6: Tsumugi, you do awesome things as well.
  810. 7: Tanno!
  811. 8: Does it mean those two won't meet ever again?
  812.  
  813. 148)
  814. (p2, left) Sidonia / Monthly Girls Magazine / Choosing Perfect / Undergarment
  815. (p2, card deck near Tsumugi) Cards
  816. 1: Tsumugi, go back to the base too.
  817. 2: Yes!
  818.  
  819. 149)
  820. 1: This is the record of the moment when the large mass union ship fired.
  821. 2: The projectile has a shape of a sphere.
  822. 3: It is approximately three kilometers in diameter.
  823. 4: Our probe has detected one true body in the projectile's center.
  824. (p2) Structural Analysis / Placenta / Placenta / Placenta / True Body
  825. 5: One!?
  826. 6: Do you mean this is one big gauna?
  827. 7: That thing is meant to destroy Sidonia by sheer kinetic energy.
  828. 8: They know that this ship is bad at dodging.
  829. 9: A fast-moving alive projectile . . .
  830. 10: Of course it must be able to change its course.
  831. 11: Sidonia can't really evade it, does it?
  832.  
  833. 150)
  834. 1: An enormous body originating from the large mass union ship is approaching Sidonia!!
  835. 2: Equip the prototype with that!
  836. 3: All on-duty units: please prepare for a sortie!
  837.  
  838. 151)
  839. (p2, left top) Gauna
  840. (p2, right bottom) Tanikaze / Tsumugi
  841. 1: The Tanikaze unit and Tsumugi are about to reach the shooting point!
  842. 2: Listen, both of you, don't overdo it! Retreat at once after firing!
  843. 3(Tanikaze): Wilco!
  844. 4(Tsumugi): Understood!
  845. 5: After all, that's the most powerful kinetic weapon for guardians.
  846. 6: We believe it can destroy even asteroids.
  847. 7: A mere three-kilometer-wide one . . .
  848. 8: I-it'll be all right. We can definitely pierce that thing, Sasaki-san.
  849.  
  850. 152)
  851. 1: Let's do it!
  852. 2: Yes.
  853. Chapter 43 End
  854.  
  855. 153)
  856. (nothing to tl)
  857.  
  858. 154)
  859. (top inscription on the helmet) Guardian
  860. (bottom inscription on the helmet) Four-unit Clasp Formation
  861.  
  862. 155)
  863. Chapter 44 Midorikawa Yuhata's Decision
  864. Sidonia's 100 Sights Part 33: Unmanned Stand's Floor
  865.  
  866. 156)
  867. 1: Click!
  868.  
  869. 157)
  870. (no text)
  871.  
  872. 158)
  873. 1: Hit!
  874. 2: No use . . . It flies on like nothing happened. We didn't pierce the true body.
  875. 3: The target has accelerated even more and is approaching Sidonia!
  876. 4: Fifteen minutes until collision!
  877. (p5, top) Gauna
  878. (p5, bottom) Sidonia
  879. 5: Due to Tanikaze and Tsumugi accelerating beyond limits, they can't return within fifteen minutes!
  880.  
  881. 159)
  882. 1(Tsumugi): Tanikaze-san . . .
  883. 2(Tanikaze): Let's go back as fast as we can. There ought to be something we still can do.
  884. 3: Our attack under the best conditions didn't work out.
  885. 4: Shooting that down is not within guardians' powers anymore.
  886. 5: It did have an effect nevertheless. They stuck the gauna.
  887. 6: . . . Well, yeah.
  888.  
  889. 160)
  890. 1: Gravitational alert!
  891. 2: The ship's compartments are temporally switching to zero-gravity state.
  892.  
  893. 161)
  894. 1: Please fasten your safety belts.
  895. (p1, on the sign) East-400 Area's Administration Bureau of Housing
  896. 2: Eh!? Hold on there!
  897. 3: I still haven't finished installing protective doors!
  898. 4: A cannon shot, huh?
  899. 5: Just by firing one thick and hard placenta, guardians are out of play.
  900. 6: It's simple, but the effect is tremendous.
  901. 7: I guess I was wrong thinking this kind of schemes—unusual for gaunas before—would stop with Benisuzume's death.
  902.  
  903. 162)
  904. 1: Samari squad, open fire!
  905. (p3, top right, on the screen) Target / G
  906. (p3, middle right, no the screen) Changing Course / Shedding Residential Area Power
  907. (p3, middle right, open text) Check your safety belts! / Kyaah!
  908. 2: The gauna's surface is changing!
  909. 3: !?
  910.  
  911. 163)
  912. 1: Shit! Almost all missiles are intercepted!
  913. 2: The gauna's placenta is recovering!
  914. 3: Where are Hayakazes?
  915. 4: They're accelerating right now.
  916.  
  917. 164)
  918. 1: Course change finished!
  919. 2: Opening gun port!
  920. 3: Guardian, move away from the line of fire!
  921. 4: !
  922. 5: Pilot Tsuruuchi, please be careful.
  923. 6: S-sorry. I just had an idea.
  924.  
  925. 165)
  926. 1: This is Hayakaze, we've reached operational speed.
  927. 2: Throwing the tips!
  928. 3: Hayakaze #1, split up!
  929. (p3, right side) Gauna / Split Up
  930. 4: It dodged!
  931. 5: What a reaction!
  932. 6: Hayakaze #2, split up!
  933. 7: Missed!!
  934.  
  935. 166)
  936. 1: The gauna shifted its axis in time with both split ups.
  937. 2: It knows that Hayakazes are trying to hit it with the tips.
  938. 3: No way! Then how can we hit it?
  939. 4: . . .
  940. 5: Hayakaze #3, split up!
  941. 6: !!?
  942. 7: Commander, split up quickly!
  943. 8: !!!
  944. 9: Dodge this, bastard!
  945.  
  946. 167)
  947. 1: Plink!
  948. 2: Roaaaar!
  949. 3: Fire!!
  950.  
  951. 168-170)
  952. (no text)
  953.  
  954. 171)
  955. 1: It's impossible, XO* Midorikawa!
  956. * Executive Officer
  957. 2: Guardians can't blow off that thick placenta!
  958. 3: The gaunas is regenerating its placenta!!
  959. (p2, no the screen) Percentage of Destroyed Placenta: 1%
  960. 4: Three minutes until collision!
  961. 5: What should we do?
  962. 6: No use, we can't catch up with it!
  963. 7: What's wrong, Yuhata-san? You usually put on a grand air.
  964. 8: This isn't like you at all!
  965.  
  966. 172)
  967. (p2) You can do it, Yuhata! Calm down. / Izana
  968. 1: Thanks, girls.
  969. 2: Think . . .
  970. 3: There ought to be some way . . .
  971.  
  972. 173)
  973. 1: To tear off the placenta and to expose the true body.
  974. (p1, title) Gauna's Structure
  975. (p1) True Body / Placenta
  976. (p2, open text, left) That's right.
  977. (p2) Way to Gauna Destruction / Eliminate Placenta / Expose True Body / Attack With a Kabi / Disintegration in Foam
  978. (p2, open text, right) It's simple.
  979. 2: Prepare to fire the large railgun!!
  980. 3: !
  981. 4: The recoil from firing a thing like that will be terrible for the residential area!!
  982. 5: There's nothing else we can do.
  983. 6: To prevent the gauna from evading we have to let it come close before firing!
  984. 7: The defending guardians are to prepare anti-gauna bullets and stand by on alert!
  985. 8: Destroy the true body when it's exposed!
  986.  
  987. 174)
  988. 1: No issues were found on all 28 km of the projectile acceleration rail!
  989. 2: The projectile loading is complete!
  990. 3: It'll be too late to aim after you see the true body.
  991. 4: Estimate the true body's position when the large railgun fires.
  992. 5: W-wilco!
  993. 6: Samari! Will you go to photosynthesis with me if I shot it down?
  994. 7: Tsuruuchi! You'll be crushed if you stay there, you know!?
  995. 8: If we won't destroy the gauna, it'll be the same.
  996.  
  997. 175)
  998. 1: Firing in 5 seconds.
  999. (p1) Gauna / Sidonia
  1000. 2: 4
  1001. 3: 3
  1002. 4: 2
  1003. 5: 1
  1004.  
  1005. 176)
  1006. 1: Fire!!
  1007.  
  1008. 177)
  1009. (no text)
  1010.  
  1011. 178)
  1012. 1: Click!
  1013.  
  1014. 179)
  1015. (no text)
  1016.  
  1017. 180)
  1018. 1: The gauna has disintegrated in foam!
  1019. 2: The ship is falling back due to the recoil!
  1020. 3: We're caught in Lem-IX's gravity!!
  1021. 4: Fire the main engines!!
  1022.  
  1023. 181)
  1024. 1: Falling is not stopping!
  1025. 2: There are casualties in the residential area!!
  1026. 3: Switch the base area to power saving mode!! Restart the gravity regulation systems!
  1027. 4: Hurry!!
  1028. 5: Roger!
  1029. 6: Switching the control room to the standby power supply!!
  1030.  
  1031. 182)
  1032. 1: !
  1033. 2: Kyaah!
  1034. 3: Bam!
  1035. 4: Tap!
  1036. 5: Don't let go of her hand!
  1037. 6: Clank!
  1038.  
  1039. 183)
  1040. XO!
  1041.  
  1042. 184)
  1043. 1: Izana-san!!!
  1044. Sidonia no Kishi Volume 9 End
  1045.  
  1046.  
  1047. 001)
  1048. #45 Honoka Sisters' Household Search
  1049.  
  1050. 002)
  1051. 1: Tsuruuchi! I heard you're the one who shot the gauna's true body, huh?
  1052. 2: Well, that's what I can do when I go all out.
  1053. 3: Does that mean you're going to photosynthesis with Samari now?
  1054. 4: Hey, guys, that's a sexual harassment!
  1055. 5: To begin with, is there any proof that you shot it?
  1056. (p2, on the right girl's armband) Honoka Ren
  1057. (p2, on the left girl's armband) Honoka En
  1058. 6: Oh, talk of the devil and she's sure to appear!
  1059. 7: Photosynthesis?
  1060. 8: You're kidding, right?
  1061. (p4, on the armband) Samari
  1062. 9: Umm, ha-ha.
  1063. 10: Of course!
  1064.  
  1065. 003)
  1066. 1: Good job today.
  1067. 2: Hey, Tanikaze.
  1068. 3: I think it was Tsuruuchi-san who delivered the final shot.
  1069. 4: I think so too. I've seen the bullet's trajectory from behind.
  1070. 5: You guys . . .
  1071. 6: Also, Tsuruuchi-san you wanted to photosynthesize, didn't you?
  1072. 7: I can make light of the optimal wavelength as much as you want!
  1073.  
  1074. 004)
  1075. (p1, sign) Female Photosynthesis Room
  1076. 1: Good job, girls!
  1077. 2: It's still packed. Let's wait a bit.
  1078. 3: Over there is free.
  1079. 4: It's better not to use that one.
  1080. 5: Eh? Why?
  1081. 6: You don't know?
  1082.  
  1083. 005)
  1084. 1: Tentacle monster?
  1085. 2: Yup. Many people have seen it in that corner cubicle.
  1086. 3: They've probably mistaken it for something.
  1087. 4: Even if it really comes out, I'll give it a good beating.
  1088. 5: Wait, Ren! Don't do it.
  1089. 6: No problem, no problem.
  1090. 7: Squeeze.
  1091.  
  1092. 006)
  1093. 1: Kyaaaah!
  1094.  
  1095. 007)
  1096. 1: Yuhata!
  1097. 2: Tanikaze-san.
  1098. 3: Hah.
  1099. 4: Hah.
  1100. 5: How is Izana?
  1101. 6: Dr. Yure is treating her now.
  1102. 7: She said Izana-san will be fine . . .
  1103. 8: I see . . .
  1104.  
  1105. 008)
  1106. 1: Oh my! Have you been here all the time?
  1107. 2: Izana is all right. Though I think she won't wake up for a while.
  1108. 3: Th-thank goodness!
  1109. 4: It's snowing.
  1110. 5: It's become cold recently, eh?
  1111. 6: Yes . . . Higgs particles consumption is less in winter.
  1112. 7: The season might be fixed until the war with gaunas is over.
  1113.  
  1114. 009)
  1115. 1: Izana-san . . .
  1116. (p2) No Visitors Allowed
  1117. 2: Please get well soon.
  1118. 3: Beep, beep!
  1119. 4: Beep.
  1120. (p4) New / Message
  1121. (p5) Izana-kun / Yuhata, come in. I'm opening the door.
  1122. 5: Eh!?
  1123.  
  1124. 010)
  1125. 1: Can you hear? How?
  1126. 2: I can hear and see as well. Only vaguely though.
  1127. 3: Thank you for coming every day. At last I can express my gratitude.
  1128.  
  1129. 011)
  1130. 1: Izana-san!
  1131. 2: You've regained consciousness!?
  1132. 3: But . . .
  1133. 4: It's all right. I heard I'll be able to move soon.
  1134. 5: It's I who should say my thanks.
  1135. 6: Ah . . . Thank goodness.
  1136.  
  1137. 012)
  1138. 1: Good!
  1139. 2: Izana-saaan!
  1140. 3: Jeez . . . We could have met soon anyway.
  1141. 4: But, but, but!
  1142. 5: Shh! You're too loud.
  1143. 6: Knock!
  1144. 7: Knock!
  1145. 8: Somebody came!!
  1146. 9: Ah, it's just Yuhata?
  1147.  
  1148. 013)
  1149. 1: No "just!"
  1150. 2: What are you thinking!?
  1151. 3: Sorry.
  1152. 4: You know rumors about a tentacle monster have been spreading these days?
  1153. 5: That wasn't I.
  1154. 6: I didn't peek in the female photosynthesis room at the base.
  1155. 7: We even have reports about your appearance in the residential area.
  1156. 8: Eeh!? . . . I hardly ever leave that house.
  1157. 9: Ah, today is, uh, just a rare . . .
  1158. 10: . . . In any case, please be more careful!
  1159. 11: Yes . . .
  1160. 12: Tanikaze-san, you too!
  1161. 13: Yes ma'am!
  1162.  
  1163. 014)
  1164. 1: Beep.
  1165. 2: Beep.
  1166. 3: We finally got on your tail, damned monster.
  1167. 4: Your days at large are over!
  1168.  
  1169. 015)
  1170. 1: The road is frozen and slippery; give me your hand.
  1171. 2: I-It's all right.
  1172. 3: Just do it.
  1173. 4: Eh.
  1174.  
  1175. 016)
  1176. 1: We're back.
  1177. 2: Welcome home!
  1178. 3: Yuhata-san, they've come.
  1179. 4: Eh? Give me a moment!
  1180. 5: Yuhata has come?
  1181. 6: You can't go to the second floor. Please go down.
  1182. 7: Huh, why?
  1183. 8: Wait, Izana-san!
  1184. 9: What!?
  1185.  
  1186. 017)
  1187. 1: Why is all my stuff has been put out?
  1188. 2: Ah, well, this is . . .
  1189. 3: Tsumugi, it's all right now!
  1190. 4: Excuse me.
  1191. 5: Whoa!
  1192. 6: Now, this way.
  1193. 7: What? What?
  1194. 8: Wait until you see it!
  1195. 9: Okay. Please open your eyes.
  1196. 10: What, what, what? Jeeeez!
  1197.  
  1198. 018)
  1199. 1: Tah-dah!
  1200. 2: Woow!!
  1201. 3: What . . . is this?
  1202. 4: Kotatsu!! / (smaller font) Hiyama-san said I could take one.
  1203.  
  1204. 019)
  1205. 1: I know that this is a kotatsu. What I wanted to know is why there's only the kotatsu in my room.
  1206. 2: This is the only Japanese-style room. And sure enough, the kotatsu should be in the Japanese-style room.
  1207. 3: Izana-san, please move to a free room, okay?
  1208. 4: Ah, by the way, I've taken the room near Tanikaze-san's one.
  1209. 5: Huh?
  1210. 6: Right now all citizens are asked to live closer to each other as much as possible.
  1211. 7: This way energy-use efficiency and other stuff will be much better.
  1212. 8: This is why I've decided to live here starting today.
  1213. 9: Izana-san!
  1214.  
  1215. 020)
  1216. 1: Woow! You can rind off the peel with one hand?
  1217. 2: Hey, Tsumugi, stop fidgeting about!
  1218. 3: Yuhata-san is quite talkative, eh?
  1219. 4(if it matters for TS, this is Yuhata's line): Tanikaze-san, do you not like the kotatsu?
  1220. 5: Err, it would be bad if I slop this over there.
  1221. (p5, right side) Ding-Dong!
  1222. 6: Good day! Is anybody at home?
  1223.  
  1224. 021)
  1225. 1: Perhaps nobody lives here?
  1226. 2: I have a feeling I heard voices though.
  1227. 3: Ding-Dong! Ding-Dong! Ding-Dong!
  1228. 4: Hello?
  1229. 5: !!
  1230. 6: I clearly see signals of living bodies and a heat source.
  1231. 7: Whoa!
  1232. 8: Tanikaze!!
  1233. 9: What are you doing!?
  1234.  
  1235. 022)
  1236. 1: . . . "Doing?" I live here . . .
  1237. 2: It's your house!? Excellent, help us!
  1238. 3: Hold on, hold on, hold on! You can't just barge in!!
  1239. 4: Beep! Beep!
  1240. 5: Are you living alone?
  1241. 6: W-w-w-well, yeah . . .
  1242. 7: Alone! There's no mistake then!
  1243. 8: I have signals of three organisms on the upper floor! That's their nest!
  1244. 9: Wh-what the hell are you talking about!?
  1245. 10: We have been looking for the true culprit of the monster uproar. Finally, we got traces that led us to the hideout in this area.
  1246. (p6) Eeeh!!?
  1247.  
  1248. 023)
  1249. 1: It's dangerous. Step away, Tanikaze-san.
  1250. 2: P-please! Go home!
  1251. 3: It must be inside. En, you get the kotatsu out the way. I'll capture it.
  1252. 4: O-okay!
  1253. 5: On three:
  1254. 6: One, two . . .
  1255. 7: Three!!
  1256.  
  1257. 024)
  1258. (no text)
  1259.  
  1260. 025)
  1261. 1: XO Midorikawa and Shinatose!
  1262. 2: What are you doing in this kind of place?
  1263. 3: It looks like we fell asleep because the kotatsu was so comfy.
  1264. 4: Yeah. Ah, I slept well.
  1265. 5: You shouldn't sleep in a kotatsu.
  1266. 6: That's odd. I was sure that this house is their nest.
  1267. 7: Is this the tentacle monster's true form!?
  1268. 8: Yup.
  1269. 9: It's an edible insect researched 300 years ago.
  1270. 10: Rumor has it they're breeding in old plumbing now.
  1271. 11: Eeh!?
  1272. 12: Woah, gross!
  1273. 13: Beep, beep!
  1274. 14: Beep, beep, beep, beep!
  1275. 15: Ren, this pipe!
  1276. 16: Th-that's enough already!
  1277. 17: There's no such thing in this house!
  1278.  
  1279. 026)
  1280. (no text)
  1281.  
  1282. 027)
  1283. 1: Kyaah!
  1284.  
  1285. 028)
  1286. (no text)
  1287.  
  1288. 029)
  1289. 1: How many time I have to tell you this!?
  1290. 2: You can't go outside yet!
  1291. 3: If you would sleep quietly, the next time you wake up you might be allowed to move freely.
  1292. 4: I'm so sorry!
  1293. 5: I'm so sorry!
  1294. 6: I won't go outside anymore.
  1295. 7: So, please, don't do it!
  1296. 8: Prick!
  1297. 9: No!
  1298.  
  1299. 030)
  1300. 1: S . . . top . . .
  1301. 2: This isn't a medicine we can use many times.
  1302. 3: Then what should we do?
  1303. 4: The body is still far from completion. We can't allow her to move.
  1304.  
  1305. 031)
  1306. 1: You speak as if you don't care what will happen to her ego, eh?
  1307. 2: Chimera #1 Tsumugi was successful largely because of her personality.
  1308. 3: I know what you want to say, Kunato-kun. However, let's be more careful in raising her.
  1309. 4: . . .
  1310.  
  1311. 032)
  1312. 1: Tsumugee!!
  1313. 2: It's from Hiyama-san.
  1314. 3: Whrrrr!
  1315. 4: Beep.
  1316. 5: Yes?
  1317. 6: Yuhata, we got to talk a bit.
  1318.  
  1319. 002)
  1320. Chapter 46 Kanata's Birth
  1321. (sign on the rail) Safety First
  1322. (on the robot's head) Head 3
  1323. (on the robot's torso) Tanikaze / Prototype 01
  1324. Sidonia's 100 Sights Part 34: Prototype's Hangar
  1325.  
  1326. 003)
  1327. 1: Why even I forced to do this? En is the one who kicked the kotatsu.
  1328. 2: If Ren wouldn't drag me into your monster hunt, nothing like this would happen!
  1329. 3: Jeez, both of you, that's enough!
  1330. 4: This has to be fixed before Hiyama-san comes back.
  1331. 5: Hmpf! Just because Hiyama-san has some muscles, she allows herself too much.
  1332. 6: When it comes to physical abilities we are definitely better!!
  1333. 7: En, you think so too, right?
  1334.  
  1335. 004)
  1336. 1: Do you mean you can win against me?
  1337. 2: Eek!
  1338. 3: Forgive me please!
  1339. 4: Oh, no! Ren-san is attacked by a bear!
  1340. 5: That's dorm matron Hiyama-san.
  1341. 6: Beep.
  1342. (p6) Urgent Sortie Order / A gauna's signal is detected on Lem-IX's circular orbit.
  1343.  
  1344. 005)
  1345. 1: We've reached the detection point.
  1346. 2: Nothing comes into view.
  1347. 3: Nothing here as well.
  1348. 4: That's odd.
  1349.  
  1350. 006)
  1351. 1: Widen the search area.
  1352. 2: Tanikaze squad, check the front side of the moon.
  1353. 3: Wilco!
  1354. 4: Tsumugi, do you feel anything?
  1355. 5: No.
  1356. 6: I can't feel any gaunas aside from the large mass union ship.
  1357. 7: I see . . . If it were a false alarm, that's fine.
  1358. 8: Nothing here.
  1359. 9: This is Tanikaze squad, we're coming back.
  1360.  
  1361. 007)
  1362. 1: How long has it been here?
  1363. 2: It wasn't here this morning.
  1364. 3: It isn't a runaway sample from the placenta holding facility, is it?
  1365. 4: No.
  1366. 5: I have never seen such a gauna.
  1367. 6: It's so small.
  1368. 7: The gauna that momentarily showed up on the radars must be this one . . .
  1369.  
  1370. 008)
  1371. 1: Collect as much data as possible.
  1372. 2: Of course the headquarters shouldn't notice it.
  1373. 3: Yes.
  1374. 4: The spinal fixation system is ready.
  1375.  
  1376. 009)
  1377. (no text)
  1378.  
  1379. 010)
  1380. 1: The control system is connected.
  1381. 2: All safety systems are ready.
  1382. 3: Well then, let's start the test.
  1383. 4: Wake #2 up.
  1384. 5: Awakening the chimera.
  1385. 6-8: Pshew!
  1386.  
  1387. 011)
  1388. 1: Chimera Kanata,
  1389. 2: can you hear me?
  1390. 3: . . . Dr. Yure . . . why . . .
  1391. 4: Are you so small?
  1392.  
  1393. 012)
  1394. 1: I haven't changed.
  1395. 2: It's you who got bigger.
  1396. 3: That's your real body.
  1397. 4: Try moving your hand. Slowly.
  1398. 5: Ooh . . .
  1399. 6: My hand!
  1400. 7: I'm moving it!
  1401. 8: Next is the leg.
  1402. 9: Excellent!
  1403.  
  1404. 013)
  1405. 1: You did well for the first time.
  1406. 2: Good girl.
  1407. 3: Ahahaha!
  1408. 4: Can I move more?
  1409. 5: You have to master your body little by little.
  1410. 6: Let's take a break for now.
  1411. 7: But . . .
  1412. 8: I want to play more . . .
  1413. 9: Kunato-kun, begin.
  1414.  
  1415. 014)
  1416. 1: Yes.
  1417.  
  1418. 015)
  1419. 1: Neencephalon Brainwaves Control System . . .
  1420. 2: boot.
  1421. 3: Chimera #2,
  1422. 4: what is your name?
  1423. 5: Kunato. The test is successful, isn't it, Dr. Shinatose?
  1424.  
  1425. 016)
  1426. 1: Alert!
  1427. (p1, on screen) Gauna / Detected
  1428. 2: Alert!
  1429. 3: Th-this is some kind of error, right!?
  1430. 4: Th-that gaunas is on the surface of Sidonia!!
  1431. 5: What is the exact location?
  1432. 6: The placenta holding facility of the OSL research.
  1433. 7: Yes, it is our fault.
  1434. 8: Beep.
  1435. 9: A placenta sample has got out of control area during transportation.
  1436. 10: Yes, I am terribly sorry.
  1437.  
  1438. 017)
  1439. 1: Beep.
  1440.  
  1441. 018)
  1442. 1: Tsumugi, it's your move.
  1443. 2: What's wrong?
  1444. 3: Umm, I have a faint feel of a gauna nearby.
  1445. 4: Gauna!!
  1446. 5: Whrrrr!
  1447. 6: Gauna alert!!?
  1448. 7: Beep.
  1449. 8: Eh?
  1450. 9: It's a false alert!?
  1451. 10: It seems like the cause is a research sample.
  1452. 11: Anyway, Tsumugi, you did good noticing it.
  1453. 12: . . .
  1454. 13: Oh, that was scary.
  1455.  
  1456. 019)
  1457. 1: orn . . .
  1458. 2: Kanata, what did you say just now?
  1459. 3: I said a friend is being born.
  1460. 4: Can I go to meet it?
  1461. 5: Friend?
  1462. 6: Born . . . where?
  1463. 7: There.
  1464.  
  1465. 020)
  1466. 1: Beeeep.
  1467. (p1, above Tanikaze's hand) Call
  1468. (p1, on the sign) Blocked! / Repairs Under Work / OSL Research
  1469. 2: Ah, I'm Tanikaze. Long time no see!
  1470. 3: Umm, may I have a word with you?
  1471. 4: Blip!
  1472. 5: !?
  1473. 6: Uh, um, Tahiro-san?
  1474.  
  1475. 021)
  1476. 1: Excuse me, Tahiro-san?
  1477. 2: Tsumugi has probably noticed its existence.
  1478. 3: Full discovery is also just a matter of time.
  1479. 4: Come out faster.
  1480. 5: I want to see how you'll change from this.
  1481.  
  1482. 022)
  1483. 1: I believe I told you to be careful!
  1484. 2: Sorry.
  1485. 3: But she crawls in every smallest crack she sees.
  1486. 4: This time she doesn't come out no matter how many times we pull.
  1487. 5: Kanata,
  1488.  
  1489. 023)
  1490. 1: you'll be allowed to go out soon. You promised not to go out on your own, didn't you!?
  1491. 2: But I have been waiting for so long, yet I'm still not allowed to meet the friend.
  1492. 3: You know you damaged the facility!
  1493. 4: Is it a good act? A bad act?
  1494. 5: I want to meet the friend at any cost!
  1495. 6: She went all the way to the OSL research! Let's put her to sleep now!
  1496. 7: No! We can't use the drug.
  1497. 8: Kunato-kun isn't here yet?
  1498.  
  1499. 024)
  1500. 1: Chimera #2 is causing troubles again.
  1501. 2: Perhaps this time we should consider using guardians.
  1502. 3: The fact that there is a problem with #2 development can't go public.
  1503. 4: We must refrain from executing showy actions as long as we can.
  1504. 5: What's more important, I'm worried about the recent odd events in the OSL research.
  1505. 6: Investigate it.
  1506.  
  1507. 025)
  1508. 1: Just wait. I'm coming.
  1509. 2: Kanata!
  1510. 3: Let's start. Hurry up with the preparations.
  1511. 4: Kunato-san has come!
  1512. 5: I'm here.
  1513. 6: Anybody?
  1514.  
  1515. 026)
  1516. 1: What is this place?
  1517. 2: Scary!
  1518. 3: Kanata,
  1519. 4: Come back!
  1520. 5: Connect me!
  1521.  
  1522. 027)
  1523. (no text)
  1524.  
  1525. 028)
  1526. 1: Aaaah!
  1527. 2: Boot up the control system!
  1528. 3: OOOOOOOOOOOH!
  1529.  
  1530. 029)
  1531. 1: Neencephalon Brainwaves Control System has no effect!
  1532. 2: Increase power!
  1533. 3: Kanata, look at me! Listen to me!
  1534. 4: NNNNNNNNNNNN!
  1535. 5: Dr. Shinatose, it's dangerous to stay here!
  1536.  
  1537. 030)
  1538. 1: The drugs have no effect as well!
  1539. 2: !!
  1540.  
  1541. 031)
  1542. 1: Fatal accident!!
  1543. 2: Fatal accident!! Need a relief team! Quickly!!
  1544. 3: Kanata's eye patch is removed!!
  1545. 4: There's no other choice now but to call guardians or cause a cardiac arrest.
  1546. 5: Flap!
  1547. 6: If I push this, Kanata will die.
  1548. (p3) Forced Stop
  1549. 7: Kanata! This is the last warning!
  1550. 8: Listen to what I say!!
  1551.  
  1552. 032)
  1553. 1: Neencephalon Brainwaves Control System's reflux valve is destroyed!!
  1554. 2: Regurgitation!!
  1555.  
  1556. 033)
  1557. Chapter 46 End
  1558.  
  1559. 001)
  1560. Chapter 46: Kanata's Birth Part 2
  1561. (top sign) Hardware Repairs
  1562. (left sign) [?] Factory
  1563. (bottom-left sign) Oxygen
  1564. Sidonia's 100 Sights Part 35: Backstreet Workshops Level
  1565.  
  1566. 003-004)
  1567. 1: We've reached the OSL research!
  1568. 2: Is that it!?
  1569.  
  1570. 005)
  1571. 1: No doubt!!
  1572. 2: It's a g-gauna!!
  1573. 3: A gauna is clinging to Sidonia's surface.
  1574. 4: Destroy it at once.
  1575. 5: Mobilize all guardians that can fly! Do everything you can to stop the gauna from entering the ship!
  1576. 6: Grit!
  1577.  
  1578. 006)
  1579. 1: !!
  1580. 2: She pulled out the emitter . . .
  1581. 3: The force-stop button is—!
  1582. 4: Kunato-kun, there's nothing more to be done here to stop her.
  1583. 5: We have to stop her soon, or consequences will be dreadful.
  1584. 6: !?
  1585.  
  1586. 007)
  1587. 1: !!
  1588. 2: Snap!
  1589. 3: Kunato-kun!!
  1590. 4: Crack!
  1591. 5: Pop!
  1592.  
  1593. 008)
  1594. 1: Please don't enter without asking.
  1595.  
  1596. 009)
  1597. 1: Why did you hide the fact that there's a gauna here?
  1598. 2: Tahiro-san, I believe you've watched it every day.
  1599. 3: . . .
  1600. 4: Well, let's talk about it later.
  1601. 5: Come with me.
  1602.  
  1603. 010)
  1604. 1: !!
  1605. 2: Wait!
  1606. 3: Shit.
  1607. 4: What the hell is going on?
  1608.  
  1609. 011)
  1610. 1: Gauna . . .
  1611. 2: I'll teach you what it means to invade our domain.
  1612.  
  1613. 012-013)
  1614. 1: It grew wings!
  1615.  
  1616. 014)
  1617. (p1, no the screen) Gravitational Distortion
  1618. 1: Gravitational distortion throughout all the ship compartments!!
  1619. 2: The cause!?
  1620. 3: U-unknown!
  1621. 4: Gravitational alert!
  1622. 5: Gravitational alert!
  1623.  
  1624. 015)
  1625. 1: !
  1626. 2: Did the gauna do something!?
  1627. 3: No, something else is causing it.
  1628.  
  1629. 016)
  1630. 1: Evacuate!!
  1631. 2: Evacuate!!
  1632. 3: Dr. Shinatose, you should evacuate too! Please hurry!
  1633.  
  1634. 017-023)
  1635. (no text)
  1636.  
  1637. 024)
  1638. 1: An explosion of unknown cause occurred in the OSL research area!!
  1639. 2: We can't see the gauna!
  1640. 3: It vanished from the radars as well!
  1641. 4: Three guardians are MIA!!
  1642. 5: Tanikaze squad and Samari squad are to search for the gauna and the MIA units!
  1643. 6: Other squads are to provide relief at the site!
  1644. 7: XO, please have a look at this! The moon—!?
  1645. 8: What happened there?
  1646.  
  1647. 025)
  1648. 1: Seal all partition walls!
  1649. 2: Hurry!!
  1650. 3: There's a stuck person here!!
  1651. 4: Power suit, come!
  1652.  
  1653. 026-027)
  1654. 1: This is Tanikaze squad. We have reached ground zero!
  1655. 2: What is this . . .
  1656. 3: !
  1657.  
  1658. 028)
  1659. (no text)
  1660.  
  1661. 029)
  1662. 1: Chimera #2's head is equipped with a special organ . . .
  1663. 2: A weapon from the memory of Ochia's auxiliary brain . . .
  1664. 3: Graviton radiation emitter*.
  1665. *Killy's weapon (Blame!).
  1666. 4: It's one of the things scientist Ochiai researched for several hundred years.
  1667.  
  1668. 030)
  1669. 1: I believed this system can't become reality.
  1670. 2: Nevertheless, it was completed by utilizing the placenta's ability to produce anything.
  1671. 3: Obviously . . . We don't understand its inner structure.
  1672. 4: Moreover, even though controlling the system as a chimera's part was in our plans,
  1673. 5: In this accident we lost the way to [b]control[/b] #2 herself.
  1674.  
  1675. 031)
  1676. 1: #2's consciousness is unstable.
  1677. 2: Although she was put to sleep for now, it's unknown when she'll explode again.
  1678. 3: The plan has failed.
  1679. 4: No.
  1680. 5: Proceed with it.
  1681. 6: Do anything you can until you manage to control her.
  1682. 7: As for the explosion, let's say it was a gauna's attack.
  1683. 8: Such a magnificent weapon . . .
  1684. 9: will definitely become our strength.
  1685.  
  1686. 032)
  1687. Chapter 47 End
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement