Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- LIVE当日
- On the Day of the Live
- 卯月
- Uzuki
- はじめてのミニLIVE・・・・・・。
- あのビルの吹き抜け広場でやるんですね。
- うーん。みなさんの期待に応えられるかどうか・・・・・・。
- It's my first mini-live...
- That atrium plaza of that building is where it's going to take place, right?
- Hmm. I wonder if I could live up to the expectations set by by everyone...
- 卯月
- Uzuki
- だって、ステージに立つのが、私ですし・・・・・・。
- 他のアイドルさんと違って、普通で、華やかじゃなくて・・・・・・
- もしかしたら、なーんだって思われちゃうかも・・・・・・。
- I mean, I'm the one who's going to be at the stage...
- Unlike the other idols, I'm normal and not dazzling...
- The audience might even remark something like "What's with her?"...
- 今日までを思い出そう
- Let's recall the things that happened up until now
- 卯月
- Uzuki
- プロデューサーさんと会ってから、今日まで・・・・・・?
- これまでプロデューサーさんと積み重ねた時間・・・・・・。
- わかりました、たしか、出会ったときは・・・・・・。
- From the time when I first met you, Producer-san, until this day?
- All those time we have up until now...
- Okay. So, when I first met you...
- 卯月
- Uzuki
- ・・・・・・突然でしたね。養成所で、ひとりでレッスンしていたら、
- プロデューサーさんが迎えに来てくれて・・・・・・。
- やっと夢が動き出したんだって思いました。
- It was quite sudden. I was doing my lessons by myself as the idol training school
- when you've come to pick me up...
- My thought then was that my dream has finally started to become a reality.
- 卯月
- Uzuki
- その後、事務所に入れてもらって・・・・・・
- 本格的なレッスンがはじまって・・・・・・
- 毎日、頑張ろうって思ってたんです。
- After that, I became part of the production...
- And I started taking normal lessons...
- I thought of doing my best each day.
- 卯月
- Uzuki
- 夜の公園で自主レッスンを頑張りました。
- たまにプロデューサーさんものぞきにきてくれましたよね。
- ずっと気づきませんでしたけど・・・・・・えへへ。
- I've been giving it my all when I do the lesson on my own in the park at night.
- You were dropping by from time to time to check up on me, right?
- Although I didn't notice that at all... Ehehe
- 卯月
- Uzuki
- 宣材撮影では、いろんな笑顔があるって教えてもらって・・・・・・
- いつか、トップアイドルの笑顔ができるように
- なりたいって思いました。
- When we took my publicity photo, you have taught me that there are different kinds smiles...
- The I dreamed that, someday, I want to be able to have the smile of a top idol!
- 卯月
- Uzuki
- こうして思い出すと・・・・・・私、なんだかいつも必死でしたね。
- アイドルになりたいなぁって思って・・・・・・
- ただそれだけを願って、ずっと・・・・・・ずっと頑張ってきて・・・・・・。
- As I remember all these things... I was always being headstrong, wasn't I?
- The thought of wanting to become an idol...
- With just that dream, I... I've been doing my very, very best...
- 卯月
- Uzuki
- 頑張って・・・・・・あ、あれ?
- 頑張ってきただけですね?
- I did my best... W-Wait.
- All I did was just doing my best, didn't I?
- 頑張った卯月を信じよう
- Let's believe on the you who's been doing your best
- 卯月
- Uzuki
- 頑張った自分を・・・・・・信じる・・・・・・。
- たしかに・・・・・・私、アイドルのこと考えてなかった時間は
- ありませんでした。ずっと、ずっと夢中で・・・・・・。
- Believe on myself... who's been doing my best...
- Yes... There was not one moment that I didn't think of idols.
- I was always, always engrossed in them...
- キミはもうアイドルだ
- You're already an idol
- 卯月
- Uzuki
- ・・・・・・はい、信じます!
- 私を信じなきゃ、これまでの私に申し訳ないですもんね。
- やってきたことを全部出せるように、島村卯月、頑張ります!
- ...Yes, I believe in myself!
- If I don't, that would be quite rude to me who has made up to this point.
- To bring out everything that I've done so far, I, Shimamura Uzuki, will do my best!
- 卯月
- Uzuki
- みなさん、こんにちは-!島村卯月です。
- 今日は来てくれて、ありがとうございまーす!
- 短い時間ですけど、楽しんでもらえるように、頑張りますっ!
- Hello everyone! I'm Shimamura Uzuki!
- Thank you for coming today!
- Our time together might be short but I will do my best to make you enjoy it!
- 観客
- Audience
- ウォォォォォッ!!
- OOOOOOOH!!!
- LIVE終了後
- After the live has ended
- 卯月
- Uzuki
- はぁ・・・・・・もう終わっちゃったんですね・・・・・・。
- 通りすがりの人にも楽しんでもらいたいと思ってやっていたら、
- あっという間に、時間が・・・・・・。
- Haa... It's all over, isn't it...
- I thought of making even those people who happen to pass by have a good time
- and then the time was just passed by like an instant...
- 卯月
- Uzuki
- プロデューサーさん、私、ちゃんとアイドルでしたか?
- 自分で自分を見ることもできなくて、よくわからなくて・・・・・・。
- Producer-san, was I being a real idol?
- I can't see it for myself so I really don't know...
- ファンの声がどう言ってた?
- What does the voices of your fans say?
- 卯月
- Uzuki
- ファンの声・・・・・・?えーっと、歓声は聞こえました。
- みんな笑ってて、だから私も、つい笑っちゃって♪
- 見たこともないほど、たくさんの笑顔でした。
- The voices of my fans? Umm, I did hear their cheers for me.
- Everyone was smiling so I ended up smiling myself.
- There were so many smiles that I can't count them all.
- 卯月
- Uzuki
- みんなが笑ってくれた理由は・・・・・・。
- And the reason why they were smiling...
- それがアイドルだよ
- That's what being an idol
- 卯月
- Uzuki
- ・・・・・・はいっ!そっか・・・・・・私、アイドルできてたんですね。
- 自信はなかったけど、プロデューサーさんと一緒に
- 頑張ってきたことを身体が覚えていて・・・・・・。
- Yes! I see... I have become an idol, haven't I.
- I'm not confident about it but I have experienced it with you...
- 卯月
- Uzuki
- 私、これからもステージに立つために、レッシン頑張ります!
- 頑張ってそれを続ければ、きっと今日みたいな、
- 素敵な景色が見られるって、信じられますから!
- To be able to stand on the stage, I will do my best with the lessons!
- If I work hard and keep on going, I'm sure that
- I would be able to see that wonderful scene just like today. I believe it will!
Add Comment
Please, Sign In to add comment