Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:22,300 --> 00:00:25,337
- ''ПЛЕЯД ДИСТРИБЮСЬОН''
- ПРЕДСТАВЛЯЕТ ФИЛЬМ, ПОЛУЧИВШИЙ
- СПЕЦИАЛЬНЬIЙ ПРИЗ ЖЮРИ И ПРИЗ
- 2
- 00:00:25,660 --> 00:00:29,972
- И ПРИЗ ИТАЛЬЯНСКИХ КРИТИКОВ
- НА ФЕСТИВАЛЕ В ВЕНЕЦИИ.
- 3
- 00:00:30,300 --> 00:00:33,098
- ФИЛЬМ КАТЕГОРИИ ''Б''
- 4
- 00:00:49,380 --> 00:00:54,932
- ЖИТЬ СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ
- Фильм в двенадцати картинках
- 5
- 00:00:58,500 --> 00:01:03,130
- В ролях: АННА КАРИНА, САДДИ
- РЕББО, АНДРЕ ЛАБАРТ,
- ШЛУМБЕРГЕР
- 6
- 00:01:07,420 --> 00:01:12,619
- ЖЕРАР ХОФМАН, МОНИК МЕСИН,
- ПОЛЬ ПАВЕЛЬ, ДМИТРИЙ ДИНЕФ и
- другие
- 7
- 00:01:37,060 --> 00:01:40,609
- Оператор: РАУЛЬ КУТАР
- 8
- 00:02:44,300 --> 00:02:49,658
- Композитор: МИШЕЛЬ ЛЕГРАН
- Режиссер: ПОЛЬ БРОНБЕРГЕР
- 9
- 00:02:52,500 --> 00:02:58,291
- ''НАДО ПОСВЯЩАТЬ СЕБЯ ДРУГИМ
- И ОСТАВАТЬСЯ САМИМ СОБОЙ.''
- МОНТЕНЬ
- 10
- 00:03:01,940 --> 00:03:06,650
- СЦЕНА ПЕРВАЯ. КАФЕ.
- НАНА ХОЧЕТ УЙТИ ОТ ПОЛЯ. СТОЛИК.
- 11
- 00:03:13,580 --> 00:03:16,048
- Тебе он правда интересен?
- 12
- 00:03:17,060 --> 00:03:20,336
- Не знаю. Интересно, о чем он думает?
- 13
- 00:03:21,580 --> 00:03:24,731
- - Он богаче меня?
- - Это тебе зачем?
- 14
- 00:03:26,780 --> 00:03:30,170
- Зачем тебе это? Тебе это зачем?
- 15
- 00:03:32,900 --> 00:03:36,779
- - Зачем...
- - Что-то не так?
- 16
- 00:03:38,020 --> 00:03:40,693
- Я хочу быть правильно понятой.
- 17
- 00:03:41,460 --> 00:03:44,577
- И не знаю, как точнее
- выразить свою мысль.
- 18
- 00:03:44,900 --> 00:03:48,256
- Раньше знала, теперь нет.
- 19
- 00:03:49,540 --> 00:03:52,850
- А знать хочется.
- С тобой так не бывало?
- 20
- 00:03:54,260 --> 00:03:56,728
- Вечно ты о себе.
- Не можем поговорить о другом?
- 21
- 00:03:57,900 --> 00:04:00,175
- Какой ты злой.
- 22
- 00:04:01,460 --> 00:04:04,133
- Я не злой, Нана, я грустный.
- 23
- 00:04:05,620 --> 00:04:08,009
- А я не грустная, Поль, я злая.
- 24
- 00:04:09,700 --> 00:04:12,089
- Не болтай Бог весть что. Это не
- театр.
- 25
- 00:04:14,220 --> 00:04:18,372
- Ты никогда не делаешь то, что я
- прошу, хочешь, чтоб я вечно была при
- тебе.
- 26
- 00:04:19,900 --> 00:04:21,936
- С меня довольно, я хочу умереть.
- 27
- 00:04:22,820 --> 00:04:24,776
- - Шутишь?
- - Шучу.
- 28
- 00:04:25,460 --> 00:04:27,576
- Несешь чушь.
- 29
- 00:04:28,180 --> 00:04:32,093
- Я устала любить тебя.
- Приходится всегда умолять.
- 30
- 00:04:33,860 --> 00:04:37,648
- Я тоже живая.
- Ты сказал, я жестокая, но не
- сейчас.
- 31
- 00:04:49,900 --> 00:04:52,255
- Почему ты так говоришь? Это неправда.
- 32
- 00:04:52,580 --> 00:04:54,650
- Когда? Утром в воскресенье?
- 33
- 00:04:54,940 --> 00:04:58,057
- Ты знаешь, когда.
- Я умоляла тебя познакомить нас.
- 34
- 00:04:59,460 --> 00:05:02,372
- - Я думаю, ты понимаешь.
- - Понимаю.
- 35
- 00:05:04,020 --> 00:05:06,614
- Я врала тебе.
- 36
- 00:05:07,940 --> 00:05:10,500
- Если будем вместе,
- я снова изменю тебе.
- 37
- 00:05:11,300 --> 00:05:13,291
- Не болтай.
- 38
- 00:05:18,340 --> 00:05:20,570
- - Не надо.
- - Надо.
- 39
- 00:05:20,860 --> 00:05:24,899
- Раньше было важно рассказать
- тебе обо всем, но не сейчас.
- 40
- 00:05:26,420 --> 00:05:28,650
- Если будем говорить,
- все может начаться снова.
- 41
- 00:05:29,660 --> 00:05:32,220
- Но чем больше мы говорим,
- тем меньше хочется сказать.
- 42
- 00:05:34,020 --> 00:05:37,171
- В любом случае,
- если я ломаю комедию, то не ради
- тебя.
- 43
- 00:05:38,700 --> 00:05:42,010
- - Ты постоянно играешь.
- - Ты тоже. К чему ты это сказал?
- 44
- 00:05:43,220 --> 00:05:47,532
- А если мне хочется, что ты мне
- сделаешь? Заметишь наконец-то.
- 45
- 00:05:59,100 --> 00:06:02,092
- Не надо уходить от меня.
- Я не пишу музыку.
- 46
- 00:06:03,780 --> 00:06:07,011
- Это как с твоим английским,
- он тебе был не нужен.
- 47
- 00:06:08,100 --> 00:06:11,410
- Я не отказываюсь. Этот парень
- хотел сфотографировать меня.
- 48
- 00:06:13,660 --> 00:06:15,616
- Может, потом снимет кино.
- 49
- 00:06:16,620 --> 00:06:19,453
- - Хотелось бы посмотреть.
- - Какой ты злой.
- 50
- 00:06:29,380 --> 00:06:34,977
- Какой ты злой...
- Правда, я всегда так считала.
- 51
- 00:06:36,860 --> 00:06:40,375
- Говорил, что любишь меня,
- но не считал меня какой-то особенной.
- 52
- 00:06:42,180 --> 00:06:46,651
- Я тебя почти не люблю,
- но считаю, что ты особенный.
- 53
- 00:06:48,460 --> 00:06:51,258
- К чему эти слова?
- Я думаю, что все наоборот.
- 54
- 00:06:53,260 --> 00:06:58,698
- - Ты не пробовал найти работу?
- - Не знаю. Пока всё по-прежнему.
- 55
- 00:06:59,940 --> 00:07:02,932
- Я думаю, ты уходишь от меня
- потому, что у меня нет денег.
- 56
- 00:07:03,540 --> 00:07:05,496
- Может быть.
- 57
- 00:07:07,100 --> 00:07:10,058
- Ты принес фотографии,
- о которых говорил?
- 58
- 00:07:11,580 --> 00:07:14,811
- Я забыл о них.
- Они будут готовы в конце недели.
- 59
- 00:07:17,220 --> 00:07:19,780
- Он здоров, хорошо питается?
- 60
- 00:07:20,060 --> 00:07:22,733
- Болело ухо,
- но доктор сказал, что это ерунда.
- 61
- 00:07:23,620 --> 00:07:26,896
- - А ты чем занимаешься у Маркони?
- - Продаю диски.
- 62
- 00:07:29,860 --> 00:07:33,739
- - Можешь одолжить мне 2 тысячи
- франков?
- - Я не могу.
- 63
- 00:07:36,380 --> 00:07:39,133
- Твои родители будут рады, что я
- ушла.
- 64
- 00:07:40,180 --> 00:07:42,375
- - Нет, ты им нравилась.
- - Вранье.
- 65
- 00:07:45,340 --> 00:07:47,774
- Почему ты так смотришь на меня?
- 66
- 00:07:53,300 --> 00:07:55,939
- - Что значит этот взгляд?
- - Ничего.
- 67
- 00:07:57,860 --> 00:08:00,738
- Давай не будем ссориться снова.
- 68
- 00:08:02,020 --> 00:08:04,488
- - Поиграешь со мной?
- - Если ты не против.
- 69
- 00:08:10,740 --> 00:08:13,208
- - Купишь жетонов? Я на нуле.
- - Да, конечно.
- 70
- 00:08:35,180 --> 00:08:37,296
- Давай, начинай.
- 71
- 00:08:58,380 --> 00:09:01,372
- Знаешь, папа в студенческие
- годы писал эссе.
- 72
- 00:09:01,980 --> 00:09:03,732
- О чем?
- 73
- 00:09:04,020 --> 00:09:06,932
- Он зачитывал нам их за обедом,
- они неплохие.
- 74
- 00:09:07,860 --> 00:09:11,250
- Он был юнцом, описывал
- своих любимых животных.
- 75
- 00:09:12,940 --> 00:09:15,534
- Маленькая восьмилетняя
- девочка подобрала курицу.
- 76
- 00:09:16,460 --> 00:09:18,496
- Как там у него...
- 77
- 00:09:18,780 --> 00:09:21,772
- ''Курица - это животное, которое
- состоит из внутреннего и внешнего.''
- 78
- 00:09:22,140 --> 00:09:26,770
- ''Снимаешь внешнее, остается
- внутреннее. А если снять внутреннее,
- увидишь душу.''
- 79
- 00:09:38,540 --> 00:09:44,456
- СЦЕНА ВТОРАЯ. МУЗЬIКАЛЬНЬIЙ
- МАГАЗИН. 2 ТЬIСЯЧИ ФРАНКОВ. НАНА
- ЖИВЕТ СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ.
- 80
- 00:09:55,380 --> 00:09:57,371
- Увы, месье, на складе нет.
- 81
- 00:10:03,020 --> 00:10:07,218
- - А Джуди Гарланд?
- - Джуди Гарланд. Тоже нет.
- 82
- 00:10:11,900 --> 00:10:17,816
- А есть диск с гитарой Ромео...
- как же его?
- 83
- 00:10:18,580 --> 00:10:20,536
- - Рафаель Ромеро.
- - Рафаэль...
- 84
- 00:10:20,940 --> 00:10:23,295
- - Рафаель Ромеро.
- - Посмотрю.
- 85
- 00:10:26,620 --> 00:10:30,295
- - Рафаель Ромеро, гитара.
- - Он на полке, там дальше.
- 86
- 00:10:57,900 --> 00:11:01,449
- - Рита ещё болеет?
- - Думаю, она вернется в четверг.
- 87
- 00:11:02,260 --> 00:11:04,899
- Она должна мне 2 тысячи.
- 88
- 00:11:09,300 --> 00:11:12,497
- - Можешь одолжить 2 тысячи франков?
- - Нет, у меня пусто.
- 89
- 00:11:13,820 --> 00:11:16,892
- - А что, что-то серьезное?
- - Нет, я так.
- 90
- 00:11:17,260 --> 00:11:19,979
- - Вот.
- - Спасибо. Возьму эту.
- 91
- 00:11:20,300 --> 00:11:22,131
- Да.
- 92
- 00:11:40,500 --> 00:11:42,491
- Пройдите сюда, месье.
- 93
- 00:11:58,740 --> 00:12:03,177
- - Вот. Четыре, пять. Спасибо, месье.
- - Спасибо.
- 94
- 00:12:03,900 --> 00:12:06,130
- Спасибо, мадемуазель.
- 95
- 00:12:23,980 --> 00:12:28,974
- - Выглядит здорово.
- - История дурацкая, но написано неплохо.
- 96
- 00:12:30,820 --> 00:12:33,493
- ''Он уставился на турецкое небо,
- усыпанное звездами,
- 97
- 00:12:34,420 --> 00:12:36,411
- потом повернулся ко мне...
- 98
- 00:12:36,820 --> 00:12:40,859
- - Кто-то из нас живет более полной
- жизнью. Логично подумать, что вы...
- 99
- 00:12:41,460 --> 00:12:44,338
- Я прервал его: Вы слишком
- много значения придаете логике.
- 100
- 00:12:44,700 --> 00:12:49,330
- Через пару секунд меня
- охватила волна радости.
- 101
- 00:12:50,500 --> 00:12:53,094
- Я забыл о борьбе,
- о разбитом сердце, о жизни.
- 102
- 00:12:53,820 --> 00:12:57,369
- Не надо было думать о том,
- чтобы прятать свое истинное лицо.
- 103
- 00:12:57,980 --> 00:13:01,017
- Да, это элегантная
- возможность сбежать от дилеммы''.
- 104
- 00:13:10,580 --> 00:13:16,371
- СЦЕНА ТРЕТЬЯ. КОНСЬЕРЖКА.
- ПОЛЬ. СТРАСТЬ ЖАННЬI Д'АРК.
- ЖУРНАЛИСТ.
- 105
- 00:13:40,100 --> 00:13:42,330
- Нет.
- 106
- 00:13:43,460 --> 00:13:45,576
- - Дайте мне ключ.
- - Нет.
- 107
- 00:13:46,900 --> 00:13:49,130
- Ну, ладно.
- 108
- 00:13:52,940 --> 00:13:54,931
- Держи её! Держи!
- 109
- 00:13:59,180 --> 00:14:01,535
- Отдайте ваш ключ.
- 110
- 00:14:07,060 --> 00:14:09,494
- Всё в порядке.
- 111
- 00:14:13,460 --> 00:14:15,735
- - Привет.
- - Как дела?
- 112
- 00:14:16,060 --> 00:14:18,176
- - А у тебя?
- - Вот снимки.
- 113
- 00:14:27,420 --> 00:14:30,776
- Он на меня совсем не похож,
- он больше похож на тебя.
- 114
- 00:14:32,380 --> 00:14:34,371
- - Пообедаем?
- - Нет.
- 115
- 00:14:34,700 --> 00:14:37,260
- - Куда идешь?
- - Мне надо.
- 116
- 00:14:38,620 --> 00:14:42,613
- - Пойдем поедим.
- - Я не голодна. Хочу в кино сходить.
- Пока.
- 117
- 00:14:48,020 --> 00:14:50,659
- ЖАННА Д'АРК
- 118
- 00:15:20,140 --> 00:15:23,769
- МЬI ПРИШЛИ ПОДГОТОВИТЬ ТЕБЯ К
- СМЕРТИ.
- 119
- 00:15:37,980 --> 00:15:40,050
- УЖЕ ПОРА?
- 120
- 00:15:50,340 --> 00:15:51,932
- КАКОЙ СМЕРТЬЮ?
- 121
- 00:15:56,460 --> 00:15:58,098
- НА КОСТРЕ!
- 122
- 00:16:11,300 --> 00:16:15,976
- ТЬI ПО-ПРЕЖНЕМУ ВЕРИШЬ,
- ЧТО ПОСЛАНА САМИМ ГОСПОДОМ?
- 123
- 00:16:21,540 --> 00:16:26,933
- ГОСПОДЬ ЗНАЕТ, КУДА ОН НАС
- ВЕДЕТ, МЬI ПОНИМАЕМ, КУДА ИДЕМ,
- ТОЛЬКО В КОНЦЕ ПУТИ.
- 124
- 00:16:38,820 --> 00:16:40,697
- ДА, Я ДИТЯ ЕГО.
- 125
- 00:16:50,860 --> 00:16:52,851
- А ВЕЛИКАЯ ПОБЕДА?
- 126
- 00:16:59,980 --> 00:17:02,414
- ЭТО БУДЕТ МОЯ МУКА.
- 127
- 00:17:03,260 --> 00:17:05,649
- А ТВОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ?
- 128
- 00:17:14,940 --> 00:17:16,851
- СМЕРТЬ.
- 129
- 00:17:31,100 --> 00:17:33,056
- СМЕРТЬ.
- 130
- 00:17:42,460 --> 00:17:45,532
- - Всё, пока, у меня встреча.
- - Это сурово, я же сводил вас в кино.
- 131
- 00:17:46,500 --> 00:17:48,456
- Тем хуже.
- 132
- 00:17:57,580 --> 00:17:59,571
- Добрый вечер, как поживаете?
- 133
- 00:17:59,940 --> 00:18:01,771
- Добрый вечер, всё хорошо.
- 134
- 00:18:02,180 --> 00:18:06,458
- - У вас есть сегодня встречи?
- - Есть. Хотел предложить пойти со
- мной.
- 135
- 00:18:07,060 --> 00:18:11,611
- - А не опоздала?
- - Нет. Немного, но меня это не удивляет.
- 136
- 00:18:12,940 --> 00:18:18,173
- - Обычно, я весьма пунктуальна.
- - 1 1 вечера это поздно.
- 137
- 00:18:24,300 --> 00:18:26,291
- Я думала, что вы забудете.
- 138
- 00:18:27,980 --> 00:18:30,699
- - Что будете пить?
- - Есть круасаны?
- 139
- 00:18:31,060 --> 00:18:32,891
- - Кончились.
- - Тогда кофе.
- 140
- 00:18:36,180 --> 00:18:40,651
- - Это ваш приятель был?
- - Нет, это мой брат.
- 141
- 00:18:42,740 --> 00:18:46,854
- - И много их у вас?
- - 5 братьев и 3 сестры.
- 142
- 00:18:48,540 --> 00:18:50,929
- Удивлены? Так всегда.
- 143
- 00:18:53,860 --> 00:18:57,694
- - Что нового было со среды?
- - Ничего особенного.
- 144
- 00:19:00,100 --> 00:19:02,660
- - Это ваша красная машина у входа?
- - Да.
- 145
- 00:19:03,540 --> 00:19:07,169
- - Какая марка? Ягуар?
- - Нет, Альфа Ромео.
- 146
- 00:19:08,220 --> 00:19:12,611
- - Интересуетесь машинами?
- - Нет, я мало знаю о них.
- 147
- 00:19:15,380 --> 00:19:18,178
- Когда мы сделаем эти снимки?
- 148
- 00:19:19,340 --> 00:19:22,173
- Вы решаете, я же сказала, что
- согласна.
- 149
- 00:19:23,500 --> 00:19:25,809
- Хотя я свободна только в
- воскресенье.
- 150
- 00:19:26,420 --> 00:19:29,139
- Мне нужно быть в Лондоне в
- воскресенье.
- 151
- 00:19:29,780 --> 00:19:31,975
- Тогда не знаю.
- 152
- 00:19:34,540 --> 00:19:37,179
- Как насчет сегодня? Не очень
- устали?
- 153
- 00:19:37,980 --> 00:19:41,768
- Если я скажу - нет,
- подумаете обо мне бог весть что?
- 154
- 00:19:42,580 --> 00:19:44,775
- Что вы, вовсе нет.
- 155
- 00:19:46,380 --> 00:19:50,259
- - Думаете, я могла бы сняться в
- кино?
- - Да, я уверен.
- 156
- 00:19:51,220 --> 00:19:53,893
- Смотрите, я принес вам проспекты.
- 157
- 00:20:04,140 --> 00:20:07,212
- Я хочу сделать нечто подобное.
- 158
- 00:20:08,460 --> 00:20:10,337
- А что потом?
- 159
- 00:20:10,620 --> 00:20:12,975
- Можно их разослать всем,
- кто занимается кино.
- 160
- 00:20:14,460 --> 00:20:17,054
- Пройдет пару дней и как знать,
- кто-нибудь вам позвонит.
- 161
- 00:20:20,100 --> 00:20:24,537
- - Я смущаюсь сниматься в нижнем
- белье.
- - Их совсем немного.
- 162
- 00:20:27,740 --> 00:20:31,972
- - А вы можете одолжить 2 тысячи
- франков?
- - Нет, у меня столько нет.
- 163
- 00:20:34,820 --> 00:20:37,334
- Пошли, я устал.
- 164
- 00:20:41,660 --> 00:20:45,016
- - А фотографии?
- - Пойдете со мной?
- 165
- 00:20:47,060 --> 00:20:48,857
- Да.
- 166
- 00:21:01,900 --> 00:21:06,610
- СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ. ПОЛИЦИЯ. ДОПРОС
- НАНЬI.
- 167
- 00:21:13,500 --> 00:21:16,378
- Нана Клайн... Как пишется?
- 168
- 00:21:17,420 --> 00:21:21,413
- К. л. а. й. н.
- 169
- 00:21:23,340 --> 00:21:27,333
- Ф. р. а. н. к. е. н. ш. т. а. й. н.
- 170
- 00:21:34,180 --> 00:21:38,571
- Родилась 15 апреля 1940 года
- в Флексбурге, Мозель.
- 171
- 00:21:39,540 --> 00:21:42,816
- - Домашнего адреса нет. Так?
- - Да, так.
- 172
- 00:21:44,460 --> 00:21:46,416
- Что случилось?
- 173
- 00:21:46,860 --> 00:21:52,617
- Я шла по улице... увидела,
- как женщина покупает газету.
- 174
- 00:21:54,220 --> 00:21:58,213
- Она достала деньги из сумочки,
- 175
- 00:22:00,420 --> 00:22:02,809
- и не заметила,
- как уронила тысячу франков.
- 176
- 00:22:04,860 --> 00:22:09,695
- Я зашла в магазин, чтобы купить
- газету
- 177
- 00:22:10,940 --> 00:22:13,454
- и прикрыла ногой эти деньги.
- 178
- 00:22:16,420 --> 00:22:18,809
- Она ушла, и...
- 179
- 00:22:25,620 --> 00:22:27,895
- А потом заметила?
- 180
- 00:22:35,900 --> 00:22:37,731
- Да.
- 181
- 00:22:39,140 --> 00:22:44,055
- Подошла ко мне...
- и долго-долго смотрела мне в глаза.
- 182
- 00:22:47,620 --> 00:22:50,180
- Тогда я вернула ей деньги.
- 183
- 00:23:00,060 --> 00:23:02,255
- Тогда почему
- она подала заявление на вас?
- 184
- 00:23:02,700 --> 00:23:05,373
- Не знаю. Это нечестно с её стороны...
- 185
- 00:23:15,300 --> 00:23:17,894
- У вас есть к кому пойти в Париже?
- 186
- 00:23:19,260 --> 00:23:21,251
- Есть пара друзей.
- 187
- 00:23:22,460 --> 00:23:27,488
- - Мальчики?
- - Иногда.
- 188
- 00:23:32,820 --> 00:23:34,776
- Почему вы не попросили аванс на работе?
- 189
- 00:23:36,700 --> 00:23:39,134
- Я слишком часто это делала.
- 190
- 00:23:42,020 --> 00:23:44,978
- - Что будете делать дальше?
- - Не знаю.
- 191
- 00:23:46,580 --> 00:23:50,209
- Я что-нибудь придумаю.
- 192
- 00:23:56,780 --> 00:24:02,730
- СЦЕНА ПЯТАЯ. БУЛЬВАРЬI.
- ПЕРВЬIЙ МУЖЧИНА. КОМНАТА.
- 193
- 00:25:10,140 --> 00:25:15,009
- - Пойдем?
- - Да.
- 194
- 00:25:23,540 --> 00:25:25,656
- Зайдем сюда?
- 195
- 00:25:25,980 --> 00:25:27,936
- - Вы здесь бывали раньше?
- - Да.
- 196
- 00:25:28,900 --> 00:25:30,936
- Сюда.
- 197
- 00:25:46,820 --> 00:25:49,778
- - Есть тут кто?
- - 27 или 28?
- 198
- 00:25:53,140 --> 00:25:54,778
- 27.
- 199
- 00:27:09,180 --> 00:27:11,011
- - Курите?
- - Да.
- 200
- 00:27:16,820 --> 00:27:18,890
- Пепельницы нет.
- 201
- 00:27:20,900 --> 00:27:22,811
- Есть, вот.
- 202
- 00:27:34,860 --> 00:27:39,809
- - Сколько хотите?
- - Не знаю, вам решать.
- 203
- 00:27:43,860 --> 00:27:45,930
- Я тоже не знаю.
- 204
- 00:27:47,020 --> 00:27:49,136
- 4 тысячи?
- 205
- 00:28:06,940 --> 00:28:09,374
- - Дадите тысячу на сдачу.
- - У меня нет денег.
- 206
- 00:28:11,820 --> 00:28:16,098
- - Ладно, оставьте себе.
- - Правда, у меня нет.
- 207
- 00:28:18,340 --> 00:28:20,808
- - Снимайте всё.
- - Да.
- 208
- 00:28:29,780 --> 00:28:32,089
- Почему не в губы?
- 209
- 00:28:42,260 --> 00:28:46,219
- ВСТРЕЧА С ИВЕТОЙ. ПРИГОРОДНОЕ
- КАФЕ. РАУЛЬ. СТРЕЛЬБА НА
- УЛИЦЕ.
- 210
- 00:29:04,020 --> 00:29:06,580
- - Нана!
- - Иветта, как поживаешь?
- 211
- 00:29:07,540 --> 00:29:09,531
- Я тебя не сразу узнала, ты
- подстриглась.
- 212
- 00:29:09,860 --> 00:29:11,816
- - Давно. Как ты?
- - Неплохо. А ты?
- 213
- 00:29:12,260 --> 00:29:14,569
- - Я уволилась.
- - Я тоже.
- 214
- 00:29:14,900 --> 00:29:16,731
- - Вовремя.
- - Почему?
- 215
- 00:29:17,100 --> 00:29:19,091
- Я думала, ты...
- 216
- 00:29:19,460 --> 00:29:22,850
- - Как здесь оказалась? Танцуешь?
- - Пить хочется.
- 217
- 00:29:23,260 --> 00:29:25,490
- - Пойдем, выпьем?
- - Охотно.
- 218
- 00:29:27,540 --> 00:29:31,328
- - Как с Раймоном?
- - Я тебе расскажу.
- 219
- 00:29:31,940 --> 00:29:36,775
- - Ладно. Что случилось?
- - Жизнь жестока.
- 220
- 00:29:37,060 --> 00:29:41,690
- Я хотела уехать, сбежать в тропики.
- 221
- 00:29:42,700 --> 00:29:44,656
- - Сбежать - пустые мечтания.
- - Почему?
- 222
- 00:29:44,980 --> 00:29:47,050
- Такова жизнь.
- 223
- 00:29:49,540 --> 00:29:51,292
- Сюда.
- 224
- 00:29:56,980 --> 00:29:59,210
- - Сядем туда?
- - Да.
- 225
- 00:30:08,460 --> 00:30:10,655
- Я на минутку.
- 226
- 00:30:28,780 --> 00:30:30,736
- Рассказывай.
- 227
- 00:30:32,140 --> 00:30:38,090
- Однажды вечером Раймон пришел
- с билетами на поезд до Бреста.
- 228
- 00:30:39,220 --> 00:30:42,371
- Сказал, что у него там работа,
- и нам надо переехать туда.
- 229
- 00:30:43,180 --> 00:30:45,899
- Мы остановились
- в гостинице с видом на порт.
- 230
- 00:30:48,460 --> 00:30:53,056
- Я его целыми днями не видела.
- Вроде как работал.
- 231
- 00:30:54,060 --> 00:30:57,211
- Я гуляла с детьми,
- покупала им мороженое.
- 232
- 00:30:59,140 --> 00:31:04,419
- Я сильно волновалась потому, что
- не знала, как он зарабатывает
- деньги.
- 233
- 00:31:06,020 --> 00:31:11,617
- Вечером, 3 недели
- спустя он не вернулся...
- 234
- 00:31:12,580 --> 00:31:14,969
- Вообще не вернулся.
- Я сама всем занималась -
- 235
- 00:31:17,900 --> 00:31:21,654
- детьми, тещей, которая не помогала,
- потому что ненавидела меня.
- 236
- 00:31:23,380 --> 00:31:27,976
- Волей-неволей, я стала
- проституткой, так удобнее.
- 237
- 00:31:31,300 --> 00:31:35,771
- Спустя 2 года мы пошли вечером в кино
- 238
- 00:31:38,100 --> 00:31:40,455
- и увидели его
- в одном американском фильме.
- 239
- 00:31:41,220 --> 00:31:43,097
- Вот так.
- 240
- 00:31:43,980 --> 00:31:46,130
- - А как сейчас?
- - Очень хорошо.
- 241
- 00:31:47,460 --> 00:31:49,769
- - Что пожелаете?
- - Белое сухое.
- 242
- 00:31:50,100 --> 00:31:52,295
- Розовое.
- 243
- 00:31:54,340 --> 00:31:56,137
- Не очень-то хорошо...
- 244
- 00:31:56,540 --> 00:31:59,054
- Это грустно, но я в этом не виновата.
- 245
- 00:32:02,700 --> 00:32:05,817
- А я думаю, что мы
- отвечаем за свои поступки.
- 246
- 00:32:07,780 --> 00:32:10,578
- Мы свободны.
- Я поднимаю руку - я в ответе за это.
- 247
- 00:32:11,420 --> 00:32:14,890
- Поворачиваю голову - я в ответе за
- это.
- 248
- 00:32:17,260 --> 00:32:20,411
- Я несчастна - я в ответе за это.
- 249
- 00:32:22,300 --> 00:32:24,973
- Я курю - я в ответе за это.
- 250
- 00:32:26,620 --> 00:32:29,578
- Закрываю глаза - я в ответе за это.
- 251
- 00:32:32,900 --> 00:32:35,619
- Я забываю, что я за все отвечаю,
- но это так.
- 252
- 00:32:37,580 --> 00:32:42,893
- Я тебе говорила, что нельзя сбежать.
- Всё зависит от нас.
- 253
- 00:32:44,500 --> 00:32:47,253
- Можно интересоваться чем-то, думать...
- 254
- 00:32:50,820 --> 00:32:54,733
- Надо принимать всё таким, как оно
- есть.
- 255
- 00:32:56,340 --> 00:33:00,652
- Послание - это послание.
- Тарелки - это тарелки.
- 256
- 00:33:01,860 --> 00:33:06,934
- Мужчины - это мужчины.
- А жизнь - есть жизнь.
- 257
- 00:33:14,060 --> 00:33:16,369
- Я поздоровалась с парнем у входа.
- 258
- 00:33:16,980 --> 00:33:20,290
- - Как он тебе? Хочешь
- познакомиться?
- - Не против.
- 259
- 00:33:39,420 --> 00:33:44,050
- ''Крошка моя не кинозвезда,
- И нет у неё солнечных очков,
- 260
- 00:33:46,380 --> 00:33:52,012
- Работает она на заводе,
- И живет в подвале у железной дороги,
- 261
- 00:33:53,700 --> 00:33:57,215
- Лишь окошко одно
- смотрит молча во двор.
- 262
- 00:34:01,020 --> 00:34:05,696
- Мы свободные дни проводим в тиши,
- И папаша с маман живут в глуши,
- 263
- 00:34:06,660 --> 00:34:10,016
- Но свет её глаз заслоняет всё,
- 264
- 00:34:10,300 --> 00:34:14,691
- Он чище, чем воздух в церкви,
- Чем звезды на небе...''
- 265
- 00:35:14,020 --> 00:35:17,092
- Она дама или шлюха?
- 266
- 00:35:18,540 --> 00:35:20,417
- Обзовите её.
- 267
- 00:35:20,780 --> 00:35:23,578
- Если она шлюха - придет в ярость,
- если дама - улыбнется.
- 268
- 00:35:24,620 --> 00:35:26,895
- Держите.
- 269
- 00:35:36,980 --> 00:35:39,175
- Увидимся.
- 270
- 00:35:48,500 --> 00:35:51,378
- - Вы подруга Иветты?
- - Это так.
- 271
- 00:35:52,700 --> 00:35:56,010
- - Я вас знаю. Хорошо знаю.
- - Неправда.
- 272
- 00:35:56,660 --> 00:35:59,049
- - 3 месяца назад, я вас видел.
- - Не может быть.
- 273
- 00:35:59,620 --> 00:36:03,329
- Да, на бульваре Сен-Жермен,
- вы смотрели снимки.
- 274
- 00:36:04,180 --> 00:36:07,013
- - А это правда.
- - Ну вот? Зачем тогда
- отказываться?
- 275
- 00:36:08,860 --> 00:36:10,816
- Говорите ерунду.
- 276
- 00:36:11,500 --> 00:36:14,936
- Вы забавная.
- Вам нравится смотреть на меня?
- 277
- 00:36:16,780 --> 00:36:20,455
- Вы сейчас выглядите глупо,
- и прическа у вас никудышная.
- 278
- 00:36:26,860 --> 00:36:29,533
- Подождите, я вам кое-что расскажу.
- 279
- 00:36:36,420 --> 00:36:42,177
- ПЯТНИЦА. ЛИЛИАНА. ИВЕТА. ЖЕРМЕН.
- МОНИКА. НА УЛИЦЕ. НА НОЧЬ.
- 280
- 00:37:11,300 --> 00:37:13,689
- - Вам плохо?
- - Глаза.
- 281
- 00:37:21,500 --> 00:37:26,176
- СЦЕНА СЕДЬМАЯ. ПИСЬМО.
- СНОВА РАУЛЬ. ЕЛИСЕЙСКИЕ ПОЛЯ.
- 282
- 00:37:30,740 --> 00:37:33,538
- ПАРИЖ, 30 МАРТА.
- 283
- 00:37:33,820 --> 00:37:39,372
- ДОРОГАЯ МАДАМ. ПОДРУГА, КОТОРАЯ
- РАБОТАЛА У ВАС, ДАЛА МНЕ ВАШ
- АДРЕС.
- 284
- 00:38:29,660 --> 00:38:35,451
- Я БУДУ СЧАСТЛИВА ПОЛУЧИТЬ У
- ВАС МЕСТО.
- 285
- 00:39:15,460 --> 00:39:21,251
- МНЕ 22 ГОДА. ДУМАЮ, ЧТО Я КРАСИВАЯ.
- 286
- 00:39:42,340 --> 00:39:46,015
- МОЙ РОСТ...
- 287
- 00:40:10,420 --> 00:40:13,412
- ...МЕТР 69.
- 288
- 00:40:16,380 --> 00:40:19,975
- ВОЛОСЬI КОРОТКИЕ,
- 289
- 00:40:37,140 --> 00:40:40,815
- НО МОГУТ БЬIСТРО ОТРАСТИ.
- 290
- 00:41:04,260 --> 00:41:08,139
- ВЬIСЬIЛАЮ ВАМ МОЙ СНИМОК И...
- 291
- 00:41:25,620 --> 00:41:27,531
- Это вы?
- 292
- 00:41:29,780 --> 00:41:31,736
- Стандартное письмо.
- 293
- 00:41:33,740 --> 00:41:38,256
- - Да, это я.
- - Как вы меня нашли?
- 294
- 00:41:39,860 --> 00:41:41,976
- Я следил за вами.
- 295
- 00:41:42,620 --> 00:41:45,293
- Ехал за вами на машине
- и увидел, как вы зашли сюда.
- 296
- 00:41:47,100 --> 00:41:51,412
- - Надо же. А вы не трус.
- - Нет. А вы очень красивая.
- 297
- 00:42:01,820 --> 00:42:04,459
- - Недавно вы смылись очень быстро.
- - Это когда?
- 298
- 00:42:06,020 --> 00:42:10,013
- Когда у кафе застрелили бандита,
- вы тогда исчезли.
- 299
- 00:42:10,780 --> 00:42:15,058
- Ах, да. Я не думаю, что он бандит.
- 300
- 00:42:16,460 --> 00:42:18,735
- Это что-то связанное с политикой.
- 301
- 00:42:19,820 --> 00:42:22,015
- Ах, так... не знаю.
- 302
- 00:42:22,380 --> 00:42:28,171
- Я не хотела сказать, что вы трус,
- просто хотела поддержать разговор.
- 303
- 00:42:41,780 --> 00:42:43,816
- Что вы думаете обо мне?
- 304
- 00:42:44,100 --> 00:42:46,295
- - Я?
- - Да, вы.
- 305
- 00:42:49,140 --> 00:42:51,813
- - Я думаю, что у вас много доброты.
- - Что?
- 306
- 00:42:52,660 --> 00:42:57,973
- Я сказал, что ваши глаза полны
- добротой.
- 307
- 00:42:59,620 --> 00:43:04,296
- Ясно, я не сразу поняла.
- Однако, вы говорите забавные вещи.
- 308
- 00:43:05,420 --> 00:43:07,172
- А что?
- 309
- 00:43:14,340 --> 00:43:16,456
- Когда я спросила,
- что вы обо мне думаете,
- 310
- 00:43:16,740 --> 00:43:20,050
- мне не нужен был ответ, как на
- исповеди.
- 311
- 00:43:20,380 --> 00:43:23,258
- Вы считаете, что я особенная
- женщина?
- 312
- 00:43:32,460 --> 00:43:35,338
- - Хочется быть особенной?
- - Да.
- 313
- 00:43:36,820 --> 00:43:39,493
- - Зачем?
- - Просто так.
- 314
- 00:43:41,700 --> 00:43:43,656
- Я считаю, что есть 3 типа девушек.
- 315
- 00:43:48,340 --> 00:43:51,059
- У одних одно выражение,
- у других - два, а у третьих - три.
- 316
- 00:43:59,260 --> 00:44:01,251
- - Адрес вам дала Ивета?
- - Да.
- 317
- 00:44:08,420 --> 00:44:10,490
- - Вам это действительно нужно?
- - Да.
- 318
- 00:44:10,780 --> 00:44:12,736
- Зачем?
- 319
- 00:44:13,060 --> 00:44:15,574
- Хочу больше денег заработать.
- 320
- 00:44:17,260 --> 00:44:19,899
- Здесь я могу помочь вам
- заработать больше, чем в провинции.
- 321
- 00:44:20,780 --> 00:44:23,055
- Правда? Это неплохо.
- 322
- 00:44:35,860 --> 00:44:38,579
- Почему вам не попробоваться
- в кино? Вы красивая.
- 323
- 00:44:39,580 --> 00:44:43,368
- Я пыталась 2 года назад.
- Хотела пойти в театр.
- 324
- 00:44:45,580 --> 00:44:48,253
- Я уже играла в ''Пасифико''.
- 325
- 00:44:49,140 --> 00:44:52,212
- Однажды, я хотела заняться
- кино с Эдди Константином.
- 326
- 00:44:53,780 --> 00:44:56,374
- Я ему рассказала о своей жизни. Он врун.
- 327
- 00:44:59,620 --> 00:45:05,297
- А я друг. Так что улыбнитесь.
- 328
- 00:45:06,180 --> 00:45:08,614
- Не хочется.
- 329
- 00:45:48,420 --> 00:45:50,615
- - Можно вас проводить?
- - Да.
- 330
- 00:46:00,340 --> 00:46:02,535
- Когда можно начать?
- 331
- 00:46:02,940 --> 00:46:07,218
- Когда в городе загораются огни, на
- улицы выходят отчаявшиеся ночные
- бабочки.
- 332
- 00:46:13,980 --> 00:46:19,179
- СЦЕНА ВОСЬМАЯ. ПОСЛЕ ОБЕДА.
- ДЕНЬГИ. УМЬIВАЛЬНИК.
- УДОВОЛЬСТВИЯ. ГОСТИНИЦЬI.
- 333
- 00:46:23,220 --> 00:46:25,336
- Что я должна буду делать?
- 334
- 00:46:25,620 --> 00:46:27,656
- Проститутки привлекают
- всех своим очарованием,
- 335
- 00:46:28,020 --> 00:46:30,739
- стараются заработать как можно
- больше, находят клиентов подороже
- 336
- 00:46:31,060 --> 00:46:33,051
- и создают им комфортные условия.
- 337
- 00:46:36,220 --> 00:46:38,336
- Важно быть красивой?
- 338
- 00:46:38,700 --> 00:46:42,739
- Красота необходима проститутке,
- тогда она может сделать карьеру.
- 339
- 00:46:43,460 --> 00:46:47,009
- Красота помогает проститутке
- занять достойное место в иерархии,
- 340
- 00:46:47,300 --> 00:46:49,495
- привлекает к ней
- большее внимание клиентуры.
- 341
- 00:46:49,860 --> 00:46:53,091
- Её физические данные - источник
- дохода.
- 342
- 00:46:54,060 --> 00:46:56,096
- Нужно регистрироваться?
- 343
- 00:46:56,660 --> 00:46:58,935
- По закону от 13 апреля 1946 года
- 344
- 00:46:59,300 --> 00:47:02,292
- проститутки находятся под
- полицейским и медицинским присмотром,
- 345
- 00:47:02,580 --> 00:47:07,096
- но отныне они должны проходить
- обязательный медицинский осмотр.
- 346
- 00:47:07,820 --> 00:47:11,415
- Законом 46 года и декретом
- №2.253 от 5 ноября 1947 года
- 347
- 00:47:11,780 --> 00:47:15,739
- создан национальный
- санитарный регистр для женщин,
- 348
- 00:47:16,220 --> 00:47:20,418
- где должны быть зарегистрированы те,
- в отношении которых можно четко,
- 349
- 00:47:20,820 --> 00:47:24,051
- однозначно и с уверенностью сказать,
- что они проститутки.
- 350
- 00:47:25,700 --> 00:47:27,770
- Что я должна делать?
- 351
- 00:47:28,060 --> 00:47:31,211
- Повсюду процедура снятия одна и та
- же.
- 352
- 00:47:32,060 --> 00:47:35,052
- Выбор наряда, прически,
- косметики и поведение
- 353
- 00:47:35,340 --> 00:47:37,854
- должно четко показать,
- чем она намерена заниматься.
- 354
- 00:47:38,180 --> 00:47:41,172
- Иногда, невзирая на правила,
- они подзывают клиентов,
- 355
- 00:47:41,500 --> 00:47:44,060
- делают им знаки,
- а иногда и просто пристают.
- 356
- 00:47:44,380 --> 00:47:46,496
- Сколько я получу?
- 357
- 00:47:46,900 --> 00:47:51,769
- Обычный тариф от 300 до полутора
- тысяч франков в зависимости от того,
- 358
- 00:47:52,060 --> 00:47:54,415
- заняло свидание пару минут или час.
- 359
- 00:47:55,020 --> 00:48:00,048
- За полную ночь выкладывают
- от 5 тысяч до 50 тысяч франков.
- 360
- 00:48:01,780 --> 00:48:06,456
- - Я могу всюду гулять?
- - Правила четко объясняют эти
- позиции.
- 361
- 00:48:07,420 --> 00:48:10,810
- Существует декрет
- от 25 августа 1958 года,
- 362
- 00:48:11,100 --> 00:48:13,534
- где сказано о запрете
- прогуливаться слишком долго
- 363
- 00:48:13,900 --> 00:48:17,495
- и всячески демонстрировать свои
- намерения в течение нескольких часов
- 364
- 00:48:17,860 --> 00:48:20,932
- в Булонском лесу, на прилегающих
- улицах и на Елисейских полях.
- 365
- 00:48:22,580 --> 00:48:26,129
- - Я получаю свой процент?
- - У каждой женщины есть норма.
- 366
- 00:48:26,660 --> 00:48:29,220
- Существует определенный тариф на
- местах.
- 367
- 00:48:29,620 --> 00:48:33,010
- Работающие вокруг Елисейских
- полей получают от 20 до 30 тысяч в
- день.
- 368
- 00:48:33,700 --> 00:48:36,009
- Расчет в конце недели.
- 369
- 00:48:37,300 --> 00:48:39,495
- У меня будет свой номер?
- 370
- 00:48:40,060 --> 00:48:42,699
- Чаще всего в гостиницах
- меняют правила пользования туалетом,
- 371
- 00:48:43,020 --> 00:48:44,976
- чем правила насчет белья.
- 372
- 00:48:45,260 --> 00:48:48,013
- В большинстве гостиниц на постелях
- нет покрывал, а только одни простыни.
- 373
- 00:48:48,900 --> 00:48:50,731
- А полиция?
- 374
- 00:48:51,020 --> 00:48:53,693
- Полиция следит за правилами,
- проводит рейды, допрашивает.
- 375
- 00:48:53,980 --> 00:48:57,256
- Тех, кто не соблюдает правила,
- принудительно отправляют на медосмотр,
- 376
- 00:48:57,540 --> 00:49:01,658
- где они подвергаются весьма
- тщательному осмотру и сдают кучу
- анализов.
- 377
- 00:49:04,660 --> 00:49:06,616
- Я могу зайти в кафе?
- 378
- 00:49:06,940 --> 00:49:09,818
- Проститутки, зашедшие в кафе в
- других местах, считаются
- нежелательными,
- 379
- 00:49:10,140 --> 00:49:12,813
- так как их присутствие
- может вызвать скандал.
- 380
- 00:49:15,500 --> 00:49:17,730
- А если я забеременею?
- 381
- 00:49:18,340 --> 00:49:22,777
- Люди думают, что проститутки
- постоянно делают аборты. Это не так.
- 382
- 00:49:23,060 --> 00:49:25,858
- Они всегда пытаются избежать
- беременности химическим
- 383
- 00:49:26,140 --> 00:49:29,769
- либо ещё каким-либо способом.
- 384
- 00:49:30,420 --> 00:49:33,696
- Но если они все-таки забеременеют,
- они редко делают аборты.
- 385
- 00:49:36,260 --> 00:49:38,216
- Принимать надо всех?
- 386
- 00:49:38,620 --> 00:49:41,851
- Среди проституток существует
- правило, по которому они не должны
- отказываться
- 387
- 00:49:42,180 --> 00:49:45,377
- принимать любого, кто к ним обратиться.
- 388
- 00:49:46,940 --> 00:49:51,172
- И если он может заплатить.
- Вот этот... этот... этот... этот...
- 389
- 00:49:55,940 --> 00:49:57,896
- Клиенты бывают ежедневно?
- 390
- 00:49:58,180 --> 00:50:00,455
- Большинство проституток высшей
- категории
- 391
- 00:50:00,780 --> 00:50:03,169
- принимают от пяти
- до восьми клиентов за день.
- 392
- 00:50:03,740 --> 00:50:06,413
- Обычно они зарабатывают
- от 4 до 8 тысяч за день,
- 393
- 00:50:06,780 --> 00:50:09,931
- но среди них встречаются дамы
- с необычайными возможностями.
- 394
- 00:50:10,540 --> 00:50:14,374
- Иногда они принимают на праздники
- и по выходным до 60 клиентов в день.
- 395
- 00:50:15,580 --> 00:50:20,734
- СЦЕНА ДЕВЯТАЯ. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК.
- ЛУИДЖИ. НАНА ХОЧЕТ ПОНЯТЬ,
- СЧАСТЛИВА ЛИ ОНА.
- 396
- 00:50:23,100 --> 00:50:24,977
- А как насчет отпуска?
- 397
- 00:50:25,260 --> 00:50:27,774
- Чаще всего они выходят
- на работу только на следующий день.
- 398
- 00:50:28,140 --> 00:50:30,131
- Обычно это бывает в день медосмотра.
- 399
- 00:50:30,460 --> 00:50:35,170
- Этот день они проводят с детьми,
- чаще всего в деревне, где те
- столуются.
- 400
- 00:50:35,540 --> 00:50:38,179
- Прочие идут в рестораны или в кино.
- 401
- 00:50:42,860 --> 00:50:44,851
- - Луиджи на месте?
- - Он наверху.
- 402
- 00:50:47,500 --> 00:50:50,537
- - Подождем 5 минут, и пойдем.
- - Фильм уже начался.
- 403
- 00:50:54,340 --> 00:50:56,331
- Белого сухого.
- 404
- 00:51:08,860 --> 00:51:11,135
- Спичек.
- 405
- 00:51:29,260 --> 00:51:31,376
- - Есть сигареты?
- - Какой сорт?
- 406
- 00:51:31,740 --> 00:51:34,254
- Я просто хотела знать.
- 407
- 00:52:23,380 --> 00:52:25,735
- - Есть сигареты?
- - Купи в баре.
- 408
- 00:52:34,940 --> 00:52:37,090
- - Все в порядке?
- - Так сяк.
- 409
- 00:52:38,060 --> 00:52:41,689
- - Чего она ждет?
- - Мы собирались идти в кино, она
- сердится.
- 410
- 00:52:42,020 --> 00:52:44,409
- Я покажу.
- 411
- 00:52:53,660 --> 00:52:56,015
- Там мальчишки играют с шариком.
- 412
- 00:53:06,460 --> 00:53:09,258
- Это шарик. Надувают.
- 413
- 00:53:53,820 --> 00:53:56,209
- Только тебе я и могу довериться.
- 414
- 00:53:56,540 --> 00:53:59,373
- Теперь ты дашь нам поговорить?
- 415
- 00:57:32,660 --> 00:57:37,370
- СЦЕНА ДЕСЯТАЯ. ТРОТУАР.
- ТИП. СЧАСТЬЕ НЕ В РАДОСТЬ.
- 416
- 00:58:23,220 --> 00:58:26,018
- Видела, инспектор Флейту купил
- себе БМВ.
- 417
- 00:58:58,620 --> 00:59:01,771
- - Могли бы стулья поставить.
- - Это везде так.
- 418
- 00:59:10,500 --> 00:59:13,492
- - Сколько возьмешь?
- - 3 тысячи. 5 тысяч в нижнем
- белье.
- 419
- 00:59:16,580 --> 00:59:19,048
- - Не добавите ещё?
- - Нет, ну, что ты.
- 420
- 00:59:21,260 --> 00:59:23,216
- - Одну, ладно? Только одну.
- - Это всё, что есть.
- 421
- 00:59:23,540 --> 00:59:26,577
- - Ты такой милый.
- - Да.
- 422
- 00:59:29,700 --> 00:59:31,895
- - Часто приходишь сюда?
- - Нет.
- 423
- 00:59:33,780 --> 00:59:36,897
- - Я не могла тебя видеть раньше?
- - Может быть.
- 424
- 00:59:40,940 --> 00:59:43,659
- - Как тебя зовут?
- - Дмитрий.
- 425
- 00:59:44,700 --> 00:59:48,329
- Дмитрий? Красивое имя.
- 426
- 00:59:50,100 --> 00:59:52,295
- Да, самому нравится.
- 427
- 00:59:52,980 --> 00:59:57,098
- - Чем занимаешься?
- - Фотограф в рекламе.
- 428
- 00:59:58,180 --> 01:00:01,172
- - А потом их используют в кино?
- - Нет, это просто снимки.
- 429
- 01:00:03,220 --> 01:00:08,010
- Я делала фильм с Эдди Константином.
- ''Безжалостный''. Видел?
- 430
- 01:00:08,420 --> 01:00:10,729
- Нет.
- 431
- 01:00:13,420 --> 01:00:16,696
- Ты не доволен. Сентиментален?
- 432
- 01:00:18,300 --> 01:00:20,052
- Да.
- 433
- 01:00:23,180 --> 01:00:26,331
- Если заплатишь больше,
- сможешь остаться на ночь.
- 434
- 01:00:31,620 --> 01:00:33,850
- - Хочешь ещё одну девушку?
- - Да.
- 435
- 01:00:34,220 --> 01:00:36,609
- Поглядим.
- 436
- 01:00:45,100 --> 01:00:47,330
- Ничего.
- 437
- 01:00:55,580 --> 01:00:57,536
- - Уходишь?
- - Да.
- 438
- 01:00:59,620 --> 01:01:02,453
- - Уделишь 5 минут?
- - Спроси у Моники, она в 41 .
- 439
- 01:01:16,180 --> 01:01:18,136
- - В чем дело?
- - Нет, ничего.
- 440
- 01:01:21,780 --> 01:01:26,217
- - Опять не работает.
- - Увидимся во вторник.
- 441
- 01:01:26,900 --> 01:01:28,572
- Ладно.
- 442
- 01:01:43,100 --> 01:01:45,056
- - Чем тут занята?
- - Спускаюсь.
- 443
- 01:01:45,420 --> 01:01:47,650
- - Сходишь со мной на минуту?
- - А сколько?
- 444
- 01:01:48,020 --> 01:01:51,490
- - Не знаю, спросим.
- - Ладно, подойду.
- 445
- 01:01:51,900 --> 01:01:54,334
- - 45 номер.
- - Приду.
- 446
- 01:02:15,900 --> 01:02:18,368
- Вот, договорилась.
- 447
- 01:02:24,820 --> 01:02:27,334
- - Согласна?
- - Да.
- 448
- 01:02:33,220 --> 01:02:35,814
- - Как вас зовут?
- - Элизабет, как королеву Англии.
- 449
- 01:02:39,620 --> 01:02:43,215
- - Раздеться до трусиков?
- - Нет, не обязательно.
- 450
- 01:02:43,900 --> 01:02:46,937
- - Так мне ничего не делать?
- - Не знаю.
- 451
- 01:02:48,580 --> 01:02:50,571
- Ладно.
- 452
- 01:02:57,820 --> 01:03:00,129
- Вот так.
- 453
- 01:03:13,020 --> 01:03:15,693
- СЦЕНА ОДИНАДЦАТАЯ.
- ДВОРЕЦ ШАТЕЛЭ. НЕЗНАКОМЕЦ.
- 454
- 01:03:16,060 --> 01:03:19,370
- НАНА ФИЛОСОФСТВУЕТ,
- САМА О ТОМ НЕ ПОДОЗРЕВАЯ.
- 455
- 01:04:31,740 --> 01:04:34,538
- - Вас не смущает мой взгляд?
- - Нет.
- 456
- 01:04:37,460 --> 01:04:40,099
- - Выглядите утомленным.
- - Это не так.
- 457
- 01:04:43,260 --> 01:04:45,728
- - Что вы делаете?
- - Читаю.
- 458
- 01:04:55,780 --> 01:04:59,056
- - Угостите выпивкой?
- - Если хотите.
- 459
- 01:05:07,140 --> 01:05:11,736
- - Часто приходите сюда?
- - Иногда. Сегодня случайно зашел.
- 460
- 01:05:14,060 --> 01:05:16,620
- - Почему вы читаете?
- - Это моя работа.
- 461
- 01:05:24,260 --> 01:05:26,933
- Странно... я поняла,
- что не знаю, о чем говорить.
- 462
- 01:05:28,660 --> 01:05:30,890
- Так со мной часто случается.
- 463
- 01:05:31,340 --> 01:05:36,494
- Знаю, что я хочу сказать.
- Прежде, чем сказать, я всё обдумаю.
- 464
- 01:05:38,180 --> 01:05:42,651
- А когда нужно сказать,
- бац, и ничего не могу сказать.
- 465
- 01:05:43,340 --> 01:05:48,130
- Да, бывает.
- Слушайте, вы читали ''Трех
- мушкетеров''?
- 466
- 01:05:48,700 --> 01:05:51,260
- Нет. Видела фильм. А что?
- 467
- 01:05:53,740 --> 01:05:57,733
- Потому... что там есть Портос.
- 468
- 01:05:59,100 --> 01:06:02,012
- Хотя это описано в ''20 лет спустя''.
- 469
- 01:06:02,660 --> 01:06:08,212
- Портос - болтун, силач, глуповатый...
- Он не думал ни о чем.
- 470
- 01:06:10,940 --> 01:06:14,728
- И вот однажды нужно было
- бросить бомбу в подземелье.
- 471
- 01:06:16,780 --> 01:06:22,457
- Он решил это сделать, взял её,
- зажег фитиль, бросил, ну и побежал,
- конечно.
- 472
- 01:06:24,060 --> 01:06:28,690
- И вот, на бегу он подумал...
- и о чем он подумал?
- 473
- 01:06:30,220 --> 01:06:33,735
- О том, почему одна нога
- ставится впереди другой.
- 474
- 01:06:34,500 --> 01:06:37,378
- С вами такое случалось?
- 475
- 01:06:38,900 --> 01:06:44,611
- И он решил остановиться. Он не мог
- вернуться, и не мог шага ступить
- вперед.
- 476
- 01:06:45,900 --> 01:06:51,657
- Бомба взрывается, все взлетает
- на воздух и на него падает кусок
- стены.
- 477
- 01:06:52,060 --> 01:06:54,130
- Он держит - силач ведь.
- 478
- 01:06:55,060 --> 01:06:58,052
- Но спустя день, а может и два,
- его придавило и он умер.
- 479
- 01:06:58,420 --> 01:07:03,050
- - Он впервые задумался, и умер.
- - Зачем вы мне это рассказали?
- 480
- 01:07:05,380 --> 01:07:08,053
- Просто так, чтобы поговорить.
- 481
- 01:07:08,940 --> 01:07:14,776
- Так ли нужно всегда говорить? Я не
- хочу говорить, мне больше нравится
- молчать.
- 482
- 01:07:17,180 --> 01:07:19,535
- Чем больше говорим,
- тем меньше нас понимают.
- 483
- 01:07:20,500 --> 01:07:25,369
- - Возможно, но может можно...
- - Не знаю.
- 484
- 01:07:26,540 --> 01:07:29,452
- Я понял, что мы не сможем прожить,
- если не будем разговаривать.
- 485
- 01:07:35,060 --> 01:07:38,052
- Мне нравится жить не разговаривая.
- 486
- 01:07:38,340 --> 01:07:43,778
- Да, это хорошо, здорово, однако...
- Это как будто любить еще больше.
- 487
- 01:07:45,660 --> 01:07:47,855
- Но ничего не получается.
- 488
- 01:07:48,420 --> 01:07:52,333
- А почему? Слова выражают именно то,
- что мы хотим сказать.
- 489
- 01:07:54,380 --> 01:07:58,976
- - Может, они предают нас?
- - Мы тоже предаем их.
- 490
- 01:07:59,940 --> 01:08:02,374
- Надо суметь сказать то,
- что хочется сказать.
- 491
- 01:08:02,740 --> 01:08:05,174
- Можем ведь мы написать.
- 492
- 01:08:05,460 --> 01:08:11,774
- Удивительно, что такого человека,
- как Платон, мы можем понять и понимаем
- сейчас.
- 493
- 01:08:13,020 --> 01:08:16,569
- А ведь он писал на греческом
- две с половиной тысячи лет назад.
- 494
- 01:08:16,860 --> 01:08:19,977
- Сейчас никто не знает
- язык той эпохи, его забыли.
- 495
- 01:08:22,380 --> 01:08:26,134
- Однако, случается так, что мы
- должны выразить то, что чувствуем.
- 496
- 01:08:28,500 --> 01:08:31,856
- - И мы должны.
- - А почему мы должны?
- 497
- 01:08:33,620 --> 01:08:35,815
- Чтоб понимать друг друга?
- 498
- 01:08:39,500 --> 01:08:43,891
- Мы должны понимать друг друга,
- для этого мы должны говорить.
- 499
- 01:08:44,780 --> 01:08:46,850
- Иначе мы не поймем друг друга.
- 500
- 01:08:47,140 --> 01:08:50,450
- Чтобы общаться, надо говорить -
- такова наша жизнь.
- 501
- 01:08:51,300 --> 01:08:54,019
- Да, но это очень трудно.
- 502
- 01:08:57,060 --> 01:08:59,620
- А я думаю, что жизнь
- должна быть простой.
- 503
- 01:09:04,060 --> 01:09:09,692
- Ваша история из ''Трех мушкетеров''
- очень хорошая, но она ужасна.
- 504
- 01:09:10,860 --> 01:09:12,976
- Ужасна, да. Но это намек.
- 505
- 01:09:15,180 --> 01:09:18,729
- Я полагаю, мы научимся говорить тогда,
- 506
- 01:09:19,940 --> 01:09:22,613
- когда перестанем жить на минуту.
- 507
- 01:09:23,540 --> 01:09:26,054
- - Такова цена.
- - Значит, говорить - смертельно?
- 508
- 01:09:26,620 --> 01:09:29,578
- Говорить - это почти
- как воскрешение по отношению к жизни.
- 509
- 01:09:29,860 --> 01:09:33,773
- Когда мы говорим, мы живем другой
- жизнью, чем тогда, когда не говорим.
- 510
- 01:09:34,380 --> 01:09:36,450
- Понимаете?
- 511
- 01:09:36,900 --> 01:09:40,734
- Итак, жить, разговаривая -
- значит пройти через смерть в жизни,
- 512
- 01:09:41,020 --> 01:09:43,215
- когда мы не разговариваем.
- 513
- 01:09:43,580 --> 01:09:45,855
- Я не могу объяснить более просто, но...
- 514
- 01:09:47,420 --> 01:09:49,297
- есть одно правило -
- 515
- 01:09:49,740 --> 01:09:54,973
- мы не можем ясно изъясняться,
- когда говорим о жизни отрешенно.
- 516
- 01:09:58,380 --> 01:10:04,012
- Но я не могу жить повседневной
- жизнью... ну, не знаю...
- 517
- 01:10:04,420 --> 01:10:06,980
- Отрешенно?
- 518
- 01:10:07,260 --> 01:10:10,775
- Мы балансируем, поэтому и
- переходим от молчания к разговору.
- 519
- 01:10:11,180 --> 01:10:15,617
- Мы балансируем между ними,
- потому что таково течение жизни.
- 520
- 01:10:16,420 --> 01:10:22,256
- От повседневной жизни мы переходим
- к жизни, скажем, высшей.
- 521
- 01:10:23,060 --> 01:10:25,733
- Потому, что мы живем и мыслим.
- 522
- 01:10:26,580 --> 01:10:32,132
- Но эта высшая жизнь
- наверняка убивает повседневную
- жизнь.
- 523
- 01:10:35,620 --> 01:10:38,930
- А говорить и мыслить -
- это не одно и то же?
- 524
- 01:10:39,820 --> 01:10:44,655
- Полагаю, что да.
- Платон это заметил, хотя идея стара.
- 525
- 01:10:45,140 --> 01:10:50,214
- Мы не можем отличить в мысли,
- что является непосредственно мыслью,
- 526
- 01:10:50,620 --> 01:10:52,497
- а что является словом.
- 527
- 01:10:52,780 --> 01:10:58,013
- Исследуя сознание, вы не сможете
- понять иначе, как словами то, что вы
- думаете.
- 528
- 01:10:58,460 --> 01:11:00,655
- Значит, говорить - может означать
- врать?
- 529
- 01:11:01,100 --> 01:11:03,375
- Да, потому, что ложь -
- это тоже часть поиска.
- 530
- 01:11:03,900 --> 01:11:06,812
- Между ложью и ошибкой разница
- невелика.
- 531
- 01:11:07,100 --> 01:11:09,295
- Я не имею в виду простую ложь.
- 532
- 01:11:09,660 --> 01:11:15,098
- Например, я приду завтра в 5,
- а я не пришел потому, что не захотел.
- 533
- 01:11:15,740 --> 01:11:18,049
- Это мошенничество.
- 534
- 01:11:18,940 --> 01:11:24,094
- Но тонкая хитрость почти
- всегда связана с ошибкой.
- 535
- 01:11:25,660 --> 01:11:29,335
- Ищем что-то и не можем
- найти точные слова.
- 536
- 01:11:29,620 --> 01:11:33,408
- Вот поэтому вы и не знаете сейчас,
- что сказать.
- 537
- 01:11:34,100 --> 01:11:37,888
- Потому что вы боитесь не найти верное
- слово. Вот вам объяснение.
- 538
- 01:11:40,820 --> 01:11:43,857
- Как же можно быть уверенным,
- что нашел верное слово?
- 539
- 01:11:46,860 --> 01:11:50,170
- Надо стараться. Для этого нужны
- усилия.
- 540
- 01:11:50,460 --> 01:11:56,171
- Кто-то может найти верные слова,
- которые никого не ранят...
- 541
- 01:11:57,100 --> 01:12:00,536
- те слова, которые отражают то,
- что он хотел сказать,
- 542
- 01:12:01,340 --> 01:12:03,649
- и это происходит без боли, без
- убийств.
- 543
- 01:12:05,180 --> 01:12:07,819
- Надо постараться найти правильную
- веру.
- 544
- 01:12:09,780 --> 01:12:15,138
- Мне кто-то сказал:
- ''Правда всюду, даже в ошибке''.
- 545
- 01:12:16,860 --> 01:12:21,934
- Это верно. Во Франции сейчас не 1 7
- век.
- 546
- 01:12:22,460 --> 01:12:24,735
- Это тогда думали,
- что можно избежать ошибки,
- 547
- 01:12:25,020 --> 01:12:29,332
- даже больше того,
- можно жить постоянно в правде.
- 548
- 01:12:30,460 --> 01:12:32,576
- Думаю, это невозможно.
- 549
- 01:12:32,860 --> 01:12:35,818
- Старые философы - Кант, Гегель,
- другие немецкие философы,
- 550
- 01:12:36,180 --> 01:12:41,538
- они дали нам понять,
- что лишь пройдя через ряд ошибок,
- 551
- 01:12:41,900 --> 01:12:44,255
- можно добраться до правды.
- 552
- 01:12:47,540 --> 01:12:50,100
- А что вы скажете о любви?
- 553
- 01:12:52,580 --> 01:12:58,450
- Телу нужно, чтобы в него вторгались.
- Лейбниц ввел понятие случайности.
- 554
- 01:12:59,700 --> 01:13:03,295
- Случайная правда рядом с правдой
- насущной составляют саму жизнь.
- 555
- 01:13:04,300 --> 01:13:07,178
- И ряд немецких философов
- развил эту мысль -
- 556
- 01:13:07,460 --> 01:13:12,409
- в жизни, чтобы прийти к правде,
- надо пройти сквозь препоны и ошибки,
- 557
- 01:13:12,820 --> 01:13:15,573
- только так мы узнаем её, это правда.
- 558
- 01:13:18,180 --> 01:13:20,648
- Разве любовь это лишь правда?
- 559
- 01:13:23,060 --> 01:13:25,733
- А разве любовь всегда бывает
- правдой?
- 560
- 01:13:26,860 --> 01:13:30,250
- Вы найдете сейчас того,
- кто скажем вам, что любит?
- 561
- 01:13:32,060 --> 01:13:34,813
- Нет, когда вам 20 лет,
- вы не знаете ничего.
- 562
- 01:13:35,140 --> 01:13:39,372
- Вы знаете лишь кусочки и пылинки,
- у вас нет опыта.
- 563
- 01:13:39,660 --> 01:13:42,413
- Вы говорите ''Я люблю'',
- чаще всего это выдумка.
- 564
- 01:13:42,900 --> 01:13:48,532
- Но чтобы понять, что есть любовь,
- вам придется стать зрелыми.
- 565
- 01:13:49,660 --> 01:13:53,016
- Надо стремиться к ней.
- Такова суровая правда жизни.
- 566
- 01:13:55,620 --> 01:14:00,535
- Поэтому любовь зачастую - это
- решение, но при условии, что она
- настоящая.
- 567
- 01:14:03,100 --> 01:14:07,696
- СНОВА МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. ОВАЛЬНЬIЙ
- ПОРТРЕТ. РАУЛЬ ПРОДАЕТ НАНУ.
- 568
- 01:14:11,100 --> 01:14:14,729
- ЭДГАР АЛЛАН ПО
- СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
- 569
- 01:14:21,180 --> 01:14:24,536
- - Итак, чем мы сегодня займемся?
- - Не знаю.
- 570
- 01:14:24,940 --> 01:14:27,090
- Пойдем в Люксембургский сад?
- 571
- 01:14:30,540 --> 01:14:33,259
- Думаю, сейчас пойдет дождь.
- 572
- 01:14:35,500 --> 01:14:39,095
- Я заметил при тусклом свете картину,
- которую прежде не видел.
- 573
- 01:14:40,580 --> 01:14:44,095
- Это был портрет молодой девушки,
- очаровательной, почти женщины.
- 574
- 01:14:45,220 --> 01:14:48,496
- Я бросил на портрет взгляд
- и закрыл глаза.
- 575
- 01:14:58,420 --> 01:15:01,810
- Это было непроизвольное движение,
- чтобы выиграть время и подумать.
- 576
- 01:15:02,980 --> 01:15:05,448
- Чтобы убедиться,
- что глаз меня не подвел.
- 577
- 01:15:05,820 --> 01:15:10,450
- Чтобы подготовить мой разум к более
- хладнокровной и уверенной оценке.
- 578
- 01:15:11,940 --> 01:15:15,774
- Через мгновение я снова уставился
- на картину, висевшую на стене.
- 579
- 01:15:22,860 --> 01:15:25,852
- Портрет, как я уже сказал,
- молодой девушки.
- 580
- 01:15:27,940 --> 01:15:33,810
- Это был поясной портрет, сделанный в
- той манере, которую называют ныне
- ''виньетка''.
- 581
- 01:15:35,780 --> 01:15:38,499
- Было заметно влияние Селли в
- портрете.
- 582
- 01:15:39,860 --> 01:15:43,489
- Руки, грудь, даже кончики сияющих
- волос
- 583
- 01:15:43,900 --> 01:15:49,452
- отбрасывали свои тени в глубине
- картины, что вместе образовывало её
- фон.
- 584
- 01:15:52,020 --> 01:15:56,138
- Невозможно было найти
- более восхитительной картины.
- 585
- 01:15:57,860 --> 01:16:03,492
- Но ничего не было известно об авторе
- этой работы, ни об этом бессмертном
- лице,
- 586
- 01:16:04,060 --> 01:16:06,449
- которое меня так сильно впечатлило.
- 587
- 01:16:07,620 --> 01:16:10,578
- Все ещё полагая, что со мной сыграло
- дурную шутку мое воображение,
- 588
- 01:16:10,980 --> 01:16:14,131
- я думал, что принял голову
- за живого человека.
- 589
- 01:16:19,180 --> 01:16:24,857
- Спустя время, открыв, в чем
- заключался секрет, я растянулся на
- кровати.
- 590
- 01:16:26,180 --> 01:16:30,412
- Я понял, что слова - ''очарование
- картины'' - это не пустая фраза.
- 591
- 01:16:31,460 --> 01:16:33,769
- Это признание самой жизни.
- 592
- 01:16:34,660 --> 01:16:37,299
- - Твоя книга?
- - Нет, нашел здесь.
- 593
- 01:16:44,660 --> 01:16:46,651
- Дашь мне закурить?
- 594
- 01:16:55,820 --> 01:16:59,813
- Это обычная история - художник,
- рисующий свою возлюбленную.
- 595
- 01:17:01,020 --> 01:17:02,976
- - Продолжить?
- - Да.
- 596
- 01:17:05,660 --> 01:17:09,130
- На самом деле,
- те, кто восхищался портретом,
- 597
- 01:17:09,420 --> 01:17:11,888
- говорили о чудесном сходстве
- 598
- 01:17:12,300 --> 01:17:16,851
- и приводили как свидетельство
- таланта художника то,
- 599
- 01:17:17,140 --> 01:17:22,089
- что рисуя свою любовь, он так выразил
- её, что она вышла дьявольски
- прекрасна.
- 600
- 01:17:22,420 --> 01:17:26,538
- Но постепенно, со временем,
- в башню перестали приводить людей,
- 601
- 01:17:27,380 --> 01:17:31,658
- потому что художник обезумел,
- охваченный страстью к своему
- творению,
- 602
- 01:17:32,020 --> 01:17:37,413
- и не отводил от полотна взгляда,
- даже для того, чтобы взглянуть на
- жену.
- 603
- 01:17:38,300 --> 01:17:41,417
- Он не хотел ничего видеть
- кроме красок на полотне
- 604
- 01:17:41,700 --> 01:17:43,770
- и не понимал, что дама на картине
- 605
- 01:17:44,100 --> 01:17:46,534
- как две капли воды похожа на ту,
- что сидела рядом.
- 606
- 01:17:46,860 --> 01:17:51,376
- Прошло много недель,
- осталось доделать совсем немного.
- 607
- 01:17:52,140 --> 01:17:55,052
- Пару мазков на рту,
- немного жизни во взоре.
- 608
- 01:17:56,180 --> 01:17:59,411
- Дух дамы витал на картине,
- как пламя свечи.
- 609
- 01:18:00,940 --> 01:18:04,535
- Наконец-то пара мазков сделана,
- а жизни прибавилось.
- 610
- 01:18:06,020 --> 01:18:10,650
- И спустя некоторое время
- художник встал напротив своего
- творения.
- 611
- 01:18:11,900 --> 01:18:14,460
- Но спустя миг,
- едва он присмотрелся к картине,
- 612
- 01:18:14,780 --> 01:18:19,296
- задрожал как от холода
- и закричал во весь голос:
- 613
- 01:18:20,100 --> 01:18:22,455
- ''Это и есть настоящая жизнь!''
- 614
- 01:18:22,900 --> 01:18:26,688
- Он поворачивается
- к своей возлюбленной... она мертва''.
- 615
- 01:18:36,820 --> 01:18:39,288
- Я хочу пойти в Лувр.
- 616
- 01:18:39,700 --> 01:18:42,498
- Нет, не хочу смотреть на картины.
- 617
- 01:18:45,660 --> 01:18:48,936
- Почему? Искусство и красота -
- это и есть жизнь.
- 618
- 01:18:53,020 --> 01:18:56,137
- - Обожаю тебя.
- - Я тоже люблю тебя.
- 619
- 01:19:04,540 --> 01:19:06,531
- Почему ты не хочешь переехать ко мне?
- 620
- 01:19:06,980 --> 01:19:09,335
- Хочу. Я сказала Раулю, что всё
- кончено.
- 621
- 01:19:16,980 --> 01:19:19,892
- Дай мне хотя бы пальто надеть!
- Отстань!
- 622
- 01:19:20,540 --> 01:19:22,735
- Не глупи.
- 623
- 01:19:30,780 --> 01:19:32,975
- - Нет, я не хочу сейчас.
- - Садись, сучка!
- 624
- 01:19:34,660 --> 01:19:36,616
- Мадемуазель.
- 625
- 01:19:52,940 --> 01:19:54,976
- В чем я виновата?
- 626
- 01:19:55,980 --> 01:19:58,255
- Ты должна обслуживать всех за
- деньги.
- 627
- 01:19:58,580 --> 01:20:01,652
- Нет, не всех. Иногда это
- отвратительно.
- 628
- 01:20:01,940 --> 01:20:04,170
- Видишь, ты призналась.
- 629
- 01:20:12,180 --> 01:20:15,092
- Кино ей не смешно,
- идти туда она не хочет,
- 630
- 01:20:15,460 --> 01:20:18,532
- всю неделю она работает,
- а по воскресеньям очередь.
- 631
- 01:20:22,300 --> 01:20:24,734
- - Куда едем?
- - Я перегоняю машину.
- 632
- 01:20:26,860 --> 01:20:30,216
- - Зачем ты меня позвал?
- - Потому что ты осталась у него.
- 633
- 01:20:31,820 --> 01:20:34,653
- АД И ЕГО СЬIНОВЬЯ
- 634
- 01:21:38,420 --> 01:21:40,376
- Ну, ты идешь?
- 635
- 01:21:55,980 --> 01:21:58,369
- Девушку первой.
- 636
- 01:22:07,180 --> 01:22:09,455
- - Сначала деньги.
- - Девушку первой.
- 637
- 01:22:10,420 --> 01:22:13,810
- Сначала деньги. Ступай за ними.
- 638
- 01:22:48,380 --> 01:22:50,689
- Сто тысяч переданы.
- 639
- 01:22:51,100 --> 01:22:53,455
- Не шевелись, не думай,
- что я не выстрелю в девушку.
- 640
- 01:22:54,940 --> 01:22:56,896
- Нет, не надо!
- 641
- 01:22:59,100 --> 01:23:01,853
- Стреляй, я забыл зарядить.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement