Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Calm New Year's manners 2-1H
- [Inubouzaki house]
- TV comedian A: Cut it out already!
- TV comedian B: Thank you very much!
- Fuu: Must be hard to be a comedian, hard at work from the very first day of the year.
- Its: Actually, aside from live broadcasts, most New Year shows are filmed in December.
- Fuu: Huh, really!? I'm impressed you know that.
- Fuu: Wait, of course you'd know that! You're going to be entering the showbiz industry as a singer soon!
- Its: I-It's not like it's decided that I'll become one...
- Fuu: Nuh-uh, we're talking about you, of course you can become one! You'll the be the finest diva in Shikoku!
- Fuu: Hm? Who could it be? Coming!
- Yuu: Excuse us!
- Tou: Fuu-senpai, I brought some mochi.
- Its: Ah, everyone! Welcome.
- Kar: I'm done with training for today and I had free time, so I dropped by.
- SON: But Nibosshi, you're the one who suggested to go to Fuumin-senpai's place.
- Kar: Stu-... N-No I didn't!
- Its: Heehee, Karin-san, you're not being honest.
- Kar: Wha-!?
- Yuu: New Year TV shows, huh. I watch basically nothing but comedy shows.
- Tou: The busiest time of the year for comedians.
- Kar: If we're talking manzai comedy, then Fuu is a total boke.
- Fuu: Eh!? I'm a tsukkomi, right!?
- Yuu: Karin-chan would do good as a tsukkomi!
- Kar: Well, you can't be one unless you've got common sense. And I'm that kind of person.
- Fuu: You? Common sense? People with common sense don't say "dried sardines" all the time!
- Kar: I don't say it all the time! It's just that dried sardines are nutritionally perfect, and I want sardine goods to be more widespread...
- Fuu: See, you keep saying it.
- Kar: Ah!?
- TV comedian C: Cut it out already!
- TV comedian D: Thank you very much!
- Fuu/Kar: ...
- Tou: Comedy duo, Fuu & Karin... That could work.
- SON: The perfect manzai duo!
- Its: I'll do a single card tarot divination now... I got the Wheel of Fortune, upright position.
- Its: It means "success"! You'll definitely become first-rate performers!
- Fuu/Kar: No we won't!
- ===
- Calm and mannered New Year's greetings 2-2H
- [Sanshuu Middle - Rooftop]
- Gin: If we're talking New Year games... Spinning tops.
- Tam: But! We're city girls, just some random spinning tops won't cut it!
- Tam: We're going to be using these tops! Topblades! [1]
- Gin: Allow me to explain! Topblades are high-tech spinning top entertainment that's popular with kids!
- Gin: The manga and anime are really popular too!
- Tam: Tama's gonna be using this one! Red Crimson Hawk!
- Gin: This is... The crazy-rare spinning top the main character of the anime uses, isn't it!?
- Tam: Heh heh heh... Looks like the battle's over before it even began.
- Gin: Hmph... I'm actually relaxed now.
- Tam: What?
- Gin: If my opponent was some chump, it'd be over in a second, and that's no fun...
- Gin: My spinning top is this!
- Tam: Shining Mount Fuji!? That's the SS-tier rare top the rival used in the anime!
- Gin: Yes, precisely.
- Tam: Heh... I dare say, you are a worthy opponent! Let's go, Gin!
- Gin: Yes!
- Tam: 3 charges, free entry! No-option battle! [2]
- Gin: Charge in!
- Tam: Nice charge in!
- Tam: What!?
- Gin: Some top flew in from the outside and blew ours out!?
- Mysterious voice: Heh heh heh... To think I would happen upon Bladers here... The world truly is vast.
- Tam: You are-!?
- Yum: Allow Miroku Yumiko to intrude!
- Gin: A third Blader...
- Yum: My top, Super Celeb Eggplant, breathes fire.
- Tam: Tama'll get you back... Tama doesn't lose!
- Gin: I'll show you my Blade spirit! Now, let's begin!
- Yum: A million charges, free entry! No-option battle!
- Gin/Yum/Tam: Charge in!
- [Food court]
- Son: That was my first dream of the year.
- Sum: The contents are a mess, but you got Mt. Fuji, a hawk and an eggplant. That's Sonocchi for you... [3]
- ===
- Notes:
- 1 - Reference to Beyblade.
- 2 - Reference to Artificial Insect KABUTO BORG Victory by Victory.
- 3 - Reference to the Japanese belief that seeing the Mt. Fuji, a hawk and an eggplant on your first dream of the year brings good fortune.
- ===
- Calm and mannered New Year's greetings 2-3H
- [Sanshuu Middle - Courtyard]
- Yuu: Waah! Aah, it's falling!
- Yuu: Aww, my kite fell... Tougou-san, it's impressive how high yours is flying.
- Tou: It's all about practice. After that, it's up to how the wind feels. It's practically luck.
- Yuu: Okay, I'm going to fly it high this time! Eeei!
- Tou: Heehee... Ah!
- Tou: The string snapped and the kite flew away...
- Yuu: I'm going to chase it!
- Tou: It's fine, Yuuna-chan. That kite... became free.
- Yuu: Free... I see.
- Tou: All beings are fundamentally free. Nobody can shackle their will.
- Tou: So... Nobody can shackle my desire to hug you, Yuuna-chan, for that is my free will.
- Tou: Yuuna-chan.
- Yuu: Tougou-san...
- Yuu: Uh, what was the next line again?
- Anz: Cut!
- Anz: Yuuki-san, you can't do that! Memorise your lines properly!
- SON: We're going to be showing this play at the kindergarten once the winter break ends, so we don't have any time left.
- SON: You can do it, Yuuyu!
- Tou: Won't this play be... too much of a shock for kindergarteners?
- Anz: No it will not! Don't treat children like they're children, please!
- Anz: Children living in our day and age full of shocks won't be satisfied with something half-hearted!
- Yuu: I-I see...
- Anz: Okay, play "Freedom And Shackles", 2nd chapter, retake!
- Shi: Acting... is hard.
- Nat: We should just fly kites and enjoy ourselves.
- Shi: Flying kites... is also pretty hard.
- Hin: Heehee. This reminds me of when we were kids, Wakaba-chan. Back then we also flew kites, just like this.
- Wak: Yeah. You're right, Hinata.
- Hin: Say, Wakaba-chan.
- Wak: What is it?
- Hin: Wakaba-chan... Do you want to be shackled?
- Hin: Ah! The wind is pulling me along with the kite...
- Wak: Hinata!
- Wak: Phew, I cut the string. That was close.
- Hin: Thank you very much, Wakaba-chan!
- Wak: The shackle question aside, if something tries to bind you, I'll cut it down.
- Hin: Heehee. Wakaba-chan, you're so cool.
- ===
- Calm and mannered New Year's greetings 2-4H
- [Sanshuu Middle - Hallway]
- Meb: For training, I should probably keep resting time in mind, after all...
- Suz: Ah, Mebu!
- Meb: Ah, Suzume. Perfect timing. I've been thinking up a training regimen...
- Suz: I'm sorry! I didn't mean Mebu, I meant boss!
- Meb: Huh? Boss?
- Meb: I-I see... That happened, huh. Sorry.
- Suz: So boss, my apologies! I haven't finished the task you gave me yet!
- Meb: S-Stop calling me boss. And what task are you talking about?
- Suz: Huh? You don't remember that either? Mebu, you told me to build a model of a five-storied pagoda.
- Meb: ...I've got no recollection of that...
- Suz: Eeeh!? And here I'm having so much trouble with the first story of the pagoda right now...
- Meb: I really am sorry...
- Suz: You also told me to build a house...
- Meb: I don't remember that either...
- Suz: I see... But thank goodness. There's no way I could build a house.
- Suz: Though if you built a house and lived there together with me, it'd be the safest thing in the world, so I'd be alright with that.
- Suz: But me, I can't build a house. Mebu, you should probably say no to amazake from now on.
- Meb: Yeah, I'll be careful... Sorry.
- Suz: No, it's fine. Alright, see you!
- Meb: (I really did something bad there...)
- Meb: (Hmm... Maybe I should build an actual log house and gift it to Suzume as an apology...)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement