Advertisement
Sn0wCrack

Tokyo Mirage Sessions #FE - Translation Toolkit

Jul 23rd, 2016
971
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.27 KB | None | 0 0
  1. This is currently the font used by the game:
  2. http://i.imgur.com/vGW7MPO.png
  3. It primarily supports Latin characters only.
  4.  
  5. The following is included within these files:
  6.  
  7. translator's starter pack vX.X.7z:
  8. - A simple and easy to use translation utlity, if you're
  9. not that technically inclined, this is the option for you.
  10. - Simply edit the MSBT files like usual and run the "build_patch.bat"
  11. when you're done editing and want to test it.
  12. This will produce a CPK and xdelta file.
  13. - Still requires you to download MSBT Editor Reloaded
  14.  
  15. pack_031_message-vX.X.7z:
  16. - The Restoration Patch's restored scripts in MSBT format
  17.  
  18. pack_031_message_trans.cpkproj:
  19. - Located within the pack_031_message-vX.X.7z file.
  20. - After running the CpkFileBuilder.exe included in the above archive,
  21. it will associate itself with .cpkproj files, opening this
  22. will allow you to easily pack the file using the correct settings.
  23.  
  24. pack_031_message.cpk:
  25. - The base english pack_031_message.cpk for creating the patch file.
  26.  
  27. criwarefilesystem.7z
  28. - Do not mentioned where you got this, do not say this was included.
  29. - This is a tool used to pack the pack_031_message.cpk file for use with the game,
  30. as well as pack and extract any other CPK files in the game
  31.  
  32. MSBT.Editor.Reloaded.vX.X.X.rar
  33. - A program allowing you to edit MSBT files.
  34. - Can be associated to open these files by default as well.
  35.  
  36. xdelta3.exe:
  37. - The xdelta patching utility, used to create patch files.
  38.  
  39. Basic Translation Instructions and Notes:
  40.  
  41. Max Character Length: Roughly 44~48
  42. Max Lines: 3
  43.  
  44. Basic Text:
  45. 1. Using MSBT Editor Reloaded open an MSBT file of your choice,
  46. for the purposes of this guide, we'll use the file Title.msbt,
  47. that is located in "pack_031_message/Message/USen/Title/Title.msbt"
  48. 2. Inside this file you'll see a list of "Strings" on the left hand side,
  49. each of these contains a "Sub-Strings" as well, which you can see
  50. just to the right of the list. Some Strings may contain strange
  51. rectangles, these are control codes for the game and should be
  52. left alone, they usually appear where two Sub-Strings join together.
  53. 3. Let's use "HELP_DEBUT" as an example here, this is the message appears
  54. when you highlight the new game option in the menu, change the text
  55. using the "Edit:" box and press Control-S to save.
  56.  
  57. Dialogue:
  58. 1. Opening a file like "pack_031_message/Message/USen/Event/m000_04.msbt"
  59. will yield a slight different looking String, this time you have to go
  60. into a Sub-String to find the text to edit. The reason for this is due
  61. to a control code on the first Sub-String telling the game to load a
  62. voice, this file can be seen at the start of the next Sub-String, in
  63. this case "EVT_m0000_04_0001_pc1001.adx" is the associated file.
  64. 2. Every voice related control code is terminated (ended) with a "Í" character,
  65. it's important not to forget this, or else no sound will play and the
  66. control related things will spill into your dialogue.
  67. NOTE: Control code text of course doesn't count towards a total character length.
  68.  
  69. Changing Translation Version:
  70. 1. In the "pack_031_message/Message/USen/Title/Title.msbt" file, you will
  71. see a String called "HELP_SHOP" inside there is where you will put in
  72. the version number of your patch, you will see ours in there currently,
  73. just change it as you see fit.
  74.  
  75. Other Control Codes:
  76. In files such as "pack_031_message/Message/USen/TOPIC/TopicUsersUnity.msbt",
  77. there's a control code for formatting strings used like this: %ls, the quotes
  78. are optional (not required) around the %ls for it to format correctly.
  79.  
  80. In other files, such as "pack_031_message/Message/USen/Result/Result_SkillGetEvent.msbt",
  81. you will see these are formatted similarly to regular dialogue messages, however, as an
  82. example, in the String "SKILL__LV_MAX_1" you will notice an almost empty Sub-String, in
  83. the case of "SKILL__LV_MAX_1" the 3rd Sub-String will be formatted to contain the skill
  84. name between the two rectangles.
  85.  
  86. Packing File:
  87. Opening the pack_031_message_trans.cpkproj file included in the pack_031_message archive,
  88. this will open the CpkFileBuilder program, press the "Build CPK" button located at the
  89. top of the program, and then select where you wish to save the pack_031_message.cpk file.
  90.  
  91. This process may take a minute.
  92.  
  93. Creating a .xdelta patch file.
  94. Place your pack_031_message_trans.cpk and the base english pack_031_message.cpk
  95. inside the same folder with the xdelta3.exe utility.
  96. Open a command prompt window in the current folder and type in "xdelta3.exe -e -s pack_031_message_trans.cpk
  97. pack_031_message.cpk patch_031_message_LANGUAGENAME.xdelta"
  98. Replacing LANGUAGENAME with the language you're translating into, (this will help us eventually intagrate it into our own patcher).
  99.  
  100. Downloads:
  101. - https://mega.nz/#F!gVJlTRBD!tpE8xSj1sN4baSHs5cA16g
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement