Advertisement
Guest User

1_

a guest
Sep 11th, 2016
234
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 21.93 KB | None | 0 0
  1. Неймеген, речной город, как и многие в этих землях. В основном деревеньки и города располагаются вдоль широкой, спокойной реки Эска. Там же проходит торговый маршрут: с севера на юг везут меха, серебро, золото, лес и много всего такого, чего не найти в жарких южных лесах и степях.
  2.  
  3. Как человек занимающийся торговлей, Аарон знал все городки, в которых останавливались корабли, тащащие очередную партию кедра или бука в мастерские Хепшира. Или, как всегда шутят торговцы - “Корабль везет корабль”, когда очередная партия беленых акаций или могучих корабельных сосен оплачивалась из кармана Короны.
  4.  
  5. Неймегена среди этих городков не было. Это название обошло стороной два поколения торговцев древесиной. Уже что-то?
  6.  
  7. -- Уже что-то. - тяжело вздохнув, Аарон вступил на небольшой пирс, называемый местными портом. - Вы когда-нибудь видели порт? Настоящий, большой?
  8.  
  9. Старые, выцветшие доски скрипели под аккуратными кожаными сапогами барона.
  10.  
  11. -- Да, милорд, я был как-то в Кейлстауне. У них берег весь в камне, пирсы высокие, канаты везде, торговцы. - Мартин забег глазами, пытаясь что-то вспомнить. - Попрошайки еще! Ух, сколько их. И дамы, много дам предлагают себя, так сказать…
  12.  
  13. -- Место оживленное. - перебил его Аарон. - Морякам нужно отдохнуть, выпить. Они хоть и сплавляются по рекам, а не в морях, все так же хотят любви. Еще хотят съесть ломоть хлеба, сыр, птицу, если деньги водятся.
  14.  
  15. Собравшиеся вокруг небольшой делегации деревенские мужики слушали своего барона с открытым ртом. Прописные истины, которые Аарон пытался донести до крестьян, заиграли для них новыми красками.
  16.  
  17. -- Вот вы за сколько утку продаете? Или курицу? - обратился он к лохматому, но одетому в добротную, чистую одежду крестьянину.
  18.  
  19. Прикинув руку к голове, крестьянин запустил пальцы в капну волос и принялся её теребить, будто ребенок. Неловкое молчание нарушила женщина, облокотившаяся на добротное деревянное, с каменным фундаментом, здание. Здание это, кстати, принадлежало прежнему барону и владельцу Неймегена.
  20.  
  21. -- Десять медных, дай Бог. - страдальческим голосом прикинула она. Невысокая, полная, одетая в испачканный фартук.
  22.  
  23. Основной сопровождающий Аарона, Мартин, закатил глаза и недовольно глянул на подавшую голос даму.
  24.  
  25. -- Тебя бы кто спросил! Черт победи, милорд, женщины в наших краях с трудом поддаются воспитанию. - мужчина коротко огрызнулся, сжав руку в кулак.
  26.  
  27. -- Все хорошо, пусть говорит. - махнул рукой Аарон в сторону женщины.
  28.  
  29. -- Хлоя. - представилась она. - Держу таверну, дети помогают варить эль и пиво. - гордо, оглядывая собравшихся, проговорила она.
  30.  
  31. -- Замечательно. - улыбнулся Аарон. - В Хепшире за десять медяков вам подадут пару куриных ножек или половину грудки. Мой брат любил брать крылья и ножки с мангала, свеклу и пару чашек пива. Меньше пятидесяти никогда не оставлял.
  32.  
  33. Слушавшие новоприбывшего барона жители переглядывались. В голове каждого, несомненно, родилась доселе невиданная идея: поить и кормить людей в таверне, получая за это бешеные деньги.
  34.  
  35. -- За мой тыквенный суп и две кружки пива едва ли десять дают!
  36.  
  37. -- Было бы там за что платить! - послышался крик откуда-то из толпы.
  38.  
  39. -- Да, да! - поддержал другой голос - Там и пиво на пятьдесят тянет, а здешним только свиней поить!
  40.  
  41. Спрятав руки в карманы, Аарон поджал губу и отвернулся от своих подданных. Солнце растеклось по глади воды, подрагивая в такт ветру. До противоположного берега без лодки доплыть было бы очень не легко, наверное, километра полтора.
  42.  
  43. -- Глубокая река? - в пол-оборота крикнул он толпе. Завязавшаяся за минуту молчания барона перепалка прекратилась.
  44.  
  45. -- Ну да, глубокая вроде. Корабли ходят, если будем здесь стоять - даже увидим пару. - прикрикнул Мартин, стоя на берегу. - Пирсы у нас не самые крепкие, я бы там долго не стоял.
  46.  
  47. Обеспокоенный последней фразой, Аарон глянул себе под ноги. Гнилые, серые доски казались ему еще способными выдержать пол дюжины человек. Но не груз.
  48.  
  49. -- Нужно будет переделать их. Кто у вас занимается строительством? Дерево где берете?
  50.  
  51. Вопрос молодого барона пришелся не кстати. Когда общая тема сменилась от больших заработков на приезжих, нисколько не плавно перейдя в осязаемую работу по строительству пирсов - люди напряглись. Некоторые, заслышав про работу и вовсе удалились заниматься своими делами. Мало ли?
  52.  
  53. -- У нас здесь… - Мартин задумался. - У нас и нет таких, кажется. Были тут строители лет семь назад, построили этот дом и уехали, прошлый барон им неплохо платил.
  54.  
  55. Услышав слова “неплохо платил”, мужики облепившие пирс вернулись в прежнее состояние.
  56.  
  57. Вынувший руки из карманов, Аарон сложил их на груди и энергично зашагал в сторону города. Мартин сделал полшага в сторону, чтобы барон мог сойти с пирса. Проходя мимо своего новоиспеченного помощника, юноша негромко обратился к нему:
  58.  
  59. -- В следующий раз, если ты не пойдешь куда-то из страха намочить одежду - я лично сброшу тебя в вводу. - приподняв левый уголок рта, Аарон похлопал мужчину по плечу.
  60.  
  61. -- Нужно собраться у ратуши вечером. - уже громче, обратился к собравшимся жителям барон. - Я расскажу вам, как мы будем действовать, чтобы каждый из вас смог жить лучше. - люди радостно закивали. - У вас есть какие-то вопросы ко мне сейчас?
  62.  
  63. -- Что такое ратуша? - бросил кто-то из толпы.
  64.  
  65. -- А сколько будут платить за постройку пирса?
  66.  
  67. Да, да! Остальные поддержали вопросы одобрительным гулом.
  68.  
  69. Протерев уставшие глаза и выдохнув, поймав момент относительной тишины, Аарон постарался ответить.
  70.  
  71. -- Ратушой я буду называть вот это здание. - махнув рукой, он указал на дом бывшего барона. - В ней я буду работать и принимать горожан, слушать ваши советы и давать указания своим помощникам. Они будут управлять всем на местах.
  72.  
  73. Выслушав, люди молча ждали ответа и на следующий вопрос.
  74.  
  75. -- Наверное вы все в курсе, что ваш… Теперь уже наш с вами город финансово находится в самой глубокой яме Королевства. - шагнув назад, он забрался чуть повыше и постарался оглядеть собравшихся вокруг людей. - Если вы нырнете в Эску и начнете копать - вы и за всю жизнь не доберетесь туда, куда занесло вашего предыдущего барона.
  76.  
  77. Люди понимающе кивали, почесывая головы, снимая поношенные шляпы, похожие друг на друга как… шляпы сделанные одним и тем же человеком из одной и той же выцветшей старой кожи. Несколько секунд молчания прервал следующий вопрос.
  78.  
  79. -- Так сколько платить-то будут?
  80.  
  81. Закрыв глаза, Аарон медленно покачал головой и с хрустом сжал кулаки. Люди испуганно прищурились.
  82.  
  83. -- Нисколько! - чуть раздраженно, повысив голос, выпалил он. - Вы задолжали денег столько, что нас могут бросить в угольные шахты, работать за кусок хлеба до конца жизни. Думаете нам будет просто? - Аарон повысил голос и слегка покраснел. Его руки предательский дрожали - Мы будем работать как проклятые, и каждый будет делать то, что ему скажут. Вы можете отказаться сейчас, но когда сюда приедут сборщики налогов - я отдам им вас по пятьдесят серебряных за человека.
  84.  
  85. Мужики, стоявшие рядом с вопрошавшим, когда-то были с ним заодно, но сейчас резко отпряли, вздыхая и с укоризной качая головой. Остальные молча кивали, понимая, что работать они будут не на жизнь а насмерть.
  86.  
  87. -- Все свободны! - крикнул почти во весь голос Аарон. Его сердце билось так часто, что в груди становилось тесно. Тяжело дыша, он вытер пот со лба. Жаркий денек.
  88.  
  89. -- Давайте, свободны! - повторил высокий мужчина, взмахивая руками. - Свободны! - повторил он медленнее, хмурясь в глаза стоящим рядом горожанам.
  90.  
  91. *
  92.  
  93. Ратуша была неплохо обставлена, Аарон начал понимать откуда в Неймегене накопилось столько долгов. Высокие потолки, украшенные дорогой, позолоченной лепниной. Расписанные стены с мраморными вставками блестели на полуденном солнце.
  94.  
  95. -- Господи… - протянул юноша.
  96.  
  97. -- Да, милорд! Красота, думаю вам тут понравится, чувствуйте себя как дома!
  98.  
  99. Пальцем стерев слой пыли с бронзового багета, заковывающего в себя двухметровую картину маслом, Аарон зажмурился.
  100.  
  101. -- Что за идиот будет отстраивать себе такие хоромы в таком окружении? - поставив акцент на “таком”, спросил Аарон.
  102.  
  103. Мартин поджал губу и неуверенно пожал плечами.
  104.  
  105. -- И ведь это даже не продать.
  106.  
  107. Два жеребца спокойно пили воду из небольшого, но необычно голубого ручейка на лесной опушке. Один вороной, с пышной гривой и шикарным хвостом, а другой, гнедой, но чуть светлее, смотрел за спину. И не зря: где-то недалеко в кустах сидят двое. Один держит в руках лассо, а второй фляжку, что-то объясняя первому.
  108.  
  109. -- Что это за картина? - поинтересовался Аарон, сдувая пыль с пальца.
  110.  
  111. -- Прежний барон любил её, заказал такую рамку. Настоящая бронза!
  112.  
  113. -- Мда. Нужно будет в прихожей все разобрать. Поставим прилавок. - оглядев помещение, юноша заметил дверь. - Что там за дверью?
  114.  
  115. -- Спальная, милорд.
  116.  
  117. -- На втором этаже есть еще одна?
  118.  
  119. -- Конечно! - гордо пробурчал Мартин, но опомнился, вспомнив что барон недоволен. - Даже две.
  120.  
  121. -- Отлично. Соберите людей, вынесите все от туда. Мне нужен письменный стол, стул и много шкафов. И еще один стол, на него карту положим. - вспомнив, он поднял вверх указательный палец. По его лицу пробежала еле заметная улыбка.
  122.  
  123. Кровать из массива дуба, тронувшая какие-то особые чувства Аарона, была перевернута на бок и поставлена к стене, чтобы не занимать место. Выбросить её он не мог, все эти искусные вензеля, которые, по его оценке, стоили несколько золотых, не давали ему покоя. Решил оставить её на потом и продать случайному торговцу.
  124.  
  125. Принесенный со второго этажа стол пришелся кстати. Как и два дорогих кресла, больше похожих на трон. Поиск большого стола для карты города не увенчался успехом. Но это лучше чем ничего.
  126.  
  127. Расположившись в холле ратуши, Аарон велел Мартину найти десяток ответственных людей. План по зарабатыванию денег должен был начать работать с первого дня.
  128.  
  129. -- И да, понадобится кто-то, кто будет обеспечивать безопасность. - Мартин посмотрел на юношу совершенно непонимающим взглядом. - Что-то вроде стражи. - уточнил юноша.
  130.  
  131. -- Ааа… - согласно кивнул Мартин. - Да, я тоже слышал как кто-то хотел бы заехать вам …
  132.  
  133. -- Нет. - недовольно потирая подбородок, перебил его Аарон. - Кто-то, кто будет следить за соблюдением порядков. Да, это будут мои порядки, и он не должен дать кому-то заехать мне… Ну ты понял?
  134.  
  135. -- Да, милорд!
  136.  
  137. -- Он должен быть побольше, выдержанный.
  138.  
  139. Мужчина закивал, прикидывая кандидатов на пост главного телохранителя барона и вскоре удалился.
  140.  
  141. Уйдя в себя, рассматривая запылившиеся кожаные сапоги, Аарон не заметил, как пролетели пара часов. Кажется, удобное кресло само подталкивало своего обладателя немного вздремнуть.
  142.  
  143. Стук в дверь привел его в себя. Не дожидаясь ответа в зал вошел Мартин, запуская за собой четырех мужчин, двое из которых носило одинаковые кожаные шляпы. Аарон отметил эти головные уборы, условно обозначив шляпу на листе бумаги. Их нужно было однозначно запретить.
  144.  
  145. -- Милорд! - Мартин поклонился, за ним поклонились остальные. - Это Давон, он будет охранять вас. - заметив хмурый взгляд барона, он дополнил. - И наш город.
  146.  
  147. -- Думаешь он один сможет охранять город? - опершись на ручку кресла, подпирая рукой подбородок. спросил Аарон. - А если на нас нападут с севера и юга, он разделится?
  148.  
  149. Мартин виновато посмотрел в пол. Высокий, широкоплечий мужчина, зачем-то принесший с собой обломанный с острой стороны топор, сделал несколько шагов вперед и подошел к креслу Аарона с правой стороны. Под внимательным взглядом барона он развернулся и, сложив руки на груди, встал рядом с ним.
  150.  
  151. Аарон подался вперед и тихо обратился к Мартину.
  152.  
  153. -- Что это за херня? - делая паузы между каждым словом, проговорил он.
  154.  
  155. -- Давон. С ним у нас в городе никто связываться не будет!
  156.  
  157. -- Господи, Мартин. - мельком глянув на здоровяка справа - Мне нужен капитан, а не гладиатор.
  158.  
  159. -- Давон может найти команду!
  160.  
  161. -- Давон не может и слова сказать. Он положил топор на синий мрамор! - Аарон убрал руку от подбородка и развернулся к Давону. - Нужно будет не давать людям нарушать закон. Не убивать их.
  162.  
  163. -- Милорд, - низкий голос Давона прокатился по залу - Мы не дадим им нарушить закон!
  164.  
  165. Вздохнув, Аарон громко выдохнул.
  166.  
  167. -- Найди пять человек. Встретимся во дворе вечером. И не приноси сюда этот топор.
  168.  
  169. Поклонившись, Давон виновато побрел к выходу, периодически разворачиваясь и снова кланяясь на ходу. Все остальные молча провожали его взглядом.
  170.  
  171.  
  172. --Ну что же, - развеял тишину, образовавшуюся после стука закрывающейся за Давоном двери, продолжил Аарон. - Мне нужен строитель пирса и каменщик.
  173.  
  174. Стоящие перед бароном переглянулись.
  175.  
  176. -- Ну, вы хоть без топоров. - задорно пошутил сам с собой Аарон и довольно улыбнулся. - Правда же?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement