Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 18th, 2017
81
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 1.87 KB | None | 0 0
  1. Hoj,
  2. dle dohody posilam popis ocekavaneho chovani Globalization service:
  3.  
  4. 1. Uprava DB modelu - ComponentTranslation bude obsahovat “translationVersion”, z Translation se vyhodi “version”.
  5.  
  6. 2. V DB bude existovat vzdy pouze jedna verze prekladu (translationVersion) pro kombinaci componentId + componentVersion. Tzn. pokud budu nahravat novou verzi prekladu, stara verze se vzdy smaze. V DB tedy nemame historii prekladu, protoze si je muzeme kdykoli stahnout z repository.
  7.  
  8. 3. Endpointy v Globalizaci neni potreba menit, translationVersion se bude zjistovat z nazvu souboru nasledovne:
  9. - posilam JSON soubor, ktery v nazvu obsahuje componentVersion a translationVersion (tj. ma format dle SHA-921: %service_name%%iso_code%%service_version%_%translation_version% (e.g. FileSharing_en_US_1_12)) -> zaregistruji preklady k dane componentVersion
  10. - posilam JSON soubor s jinym nazvem -> zjistim posledni translationVersion dane comonenty a verze z DB
  11. - posilam preklady jako request body -> zjistim posledni translationVersion dane comonenty a verze z DB
  12.  
  13. 4. Moznosti registrace novych prekladu do Globalizace:
  14. - registruji novou verzi prekladu, tj. kombinace componentId + componentVersion + translationVersion neexistuje v DB – smazu vsechny preklady v tabulce Translation pro danou componentId + componentVersion, nasledne nahraji novou verzi prekladu a zaktualizuji translationVersion
  15. - verze prekladu jiz existuje v DB – smazu vsechny preklady a nahraji nove preklady (translationVersion se nezmeni)
  16. - neznam verzi prekladu (napr. jsem ji nevyparsoval z nazvu souboru) – smazu vsechny preklady a nahraji nove preklady (translationVersion se nemeni)
  17.  
  18. 5. Odpada tedy logika, kdy se aktualizovaly jednotlive preklady (key,value v Translation) a v DB zustavaly i stare hodnoty. Tj. je potreba zoptimalizovat TranslationPackageJsonParser.
  19.  
  20. Snad je to jasne, pripadne se ptej.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement